Сигнализатор 2140
Вибрационный сигнализатор
уровня жидкости
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед работой с изделием следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях
безопасности персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик
изделия, обязательно полностью изучите содержание инструкции до начала установки,
эксплуатации или техобслуживания изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:
Центральная служба поддержки клиентов
Техническая поддержка, квотирование и
США: 1 800 999 93077 (с 7 утра до 7 вечера по центральному поясному времени)
Страны азиатско-тихоокеанского региона: 65 777 8211
Европа / Ближний Восток / Африка 49 8153 9390
Северо-Американский центр поддержки
Вопросыпообслуживаниюоборудования.
1 800 654 7768 (24 часа - включаяКанаду)
За пределами Соединенных Штатов и Канады следует обращаться в местные
представительства компании Emerson™.
Титульный лист
Январь 2017 г.
вопросы по заказу оборудования.
Титульный лист
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения
в атомной промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального
оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести
к ошибочным показаниям.
Для получения информации об изделиях, сертифицированных для применения в атомной
промышленности, следует обращаться в местное торговое представительство Emerson.
Сменное оборудование или детали, не рекомендованные компанией Emerson в качестве
запасных частей, может ухудшить возможности («датчиков уровня») и превратить прибор
в источник опасности.
Использовать запасные части, поставляемые компанией Emerson.
VII
Титульный лист
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Установку, подключение, пусконаладочные работы, эксплуатацию и техническое
обслуживание сигнализаторов уровня Rosemount 2140 и 2140:SIS («сигнализаторы»)
должен производить только персонал, имеющий соответствующую квалификацию,
с соблюдением всех применимых национальных и местных требований.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты,
который обеспечивает оборудование.
Вес сигнализатора уровня с тяжелым фланцем и удлиненной вилкой может
превышать 18 кг (37 фунтов). Перед перемещением, подъемом и установкой
сигнализатора уровня следует провести оценку рисков.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Относительно ограничений, связанных с монтажом, просьба обратиться к разделу
аттестации продукции в настоящем руководстве
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или
смертельному исходу.
Если сигнализатор уровня смонтирован в среде с высоким напряжением, и имеет
место неисправность или ошибка монтажа, на клеммах и проводах возможно
высокое напряжение
Соблюдать особые меры предосторожности при соприкосновении с проводами
и выводами.
При выполнении подключений удостовериться в том, что питание
датчика отключено.
Внешние поверхности могут быть горячими.
Во избежание возможных ожогов следует принять меры предосторожности.
Не допускать воздействия высоких температур на фланец и технологическое
уплотнение. Перед началом технического обслуживания дождаться охлаждения.
VIII
Титульныйлист
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 1Введение
1.1Модели, на которые распространяется
действие данного руководства
Настоящее руководство распространяется на следующие сигнализаторы уровня:
Подробную информацию относительно проверочных испытаний Rosemount 2140:SIS
см. в Руководстве по функциональной безопасности Rosemount 2140:SIS.
1.2Общие сведения относительно
сигнализатора уровня
Введение
Январь 2017 г.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS– сигнализаторыуровня, основанныенапринципе
камертона. Пьезоэлектрический кристалл возбуждает колебания камертонной вилки с ее
собственной частотой, изменения данной частоты постоянно контролируются электронными
компонентами. Частота колебаний сенсора с вибрационной вилкой изменяется в зависимости
от жидкой среды, в которую он погружен. Чем плотнее жидкость, тем ниже частота.
При использовании сигнализатора уровня
уровню и падении уровня жидкости в резервуаре или трубопроводе ниже вилки происходит
изменение частоты. Это обнаруживает электронный модуль и отображает состояние
«сухой сенсор».
При использовании сигнализатора уровня для генерации аварийного сигнала по верхнему
уровню или для обнаружения перелива (Рис. 1-1) уровень жидкости в резервуаре или
трубопроводе растет, что приводит к контакту с вилкой и последующему отображению
электронным модулем состояния погружения.
Сухое состояние и состояние погружения могут передаваться в цифровом виде как сигнал
информацию в разделе «Тип аналогового выхода и рабочие режимы» на стр. 23.
Рисунок 1-1. Стандартные области применения
для генерации аварийного сигнала по нижнему
Введение
1
Введение
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Основными компонентами сигнализатора уровня являются сенсорная вилка и корпус
блока электроники.
Корпус блока электроники состоит из платы вывода, дополнительных внешних кнопок
настройки, а также клеммного блока.
Дополнительный Локальный интерфейс оператора (ЛОИ) использует отображение символов
(Рис. 1-2) для отображения текущего состояние вывода, диагностических сообщений и меню.
Используется два ряда символов, по 8 в
предусмотрены две встроенные кнопки («внутренние кнопки») для использования меню.
В данном разделе приведена информация об установке, эксплуатации и техническом
обслуживании сигнализаторов уровня Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS
(«сигнализатор уровня»).
Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 2: Конфигурация - представлены инструкции по основной и расширенной настройке
при вводе в эксплуатацию и эксплуатации датчиков уровня.
Раздел 3: Установка аппаратного обеспечения - содержит инструкции по выполнению
механического монтажа.
Раздел 4: Монтаж
электрического монтажа.
Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание
и испытаниям.
Раздел 6: Поиск и устранение неисправностей - содержит методы поиска и устранения
наиболее распространенных проблем, возникающих в процессе эксплуатации.
Приложение A: Технические характеристики и справочные данные - содержит размерные
чертежи, а также описывает порядок оформления заказов.
Приложение B: Сертификации изделия - содержит информацию относительно сертификации
для искрозащищенного исполнения.
Приложение C: Дерево
древовидным структурам меню, необходимую для ввода в эксплуатацию, работы и
технического обслуживания.
электрической части - содержит инструкции по выполнению
- содержит информацию по калибровке
меню полевого коммуникатора - предоставляет данные по всем
Приложение D: Локальный интерфейс оператора
по древовидным структурам меню ЛОИ, необходимую для ввода в эксплуатацию, работы и
технического обслуживания.
2
- предоставляетподробнуюинформацию
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Введение
Январь 2017 г.
1.4Вторичнаяпереработка / утилизацияизделия
Переработка и утилизация изделия и его упаковки должны осуществляться в соответствии
с национальным законодательством и местными законодательными / нормативными актами.
Введение
3
Введение
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
4
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 2Конфигурация
2.1Указанияпотехникебезопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы.
Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается
предупредительным символом (). Прежде чем приступить к выполнению указаний,
которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации
по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализаторов Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторов
уровня») во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим
местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации относительно
ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искрои взрывобезопасности.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика
уровня, когда на него подается напряжение питания.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь
смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или
тяжелой травме.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать
причиной поражения электрическим током.
Конфигурация
Январь 2017 г.
втом,
разъемы.
2.2Общиесведения
В данном разделе представлены инструкции по эксплуатации полевого коммуникатора,
программы AMS
сигнализаторов Rosemount 2140 или Rosemount 2140:SIS.
Для удобства последовательность клавиш быстрого вызова функций полевого коммуникатора
маркирована надписью «Горячие клавиши».
Все древовидные структуры меню полевого коммуникатора представлены в Приложение C:
Дерево меню полевого коммуникатора.
Древовидные структуры меню локального интерфейса оператора представлены
в Приложение D: Локальный интерфейс оператора.
2.3Начало работы с предпочтительным
инструментом настройки
Сигнализатор Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS легко настраиваются
с помощью следующего:
Системы на базе описания устройства (ОУ)
например, AMS Device Manager и полевой коммуникатор 475
Локальный интерфейсоператора (LOI)
2.3.1AMS Device Manager
Получение последней версии описания устройства (ОУ)
Описание устройства (ОУ) — это средство настройки, разработанное для упрощения процесса
настройки для пользователя. ОУ Rosemount 2140 обычно устанавливается вместе с ПО AMS
Device Manager.
Последнюю версию ОУ HART можно загрузить, посетив веб-сайт Emerson Process Management
по следующему адресу: Emerson.com/devicefiles
После загрузки необходимо добавить ОУ в AMS Device Manager:
В Add Device Type (Добавить тип устройства) приложения выбрать кнопку Help (Помощь)
для получения дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
тип устройства).
Настройка подключения через ®HART-модем
Перед подключением к прибору через HART-модем необходимо настроить подключение
через HART-модем в ПО AMS Device Manager:
В приложении Network Configuration (Настройка
дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
6
сети) нажать Help (Помощь) для получения
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.3.2Полевойкоммуникатор
Обзорная информация относительно полевого коммуникатора представлена на Рис. 2-1.
Схемы дерева меню смотри в разделе «Дерево меню полевого коммуникатора» на стр. 125.
Рисунок 2-1. Полевой коммуникатор 475
Конфигурация
Январь 2017 г.
A
B
C
A. КлавишавключенияпитанияE. Клавишаввода
B. КлавишинавигацииF. Функциональнаяклавиша
C. КлавишатабуляцииG. Буквенно-цифроваяклавиатура
D. Клавишаподсветки
D
E
F
G
Получениепоследнейверсииописанияустройства (ОУ)
Если ОУ Rosemount 2140 отсутствует в коммуникаторе 475, следует воспользоваться утилитой
обновления Easy Upgrade Utility для загрузки в коммуникатор последней версии ОУ.
Более подробная информация об обновлении ОУ и всех его функциях приводится в
по эксплуатации полевого коммуникатора 475, которые можно найти на сайте
www.fieldcommunicator.com.
Руководстве
2.3.3Локальныйинтерфейсоператора (ЛОИ)
Для работы с локальным интерфейсом оператора при заказе необходимо указать код варианта
исполнения M4.
Для включения локального операторского интерфейса нажмите любую кнопку настройки.
Кнопки настройки расположены на ЖК-дисплее (для доступа необходимо снять крышку
корпуса) или под верхней маркировочной табличкой датчика номинального значения уровня.
Функции кнопок конфигурации см. в Табл. 2-1, а
на Рис. 2-2.
Для успешной настройки некоторых функций с помощью локального операторского
интерфейса требуется несколько экранов меню. Вводимые данные сохраняются отдельно
при работе с каждым экраном меню. Признаком сохранения является кратковременное
появление надписи «SAVED» (Сохранено) на ЖК-дисплее.
Конфигурация
расположение кнопок конфигурации -
7
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Древовидные структуры меню локального интерфейса оператора представлены
в Приложение D: Локальный интерфейс оператора.
A. Внутренниекнопкинастройки
B. Внешниекнопкинастройки
Таблица 2-1. Использование кнопок локального интерфейса оператора
Кнопка
ЛеваяНет (ПРОКРУТКА)
ПраваяДа (ENTER)
2.4Переключениеверсийпротокола HART
2.4.1Переключение версии HART с помощью общего меню
Если устройство конфигурации HART не может поддерживать обмен данными с устройством
HART версии 7, в него следует загрузить базовое меню с ограниченными возможностями.
Приведенный ниже порядок действий позволяет переключаться между версиями 5 и 7
протокола HART из общего меню.
3.Выбрать 2: Communication Settings (Настройкисвязи) > 4: Изменение версии
протокола HART.
4.Изменитьверсиюпротокола HART.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Программное обеспечение AMS Device Manager версии 10.5 или выше совместимо
с протоколом HART Версии 7.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
2.4.4Переключение версии HART с помощью локального
операторского интерфейса
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать «».
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
) (ВЕРСИЯ 7 HART).
9
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководствопоэксплуатации
2.5Основынастройки
Сигнализатор Rosemount 2140 и 2140:SIS («сигнализатор уровня») можно настроить до или
после установки. Настройка датчика номинального значения уровня перед установкой
обеспечивает размещение всех его компонентов в рабочем порядке до установки.
2.5.1Установка переключателя защиты
Для продолжения настройки следует убедиться, что переключатель защиты установлен
в открытом положении (). Положение переключателя см. на Рис. 2-6 на стр. 43.
2.5.2Переключение контура в ручной режим
При отправке или запросе данных, которые могут нарушить работу контура или изменить
выходной сигнал сигнализатора уровня, следует перевести контур управления технологическим
процессом в режим ручного управления. Полевой коммуникатор, ПО AMS Device Manager или
локальный интерфейс пользователя выводят запросы на переход в режим ручного управления в
случае необходимости. Запрос является только напоминанием. Подтверждение данного
сообщения
управления требуется выполнение отдельной операции.
Опции, представленные в пошаговой настройке, включают в себя все пункты, необходимые
для основной эксплуатации. Все параметры основной настройки сейчас описаны в разделе
Пошаговая настройка недоступна в локальном интерфейсе оператора. Перейти к инструкциям
по настройке основных параметров в локальном интерфейсе пользователя в разделе «Базовая
настройка» на стр. 14 и вернуться в данный раздел для подтверждения настройки.
2.7Подтверждениенастройкипередустановкой
Перед установкой в систему технологического процесса рекомендуется проверить
различные параметры настройки. Для каждого средства настройки имеется собственный
перечень параметров.
2.7.1Подтверждение настройки (полевой коммуникатор
или AMS)
Параметры настройки, перечисленные в Табл. 2-2, необходимо проверить перед установкой
датчика уровня. С исходного экрана HOME ввести перечисленные последовательности горячих
клавиш. Или перейти к странице с подробными инструкциями.
TAG (ОБОЗНАЧЕНИЕ)
MODEL (МОДЕЛЬ)– Например, 2140.
T Range– Диапазонрабочихтемператур (стр. 115)
EFP– ВключитьПакетрасширенныхфункций (Да/Нет)
(1)
IS PV
(1)
S UNIT
(2)
T UNIT
OP MODE– Рабочийрежим (стр. 14).
DENSITY – Плотностьсреды (стр. 17).
O DLY– Задержканавыходесенсора (стр. 16).
F DLY– Задержкасостоянияошибкисенсора (стр. 22).
4.Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.7.3Настройкадинамическихпеременных
В этом разделе описывается порядок проверки надлежащей привязки четырех
динамических переменных.
При выявлении неверной привязки смотри раздел «HART (перераспределение динамических
переменных)» на стр. 31.
Распределение динамических переменных по умолчанию
По умолчанию четыре отображаемые динамические переменные следующие:
Первичная переменная (PV)
Привязка: Состояние выхода – состояние выхода сигнализатора уровня представляет
собой отключение (0.0) или включение (1.0).
Вторичная переменная (SV)
Привязка: Состояние сенсора – показывает текущее состояние сенсора: сухое (0.0) или
в жидкости (1.0).
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP)
поддерживают изменение привязки PV к:
Частоте сенсора
Масштабируемой переменной
Дополнительное перераспределение SV, TV или QV
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поддерживаютперераспределение SV, TV или QV к:
Состоянию выхода
Состоянию сенсора
Частоте сенсора
Температуре блока электроники
Напряжению на выводах
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP)
также поддерживают возможность перераспределения SV, TV или QV к:
Масштабируемой переменной
Примечание
Соответствующую информацию смотри в разделе «HART (перераспределение динамических
переменных)» на стр. 31.
2.8Базоваянастройка
2.8.1Режим работы сенсора
Горячие клавиши
Датчик уровня имеет три режима работы:
нормальный (только Rosemount 2140)
Режим по умолчанию без функции определения сбоя сенсора.
Расширенный, с сенсором в жидкости
Дополнительный режим, в котором переменной устройства состояние сенсора
принудительно присваивается состояние «в жидкости» и осуществляется определение
сбоев сенсора. (режим по умолчанию для Rosemount 2140:SIS).
Расширенный, сухой
Дополнительный режим, в котором переменной устройства состояние сенсора
принудительно присваивается состояние «сухое» и осуществляется определение
сбоев сенсора.
Примечание
Состояние сенсора (стр. 82) используетсядляопределения Состояния выхода (стр. 13).
a.Выбратьрежим: Normal (Нормальный), Enhanced (Fault=Wet) (Расширенный,
сбой=вжидкости) или Enhanced (Fault=Dry) (Расширенный, сбой=сухой).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра режима (ЛОИ):
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
4.Покинутьменю, дождавшисьвыводазапросEXIT MENU? (ВЫЙТИИЗМЕНЮ?) через
однуминутуилипрокрутивменюивыбрав BACK TO MENU (
EXIT MENU (ВЫЙТИИЗМЕНЮ).
ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и
15
Конфигурация
Январь 2017 г.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.2Задержка срабатывания
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
При обнаружении изменений технологических условий с состояния «в жидкости» на сухое
состояние и наоборот переменная Задержка срабатывания может активировать задержку
до 3600 секунд до отображения изменения нового состояния. Задержка по умолчанию
составляет одну секунду.
В зависимости от применения соответствующая задержка может предотвратить постоянное
переключение состояния выхода. Если, например, в резервуаре имеются волны
послужить источником помех, приводящих к периодически обнаруживаемым изменениям
условий технологического процесса. Задержка срабатывания используется для того,
чтобы вилка находилась в сухом или погруженном состоянии перед переключением.
a.Отредактироватьзначениезадержкивдиапазонеот 0 до 3600 секунд.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
4.Покинутьменю, дождавшисьвыводазапросEXIT MENU? (ВЫЙТИИЗМЕНЮ?) через
однуминутуилипрокрутивменюивыбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯВМЕНЮ) и
EXIT MENU (ВЫЙТИИЗМЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.3Плотность среды
Конфигурация
Январь 2017 г.
ЗАДЕРЖКА СРАБАТЫВАНИЯ) и отображения
Горячие клавиши
2, 2, 1, 1, 3
На измеренное значение частоты вилки, погруженной в технологическую среду, могут влиять
изменения плотности жидкости. В результате точки переключения из сухого режима в режим
погружения в жидкости и наоборот зависят от типа и разнообразия технологической среды
(Рис. 2-3 на стр. 18).
Чтобы преодолеть данный недостаток можно рассчитать точные моменты переключения
с помощью Rosemount 2140 и
Rosemount 2140:SIS после выбора соответствующей плотности
в соответствии с технологической средой.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поддерживают следующие опции плотности среды:
0,4 – 0,6 ед. удельн. плотности (для 400–600 кг/м
0,5 – 0,9 ед. удельн. плотности (для 500–900 кг/м
0,8 – 1,3 ед. удельн. плотности (для 800–1300 кг/м
3
– например, дляпропана)
3
– например, дляспирта)
3
– например, дляводы)
(выборпоумолчанию)
1,2 – 3,0 ед. удельн. плотности (для 1200–3000 кг/м
3
– например, длякислоты)
Дополнительныеопции Rosemount 2140 следующие:
Осадок низкого сжатия
Осадок среднего сжатия
Осадок высокого сжатия
Осадок крайне высокого сжатия
Конфигурация
Примечание
Модели Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом расширенных функций (EFP)
могут использовать функцию Обучения сред (стр. 19) для автоматического выбора
полосы плотности.
Для остальных моделей следует сохранить установку Плотности среды по умолчанию, если
удельная плотность жидкости неизвестна.
17
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 2-3. Примеры расчета точек переключения для технологических сред
D
A
B
Частотапереключения
C
00,5
A. Верхнийпредел (предусмотрендляизмененийприпроизводствевилки).
B. Номинальнаячастотаточкипереключениядляуказаннойтехнологическойсреды.
C. Нижнийпредел (предусмотрендляизмененийприпроизводствевилки).
D. Частотаколебанийсухойвилки– смотриболееподробнуюинформациювразделе«Частотаколебанийсухойвилкии
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для изменения или просмотра плотности среды (ЛОИ):
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
к диапазону плотности технологической среды.
2.8.4Калибровка в среде
Конфигурация
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Модели Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом расширенных функций (EFP) могут
использовать функцию Калибровка в среде.
Калибровка в среде значительно упрощает настройку переменной Плотность среды (стр. 17).
Для выполнения данной процедуры лепестки вилки должны быть полностью погружены в технологическую среду в течение небольшого периода для получения данных о частоте, расчета
плотности жидкости и последующего
плотности среды.
Примечание
Функция Калибровка в среде может привести к неожиданным результатам
при повышенных температурах.
Рисунок 2-4. Полностью погруженные лепестки вилки для функции Калибровки в среде
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
).
Для использования функции Калибровка в среде (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При повторной калибровке сигнализатора уровня в полевых условиях производится сравнение
между новой частотой колебаний сухой вилки и исходным, установленным на заводе
значением Dry Fork Frequency (Частота колебаний сухой вилки). Если разница превышает
допустимое значение изменения, то результаты повторной калибровки отвергаются. Проверить
вилку на предмет повреждений, коррозии или образования покрытия, при необходимости
очистить вилку
Значение по умолчанию – 100 Гц, однако это значение можно установить в интервале от 0
до 255 Гц.
Установка 0 Гц означает отключение контроля допустимых изменений.
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. «Основы настройки» на стр. 10.
a.Отредактироватьзначениечастотывдиапазонеот 0 до 255 ГцвполеДопустимое
изменение частоты колебаний сухой вилки.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра допустимого
изменения (ЛОИ):
Данный параметр настройки недоступен для ЛОИ.
Конфигурация
21
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
2.8.6Задержкасостоянияошибкисенсора
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
Когда сигнализатор уровня работает в расширенном режиме (Enhanced Mode) и обнаруживает
неисправность вилки сенсора, то после задержки в параметре Sensor State (Состояние
сенсора) (стр. 82) отображается состояние ошибки.
Настройка по умолчанию составляет 5 секунд. Это значение можно установить в интервале от 0
до 3600 секунд.
Примечание
Когда Rosemount 2140 работает в нормальном режиме (Normal Mode), то неисправность вилки
сенсора не определяется и в параметре Sensor State (Состояние сенсора) продолжает
отображаться действительный (Valid) статус.
2, 2, 1, 3, 2
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки
сенсора: (Полевой коммуникатор)
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки
сенсора: (AMS Device Manager)
a.ОтредактироватьзначениевсекундахвполеЗадержка состояния ошибки сенсора.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки
сенсора (ЛОИ):
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
F DELAY (ЗАДЕРЖКА СОСТОЯНИЯОШИБКИ) и отображения
2.8.7Типаналоговоговыходаирабочиережимы
Аналоговый вывод активизируется переменной устройства, привязанной к первичной
переменной (PV). Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые
на экране предупреждения.
Конфигурация
Январь 2017 г.
Активизируется подраздел определения аналогового вывода.
Тип выходного токового сигнала
Горячие клавиши
Выбираемые опции следующие:
4 и 20 мА – т.е. состояния выводовсоответствуют следующему 4 мА= off (откл.) и 20 мА
= on (вкл.).
Для получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует
продолжить чтение данного подраздела.
8 и 16 мА – т.е. состояния выводовсоответствуют следующему 8 мА= off (откл.) и 16 мА
= on (вкл.).
Для получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует
продолжить чтение данного подраздела.
Custom (Пользовательские) – т.е. пользовательуказываетзначениятокана выходе для
переключения в состояния откл./вкл.
Уровни тока на выходе для состояния включения и отключения вывода вводятся
пользователем в переменные Custom Off Current (Пользовательское значение
отключения) и Custom On Current (Пользовательское значение включения). Для
получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует
продолжить чтение данного подраздела
LEVELTESTER– режим совместимости
Смотри информацию относительно тока на выходе в Табл. 2-3.
2, 2, 2, 1, 1
.
Конфигурация
Таблица 2-3. Ток на выходе LEVELTESTER
Ток на выходеВ жидкости вкл.Сухой вкл.
В жидкости18,5±0,5 мА / 0,5 Гц6 мА
Сухой9 мА13,5±0,5 мА / 0,5 Гц
23
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рабочий режим вывода значения тока
Горячие клавиши
Это позволяет выбрать состояние сенсора вилки, отвечающее индикации включения
переменной устройства Состояние вывода. Выбираемые опции следующие:
Сухой вкл.
В жидкости вкл.
2, 2, 2, 1, 2
Пользовательское значение тока отключения
Горячие клавиши
Если Типу выходного токового сигнала присваивается пользовательское значение, данный
параметр для ввода токового сигнала на выходе применяется, если:
экранах3:Custom Off Current (Пользовательскоезначениетока
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
состояниявыводавкл./откл. вполяхCustom Off Current
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения типа выходного токового сигнала и рабочего
режима (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Приизменениитипавыходноготоковогосигнала:
a.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
b.Прокрутить () ивыбратьANALOG OUTPUT () (АНАЛОГОВЫЙВЫВОД).
c.Прокрутить () ивыбратьOUTPUT TYPE () (ТИПВЫВОДА).
d.Следуяуказаниямнаэкране, выбратьтипвыходноготоковогосигнала:
(«4 и 20 мА», «8 и 16 мА» или «Пользовательский»).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.8Точки диапазона аналогового выхода
Аналоговый вывод активизируется переменной устройства, привязанной к первичной
переменной (PV). Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые
на экране предупреждения.
Данный раздел предназначен для ввода диапазона PV аналогового вывода.
Переменная нижнего предела (LRV) – это PV в значении 4 мА, а переменная верхнего предела (URV) – это PV в значении 20 мА. Данный диапазон PV может являться подгруппой
предельных значений сенсора, определяемых
Нижнимпределомпервичнойпеременной (см. Табл. 2-4 настр. 28).
Однако по умолчанию Состояние вывода привязывается к первичной переменной. Точки
данного диапазона доступны только для чтения идентичны соответствующим пределам
сенсора (см. «Пределы сенсора» на стр. 28).
Затем точки диапазона автоматически переключаются из режима «только для чтения» в режим
редактирования, что позволяет изменять точки диапазона в пределах сенсора (см. «Пределы
сенсора» на стр. 28).
Дополнительно можно использовать Демфирование масштабируемой переменной (стр. 28)
для выравнивания значительного шага изменений выходных токовых сигналов в случае
использования первичной
Соответствующую информацию также смотри в разделе «Калибровка аналогового выхода» на
стр. 70.
переменной кпервичнойпеременной.
переменнойвкачествемасштабируемой.
Ввод точек границ диапазона (Полевой коммуникатор)
3.Ввестизначениепервичнойпеременной 20 мАвполе 2: переменная Upper Range
Value (Верхнийпределизмерений).
4.Ввестизначениепервичнойпеременной 4 мАвполе 3: переменная Lower Range
Value (Нижнийпределизмерений).
Примечание
В поле 4: меню Readings (Показания) (2, 2, 2, 4), 1: пункт Analog Output (Аналоговый вывод)
отображает значение выходного токового сигнала. 2:Значение основной переменной в %
от диапазона указываетпроцент выходного токового сигнала относительно полного диапазона
4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА – 50 %
2, 2, 2, 2
26
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
В окне Readings (Показания) переменная устройства Analog Output (Аналоговый вывод)
отображает выходной токовый сигнал. Переменная устройства Значение основной переменной
в % от диапазона указывает процент выходного токового сигнала относительно полного
диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА – 50 % и т.д.
Конфигурация
Январь 2017 г.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Ввод точек границ диапазона (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В
МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
) (ПРОСМОТРНАСТРОЙКИ).
значениепервичной
Конфигурация
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
27
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Пределы сенсора
В Табл. 2-4 представлены пределы сенсора в случае привязки переменной устройства
к динамической первичной переменной. Они используются для масштабирования датчиков
в центральной системе (например, AMS Device Manager) и подтверждения точек границ
диапазона на аналоговом выводе (стр. 26).
Примечание
Соответствующую информацию смотри также в разделе «Настройка динамических
переменных» на стр. 13.
Таблица 2-4. Пределы сенсора для переменных устройства
Нижний предел
Переменные устройства
Состоянию выхода0,01,0
Состоянию сенсора0,01,0
Частоте сенсора250,0 Гц1800,0 Гц
Температура блока
электроники
Напряжению на выводах10,5 В42,4 В
Масштабируемой
переменной
первичной переменной
–40 °C85 °C
Определяется предельными значениями частоты сенсора и
данными масштабирования
Верхний предел
первичной переменной
2.8.9Демфирование масштабируемой переменной
Демпфирование– оптимальный параметр изменения времени отклика датчика уровня в случае
привязки первичной переменной к масштабируемой переменной. Увеличение значения
демфирования позволяет сгладить широкий диапазон выходных значений, обусловленный
быстрым изменением входных значений, однако данное сглаживание осуществляется за счет
ухудшения времени отклика.
Диапазон демпфирования – от 0,0 до 60,0 секунд. Соответствующая настройка демпфирования
представляет собой баланс необходимого
требований динамики схемы системы.
Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые на экране предупреждения.
времени отклика, стабильности сигнала и других
28
Примечание
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP) поддерживают функцию
повторной привязки первичной переменной к масштабируемой переменной.
Задание времени демпфирования с помощью
полевого коммуникатора
выходной сигнал) > 2:Set Range Points (Установка точек диапазона).
3.Выбрать4:Damping. (Демпфирование)
4.Ввестизначениевременидемпфирования.
2, 2, 2, 2, 4
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
С помощью команды настройки экрана ЛОИ можно задавать содержание отображаемой
информации в зависимости от требований пакета. ЛОИ осуществляет переключение между
выбранными пунктами.
Состояние выхода (стр. 13) Температура блока электроники (стр. 13)
Состоянию сенсора (стр. 13) Напряжение на выводах (стр. 13)
Частота сенсора (стр. 13) Процент диапазона (стр. 26)
Масштабируемая переменная
ЛОИ можно настроить для отображения параметров конфигурации при запуске устройства.
Для включения этой функции необходимо выбрать Review Parameters at Startup (Обзор
параметров при запуске).
2, 2, 2.
(1)
(стр. 13)
Аналоговый выход (стр. 26)
Конфигурация
29
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Настройка экрана ЛОИ (с помощью
полевого коммуникатора)
2.Выбрать2:Manual Setup (Ручнаянастройка) > 4:Device Temperature (Температура
устройства) > 3:Units (Единицы измерения).
3.Выбратьединицыизмерения.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Изменение единиц измерения температуры (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
через одну минуту
В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Здесь при соответствующей поддержке может осуществляться перераспределение
динамических переменных относительно первичной, вторичной, третичной и четвертичной
переменных (PV, SV, TV и QV, соответственно). Информацию по поддержке смотри также
в разделе «Настройка динамических переменных» на стр. 13.
Для переопределения первичной переменной можно использовать полевой коммуникатор,
AMS Device Manager или ЛОИ. Однако другие три переменные (SV, TV и QV) могут быть
переопределены только
с помощью полевого коммуникатора или AMS Device Manager.
Конфигурация
Примечание
Переменная процесса, присвоенная первичной переменной, управляет аналоговым выводом.
Смотри дополнительную информацию в разделе «Тип аналогового выхода и рабочие режимы»
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Перераспределение переменных процесса (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
Данная функция доступна только при привязке первичной переменной (PV) к переменной
частоты сенсора или масштабируемой переменной.
Rosemount 2140 непрерывно выполняет операции по самодиагностике. В случае
неисправности устройства, представляющей собой условие подачи аварийного сигнала,
токовый сигнал аналогового вывода приводится к настроенному уровню аварийного сигнала
(смотри таблицы) на основе положения верхнего или нижнего уровня переключателя
сигнализации (см.«Установка переключателя сигнализации» на стр. 46) и запрошенного
уровня сигнализации.
При нормальной работе токовый сигнал аналогового вывода реагирует на изменения частоты
вилки. Если частота вилки не соответствует пределам сенсора (см. Табл. 2-4 на стр. 28), или
ожидается, что ток на выходе превысит пределы насыщения (см. таблицы), ток ограничивается
уровнем насыщения на основе положения переключателя сигнализации и запрошенного кода
уровня
сигнализации.
Таблица 2-5. Значения сигнализации и насыщения Rosemount (код уровня
Уровень
нижнийпредельныйуровень
(нижнееположение)
верхнийпредельныйуровень
(верхнееположение)
Таблица 2-6. Значения сигнализации и насыщения в соответствии с NAMUR (код уровня
Уровень
нижнийпредельныйуровень
(нижнееположение)
верхнийпредельныйуровень
(верхнееположение)
Таблица 2-7. Пользовательские значения сигнализации и насыщения (код уровня
Уровень
нижнийпредельныйуровень
(нижнееположение)
верхнийпредельныйуровень
(верхнееположение)
Аварийная сигнализация и уровни насыщения могут быть настроены с пользователем помощью
полевого коммуникатора, AMS Device Manager и локального интерфейса пользователя (ЛОИ).
Для пользовательских
Значение нижнего уровня аварийной сигнализации должно быть меньше значения
Значение верхнего уровня аварийной сигнализации должно быть больше значения
Разница между уровнями аварийной сигнализации и насыщения должна составлять не
При нарушении любого из этих условий средство настройки выведет на экран соответствующее
сообщение об ошибке.
сигнализации C8)
сигнализации C4/С5)
сигнализации C1)
уровней имеются следующие ограничения:
нижнего уровня насыщения.
верхнего уровня насыщения.
мене 0,1 мА.
Выход 4-20 мА
Уровень насыщения
3,9 мА3,75 мА
20,8 мА21,75 мА
Выход 4-20 мА
Уровень насыщения
3,8 мА3,6 мА
20,5 мА22,5мА
Выход 4-20 мА
Уровень насыщения
3,7–3,9 мА3,6–3,8 мА
20,1–22,9 мА20,2–23,0 мА
Выход 4-20 мА
Значение аварийного
Выход 4-20 мА
Значение аварийного
Выход 4-20 мА
Значение аварийного
Конфигурация
Январь 2017 г.
кода
Конфигурация
Примечание
При настройке на работу по протоколу HART в многоканальном режиме все параметры
насыщения и аварийной сигнализации передаются в цифровом виде; параметры насыщения
и аварийной сигнализации не влияют на выходной аналоговый сигнал.
См. также «Внедрение многоточечной коммуникации (дополнительно)» на стр. 40.
33
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и
насыщения: (Полевой коммуникатор)
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2, 2, 2, 5, 7
Табл. 2-7).
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и
насыщения: (AMS Device Manager)
(см. справочнуюинформациювТабл. 2-5, Табл. 2-6иТабл. 2-7).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и
насыщения (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Функция доступна только для моделей Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом
расширенных функций (EFP).
Конфигурация
Январь 2017 г.
Сигналы предупреждения о нарушениях технологического процесса позволяют сигнализатору
уровня указывать на превышение заданных параметров. Аварийные сигналы могут устанавливаться для следующих переменных устройства:
Состояние выхода
Состояние сенсора
Частота сенсора
Масштабируемая переменная (при поддержке)
Напряжение на выводах
Температура блока электроники
Активныйаварийныйсигналотображаетсянаполевомкоммуникаторе, наэкранесостояния
AMS Device Manager или в разделе ошибок на экране ЛОИ. После возврата значения в пределы
Функция масштабируемой переменной доступна только для моделей Rosemount 2140
с Пакетом расширенных функций (EFP).
Функция масштабируемой переменной поддерживает отображение пользовательских единиц
измерения на экране ЛОИ и вывод сигналов 4-20 мА.
Пользовательские единицы определяют выходной сигнал 4-20 мА, масштабируемая
переменная должна быть перенастроена как первичная переменная. См. «Настройка
монопольного режима (дополнительная)» на стр. 38.
При настройке масштабируемых переменных задаются следующие параметры:
Единицы измерения масштабируемых переменных:
–Ввести пользовательскую единицу и описание для отображения на экране.
Параметры масштабируемых данных:
–Выбрать функции передачи данных приложения: линейную или дискретную.
Значение частоты в положении 1
–Ввести точку наименьшего известного значения (с учетом
линейного отклонения).
Значение масштабируемой переменной в положении 1
–Ввести пользовательскую единицу измерения (соответствующую точке
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Настройка масштабируемой переменной (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
функцию масштабируемой переменной.
37
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.11Настройкамонопольногорежима
(дополнительная)
Горячиеклавиши
2, 2, 5 или 6, 3
Монопольный режим работы совместим с использованием аналоговых сигналов. Поскольку
при обмене данными по протоколу HART идет одновременная передача цифровых и
аналоговых сигналов, аналоговый сигнал может передаваться какому-либо устройству,
в то время как система управления получает цифровую информацию.
Пакетный режим предназначен только для передачи динамических переменных (PV, SV, TV
и QV), он не влияет на способ
доступа к другим данным. Тем не менее, пакетный режим при его
активации может замедлить на 50 % обмен данными, не относящимися к динамическим
переменным, с хост-системой.
Доступ к другим, не относящимся к динамическим переменным датчика осуществляется
обычным методом опроса/ответа, используемым в протоколе HART. Если датчик уровня
находится в пакетном режиме работы,
полевой коммуникатор, AMS Device Manager или
система управления могут запросить любую информацию, доступную в обычном режиме.
Короткая пауза между сообщениями, отправляемыми датчиком уровня, дает возможность
полевому коммуникатору, ПО AMS Device Manager или системе управления сделать запрос.
Выбор пакетного режима в протоколе HART версии 5
Варианты содержания сообщений:
Только переменная процесса
Процент диапазона
PV, SV, TV и QV
Переменные процесса
Статус устройства
38
Выбор пакетного режима в протоколе HART версии 7
Варианты содержания сообщений:
Только переменная процесса
Процент диапазона
PV, SV, TV и QV
Переменные процесса и статус
Переменные процесса
Статус устройства
Выбор пускового режима HART 7
В режиме HART версии 7 возможен выбор следующих пусковых режимов.
Непрерывный (аналогично пакетному режиму HART5)
Возрастающий
Убывающий
Оконный
При изменении
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
Информацию о требованиях к пакетному режиму работы вы можете получить у производителя
вашей хост-системы.
4.ДополнительнонастроитьBurst Message 2 (Сообщениепакетногорежима 2) и
Message 3 (Сообщениепакетногорежима 3).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Примечание
Сообщение пакетного режима 1 будет отображаться непрерывно каждые 0,5 с.
Также можно использовать пошаговую настройку для пакетного режима (клавиши быстрого
доступа 2, 1, 5).
3.НастроитьСообщение пакетного режима 1 воокне Burst Mode Configuration
(Настройкапакетногорежима).
a.Выбрать Enabled (Активировать) дляСообщения пакетного режима 1.
b.Выбратьопцию, например, «PV, SV, TV и QV» для Message 1 Content (Содержание
сообщения 1).
4.Дополнительнощелкнутьна
дополнительныхсообщений)
Burst Message 2 (Сообщение пакетного режима 2) и Burst Message 3 (Сообщение
пакетного режима 3).
a.Выбратьсодержаниесообщения, например, «Толькопеременнаяпроцесса»
b.Выбратьрежимсрабатывания, например, «Возрастающий», азатемуровень
срабатывания и частоту обновления.
кнопке Configure Additional Messages (Настройка
Конфигурация
Примечание
Сообщение пакетного режима 1 будет отображаться непрерывно каждые 0,5 с.
Также можно использовать пошаговую настройку для пакетного режима.
39
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.12Готовностьсистемы
В случае использования систем управления на основе протокола HART или систем
управления объектами работоспособность этих систем необходимо проверить
до ввода в эксплуатацию и монтажа. Не все системы способны поддерживать обмен
данными с устройствами, работающими по протоколу HART версии 7.
Для получения инструкций относительно того, как менять версию HART на вашем
датчике уровня, «Переключение версий протокола HART» на стр. 8.
Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена самая последняя версия
драйвера устройства (DD/DTM), что требуется для обеспечения процесса
обмена данными.
2.12.1Подтверждение наличия надлежащего драйвера
устройства (ДУ)
Под Многоточечной коммуникацией понимается подключение нескольких устройств к одной
коммуникационной линии. Между главным устройством и другими устройствами устанавливается цифровая связь, при этом аналоговые выходы датчика уровня отключаются.
Реализация многоканальной системы требует принимать во внимание необходимую частоту
обновления информации от каждого устройства, сочетание различных моделей датчиков и
длину линии передачи данных
HART-модемы и главное устройство, использующее протокол HART. Каждое устройство идентифицируется с помощью уникального адреса и реагирует на команды, определенные
протоколом HART.
С помощью полевого коммуникатора или AMS Device Manager можно протестировать,
настроить и отформатировать многоканальное устройство точно так же, как и устройство
в стандартной двухточечной схеме.
Типовая многоканальная
Примечание
Многоканальное устройство при работе по протоколу HART версии 7 передает фиксированный
аналоговый выходной сигнал 4 мА на все устройства кроме одного. Только на одно устройство
может поступать активный аналоговый сигнал.
. Связьсустройствамиможетосуществлятьсячерез
сетьпредставленанаРис. 2-5.
40
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 2-5. Типовая многоканальная сеть
A. HART-модем
B. Электропитание
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS назаводе-изготовителеприсваиваетсянулевой (0)
сетевой адрес, что позволяет ему функционировать в стандартном режиме одиночного
подключения с выходным сигналом 4-20 мА.
Конфигурация
Январь 2017 г.
A.
B.
Для включения многоканальной связи нужно изменить сетевой адрес устройства, установив
значение от 1 до 15 в случае HART версии 5, или от 1 до 63 в случае HART версии 7. Изменение
адреса деактивирует аналоговый выходной сигнал 4 мА
При этом также отключается подача аварийного сигнала режима отказа, который зависит
от положения переключателя масштабирования в большую/меньшую сторону.
Сигнализация при отказе устройств в многоканальном режиме осуществляется отправкой
сообщений по протоколу HART.
и устанавливает его равным 20 мА.
2.13.1Обмен данными с сигнализатором, подключенным
по многоканальной схеме
Для коммуникации с сигнализатором, подключенным по многоканальной схеме, полевой
коммуникатор или AMS Device Manager необходимо настроить на опрос.
Обмен данными с устройством, подключенным
по многоканальной схеме (Полевой коммуникатор)
2.ВыберитеPolling Addresses (Адресаопроса) и ввестизначениеот0 до 63.
Обмен данными с устройством, подключенным
по многоканальной схеме (AMS Device Manager)
Конфигурация
Щелкнуть на иконке HART-модемаи выбрать пункт Scan All Devices (Сканировать
все устройства).
41
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.13.2Изменениеадресаопросасигнализаторауровня
Горячие клавиши
Для включения многоканальной коммуникации Rosemount 2140 нужно задать адрес опроса,
установив значение от 1 до 2140 15 случае HART версии 5, или от 1 до 63 в случае HART
версии 7. Каждое устройство многоканальной сети имеет уникальный адрес опроса.
Если переключатель защиты установлен в положение блокировки (), то любые запросы
на настройку, отправленные через HART, ЛОИ или с использованием локальных кнопок
настройки, будут отклонены, и данные его настройки изменены не будут.
Активация переключателя защиты (положение блокировки)
через одну минуту или прокрутив меню
В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
2.14.2Блокировка HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
ивыбравBACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
Горячие клавиши
Функция блокировки HART предотвращает внесение изменений в данные настройки
от всех источников.
Блокировка HART включается только через сигнал HART. Такая возможность предусмотрена
только в случае использования протокола HART версии 7. Блокировка HART может быть
включена через полевой коммуникатор или AMS Device Manager.
Блокировка кнопок настройки блокирует функции всех локальных кнопок. Отклоняются
изменения, вносимые с локального интерфейса пользователя или с помощью локальных
кнопок. Внешние локальные кнопки могут быть заблокированы только через сеть HART.
Настройка пароля локального интерфейса оператора (с помощью
локального интерфейса оператора)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
3.Прокрутить () ивыбратьPASSWORD () (ПАРОЛЬ).
4.АктивироватьзащитупаролемЛОИ.
5.Ввести 4-значныйномервкачествепароля.
2.15Установкапереключателясигнализации
На плате электроники имеется переключатель аварийной сигнализации (см. Рис. 2-6 на стр. 43).
Выполнить следующие операции для настройки переключателя сигнализации:
обеспечениясоответствиятребованиямповзрывозащите крышка датчика должна
бытьполностьюприкручена.
46
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Установкааппаратногообеспечения
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 3Установка аппаратного
обеспечения
3.1Указанияпотехникебезопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы.
Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом ( ). Символ горячей наружной поверхности () используется, когда
поверхность нагрета и следует принять меры предосторожности во избежание возможных
ожогов. При опасности поражения электрическим током используется
чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите
приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
Его установку, подключение, пусконаладочные работы, эксплуатацию и техническое
обслуживание сигнализатора Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализатора
уровня») должен производить только персонал, имеющий соответствующую
квалификацию, с соблюдением всех применимых национальных и
местных требований.
Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а изоляция
должна соответствовать используемому напряжению, температуре и условиям
окружающей среды.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты,
который обеспечивает оборудование.
Применение неразрешенных запасных частей категорически запрещено, поскольку
оно может поставить безопасность под угрозу.
Вес сигнализаторастяжелымфланцемиудлиненнойвилкойможетпревышать 18 кг
Несоблюдение нижеприведенных требований влечет за собой утрату
действительности сертификации безопасности изделия.
Проверить риск накопления технологической среды на вилках реле уровня.
Не допускать ситуаций, при которых высыхание и продукты покрытия могут привести
к излишним образованиям (см. Рис. 3-3 на стр. 51), или реализовывать программы
предупредительного обслуживания для предотвращения снижения
производительности под влиянием накоплений.
Убедиться в отсутствии риска образования перемычек на вилках. Образование
перемычек на вилках возможно при работе сигнализатора с целлюлозно-бумажной
массой, имеющей высокую плотность, а также битумом.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Монтаж датчика уровня в опасной среде должен проводиться согласно
соответствующим местным, национальным и международным стандартам, правилам
и нормативам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации
относительно ограничений, связанных с установкой в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искрои взрывобезопасности.
уровня, когда на него подается напряжение питания.
символ (). Прежде
Январь 2017 г.
Установка аппаратного обеспечения
47
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Внешние поверхности могут быть горячими.
Во избежание возможных ожогов следует принять меры предосторожности.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь
смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть
технологические разъемы.
Во время работы датчика уровня не следует ослаблять или снимать
технологические соединения
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или
тяжелой травме.
Если датчик уровня смонтирован в среде с высоким напряжением, и имеет место
неисправность или ошибка монтажа, на клеммах и проводах возможно
высокое напряжение
Соблюдать особые меры предосторожности при соприкосновении с проводами
и выводами.
При выполнении подключений удостовериться в том, что питание
датчика отключено.
Использование сменного оборудования и запасных частей, не утвержденных
компанией Emerson, может снизить допустимое давление датчика уровня и сделать
его опасным для эксплуатации.
Использовать только поставляемые компанией Emerson запасные части.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
3.2Перед установкой
Важно!
Emerson не имеет возможности оценить или гарантировать соответствие выбранных изделий,
вариантов исполнения, конфигурации или материалов конструкции используемой
технологической среде или другим параметрам технологического процесса.
3.2.1Техника безопасности
Контрольные чертежи для установки в опасных зонах приведены в Приложение B:
Сертификации изделия, а правила техники безопасности – в
изделия Rosemount 2140 (см. текст на других языках на сайте Emerson.com/Rosemount).
3.2.2Рекомендации по условиям окружающей среды
Сигнализатор Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS представляют собой проводные
сигнализаторы уровня и предлагаются в искрозащищенном (IS) или взрыво-/пожарозащищенном исполнении для установки в опасных зонах, а также в исполнениях для эксплуатации
в обычных зонах, не относящихся к какому-либо классу опасности. Перечень разрешающей
документации приведен в Приложение B: Сертификации изделия настоящего руководства.
Сигнализатор предназначен для установки
Он устойчив к атмосферным воздействиям и защищен от проникновения пыли,
однако нуждается в защите от затопления. Не допускается установка сигнализатора уровня
рядом с источниками тепла.
в открытых и закрытых резервуарах и трубах.
Руководстве по сертификации
48
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 3-1. Рекомендации по условиям окружающей среды
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.3Особенности применения
Для большинства жидкостей, в том числе для жидкостей, образующих покрытия, газированных
жидкостей и шламов (суспензий) функционирование этих устройств для большинства
жидкостей, в том числе для жидкостей, образующих покрытия, газированных жидкостей и
шламов практически не подвержено влиянию течения, турбулентности, пены, вибрации,
твердых включений, образования наростов или свойств жидкости.
Сигнализаторы Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы уровня
собой проводные сигнализаторы уровня и предлагаются в искрозащищенном (IS) или
взрыво-/пожарозащищенном исполнении для установки в опасных зонах, а также
в исполнениях для эксплуатации в обычных зонах, не относящихся к какому-либо
классу опасности.
Сигнализаторы можно устанавливать в открытом или закрытом резервуаре, либо в трубе.
Имеется широкий выбор вариантов резьбовых,
для применения в пищевой и фармацевтической промышленности и производстве напитков.
Поддерживаемые диапазоны технологической температуры зависят от выбранного кода
рабочей температуры в номере модели.
2140****M – вариантсреднегодиапазона: от -40 °C (-40 °F) до 180 °C (356 °F)
2140****E – вариантвысокогодиапазона: от -70 °C (-94 °F) до 260 °C (500 °F)
OKOK
») представляют
фланцевых соединений, а также соединений
В соответствующих случаях также см. Приложение B: Сертификации изделия для получения
информации относительно предельных значений диапазонов технологической температуры,
необходимых для обеспечения соответствия разрешающей документации для изделий, предназначенных для эксплуатации в опасных зонах.
Установка аппаратного обеспечения
49
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Пределы применения
Проверить риск накопления технологической среды на вилках реле уровня.
Не допускать ситуаций, при которых высыхание и технологическая среда покрытия
могут привести к излишним образованиям (см. Рис. 3-3 на стр. 51), или реализовывать
программы предупредительного обслуживания для предотвращения снижения
производительности под влиянием накоплений.
Убедиться в отсутствии риска образования перемычек на вилках. Образование
перемычек на вилках возможно при работе сигнализатора с целлюлозно-бумажной
массой, имеющей высокую плотность, а также битумом.
Если продукт образует покрытие и высыхает, формируя комки, то могут
возникать затруднения.
Убедиться в том, что рабочие параметры технологического процесса находятся
впределахдиапазоноврабочейтемпературыидавленияприбора
(см. раздел«Техническиехарактеристики» настр. 103).
Сигнализаторы Rosemount 2140 и 2140:SIS обычнонечувствительныкпене (тоесть
не обнаруживают пену). Тем не менее, в некоторых редких случаях очень плотная пена
может определяться как жидкость (в качестве примеров можно привести
производство мороженого и апельсинового сока).
При вертикальном монтаже точка переключения для технологической среды низкой плотности
находится ближе к технологическому соединению. Для среды с высокой плотностью точка
переключения располагается ближе к концу вилки.
Рисунок 3-3. Избегать образования отложений продукта
OK
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.4Особенности процедуры установки
Точность измерений зависит от правильности монтажа сигнализатора.
При этом следует помнить о необходимости свободного доступа к датчику, безопасности
персонала, возможности калибровки в полевых условиях и подходящей для сигнализатора
внешней среде.
Габаритные чертежи приведены в разделе «Габаритные чертежи» на стр. 106.
Идентификационные данные устройства
Идентификационные данные различных моделей Rosemount 2140 приведены на наклейках
на корпусе.
Зазоры корпуса электронного блока
Сигнализатор следует устанавливать в положении, обеспечивающем легкость доступа
к клеммам.
Зазор в 19 мм (0,75 дюйма) позволяет снимать стандартную крышку. При монтаже ЖК-экрана
необходимо обеспечить зазор 76,2 мм (3 дюйма), который позволяет снимать
стандартную крышку.
Габаритные чертежи приведены в разделе «Габаритные чертежи» на стр. 106.
Установка крышки
Всегда проверять надежность уплотнения при установке крышек корпуса блока электроники,
чтобы обеспечить плотный контакт металлических поверхностей. Использовать
уплотнительные кольца производства Rosemount.
Установка аппаратного обеспечения
51
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Заземление
Всегда заземляйте корпус в соответствии с национальными и местными правилами техники
безопасности при работе с электроустановками.
Наиболее эффективным методом заземления корпуса является его прямое подключение
к заземляющей шине с минимальным полным сопротивлением. Для данного соединения
на корпусах предусмотрена точка внешнего заземления.
Рисунок 3-7. Опоры, необходимые для удлиненных вилок
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Максимальное
1,0 м
(3,28 фута)
OK
1,0 м
(3,28 фута)
1,0 м
(3,28 фута)
OK
Максимальное
1,0 м (3,28 фута)
OK
OK
Установка аппаратного обеспечения
1,0 м (3,28 фута)
1,0 м (3,28 фута)
55
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.5Примеры монтажа
Рисунок 3-8. Сигнализация верхнего и нижнего уровня
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
A
A. Сухой
B. Вжидкости
B
A
Рисунок 3-9. Управление работой насоса или защита от переполнения
A
B
A. Сухой
B. Вжидкости
B
B
A
A
B
56
Рисунок 3-10. Защита насоса от холостого хода или обнаружение пустого трубопровода
B
A
A. Сухой
B. Вжидкости
B
A
Установкааппаратногообеспечения
Руководство по эксплуатации
Установкааппаратногообеспечения
00809-0107-4140, Ред. AA
3.3Порядокустановки
Габаритные чертежи приведены в разделе в Приложение A: Технические характеристики и
справочные данные на стр. 103.
3.3.1Изоляция технологического соединения
Рисунок 3-11. Изоляциятехнологическогосоединения
A
C
Январь 2017 г.
B
F
A. Политетрафторэтилен
B. Резьба NPT или BSPT (R)
C. Прокладка
D. Резьба BSPT (G)
E. Тройнойзажим
F. Уплотнениедлясоединения Tri-Clamp приобретаетсядополнительно (см. стр. 119)
D
E
Установка аппаратного обеспечения
57
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.3.2Выравнивание вилки
Убедиться в надлежащем выравнивании вилки с помощью пазов и желобков согласно Рис. 3-12.
Рисунок 3-12. Надлежащее выравнивание вилки
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
A
B
A. Установочныйжелобокнавилке Rosemount 2140 стандартнойдлины
B. Установочныйпазнавилке Rosemount 2140 вофланцевомисполнении
C. Установочныйпазнаудлиненнойвилке Rosemount 2140
Рисунок 3-15. Крепление Rosemount 2140 с резьбовым соединением
OK
3.3.4Изоляция
Рисунок 3-16. Изоляция
A
A. Зазор 100 мм (3,9 дюйма) повсемупериметру
B. Минеральнаявата ROCKWOOL
A
B
®
60
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
Раздел 4Монтаж электрической части
4.1Указанияпотехникебезопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных
мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы.
Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом (). Прежде чем приступить к выполнению указаний,
которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации
по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализатора Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы»)
во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим
местным, национальным и международным стандартам, нормам,
правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации
относительно ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искрои взрывобезопасности.
уровня, когда на него подается напряжение питания.
В экстремальных условиях окружающей среды крышки не снимать. Не допускать
проникновения во внутренние компоненты влаги и токопроводящей пыли.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь
смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические
разъемы.
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или
тяжелой травме.
Не прикасайтеськвыводамиклеммам. Высокое напряжениенавыводахможет стать
причиной поражения электрическим током.
Электрический монтаж следует выполнять согласно требованиям национальных и
местных стандартов.
Не прокладывать сигнальные провода в кабелепроводе или открытом кабельном лотке
вместе с силовыми кабелями или вблизи мощного электрооборудования.
При взрывобезопасной установке или установке в стандартных условиях в соответствии
с Национальными правилами устройства электроустановок (США), ANSI/NFPA 70 или
Канадскими правилами техники безопасности при работе
Rosemount 2140 поставляется в комплекте с источником питания класса 2 или
ограниченным источником питания.
Монтаж электрической части
сэлектроустановками, C22.1.,
61
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
4.2Выборкабелей
Электропроводка должна отвечать номинальным данным и не отличаться чувствительностью
к механическим повреждениям.
Для защиты проводки обычно используются кабель-канал. Электропроводка данного
устройства должна обеспечивать расстояние утечки (1) и безопасное расстояние. Таким
образом, длина полосы проводника не должна превышать 6 мм и содержать
посторонних проводников.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для получения наилучших результатов следует использовать экранированные витые пары
Для обеспечения надлежащей коммуникации использовать 24 AWG, максимум 14 AWG,
длина которого не превышает 1500 м (5000 футов). Длина кабеля ограничена выбранным
значением контрольного сопротивления и калибром провода.
Питание к датчику уровня подводится через сигнальный провод. Сигнальный провод
не обязательно должен быть экранирован, наилучшие результаты обеспечивает применение
витой пары. Не прокладывать неэкранированные сигнальные провода в кабелепроводе
открытом кабельном лотке вместе с силовыми кабелями или вблизи мощного электрооборудования. В условиях высоких электромагнитных/радиопомех следует использовать
экранированный кабель витой пары.
4.3Кабельныевводы
При взрывобезопасном/огнебезопасном монтаже использовать только соответствующим
образом сертифицированные кабельные вводы. При стандартном монтаже использовать
номинальные кабельные вводы для обеспечения соответствия классу IP-защиты.
Неиспользуемые кабельные вводы должны быть герметично закрыты заглушками,
рассчитанными на соответствующие условия эксплуатации.
См. более подробную информацию в разделе «Кабельные вводы» на стр. 103.
Сигнализаторы Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы уровня») рассчитаны
на следующие условия питания:
10,5 –42,4 В пост. тока (10,5 –30 В пост. тока в искрозащищенном исполнении).
Для обеспечения коммуникации HART сопротивление контура должно составлять не менее
250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего
источника питания (Рис. 4-1)
Рисунок 4-1. Ограничения нагрузки
1387
1000
500
Нагрузка (Ом)
0
10,52030
Напряжение (В пост. тока)
Макс. сопротивление контура = 43,5 * (Напряжение внешнего источника питания -10,5)
Рабочая
область
42,4
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
4.5Опасныезоны
При монтаже датчика уровня в опасных зонах необходимо строго соблюдать требования
местных норм и соответствующих сертификатов.
4.6Принципиальнаясхема
Не подсоединять запитанные сигнальные провода к клеммам тестирования.
Неправильное подключение может привести к выходу из строя цепи тестирования.
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
Рисунок 4-2. Коммуникация HART 4-20 мА
+
-
A. Полевойкоммуникатор (сертифицированноеискробезопасноеисполнение)
B. Сертифицированныйбарьерискрозащиты (толькодляискробезопасногоисполнения)
C. HART-модем
D. Сопротивлениенагрузки (250 Ом)
E. Амперметр
F. Электропитание
®
B
A
F
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
-
D
F
+
-
E
C
4.7Заземление
Всегда заземляйте корпус в соответствии с национальными и местными правилами техники
безопасности при работе с электроустановками. Несоблюдение этого требования может
неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Монтажэлектрическойчасти
63
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
4.7.1Заземлениесигнализаторауровня
Наиболее эффективным способом заземления является прямое грунтовое заземление
с минимальным полным сопротивлением.(< 1 Ом). На Рис. 4-3 на стр. 64 показано два винтовых
соединения заземления, предусмотренных на сигнализаторе уровня.
Примечание
Заземление сигнализатора уровня через резьбовые отверстия кабельных вводов может
оказаться недостаточным.
Рисунок 4-3. Винты заземления
00809-0107-4140, Ред. AA
A
A. Наружныйвинтзаземления
B. Внутреннийвинтзаземления
был непрерывен в пределах сегмента.
надежно заземлен со стороны источника питания.
Рисунок 4-4. Кабельный экран
A
B
B
64
B
C
A. ЗачиститьэкранизаизолироватьС. Зачисткаэкрана
B. МинимальноерасстояниеD. Соединитьэкрансконтактомзаземления
источникапитания
C
D
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
4.7.3Заземлениеклеммногоблокасзащитой
от переходных процессов
Сигнализатор выдерживает электрические возмущения с уровнями энергии, характерными
для разрядов статического электричества или индуцированных переходных процессов.
Тем не менее, переходные токи с высокой энергией, например, возникающие от ударов
молний, могут вывести из строя сигнализатор уровня.
Клеммную колодку с защитой от переходных процессов можно заказать как установленную
опцию (Код Т1). Символ молнии
от переходных токов.
Примечание
Клеммный блок с защитой от переходных процессов не защищает от переходных процессов,
если корпус не заземлен должным образом.
означает, что клеммная колодка защищена
4.8Подсоединениепроводовиподачапитания
1.Убедитьсявтом, чтопитаниеотключено.
2.Снятькрышкукорпусаклеммногоблока.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика
уровня, когда на него подается напряжение питания. В экстремальных условиях
окружающей среды крышки также не снимать.
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы.
Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом (). Прежде чем приступить к выполнению указаний,
которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации
по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализатора уровня Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы
уровня») во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим
местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации относительно
ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искрои взрывобезопасности.
уровня, когда на него подается напряжение питания.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь
смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть
технологические разъемы.
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или
тяжелой травме.
Не прикасайтеськвыводамиклеммам. Высокое напряжениенавыводахможет стать
причиной поражения электрическим током.
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
69
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
5.3Калибровкааналоговоговыхода
Может быть выполнена калибровка аналогового выходного сигнала, чтобы он соответствовал
параметрам системы измерения пользователя. Подстройка выходного аналогового сигнала
(подстройка выходного сигнала 4-20 мА) выполняется для задания граничных значений, соответствующих току 4 мА и 20 мА в контуре.
5.3.1Подстройка аналогового выхода
С помощью команды Analog Output Trim (Подстройка аналогового выхода) можно подстроить
выходной ток датчика в точках 4 и 20 мА для приведения его в соответствие с стандартами
предприятия. Эта подстройка выполняется после цифро-аналогового преобразования, поэтому
влияет только на аналоговый сигнал 4-20 мА. На Рис. 5-1 графически изображены два способа
воздействия на характеристическую кривую при выполнении
выходного сигнала.
Рисунок 5-1. Пример подстройки аналогового выхода
подстройкианалогового
00809-0107-4140, Ред. AA
A
B
Выходнойсигнал (мА)
A. Передподстройкой
B. Послеподстройки
Примечание
Если в контур добавлен дополнительный резистор, то убедитесь, что электропитание
достаточно для питания датчика уровня для получения тока 20 мА на выходе при увеличенном
сопротивлении контура. См. пункт «Электропитание» на стр. 62.
Выходной сигнал (мА)
5.3.2Калибровка аналогового выхода по месту
Горячие клавиши
Данная команда запускает калибровку аналогового выхода на месте. Ее должен выполнять
только персонал, имеющий соответствующие полномочия.
3, 4, 4, 2
A
B
70
Примечание
Эталонный измеритель (амперметр) требуется для измерения фактического тока на выходе
при 4 мА и 20 мА. См. соединения аналогового выхода в разделе «Принципиальная схема»
2.Выбрать4:Maintenance (Техническоеобслуживание) > 4:Calibrate Analog
(Калибровкааналоговоговыхода).
3.Выбрать2:Calibrate (Калибровать).
4.Следоватьинструкциямнаэкране, чтобывыполнитькалибровку 4 и 20 мА.
Примечание
В меню Calibrate Analog (Калибровка аналогового выхода), 4: пункт Analog Output (Аналоговый
вывод) отображает значение выходного токового сигнала, а 5: пункт Percent Range (Значение
основной переменной в % от диапазона) указывает процент выходного токового сигнала
относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА–50 %
и т.д.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
4.Следоватьинструкциямнаэкране, чтобывыполнитькалибровку 4 и 20 мА.
Примечание
Переменная устройства Analog Output (Аналоговый выход) и Percent of Range (Значение
основной переменной в % от диапазона) указывает процент выходного токового сигнала
относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА–50 %
и т.д.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
3.ВыбратьCALIBRATE () (КАЛИБРОВАТЬ).
4.Прокрутить () ивыбратьANALOG TRIM () (ПОДСТРОЙКААНАЛОГОВОГОВЫХОДА).
5.Следоватьинструкциямнаэкране, чтобывыполнитькалибровку 4 и 20 мА.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
5.3.3Восстановлениезаводскойкалибровки
00809-0107-4140, Ред. AA
аналогового выхода
Горячие клавиши
Команда Recall Factory Trim – Analog Output (Восстановление заводских настроек –
аналоговый выход) позволяет восстановить заводские параметры аналогового выходного
сигнала измерительного преобразователя. Данная команда может оказаться полезной для
восстановления работы при случайном сбое настройки, нарушении стандартов предприятия
или неисправности измерительного прибора. Доступ к ней открывается по завершению
заводской калибровки, однако использовать ее должен лишь персонал
с соответствующим допуском
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление
заводской калибровки).
3, 4, 4, 3
.
72
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской
калибровки).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск процедуры восстановления заводской
калибровки (ЛОИ)
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
инструкциям на экране для восстановления калибровки.
5.4Проведение испытаний и
имитационного моделирования
5.4.1Испытания устройства (частичные
проверочные испытания)
Сигнализатор Rosemount 2140 («сигнализатор уровня») имеет функцию испытания устройства.
Проверка охватывает:
критически важное ОЗУ
программное ПЗУ
энергонезависимую память для хранения настроек
напряжение питания устройства.
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
73
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Сигнализатор можно настроить таким образом, чтобы аналоговый выход генерировал токовый
сигнал нижнего и верхнего предела диапазона (стр. 26), а также аварийный токовый
сигнал (стр. 33).
Если сигнализатор располагает Пакетом расширенных функций (EFP), а масштабируемой
переменной или частоте сенсора присвоено значение первичной переменно, аналоговый
выход также будет проверяться в диапазоне с нижнего до верхнего
(стр. 33).
По умолчанию процедура проверки устройства не начинается при каждом запуске. Ее может
инициировать оператор через меню ЛОИ TEST (ПРОВЕРКА) > DEVICE TEST (ПРОВЕРКА
УСТРОЙСТВА) или, при отсутствии ЛОИ, с помощью одной дополнительной внешней кнопки
в верхней части сигнализатора (под съемной паспортной табличкой).
b.Выбрать2:Start-up Device-Test (Проверкаустройствапризапуске) для
активации/отключенияпроверкиустройствапризапуске.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и
выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
4.Активировать/отключить функцию в поле Start-up Device Test (Проверка устройства
при запуске).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Изменение параметров проверки устройства (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
3.Прокрутить () ивыбратьDEVICE TEST () (ПРОВЕРКАУСТРОЙСТВА).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
START-UP (Проверка устройства при запуске) для активации/отключения
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5.4.2Проверочныеиспытания
Испытания Rosemount 2140:SIS должны проводиться регулярно для выявления неисправностей,
которые не могут быть определены устройством автоматически в ходе самопроверки при
запуске и постоянной диагностики вилки при работе в расширенном режиме (стр. 14).
Подробную информацию относительно проверочных испытаний Rosemount 2140:SIS
см. в
Руководстве по функциональной безопасности.
5.4.3Проверка уровня сигнализации (дополнительно)
После ремонта или замены электронной платы, модуля сенсора, ЖК-дисплея локального
интерфейса оператора проверить уровень аварийной сигнализации, прежде чем ввести датчик
в эксплуатацию. Это полезно при проверке реакции системы управления на аварийный сигнал
датчика. Проверка гарантирует определение системой управления аварийного сигнала
при его появлении.
Для проверки уровней сигнализации запустить тест аналогового
выбранной опции сигнализации (стр. 76). Убедиться в том, что переключатель сигнализации
находится в нужном верхнем или нижнем положении (стр. 46).
Примечание
Перед вводом в эксплуатацию убедиться в том, что переключатель защиты установлен
в правильное положение.
См. раздел «Установка переключателя защиты» на стр. 43.
Данный тест позволяет проверить аналоговый выход датчика уровня, целостность контура и
работу самописцев или аналогичных устройств.
После установки, ремонта или замены датчика рекомендуется также проверять предельные
значения для тока 4-20 и 20 мА.
Хост-система может обеспечивать текущие измерения выходного HART сигнала 4-20 мА.
В ином случае следует соединить эталонный измеритель (амперметр) и датчик уровня
подключив его к клеммам тестирования на клеммном блоке, либо подключив источник
питания датчика параллельно с измерительным прибором
.
,
Горячие клавиши
Данное тестовое моделирование контура временно блокирует аналоговый выход
с фиксированным уровнем тока. Опции таковы:
4 мА
20 мА
Моделирование сигнализации
прочее (пользовательское значение в мА)
Примечание
Моделирование отменяется при выходе с экрана. Также оно отменяется при повторной подаче
питания или перезагрузке устройства. См. уровни сигнализации для выходного значения тока
в разделе «Настройка уровней аварийной сигнализации и насыщения» на стр. 33.
2.Выбрать5:Simulate (Моделирование) >1:Loop Test (Тестированиеконтура).
3.Выбратьопциитестированияконтура (например, 4 мА) длязапускамоделирования.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
76
Запуск тестирования контура (AMS Device Manager)
1.Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск моделирования состояния выхода (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьTEST () (ТЕСТИРОВАНИЕ).
3.Прокрутить () ивыбратьLOOP TEST () (ТЕСТИРОВАНИЕКОНТУРА).
Моделирование переменных устройства доступна только в режиме обмена данными
по протоколу HART версии 7 (HART 7).
В HART 7 для тестирования датчика у пользователя имеется возможность временного задания
фиксированного значения. После выхода из режима моделирования переменной переменная
устройства вернется к текущему значению.
Моделирование состояния выхода
Горячие клавиши
Переменная устройства Output State (Состояние выхода) может быть временно заблокирована
для вкл. и откл.
Моделирование состояние сенсора
Горячие клавиши
Переменная устройства Sensor State (Состояние сенсора) может быть временно заблокирована
для вкл. и откл.
Моделирование частоты сенсора
3, 5
3, 5, 2
3, 5, 3
Горячие клавиши
Переменная устройства Sensor Frequency (Частота сенсора) может быть временно
заблокирована со вводом частоты в диапазоне от 0 до 3000 Гц.
a.Output State (Состояниевыхода).
b.Sensor State (Состояниесенсора).
c.Sensor Frequency (Частотасенсора).
d.Scaled Variable (Масштабируемаяпеременная).
e.Electronics Temperature (Температураблокаэлектроники).
f.Terminal Voltage (Напряжениенавыводах).
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
a.Output State (Состояниевыхода).
b.Sensor State (Состояниесенсора).
c.Sensor Frequency (Частотасенсора).
d.Scaled Variable (Масштабируемаяпеременная).
e.Electronics Temperature (Температураблокаэлектроники).
a.Output State (Состояниевыхода).
b.Sensor State (Состояниесенсора).
c.
Sensor Frequency (Частотасенсора).
d.Scaled Variable (Масштабируемаяпеременная).
e.Electronics Temperature (Температураблокаэлектроники).
f.Terminal Voltage (Напряжениенавыводах).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
5.5Диагностикаисервисноеобслуживание
Перечисленные ниже функции диагностики и обслуживания в первую очередь предназначены
для использования после удалённой установки. Стандартные проблемы диагностики смотри
в Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание.
5.5.1Перезапуск устройства
Функция используется для сброса настроек электронных компонентов без перезагрузки.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Функция производит сброспеременныхкзаводскимзначениям (см. Табл. настр. 80).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Загрузка настроек пользователя по умолчанию (с помощью
полевого коммуникатора)
Частоты вибрационной вилки отображается как переменная устройства Sensor Frequency
после применения компенсации сенсора.
80
3, 4, 1, 1, 1
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Частота сенсора привязана к динамической вторичной переменной HART. Она отображается
в ЛИО (см. «Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29).
Для просмотра частоты вилки (полевой коммуникатор)
Последовательность клавиш быстрого вызова 3, 2, 3, 3 также показывает компенсированную
частоту колебаний вилки.
Некомпенсированная частота вилки, т.е. значение до компенсации сенсора,
может отображаться с помощью последовательности горячих клавиш 3, 4, 1, 1, 3.
3.Sensor Frequency (Частотасенсора) отображаетсявокне Sensor (Сенсор).
Для просмотра частоты вилки (ЛОИ)
См. «Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29.
5.5.4Компенсациясенсоров
Горячие клавиши
На частоту колебаний сенсора с вибрационной вилкой может влиять изменение температуры
технологического процесса, отличающейся от температуры калибровки. Ввод технологической
температуры позволяет выполнить соответствующую компенсацию и обеспечить уточненную
по частоте точку переключения (стр. 85).
Параметр Sensor State (Состояние сенсора) показывает текущее состояние сенсора
вибрационной вилки.
По мере того, как сенсор с вибрационной вилкой погружается в технологическую жидкость,
частота вибрации снижается, а состояние сенсора меняется в точке переключение
на погруженное (wet state).
По мере отступления жидкости с поверхности вилки частота вибрации растет, а состояние
сенсора меняется в точке
Если сенсор с вибрационной вилкой поврежден или неисправен, частота выходит за
нормальные эксплуатационные пределы, а состояние сенсора изменяется на too Dry
(Полностью сухой), too Wet (Полностью погруженный) или zero (Ноль). (смотри пределы
пропуска в разделе «Частота колебаний сухой вилки и точки переключения» на стр. 85).
3, 4, 1, 1, 4
переключения насухое (dry state).
Для просмотра состояния сенсора (полевой коммуникатор)
2.Sensor State (Состояниесенсора) отображаетсявокнеПервичныхпеременныхпроцесса.
Для просмотра состояния сенсора (ЛОИ)
Настройку ЛОИ для отображения переменной устройства см. в разделе «Экран локального
операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.5.6Статуссенсора
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Статус сенсора отображает, работает ли устройство сигнализации уровня в действительном
или неисправном состоянии.
Статус сенсора зависит от диагностического параметра Sensor State (Состояние сенсора)
(стр. 82) и настройки Sensor Operation Mode (Режим работы сенсора) ( стр. 14).
Примечание
Внормальномрежимепараметр Sensor State неможетотображатьсостояние Too Dry
(полностьюсухой), Too Wet (Полностьюпогруженный) или Zero (Нуль), апараметр
Sensor Status (Статуссенсора) всегдапоказываетдействительноесостояние.
3, 4, 1, 1, 5
Для просмотра статуса сенсора (полевой коммуникатор)
2.Sensor Status (Статуссенсора) отображаетсявокне Status (Статус).
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
83
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Таблица 5-1. Логический статус сенсора (Нормальный режим)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Статус сенсора
Состояние
сенсора
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
PV (Состояние
выхода)
ДействительныйСухойМокрый вкл.Выкл. (0.0)
ДействительныйСухойСухой вкл.Вкл. (1.0)
ДействительныйМокрыйМокрый вкл.Вкл. (1.0)
ДействительныйМокрыйСухой вкл.Выкл. (0.0)
1. Функция задержкисостоянияошибкисенсора (Sensor Fault Delay) (стр. 22) не задерживает обновление состояния сенсора
в нормальном режиме работы.
Таблица 5-2. Логический статус сенсора (Расширенный режим, Ошибка = Погруженный)
Состояние
Статус сенсора
сенсора
ДействительныйСухойМокрый вкл.Выкл. (0.0)
ДействительныйСухойСухой вкл.Вкл. (1.0)
ОтказПолностью сухойМокрый вкл.Вкл. (1.0)
ДействительныйМокрыйМокрый вкл.Вкл. (1.0)
ДействительныйМокрыйСухой вкл.Откл. (0.0)
ОтказПолностью
погруженный
ОтказНульМокрый вкл.Вкл. (1.0)
1. Функция задержкисостоянияошибкисенсора(стр. 22) задерживает обновление состояния сенсора в расширенном
режиме работы.
2. PV не изменяется.
3. Значение PV автоматическиизменяетсяна (1.0).
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
Сухой вкл.Вкл. (1.0)
PV (Состояние
выхода)
(2)
(2)
(3)
(2)
(2)
(3)
(3)
84
Таблица 5-3. Логический статус сенсора (Расширенный режим, Ошибка = Сухой)
Состояние
Статус сенсора
сенсора
ДействительныйСухойМокрый вкл.Выкл. (0.0)
ДействительныйСухойСухой вкл.Вкл. (1.0)
ОтказПолностью сухойМокрый вкл.Выкл. (0.0)
ДействительныйМокрыйМокрый вкл.Вкл. (1.0)
ДействительныйМокрыйСухой вкл.Откл. (0.0)
ОтказПолностью
погруженный
ОтказНульМокрый вкл.Откл. (0.0)
1. Функция задержкисостоянияошибкисенсора(стр. 22) задерживает обновление состояния сенсора в расширенном
режиме работы.
2. PV не изменяется.
3. Значение PV автоматическиизменяетсянаоткл. (0.0).
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
Мокрый вкл.Откл. (0.0)
Эксплуатация и техническое обслуживание
PV (Состояние
выхода)
(2)
(2)
(3)
(2)
(2)
(3)
(3)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5.5.7Частотаколебанийсухойвилкииточкипереключения
Горячиеклавиши
Частотуколебанийсухойвилки и точки переключения статусасенсора можно просмотреть
в виде значений на полевом коммуникаторе или в графическом виде в AMS Device Manager.
Частота колебаний сухой вилки (DFF)
Это частота вилки, зарегистрированная в ходе калибровки устройства номинального
значения уровня в сухих условиях, т.е. на воздухе. Обычно частоты составляет
от 1260 до 1500 Гц.
Частота колебаний сухой вилки по умолчанию устанавливается на
заводе-изготовителе. Однако ее можно установить повторно в ходе калибровки сухой
вилки (стр. 87), когда
Частоты сухой вилки также используется функциями Media Density (стр. 17) и
Media Learn (Обучение сред) (стр. 19).
Dry to Too Dry (Сухой – Полностьюсухой)
Верхний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального
диапазона частот сухого сенсора.
Сбой «Полностью сухой» отображается только для расширенного рабочего режима.
Dry to Indeterminate (Сухой – Неопределенный)
Нижний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального
диапазона частот сухого сенсора.
Wet to Indeterminate (Погруженный – Неопределенный)
Верхний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального
диапазона частот погруженного сенсора.
Wet to Too Wet (Мокрый – Полностьюмокрый)
Нижний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального
диапазона частот погруженного сенсора.
Сбой «Полностью погруженный» отображается только для расширенного
рабочего режима.
Zero (Нуль)
Предел отключения, ниже которого частота сенсора считается равной 0 Гц.
Сбой «нуль» отображается только для расширенного рабочего режима.
3, 4, 1, 3
датчикуровняустанавливаетсяврабочейсреде.
Примечание
В нормальном режиме частота сенсора 0 Гц представляет условие Wet («погруженный сенсор»,
но не состояние ошибки Fault).
При работе в расширенном режиме частота сенсора 0 Гц представляет сбой состояние ошибки.
Значение этого счетчика увеличивается на единицу каждый раз, когда состояние
сенсора изменяется с Dry (Сухой) на Wet (Мокрый). Этот счетчик можно сбросить
вводом нового значения с помощью команды Reset/Preset Wet Count
(Сбросить/установить счетчик погружения сенсора).
Calibration Count (Счетчиккалибровки)
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS калибруются в эталонных условиях на заводе.
При особых обстоятельствах они могут быть повторно откалиброваны в полевых
условиях, при этом значение счетчика увеличивается на единицу.
Fault Count (Счетчикошибок)
Значение этого счетчика возрастает на единицу каждый раз при возникновении
состояния ошибки (см. «Статус сенсора» на стр. 83). Показания данного счетчика
сбрасываются до нуля с помощью команды Reset Fault Count (Сбросить
счетчик ошибок).
В режиме HART 7 имеются следующие таймеры:
Time Since Output Change
Время после последнего изменения состояния выхода
Total Time Dry
Полное время сухого состояния сенсора.
Этот таймер можно сбросить.
3, 4, 2, 1 или 2
86
Total Time Wet
Полное время погруженного состояния сенсора.
Этот таймер можно сбросить.
Примечание
Единицами измерения времени для таймеров служат дни, часы, минуты и секунды.
Для продолжительных промежутков времени секунды не отображаются.
Данные переменные устройства недоступны в локальном интерфейсе оператора.
5.6Калибровкасухойвилки
5.6.1Калибровка сухой вилки по месту
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Эта команда запускается при калибровке на месте эксплуатации сенсора с вибрационной
вилкой в условиях технологического процесса с сухой вилкой.
Ее должен выполнять только персонал, имеющий соответствующие полномочия.
Производится сравнение между частотой колебаний сухой вилки сенсора и исходным,
установленным на заводе значением Dry Fork Frequency (Частота колебаний сухой вилки)
(стр. 85).
Еслиразницапревышает
вилки (стр. 21), то результатыповторной калибровки отвергаются. Проверить вилку на предмет
повреждений, коррозии или образования покрытия, при необходимости очистить вилку перед
очередной попыткой.
Если калибровка выполнена успешно, то для параметра Dry Fork Frequency устанавливается
новая частота колебаний сухой вилки.
См. также соответствующую информацию в разделе
переключения» на стр. 85.
Примечание
Переменная Dry Fork Frequency представлена в различных частях системы меню.
Для удобства калибровки в полевом коммуникаторе она представлена в меню Калибровки
сенсора, нарядустекущейчастотойсенсорасвилкой.
3, 4, 3, 1, 3
допустимое значение изменения для частоты колебаний сухой
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск калибровки по месту (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
(ВЫЙТИИЗМЕНЮ?)
5.6.2Восстановлениезаводскойкалибровкисухойвилки
Горячие клавиши
Эта команда восстанавливает заводские установки калибровки сенсора с вибрационной
вилкой в условиях технологического процесса с сухой вилкой. Доступ к ней открывается
по завершению заводской калибровки, однако использовать ее должен лишь персонал
с соответствующим допуском.
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать ОК.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
3, 4, 3, 2, 1
88
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской
калибровки). В полевом коммуникаторе используется последовательность клавиш 3, 4, 3, 2, 2.
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию.
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской
калибровки). Для AMS Device Manager использовать кнопку Restore Site Calibration
(Восстановить калибровку на месте) во вкладке Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
Запуск процедуры восстановления заводской
калибровки (ЛОИ)
1.ДляактивациименюнажатьлюбуюкнопкуЛОИ.
(инструкциипоиспользованиюкнопокЛОИсм. вТабл. 2-1 на стр. 8).
2.Прокрутить () ивыбратьEXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕМЕНЮ).
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию
и выбрать .
Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
для восстановления калибровки.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление
заводской калибровки).
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
89
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.6.3Статускалибровкисенсораиподсчеткалибровок
Горячие клавиши
Параметр Sensor Calibration Status (Статус калибровки сенсора) показывает следующее:
Factory Calibrated (Калибровано на заводе) – Дальнейшей калибровки обычно
не требуется.
Site Calibrated (Калибровано на месте) – Калибровка успешно выполнена
на месте эксплуатации.
Un-calibrated (Не калибровано) – Требуется калибровка. Обратитесь
на завод-изготовитель.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поставляются с заводской калибровкой, однако могут
быть повторно откалиброваны на месте с помощью команды Calibrate Dry Fork (Калибровка
сухой вилки) (стр. 87).
Для просмотра статуса калибровки сенсора и числа
калибровок (ЛОИ)
Этиданныенедоступнывлокальноминтерфейсеоператора.
5.6.4Настройкафункциидиагностикипитания
Введение
Дополнительная информационная диагностика электропитания предоставляет средства
обнаружения проблем, которые могут поставить под угрозу целостность электрического
контура. Несколько примеров: проникновение воды в отделение для проводки и попадание на
контакты, нестабильное питание, сокращающее срок эксплуатации, сильная коррозия выводов.
Данная технология основана на предположении, что после установки Rosemount 2140 или
2140:SIS («сигнализаторов уровня») базовые характеристики электрической
установленного и включенного в сеть датчика отражают надлежащим образом выполненный
цепи однажды
90
Эксплуатацияитехническоеобслуживание
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.