Rosemount Руководство по эксплуатации: Сигнализатор 2140 Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Сигнализатор 2140
Вибрационный сигнализатор уровня жидкости
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Содержание
Раздел 1: Введение
1.1 Модели, на которые распространяется действие данного руководства . . . 1
1.2 Общие сведения относительно сигнализатора уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Использование данного руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Вторичная переработка / утилизация изделия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Раздел 2: Конфигурация
2.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3Начало работы с предпочтительным инструментом настройки. . . . . . . . . . . 6
2.3.1 AMS Device Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3.2 Полевой коммуникатор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3.3 Локальный интерфейс оператора (ЛОИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Переключение версий протокола HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.1 Переключение версии HART с помощью общего меню . . . . . . . . . . . 8
2.4.2 Переключение версии HART с помощью полевого
коммуникатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.3 Переключение версии HART с помощью ПО
AMS Device Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.4 Переключение версии HART с помощью локального
операторского интерфейса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Основы настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.1 Установка переключателя защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5.2 Переключение контура в ручной режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Пошаговая настройка уровнемера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6.1 Пошаговая настройка с помощью AMS Device Manager . . . . . . . . . . 10
2.6.2 Пошаговая настройка с помощью полевого коммуникатора. . . . . . 10
2.6.3 Пошаговая настройка с помощью локального
интерфейса оператора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7 Подтверждение настройки перед установкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.1 Подтверждение настройки (полевой коммуникатор или AMS) . . . 11
2.7.2 Подтверждение настройки (локальный интерфейс оператора) . . . 12
2.7.3 Настройка динамических переменных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.8 Базовая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.1 Режим работы сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8.2 Задержка срабатывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Январь 2017 г.
Содержание
i
Содержание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.8.3 Плотность среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.8.4 Калибровка в среде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.8.5 Допустимое изменение частоты колебаний сухой вилки . . . . . . . . 21
2.8.6 Задержка состояния ошибки сенсора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.7 Тип аналогового выхода и рабочие режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.8.8 Точки диапазона аналогового выхода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.8.9 Демфирование масштабируемой переменной . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.9 Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.9.1 Единицы измерения температуры блока электроники. . . . . . . . . . . 30
2.10Детальная настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.10.1 HART (перераспределение динамических переменных) . . . . . . . . . 31
2.10.2 Настройка уровней аварийной сигнализации и насыщения . . . . . . 33
2.10.3 Настройка аварийных сигналов технологического процесса . . . . . 35
2.10.4 Настройка масштабируемой переменной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.11Настройка монопольного режима (дополнительная) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12Готовность системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.12.1 Подтверждение наличия надлежащего драйвера
устройства (ДУ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.13Внедрение многоточечной коммуникации (дополнительно). . . . . . . . . . . 40
2.13.1 Обмен данными с сигнализатором, подключенным
по многоканальной схеме. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.13.2 Изменение адреса опроса сигнализатора уровня . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.14Настройка системы безопасности сигнализатора уровня . . . . . . . . . . . . . . 42
2.14.1 Установка переключателя защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.14.2 Блокировка HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.14.3 Блокировка кнопок настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.14.4 Пароль локального интерфейса оператора (ЛОИ) . . . . . . . . . . . . . . 45
2.15Установка переключателя сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Раздел 3: Установка аппаратного обеспечения
3.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.2 Перед установкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.2.1 Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.2.2 Рекомендации по условиям окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.2.3 Особенности применения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.2.4 Особенности процедуры установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2.5 Примеры монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.3 Порядок установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.3.1 Изоляция технологического соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ii
Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
3.3.2 Выравнивание вилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.3.3 Крепление Rosemount 2140с резьбовым соединением. . . . . . . . . . 60
3.3.4 Изоляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Раздел 4: Монтаж электрической части
4.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.2 Выбор кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.3 Кабельные вводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.4 Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.5 Опасные зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.6 Принципиальная схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.7 Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.7.1 Заземление сигнализатора уровня. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.7.2 Заземление экрана сигнального кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.7.3 Заземление клеммного блока с защитой
от переходных процессов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.8 Подсоединение проводов и подача питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Январь 2017 г.
Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание
5.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.3 Калибровка аналогового выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.3.1 Подстройка аналогового выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.3.2 Калибровка аналогового выхода по месту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.3.3 Восстановление заводской калибровки аналогового выхода . . . . . 72
5.4 Проведение испытаний и имитационного моделирования. . . . . . . . . . . . . 73
5.4.1 Испытания устройства (частичные проверочные испытания) . . . . . 73
5.4.2 Проверочные испытания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.4.3 Проверка уровня сигнализации (дополнительно). . . . . . . . . . . . . . . 75
5.4.4 Тестирование аналогового контура (дополнительно) . . . . . . . . . . . 76
5.4.5 Моделирование переменных устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.5 Диагностика и сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.5.1 Перезапуск устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.5.2 Загрузка настроек пользователя по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.5.3 Частота сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.5.4 Компенсация сенсоров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.5.5 Sensor State (Состояние сенсора) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.5.6 Статус сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Содержание
iii
Содержание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.5.7 Частота колебаний сухой вилки и точки переключения . . . . . . . . . 85
5.5.8 Счетчики и таймеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.6 Калибровка сухой вилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.6.1 Калибровка сухой вилки по месту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.6.2 Восстановление заводской калибровки сухой вилки . . . . . . . . . . . . 88
5.6.3 Статус калибровки сенсора и подсчет калибровок. . . . . . . . . . . . . . 90
5.6.4 Настройка функции диагностики питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.7 Функции частотных зависимостей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5.8 Модернизация до Пакета расширенных функций (EFP) . . . . . . . . . . . . . . . .95
Раздел 6: Поиск и устранение неисправностей
6.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.3 Диагностика и устранение неполадок для выхода 4-20 мА . . . . . . . . . . . . . 98
6.4 Диагностические сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6.4.1 Диагностическое сообщение: Отказ - исправить сейчас . . . . . . . . . 99
6.4.2 Диагностическое сообщение: Техническое обслуживание -
вскоре потребуется ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.4.3 Диагностическое сообщение: Рекомендация . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.5 Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Приложение A: Технические характеристики и
справочные данные
A.1 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
A.1.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A.1.2 Физические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A.1.3 Эксплуатационные характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
A.1.4 Электрические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.1.5 Характеристики условий окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A.2 Габаритные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
A.3 Информация для оформления заказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
A.3.1 Запасные части и вспомогательные принадлежности
Приложение В: Сертификация изделия
B.1 Общие сведения 121
B.2 Информация о соответствии европейским директивам. . . . . . . . . . . . . . . 121
B.3 Сертификация для эксплуатации в стандартных зонах. . . . . . . . . . . . . . . .121
B.4 Сертификаты для эксплуатации в опасных зонах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Rosemount 2140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
iv
Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
B.4.1 Северная Америка и Канада . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
B.4.2 Европа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
B.4.3 Международная сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Приложение C: Дерево меню полевого коммуникатора
C.1 Дерево меню полевого коммуникатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Приложение D: Локальный интерфейс оператора
D.1 Дерево меню локального интерфейса оператора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
D.2 Ввод численных значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
D.3 Ввод текста. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Январь 2017 г.
Содержание
v
Содержание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
vi
Содержание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Сигнализатор 2140 Вибрационный сигнализатор уровня жидкости
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед работой с изделием следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях безопасности персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик изделия, обязательно полностью изучите содержание инструкции до начала установки, эксплуатации или техобслуживания изделия.
Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:
Центральная служба поддержки клиентов
Техническая поддержка, квотирование и США: 1 800 999 93077 (с 7 утра до 7 вечера по центральному поясному времени) Страны азиатско-тихоокеанского региона: 65 777 8211 Европа / Ближний Восток / Африка 49 8153 9390
Северо-Американский центр поддержки
Вопросы по обслуживанию оборудования. 1 800 654 7768 (24 часа - включая Канаду)
За пределами Соединенных Штатов и Канады следует обращаться в местные представительства компании Emerson™.
Титульный лист
Январь 2017 г.
вопросы по заказу оборудования.
Титульный лист
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в атомной промышленности.
Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации об изделиях, сертифицированных для применения в атомной промышленности, следует обращаться в местное торговое представительство Emerson.
Сменное оборудование или детали, не рекомендованные компанией Emerson в качестве запасных частей, может ухудшить возможности («датчиков уровня») и превратить прибор в источник опасности.
Использовать запасные части, поставляемые компанией Emerson.
VII
Титульный лист
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установку, подключение, пусконаладочные работы, эксплуатацию и техническое
обслуживание сигнализаторов уровня Rosemount 2140 и 2140:SIS («сигнализаторы») должен производить только персонал, имеющий соответствующую квалификацию, с соблюдением всех применимых национальных и местных требований.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Вес сигнализатора уровня с тяжелым фланцем и удлиненной вилкой может
превышать 18 кг (37 фунтов). Перед перемещением, подъемом и установкой сигнализатора уровня следует провести оценку рисков.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Относительно ограничений, связанных с монтажом, просьба обратиться к разделу
аттестации продукции в настоящем руководстве
Поражение электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Если сигнализатор уровня смонтирован в среде с высоким напряжением, и имеет
место неисправность или ошибка монтажа, на клеммах и проводах возможно высокое напряжение
Соблюдать особые меры предосторожности при соприкосновении с проводами
и выводами.
При выполнении подключений удостовериться в том, что питание
датчика отключено.
Внешние поверхности могут быть горячими.
Во избежание возможных ожогов следует принять меры предосторожности.
Не допускать воздействия высоких температур на фланец и технологическое уплотнение. Перед началом технического обслуживания дождаться охлаждения.
VIII
Титульный лист
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 1 Введение
1.1 Модели, на которые распространяется действие данного руководства
Настоящее руководство распространяется на следующие сигнализаторы уровня:
Сигнализатор Rosemount 2140 – вибрационная вилка Сигнализатор Rosemount 2140:SIS – вибрационная вилка
Примечание
Подробную информацию относительно проверочных испытаний Rosemount 2140:SIS см. в Руководстве по функциональной безопасности Rosemount 2140:SIS.
1.2 Общие сведения относительно сигнализатора уровня
Введение
Январь 2017 г.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS– сигнализаторы уровня, основанные на принципе
камертона. Пьезоэлектрический кристалл возбуждает колебания камертонной вилки с ее собственной частотой, изменения данной частоты постоянно контролируются электронными компонентами. Частота колебаний сенсора с вибрационной вилкой изменяется в зависимости от жидкой среды, в которую он погружен. Чем плотнее жидкость, тем ниже частота.
При использовании сигнализатора уровня уровню и падении уровня жидкости в резервуаре или трубопроводе ниже вилки происходит изменение частоты. Это обнаруживает электронный модуль и отображает состояние «сухой сенсор».
При использовании сигнализатора уровня для генерации аварийного сигнала по верхнему уровню или для обнаружения перелива (Рис. 1-1) уровень жидкости в резервуаре или трубопроводе растет, что приводит к контакту с вилкой и последующему отображению электронным модулем состояния погружения.
Сухое состояние и состояние погружения могут передаваться в цифровом виде как сигнал
®
HART
или через аналоговый выход в качестве дискретного сигнала. Смотри дополнительную
информацию в разделе «Тип аналогового выхода и рабочие режимы» на стр. 23.
Рисунок 1-1. Стандартные области применения
для генерации аварийного сигнала по нижнему
Введение
1
Введение
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Основными компонентами сигнализатора уровня являются сенсорная вилка и корпус блока электроники. Корпус блока электроники состоит из платы вывода, дополнительных внешних кнопок настройки, а также клеммного блока.
Дополнительный Локальный интерфейс оператора (ЛОИ) использует отображение символов (Рис. 1-2) для отображения текущего состояние вывода, диагностических сообщений и меню. Используется два ряда символов, по 8 в предусмотрены две встроенные кнопки («внутренние кнопки») для использования меню.
Рисунок 1-2. Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)
верхнем и 6 в нижнем ряду. В ЛОИ также
1.3 Использование данного руководства
В данном разделе приведена информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании сигнализаторов уровня Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализатор уровня»). Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 2: Конфигурация - представлены инструкции по основной и расширенной настройке
при вводе в эксплуатацию и эксплуатации датчиков уровня.
Раздел 3: Установка аппаратного обеспечения - содержит инструкции по выполнению
механического монтажа.
Раздел 4: Монтаж
электрического монтажа.
Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание
и испытаниям.
Раздел 6: Поиск и устранение неисправностей - содержит методы поиска и устранения
наиболее распространенных проблем, возникающих в процессе эксплуатации.
Приложение A: Технические характеристики и справочные данные - содержит размерные
чертежи, а также описывает порядок оформления заказов.
Приложение B: Сертификации изделия - содержит информацию относительно сертификации
для искрозащищенного исполнения.
Приложение C: Дерево
древовидным структурам меню, необходимую для ввода в эксплуатацию, работы и технического обслуживания.
электрической части - содержит инструкции по выполнению
- содержит информацию по калибровке
меню полевого коммуникатора - предоставляет данные по всем
Приложение D: Локальный интерфейс оператора
по древовидным структурам меню ЛОИ, необходимую для ввода в эксплуатацию, работы и технического обслуживания.
2
- предоставляет подробную информацию
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Введение
Январь 2017 г.
1.4 Вторичная переработка / утилизация изделия
Переработка и утилизация изделия и его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными законодательными / нормативными актами.
Введение
3
Введение
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
4
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 2 Конфигурация
2.1 Указания по технике безопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается
предупредительным символом ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализаторов Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторов уровня») во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации относительно ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искро­и взрывобезопасности.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика уровня, когда на него подается напряжение питания.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Конфигурация
Январь 2017 г.
в том,
разъемы.
2.2 Общие сведения
В данном разделе представлены инструкции по эксплуатации полевого коммуникатора, программы AMS сигнализаторов Rosemount 2140 или Rosemount 2140:SIS.
Для удобства последовательность клавиш быстрого вызова функций полевого коммуникатора маркирована надписью «Горячие клавиши».
Все древовидные структуры меню полевого коммуникатора представлены в Приложение C:
Дерево меню полевого коммуникатора.
Древовидные структуры меню локального интерфейса оператора представлены в Приложение D: Локальный интерфейс оператора.
Конфигурация
TM
Device Manager или Локального интерфейса оператора (LOI) для настройки
5
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.3 Начало работы с предпочтительным инструментом настройки
Сигнализатор Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS легко настраиваются с помощью следующего:
Системы на базе описания устройства (ОУ)
например, AMS Device Manager и полевой коммуникатор 475
Локальный интерфейс оператора (LOI)
2.3.1 AMS Device Manager
Получение последней версии описания устройства (ОУ)
Описание устройства (ОУ) — это средство настройки, разработанное для упрощения процесса настройки для пользователя. ОУ Rosemount 2140 обычно устанавливается вместе с ПО AMS
Device Manager.
Последнюю версию ОУ HART можно загрузить, посетив веб-сайт Emerson Process Management по следующему адресу: Emerson.com/devicefiles
После загрузки необходимо добавить ОУ в AMS Device Manager:
1. Закрытие AMS Device Manager.
2. Нажать клавишу Start (Запуск), затем выбрать All Programs (Все программы) >
AMS Device Manager > Add Device Type (Добавить
3. Перейти к загруженным файлам ОУ и нажать ОК.
В Add Device Type (Добавить тип устройства) приложения выбрать кнопку Help (Помощь) для получения дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
тип устройства).
Настройка подключения через ®HART-модем
Перед подключением к прибору через HART-модем необходимо настроить подключение через HART-модем в ПО AMS Device Manager:
1. Закрытие AMS Device Manager.
2. Нажать клавишу Start (Запуск), затем выбрать All Programs (Все программы) >
AMS Device Manager > Network Configuration (Настройка сети).
3. Выбрать Add (Добавить).
4. В выпадающем списке выбрать HART modem (Модем HART) и нажать
Install (Установить).
5. Следовать инструкциям на экране.
В приложении Network Configuration (Настройка дополнительной информации о том, как завершить данную операцию.
6
сети) нажать Help (Помощь) для получения
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.3.2 Полевой коммуникатор
Обзорная информация относительно полевого коммуникатора представлена на Рис. 2-1. Схемы дерева меню смотри в разделе «Дерево меню полевого коммуникатора» на стр. 125.
Рисунок 2-1. Полевой коммуникатор 475
Конфигурация
Январь 2017 г.
A
B
C
A. Клавиша включения питания E. Клавиша ввода B. Клавиши навигации F. Функциональная клавиша C. Клавиша табуляции G. Буквенно-цифровая клавиатура D. Клавиша подсветки
D
E
F
G
Получение последней версии описания устройства (ОУ)
Если ОУ Rosemount 2140 отсутствует в коммуникаторе 475, следует воспользоваться утилитой обновления Easy Upgrade Utility для загрузки в коммуникатор последней версии ОУ.
Более подробная информация об обновлении ОУ и всех его функциях приводится в
по эксплуатации полевого коммуникатора 475, которые можно найти на сайте
www.fieldcommunicator.com.
Руководстве
2.3.3 Локальный интерфейс оператора (ЛОИ)
Для работы с локальным интерфейсом оператора при заказе необходимо указать код варианта исполнения M4.
Для включения локального операторского интерфейса нажмите любую кнопку настройки. Кнопки настройки расположены на ЖК-дисплее (для доступа необходимо снять крышку корпуса) или под верхней маркировочной табличкой датчика номинального значения уровня. Функции кнопок конфигурации см. в Табл. 2-1, а на Рис. 2-2.
Для успешной настройки некоторых функций с помощью локального операторского интерфейса требуется несколько экранов меню. Вводимые данные сохраняются отдельно при работе с каждым экраном меню. Признаком сохранения является кратковременное появление надписи «SAVED» (Сохранено) на ЖК-дисплее.
Конфигурация
расположение кнопок конфигурации -
7
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Древовидные структуры меню локального интерфейса оператора представлены в Приложение D: Локальный интерфейс оператора.
Рисунок 2-2. Кнопки настройки локального интерфейса оператора
B
A
A. Внутренние кнопки настройки B. Внешние кнопки настройки
Таблица 2-1. Использование кнопок локального интерфейса оператора
Кнопка
Левая Нет  (ПРОКРУТКА) Правая Да (ENTER)
2.4 Переключение версий протокола HART
2.4.1 Переключение версии HART с помощью общего меню
Если устройство конфигурации HART не может поддерживать обмен данными с устройством HART версии 7, в него следует загрузить базовое меню с ограниченными возможностями. Приведенный ниже порядок действий позволяет переключаться между версиями 5 и 7 протокола HART из общего меню.
1. Найти поле Message (Сообщение).
a. Для переключения на версию 5 HART, ввести HART5 и 27 пробелов в поле сообщений. b. Чтобы перейти
на HART версии 7, ввести: HART7 и 27 пробелов в поле сообщения.
8
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.4.2 Переключение версии HART с помощью полевого коммуникатора
Конфигурация
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 5: HART (или 6: HART при наличии
масштабируемой переменной).
3. Выбрать 2: Communication Settings (Настройки связи) > 4: Изменение версии
протокола HART.
4. Изменить версию протокола HART.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2, 2, 5 [или 6], 2, 4
2.4.3 Переключение версии HART с помощью ПО AMS Device Manager
1. Щелкнуть Manual Setup (Ручная настройка) и выбрать вкладку HART.
2. Выбрать Change HART Revision (Изменить версию HART) и выполнять инструкции
на экране.
Примечание
Программное обеспечение AMS Device Manager версии 10.5 или выше совместимо с протоколом HART Версии 7.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
2.4.4 Переключение версии HART с помощью локального операторского интерфейса
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать HART REV () (ВЕРСИЯ HART).
4. Для изменения версии HART:
a. Для переключения выбрать HART REV 5 () (ВЕРСИЯ 5 HART) или прокрутить () и
выбрать HART REV 7 (
5. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать «». Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
) (ВЕРСИЯ 7 HART).
9
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
2.5 Основы настройки
Сигнализатор Rosemount 2140 и 2140:SIS («сигнализатор уровня») можно настроить до или после установки. Настройка датчика номинального значения уровня перед установкой обеспечивает размещение всех его компонентов в рабочем порядке до установки.
2.5.1 Установка переключателя защиты
Для продолжения настройки следует убедиться, что переключатель защиты установлен в открытом положении ( ). Положение переключателя см. на Рис. 2-6 на стр. 43.
2.5.2 Переключение контура в ручной режим
При отправке или запросе данных, которые могут нарушить работу контура или изменить выходной сигнал сигнализатора уровня, следует перевести контур управления технологическим процессом в режим ручного управления. Полевой коммуникатор, ПО AMS Device Manager или локальный интерфейс пользователя выводят запросы на переход в режим ручного управления в случае необходимости. Запрос является только напоминанием. Подтверждение данного сообщения управления требуется выполнение отдельной операции.
не переводит контур в режим ручного управления. Для перехода в режим ручного
00809-0107-4140, Ред. AA
2.6 Пошаговая настройка сигнализатора
Опции, представленные в пошаговой настройке, включают в себя все пункты, необходимые для основной эксплуатации. Все параметры основной настройки сейчас описаны в разделе
«Базовая настройка» на стр. 14.
2.6.1 Пошаговая настройка с помощью AMS Device Manager
1. Нажать клавишу Start (Запуск), затем выбрать All Programs (Все программы) >
AMS Device Manager > AMS Device Manager.
2. Выбрать View (Просмотр) > Device Connection View (Просмотр
соединения устройства).
3. В окне просмотра соединения устройства дважды щелкнуть на иконке модема HART.
4. Дважды щелкнуть на иконке устройства.
5. На экране основного меню Home выбрать Configure (Настроить) > Guided Setup
(Пошаговая установка).
6. Выбрать Basic Setup (Основная
2.6.2 Пошаговая настройка с помощью полевого
коммуникатора
1. Включить полевой коммуникатор.
установка) и следовать всем инструкциям на экране.
10
2. Нажать на символ HART в главном меню. Полевой коммуникатор подключится
к устройству.
3. На экране основного меню Home выбрать Configure (Настроить) > Guided Setup
(Пошаговая установка).
4. Выбрать Basic Setup (Основная установка) и следовать всем инструкциям на экране.
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Конфигурация
Январь 2017 г.
2.6.3 Пошаговая настройка с помощью локального
интерфейса оператора
Пошаговая настройка недоступна в локальном интерфейсе оператора. Перейти к инструкциям по настройке основных параметров в локальном интерфейсе пользователя в разделе «Базовая
настройка» на стр. 14 и вернуться в данный раздел для подтверждения настройки.
2.7 Подтверждение настройки перед установкой
Перед установкой в систему технологического процесса рекомендуется проверить различные параметры настройки. Для каждого средства настройки имеется собственный перечень параметров.
2.7.1 Подтверждение настройки (полевой коммуникатор или AMS)
Параметры настройки, перечисленные в Табл. 2-2, необходимо проверить перед установкой датчика уровня. С исходного экрана HOME ввести перечисленные последовательности горячих клавиш. Или перейти к странице с подробными инструкциями.
Таблица 2-2. Подтверждение настройки (Последовательность горячих клавиш)
Последовательность горячих клавиш
Параметр
Обозначение 1, 8, 1, 2 1,8, 1, 1 Модель 1, 8, 1, 3 1,8, 1, 3 Первичная переменная (стр. 11) 3, 2, 1, 1 3, 2, 1, 1 Рабочий режим сенсора (стр. 14) 2, 2, 1, 1, 1 2, 2, 1, 1, 1 Задержка на выходе сенсора (стр. 16) 2, 2, 1, 1, 2 2, 2, 1, 1, 2 Плотность среды (стр. 17) 2, 2, 1, 1, 3 2, 2, 1, 1, 3 Задержка состояния ошибки сенсора (стр. 22) 2, 2, 1, 3, 2 2, 2, 1, 3, 2 Тип выходного токового сигнала Пользовательское значение тока отключения Пользовательское значение тока включения Верхний предел измерений Нижний предел измерений Предельное значение уставки сигнализации высокого
(4)
уровня Нижний предел сигнализации Верхний уровень насыщения Нижний уровень насыщения Положение/направление переключателя режима
сигнализации (стр. 46)
1. Используется только при привязке первичной переменной к переменной выходного состояния.
2. Используется, если типу выходного токового сигнала присвоено значение Custom (Пользовательский).
3. Используется только при привязке первичной переменной к переменной частоты сенсора или масштабируемой переменной.
4. Указанные уровни сигнализации и насыщения зависят от установок реле аварийного уровня (стр. 46) и заказанного кода аварийного
(стр. 33)
Более подробную информацию смотри в разделе «Настройка динамических переменных» на стр. 13 и «Точки диапазона аналогового
выхода» на стр. 26.
уровня (Табл. A-7 на стр. 119).
(1)
(стр. 23)
(2)
(стр. 23)
(2)
(стр. 23) 2, 2, 2, 1, 4 2, 2, 2, 1, 4
(3)
(стр. 26)
(3)
(стр. 26) 2, 2, 2, 2, 3 2, 2, 2, 2, 3
(4)
(стр. 33) 2, 2, 2, 5, 6 2, 2, 2, 5, 6
(3)(4)
(стр. 33) 2, 2, 2, 5, 4 2, 2, 2, 5, 4
(3)(4)
(стр. 33) 2, 2, 2, 5, 5 2, 2, 2, 5, 5
HART 7 HART 5
2, 2, 2, 1, 1 2, 2, 2, 1, 1
2, 2, 2, 1, 3 2, 2, 2, 1, 3
2, 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 2, 2
2, 2, 2, 5, 3 2, 2, 2, 5, 3
2, 2, 2, 5, 2 2, 2, 2, 5, 2
Конфигурация
11
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
2.7.2 Подтверждение настройки (локальный интерфейс оператора)
1. Для включения локального интерфейса оператора нажать любую кнопку настройки.
2. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ).
3. Прокрутить () для проверки следующих параметров перед установкой:
TAG (ОБОЗНАЧЕНИЕ) MODEL (МОДЕЛЬ) Например, 2140. T Range Диапазон рабочих температур (стр. 115) EFP Включить Пакет расширенных функций (Да/Нет)
(1)
IS PV
(1)
S UNIT
(2)
T UNIT
OP MODE Рабочий режим (стр. 14). DENSITY Плотность среды (стр. 17). O DLY Задержка на выходе сенсора (стр. 16). F DLY Задержка состояния ошибки сенсора (стр. 22).
AOMODE
OFF MA
ON MA
(3)
(4)
(4)
S-START Проверка устройства (стр 73) / контрольная проверка
(5)
URV
(5)
LRV
DAMPING
HIALRM
LOALRM
HI SAT
LO SAT
(1)
(6)
(6)
(5)(6)
(5)(6)
ALARM Положение/направление переключателя режима
SECURE Положение аварийного выключателя (стр. 43)
1. Функция доступна только при наличии Пакета расширенных функций (EFP).
2. Только единицы SI.
3. Отображается только при привязке первичной переменной (PV) к переменной выходного состояния.
4. Отображается только при пользовательском значении рабочего режима аналогового выхода.
5. Отображается только при привязке первичной переменной (PV) к переменной частоты сенсора или масштабируемой переменной.
6. Указанные уровни сигнализации и насыщения зависят от установок реле аварийного уровня (стр. 46) и заказанного кода аварийного уровня (Табл. A-7 на стр. 119).
Преобразование первичной переменной (стр. 11) – Единицы вторичных переменных (стр. 129) – Единицы измерения температуры блока электроники
(стр. 30)
Рабочий режим аналогового выхода (стр. 23) – Пользовательское выходное значение в мА для
состояния отключения выхода (стр. 23)
Пользовательское выходное значение в мА для
состояния включения выхода (стр. 23)
(стр. 75) при запуске. – Верхняя граница диапазона (стр. 26) – Нижняя граница диапазона для аналогового вывода
(стр. 26) – Демфирование масштабируемой переменной (стр. 28)Предельное значение уставки сигнализации высокого
уровня (стр. 33) – Предельное значение уставки сигнализации нижнего
уровня (стр. 33) – Верхний уровень насыщения (стр. 33) – Нижний уровень насыщения (стр. 33)
сигнализации (стр. 46)
00809-0107-4140, Ред. AA
12
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?) через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.7.3 Настройка динамических переменных
В этом разделе описывается порядок проверки надлежащей привязки четырех динамических переменных. При выявлении неверной привязки смотри раздел «HART (перераспределение динамических
переменных)» на стр. 31.
Распределение динамических переменных по умолчанию
По умолчанию четыре отображаемые динамические переменные следующие:
Первичная переменная (PV)
Привязка: Состояние выхода – состояние выхода сигнализатора уровня представляет собой отключение (0.0) или включение (1.0).
Вторичная переменная (SV)
Привязка: Состояние сенсора – показывает текущее состояние сенсора: сухое (0.0) или в жидкости (1.0).
Третичная переменная (TV)
Привязка: Частота сенсора – частота колебаний вибрационной вилки, Гц.
Четвертичная переменная (QV)
Привязка: Температура электроники – температура внутри корпуса, °C/°F.
Конфигурация
Январь 2017 г.
Проверка переменных процесса (полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
Чтобы открыть меню Variables (Переменные):
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 2: Variables (Переменные) > 2: Mapped Variables (Назначенные переменные)
3. Выбрать динамическую переменную:
a. Выбрать 1: Первичная переменная b. Выбрать 2: Вторичная переменная. c. Выбрать 3: Третичная переменная. d. Выбрать 4: Четвертичная переменная.
3, 2, 2
Проверка динамических переменных (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать в меню пункт Обзор.
2. Нажать клавишу Mapped Variables (Назначенные переменные), чтобы отобразить первичную, вторичную, третичную и четвертичную переменные.
Проверка динамических переменных (ЛОИ)
Отображение назначенных динамических переменных в локальном интерфейсе пользователя (ЛОИ) невозможно.
Конфигурация
13
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Дополнительное перераспределение PV (первичной переменной)
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP) поддерживают изменение привязки PV к:
Частоте сенсора Масштабируемой переменной
Дополнительное перераспределение SV, TV или QV
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поддерживают перераспределение SV, TV или QV к:
Состоянию выхода Состоянию сенсора Частоте сенсора Температуре блока электроники Напряжению на выводах
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP) также поддерживают возможность перераспределения SV, TV или QV к:
Масштабируемой переменной
Примечание
Соответствующую информацию смотри в разделе «HART (перераспределение динамических
переменных)» на стр. 31.
2.8 Базовая настройка
2.8.1 Режим работы сенсора
Горячие клавиши
Датчик уровня имеет три режима работы:
нормальный (только Rosemount 2140)
Режим по умолчанию без функции определения сбоя сенсора.
Расширенный, с сенсором в жидкости
Дополнительный режим, в котором переменной устройства состояние сенсора принудительно присваивается состояние «в жидкости» и осуществляется определение сбоев сенсора. (режим по умолчанию для Rosemount 2140:SIS).
Расширенный, сухой
Дополнительный режим, в котором переменной устройства состояние сенсора принудительно присваивается состояние «сухое» и осуществляется определение сбоев сенсора.
Примечание
Состояние сенсора (стр. 82) используется для определения Состояния выхода (стр. 13).
2, 2, 1, 1, 1
14
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для изменения или просмотра режима (полевой коммуникатор):
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 1: Application (Приложение).
3. Выбрать 1: Sensor Operation Mode (Режим работы сенсора).
4. При изменении установок режима:
a. Выбрать режим: Normal (Нормальный), Enhanced (Fault=Wet) (Расширенный,
сбой=в жидкости) или Enhanced (Fault=Dry) (Расширенный, сбой=сухой).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра режима (AMS Device Manager):
Конфигурация
Январь 2017 г.
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. При изменении установок режима:
a. Выбрать режим: Normal (Нормальный), Enhanced (Fault=Wet) (Расширенный,
сбой=в жидкости) или Enhanced (Fault=Dry) (Расширенный, сбой=сухой) в поле Sensor Operation Mode (Рабочий режим сенсора).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра режима (ЛОИ):
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении установок режима:
a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ). b. Прокрутить () и выбрать SENSOR () (СЕНСОР). c. Выбрать SENSOR OPMODE () (РАБОЧИЙ РЕЖИМ СЕНСОРА). d. Следуя указаниям на экране, выбрать
NORM (нормальный), EN WET (расширенный, в жидкости) или EN DRY (расширенный, сухой).
новый режим:
Конфигурация
3. Для просмотра установок режима:
a. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ). b. Прокрутить () до раздела OPMODE (РАБОЧИЙ РЕЖИМ) и отображения
установок режима.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?) через
одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU ( EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и
15
Конфигурация
Январь 2017 г.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.2 Задержка срабатывания
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
При обнаружении изменений технологических условий с состояния «в жидкости» на сухое состояние и наоборот переменная Задержка срабатывания может активировать задержку до 3600 секунд до отображения изменения нового состояния. Задержка по умолчанию составляет одну секунду.
В зависимости от применения соответствующая задержка может предотвратить постоянное переключение состояния выхода. Если, например, в резервуаре имеются волны послужить источником помех, приводящих к периодически обнаруживаемым изменениям условий технологического процесса. Задержка срабатывания используется для того, чтобы вилка находилась в сухом или погруженном состоянии перед переключением.
2, 2, 1, 1, 2
, они могут
Для изменения или просмотра установки задержки (полевой коммуникатор):
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 1: Application (Приложение).
3. Выбрать 2: Sensor Output Delay (Задержка срабатывания).
4. При изменении установок задержки:
a. Отредактировать значение задержки в диапазоне от 0 до 3600 секунд.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
16
Для изменения или просмотра установки задержки (AMS Device Manager):
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. При изменении установок задержки:
a. Редактировать время задержки в диапазоне от 0 до 3600 секунд в поле Sensor Output
Delay (Задержка на выходе сенсора).
Для изменения или просмотра установки задержки (ЛОИ):
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении установок режима:
a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ). b. Прокрутить () и выбрать SENSOR () (СЕНСОР).
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
c. Прокрутить () и выбрать OUTPUT DELAY () (ЗАДЕРЖКА СРАБАТЫВАНИЯ). d. Выполнять инструкции на экране и редактировать новую установку задержки
в диапазоне от 0 до 3600. При вводе времени задержки, не отвечающего указанному диапазону, на экране отображается сообщение ERROR (ОШИБКА).
3. Для просмотра установок режима:
a. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ). b. Прокрутить () до раздела O DELAY (
установок задержки.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?) через
одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.3 Плотность среды
Конфигурация
Январь 2017 г.
ЗАДЕРЖКА СРАБАТЫВАНИЯ) и отображения
Горячие клавиши
2, 2, 1, 1, 3
На измеренное значение частоты вилки, погруженной в технологическую среду, могут влиять изменения плотности жидкости. В результате точки переключения из сухого режима в режим погружения в жидкости и наоборот зависят от типа и разнообразия технологической среды
(Рис. 2-3 на стр. 18).
Чтобы преодолеть данный недостаток можно рассчитать точные моменты переключения с помощью Rosemount 2140 и
Rosemount 2140:SIS после выбора соответствующей плотности
в соответствии с технологической средой.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поддерживают следующие опции плотности среды:
0,4 – 0,6 ед. удельн. плотности (для 400–600 кг/м 0,5 – 0,9 ед. удельн. плотности (для 500–900 кг/м 0,8 – 1,3 ед. удельн. плотности (для 800–1300 кг/м
3
например, для пропана)
3
например, для спирта)
3
например, для воды)
(выбор по умолчанию)
1,2 – 3,0 ед. удельн. плотности (для 1200–3000 кг/м
3
например, для кислоты)
Дополнительные опции Rosemount 2140 следующие:
Осадок низкого сжатия Осадок среднего сжатия Осадок высокого сжатия Осадок крайне высокого сжатия
Конфигурация
Примечание
Модели Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом расширенных функций (EFP) могут использовать функцию Обучения сред (стр. 19) для автоматического выбора полосы плотности. Для остальных моделей следует сохранить установку Плотности среды по умолчанию, если удельная плотность жидкости неизвестна.
17
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 2-3. Примеры расчета точек переключения для технологических сред
D
A
B
Частота переключения
C
0 0,5
A. Верхний предел (предусмотрен для изменений при производстве вилки). B. Номинальная частота точки переключения для указанной технологической среды. C. Нижний предел (предусмотрен для изменений при производстве вилки). D. Частота колебаний сухой вилкисмотри более подробную информацию в разделе «Частота колебаний сухой вилки и
точки переключения» на стр. 85.
1,0
Плотность жидкости (SG)
1,5
2,0
2,5 3,0
Для изменения или просмотра плотности среды (полевой коммуникатор):
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 1: Application (Приложение).
3. Выбрать 3: Плотность среды
4. Выбрать опцию, которая наиболее близко находится к диапазону плотности технологической среды.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
18
Для изменения или просмотра плотности среды (AMS Device Manager).
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. Выбрать опцию Плотность среды, которая наиболее близко находится к диапазону плотности технологической среды.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для изменения или просмотра плотности среды (ЛОИ):
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать MEDIA () (СРЕДЫ).
4. Выбрать DENSITY () (ПЛОТНОСТЬ).
5. Выполнить инструкции на экране для выбора опции, которая наиболее близко находится
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
к диапазону плотности технологической среды.
2.8.4 Калибровка в среде
Конфигурация
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Модели Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом расширенных функций (EFP) могут использовать функцию Калибровка в среде.
Калибровка в среде значительно упрощает настройку переменной Плотность среды (стр. 17).
Для выполнения данной процедуры лепестки вилки должны быть полностью погружены в тех­нологическую среду в течение небольшого периода для получения данных о частоте, расчета плотности жидкости и последующего плотности среды.
Примечание
Функция Калибровка в среде может привести к неожиданным результатам при повышенных температурах.
Рисунок 2-4. Полностью погруженные лепестки вилки для функции Калибровки в среде
Полностью
погруженные
лепестки
вилки
2, 2, 1, 1, 5
автоматического выбора опции для переменной
OK
Конфигурация
19
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для использования функции Калибровка в среде (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 1: Application (Приложение).
3. Выбрать 5: Media Learn (Калибровка в среде)
4. Выполнять инструкции на экране до завершения процедуры калибровки.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для использования функции Калибровка в среде (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. Щелкнуть на клавише Обучение сред (в окне Приложение).
4. Выполнять инструкции на экране до завершения процедуры обучения. (Опция Recall Learnt (Возврат к изученному) позволяет вернуться к ранее запомненному значению плотности среды
5. В окне Приложение отмечена вкладка Learnt (Изучено).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
).
Для использования функции Калибровка в среде (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать MEDIA () (СРЕДЫ).
4. Прокрутить () и выбрать LEARN () (ИЗУЧЕНО).
5. Выполнять инструкции на экране до завершения процедуры калибровки.
20
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Конфигурация
Январь 2017 г.
2.8.5 Допустимое изменение частоты колебаний сухой вилки
Горячие клавиши
При повторной калибровке сигнализатора уровня в полевых условиях производится сравнение между новой частотой колебаний сухой вилки и исходным, установленным на заводе значением Dry Fork Frequency (Частота колебаний сухой вилки). Если разница превышает допустимое значение изменения, то результаты повторной калибровки отвергаются. Проверить вилку на предмет повреждений, коррозии или образования покрытия, при необходимости очистить вилку
Значение по умолчанию – 100 Гц, однако это значение можно установить в интервале от 0 до 255 Гц. Установка 0 Гц означает отключение контроля допустимых изменений.
Примечание
Для исходной заводской частоты колебаний сухой вилки последовательность горячих клавиш следующая: 3, 4, 1, 2, 1.
перед очередной попыткой.
2, 2, 1, 3, 1
Для изменения или просмотра допустимого изменения: (Полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 3: Sensor (Датчик).
3. Выбрать 1: Allowable Change In Dry Fork Frequency (Допустимое изменение частоты колебаний сухой вилки).
4. Следовать инструкциям на экране для настройки допустимого изменения.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра допустимого изменения: (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. При смене допустимого изменения:
a. Отредактировать значение частоты в диапазоне от 0 до 255 Гц в поле Допустимое
изменение частоты колебаний сухой вилки.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра допустимого изменения (ЛОИ):
Данный параметр настройки недоступен для ЛОИ.
Конфигурация
21
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
2.8.6 Задержка состояния ошибки сенсора
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
Когда сигнализатор уровня работает в расширенном режиме (Enhanced Mode) и обнаруживает неисправность вилки сенсора, то после задержки в параметре Sensor State (Состояние сенсора) (стр. 82) отображается состояние ошибки.
Настройка по умолчанию составляет 5 секунд. Это значение можно установить в интервале от 0 до 3600 секунд.
Примечание
Когда Rosemount 2140 работает в нормальном режиме (Normal Mode), то неисправность вилки сенсора не определяется и в параметре Sensor State (Состояние сенсора) продолжает отображаться действительный (Valid) статус.
2, 2, 1, 3, 2
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки сенсора: (Полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) > 3: Sensor (Датчик).
3. Выбрать 2: Sensor Fault Delay (Задержка состояния ошибки сенсора)
4. Для настройки задержки выполнить инструкции на экране.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки сенсора: (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Operation (Эксплуатация).
3. При изменении установок задержки:
a. Отредактировать значение в секундах в поле Задержка состояния ошибки сенсора.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать Next > (Далее >). Дополнительную информацию см. в «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра задержки состояния ошибки сенсора (ЛОИ):
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении установок режима:
a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ). b. Прокрутить () и выбрать SENSOR () (СЕНСОР).
22
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
c. Прокрутить () и выбрать FAULT DELAY () (ЗАДЕРЖКА СОСТОЯНИЯ ОШИБКИ). d. Выполнять инструкции на экране и редактировать новую установку задержки
в диапазоне от 0 до 3600. При вводе времени задержки, не отвечающего указанному диапазону, на экране отображается сообщение ERROR (ОШИБКА).
3. Для просмотра установок режима:
a. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ). b. Прокрутить () до раздела
установок задержки.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
F DELAY (ЗАДЕРЖКА СОСТОЯНИЯ ОШИБКИ) и отображения
2.8.7 Тип аналогового выхода и рабочие режимы
Аналоговый вывод активизируется переменной устройства, привязанной к первичной переменной (PV). Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые на экране предупреждения.
Конфигурация
Январь 2017 г.
Активизируется подраздел определения аналогового вывода.
Тип выходного токового сигнала
Горячие клавиши
Выбираемые опции следующие:
4 и 20 мА – т.е. состояния выводов соответствуют следующему 4 мА= off (откл.) и 20 мА
= on (вкл.).
Для получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует продолжить чтение данного подраздела.
8 и 16 мА – т.е. состояния выводов соответствуют следующему 8 мА= off (откл.) и 16 мА
= on (вкл.).
Для получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует продолжить чтение данного подраздела.
Custom (Пользовательские) – т.е. пользователь указывает значения тока на выходе для
переключения в состояния откл./вкл. Уровни тока на выходе для состояния включения и отключения вывода вводятся
пользователем в переменные Custom Off Current (Пользовательское значение отключения) и Custom On Current (Пользовательское значение включения). Для получения информации относительно этапов соответствующей настройки следует продолжить чтение данного подраздела
LEVELTESTER– режим совместимости
Смотри информацию относительно тока на выходе в Табл. 2-3.
2, 2, 2, 1, 1
.
Конфигурация
Таблица 2-3. Ток на выходе LEVELTESTER
Ток на выходе В жидкости вкл. Сухой вкл.
В жидкости 18,5±0,5 мА / 0,5 Гц 6 мА
Сухой 9 мА 13,5±0,5 мА / 0,5 Гц
23
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рабочий режим вывода значения тока
Горячие клавиши
Это позволяет выбрать состояние сенсора вилки, отвечающее индикации включения переменной устройства Состояние вывода. Выбираемые опции следующие:
Сухой вкл. В жидкости вкл.
2, 2, 2, 1, 2
Пользовательское значение тока отключения
Горячие клавиши
Если Типу выходного токового сигнала присваивается пользовательское значение, данный параметр для ввода токового сигнала на выходе применяется, если:
Переменной рабочего режима выходного токового сигнала присваивается значение
Dry on (Вкл. сухой режим), а вилка погружена в жидкость или песок/осадок.
Переменной рабочего режима выходного токового сигнала присваивается значение
Wet on (Вкл. режим погружения), а вилка не погружена в жидкость или песок/осадок.
2, 2, 2, 1, 3
Пользовательское значение тока включения
Горячие клавиши
Если Типу выходного токового сигнала присваивается пользовательское значение, данный параметр для ввода токового сигнала на выходе применяется, если:
Переменной рабочего режима выходного токового сигнала присваивается значение
Wet on (Вкл. режим погружения), а вилка погружена в жидкость или песок/осадок.
Переменной рабочего режима выходного токового сигнала присваивается значение
Dry on (Вкл. сухой режим), а вилка не погружена в жидкость или песок/осадок.
2, 2, 2, 1, 4
24
Для изменения типа аналогового выхода и рабочего режима (Полевой коммуникатор )
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 2: Analog Output (Аналоговый выходной сигнал) > 1: Mode Setup (Установка режима).
3. При изменении типа выходного токового сигнала:
a. Выбрать 1: Current Output Type (Тип выходного токового сигнала). b. Выбрать тип. c. Если типу присвоено значение Custom (Пользовательское), ввести уровни выходного
токового сигнала на отключения) и 4: Custom On Current (Пользовательское значение тока включения).
4. При изменении рабочего режима выходного токового сигнала:
a. Выбрать 2: Current Output Operating Mode (Рабочий режим вывода значения тока). b. Выбрать режим.
экранах 3: Custom Off Current (Пользовательское значение тока
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения типа аналогового выхода и рабочего режима (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Analog Output (Аналоговый вывод).
3. При изменении типа выходного токового сигнала:
a. Выбрать опцию в поле Current Output Type (Тип выходного токового сигнала). b. Если выбор соответствует типу Custom (Пользовательский), ввести значения выходных
токовых сигналов для (Пользовательское значение тока отключения) и Custom On Current (Пользовательское значение тока включения).
4. При изменении рабочего режима выходного токового сигнала:
a. Выбрать опцию в поле Current Output Operating Mode (Рабочий режим выходного
токового сигнала).
5. Нажать Send (Отправить).
6. Внимательно причитать предупреждение и подтвердить изменения нажатием клавиши Yes (Да).
Конфигурация
Январь 2017 г.
состояния вывода вкл./откл. в полях Custom Off Current
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения типа выходного токового сигнала и рабочего режима (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении типа выходного токового сигнала:
a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ). b. Прокрутить () и выбрать ANALOG OUTPUT () (АНАЛОГОВЫЙ ВЫВОД). c. Прокрутить () и выбрать OUTPUT TYPE () (ТИП ВЫВОДА). d. Следуя указаниям на экране, выбрать тип выходного токового сигнала:
(«4 и 20 мА», «8 и 16 мА» или «Пользовательский»).
e. Если выбор соответствует типу Custom (Пользовательский), ввести значения выходных
токовых сигналов для состояния вывода вкл./откл. в меню CUSTOM OFF (Пользовательское значение отключения) и CUSTOM ON (Пользовательское значение включения).
3. При изменении рабочего режима выходного токового сигнала:
a. Прокрутить ( b. Прокрутить () и выбрать ANALOG OUTPUT () (АНАЛОГОВЫЙ ВЫВОД). c. Прокрутить () и выбрать OPERATE MODE () (РАБОЧИЙ РЕЖИМ). d. Выполняя инструкции на экране, выбрать рабочий режим выходного токового сигнала
(Включено - погружение в жидкость и Включено - нет жидкости)
) и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
Конфигурация
25
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2.8.8 Точки диапазона аналогового выхода
Аналоговый вывод активизируется переменной устройства, привязанной к первичной переменной (PV). Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые на экране предупреждения.
Данный раздел предназначен для ввода диапазона PV аналогового вывода.
Переменная нижнего предела (LRV) – это PV в значении 4 мА, а переменная верхнего предела (URV) – это PV в значении 20 мА. Данный диапазон PV может являться подгруппой предельных значений сенсора, определяемых Нижним пределом первичной переменной (см. Табл. 2-4 на стр. 28).
Однако по умолчанию Состояние вывода привязывается к первичной переменной. Точки данного диапазона доступны только для чтения идентичны соответствующим пределам сенсора (см. «Пределы сенсора» на стр. 28).
Верхним пределом первичной переменной и
00809-0107-4140, Ред. AA
При наличии соответствующей поддержки можно произвести привязку Частоты сенсора или Масштабируемой
Затем точки диапазона автоматически переключаются из режима «только для чтения» в режим редактирования, что позволяет изменять точки диапазона в пределах сенсора (см. «Пределы
сенсора» на стр. 28).
Дополнительно можно использовать Демфирование масштабируемой переменной (стр. 28) для выравнивания значительного шага изменений выходных токовых сигналов в случае использования первичной
Соответствующую информацию также смотри в разделе «Калибровка аналогового выхода» на
стр. 70.
переменной к первичной переменной.
переменной в качестве масштабируемой.
Ввод точек границ диапазона (Полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 2: Analog Output (Аналоговый выходной сигнал) > 2: Set Range Points (Установка точек диапазона).
3. Ввести значение первичной переменной 20 мА в поле 2: переменная Upper Range Value (Верхний предел измерений).
4. Ввести значение первичной переменной 4 мА в поле 3: переменная Lower Range Value (Нижний предел измерений).
Примечание
В поле 4: меню Readings (Показания) (2, 2, 2, 4), 1: пункт Analog Output (Аналоговый вывод) отображает значение выходного токового сигнала. 2: Значение основной переменной в %
от диапазона указывает процент выходного токового сигнала относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мАэто 25 % диапазона, 12 мА – 50 %
2, 2, 2, 2
26
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Ввод точек границ диапазона (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Analog Output (Аналоговый вывод).
3. Ввести 4 мА в качестве первичной переменной в поле Lower Range Value (Нижняя граница диапазона).
4. Ввести 20 мА в качестве первичной переменной в поле Upper Range Value (Верхняя граница диапазона).
5. Нажать Send (Отправить).
6. Внимательно причитать предупреждение и подтвердить изменения нажатием клавиши Yes (Да).
Примечание
В окне Readings (Показания) переменная устройства Analog Output (Аналоговый вывод) отображает выходной токовый сигнал. Переменная устройства Значение основной переменной в % от диапазона указывает процент выходного токового сигнала относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА – 50 % и т.д.
Конфигурация
Январь 2017 г.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Ввод точек границ диапазона (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении точек границ диапазона:
a. Прокрутить () и выбрать RERANGE () (ПЕРЕНАСТРОИТЬ). b. Выбрать ENTER VALUES () (ВВЕСТИ ЗНАЧЕНИЯ). c. Выбрать LRV () (нижняя граница диапазона). d. Выполнять инструкции на экране и ввести новое
переменной 4 мА.
(при вводе неверного значения на экране отображается ERROR (ОШИБКА). e. Прокрутить () и выбрать URV () (ПЕРЕМЕННАЯ ВЕРХНЕГО ПРЕДЕЛА). f. Выполнять инструкции на экране и ввести новое значение первичной
переменной 20 мА.
(при вводе неверного значения на экране отображается ERROR (ОШИБКА).
3. При просмотре точек границ диапазона: a. Выбрать VIEW CONFIG (
b. Прокрутить () до раздела LRV (НИЖНЯЯ ГРАНИЦА ДИАПАЗОНА) и отображения
установок данного значения.
c. Прокрутить () до раздела URV (ВЕРХНЯЯ ГРАНИЦА ДИАПАЗОНА) и отображения
установок данного значения.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В
МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
) (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ).
значение первичной
Конфигурация
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
27
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Пределы сенсора
В Табл. 2-4 представлены пределы сенсора в случае привязки переменной устройства к динамической первичной переменной. Они используются для масштабирования датчиков в центральной системе (например, AMS Device Manager) и подтверждения точек границ диапазона на аналоговом выводе (стр. 26).
Примечание
Соответствующую информацию смотри также в разделе «Настройка динамических
переменных» на стр. 13.
Таблица 2-4. Пределы сенсора для переменных устройства
Нижний предел
Переменные устройства
Состоянию выхода 0,0 1,0
Состоянию сенсора 0,0 1,0
Частоте сенсора 250,0 Гц 1800,0 Гц
Температура блока
электроники
Напряжению на выводах 10,5 В 42,4 В
Масштабируемой
переменной
первичной переменной
–40 °C 85 °C
Определяется предельными значениями частоты сенсора и
данными масштабирования
Верхний предел
первичной переменной
2.8.9 Демфирование масштабируемой переменной
Демпфирование– оптимальный параметр изменения времени отклика датчика уровня в случае привязки первичной переменной к масштабируемой переменной. Увеличение значения демфирования позволяет сгладить широкий диапазон выходных значений, обусловленный быстрым изменением входных значений, однако данное сглаживание осуществляется за счет ухудшения времени отклика.
Диапазон демпфирования – от 0,0 до 60,0 секунд. Соответствующая настройка демпфирования представляет собой баланс необходимого требований динамики схемы системы.
Перед подтверждением изменений внимательно прочесть отображаемые на экране преду­преждения.
времени отклика, стабильности сигнала и других
28
Примечание
Версии Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP) поддерживают функцию повторной привязки первичной переменной к масштабируемой переменной.
Задание времени демпфирования с помощью полевого коммуникатора
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 2: Analog Output (Аналоговый
выходной сигнал) > 2: Set Range Points (Установка точек диапазона).
3. Выбрать 4: Damping. (Демпфирование)
4. Ввести значение времени демпфирования.
2, 2, 2, 2, 4
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Задание времени демпфирования с помощью AMS Device Manager
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Analog Output
(Аналоговый вывод).
3. Ввести значение времени демпфирования и Нажать Send (Отправить).
4. Внимательно причитать предупреждение и подтвердить изменения нажатием
клавиши Yes (Да).
Задание времени демпфирования с помощью локального интерфейса оператора
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. При изменении значения времени демпфирования: a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
b. Прокрутить () и выбрать DAMPING () (ДЕМФИРОВАНИЕ). c. Выполнять инструкции на экране и редактировать новую установку демпфирования
в
диапазоне от 0 до 60. При вводе значения, не отвечающего указанному диапазону,
на экране отображается сообщение ERROR (ОШИБКА).
Конфигурация
Январь 2017 г.
При просмотре значения времени демпфирования:
a. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ). b. Прокрутить () до раздела DAMPING (ДЕМПФИРОВАНИЕ) и отображения
установок демпфирования.
3. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
2.9 Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)
Горячие клавиши
С помощью команды настройки экрана ЛОИ можно задавать содержание отображаемой информации в зависимости от требований пакета. ЛОИ осуществляет переключение между выбранными пунктами.
Состояние выхода (стр. 13) Температура блока электроники (стр. 13)Состоянию сенсора (стр. 13) Напряжение на выводах (стр. 13)Частота сенсора (стр. 13) Процент диапазона (стр. 26)Масштабируемая переменная
1. Данный выбор доступен только при активации на Rosemount 2140 Пакета расширенных функций.
Примечание
ЛОИ можно настроить для отображения параметров конфигурации при запуске устройства. Для включения этой функции необходимо выбрать Review Parameters at Startup (Обзор параметров при запуске).
2, 2, 2.
(1)
(стр. 13)
Аналоговый выход (стр. 26)
Конфигурация
29
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Настройка экрана ЛОИ (с помощью полевого коммуникатора)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 5: Display (Экран).
3. Для пунктов 18 следует активировать/отключить отображение определенных
параметров на экране ЛОИ. Или выбрать 9: Review Parameters at Startup (Обзор параметров при пуске).
Настройка экрана ЛОИ (с помощью AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Display (Экран).
3. Следует активировать/отключить отображение определенных параметров на экране
ЛОИ, затем щелкнуть Send (Отправить).
4. Дополнительно выбрать Review Parameters at Startup (Обзор параметров
при запуске).
Настройка экрана ЛОИ (с помощью ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать DISPLAY () (ЭКРАН).
3. Прокрутить () и выбрать для каждого пункта:
a. Использовать () для переключения настройки на ВКЛ. или ОТКЛ. b. Подтвердить изменение нажатием YES () (ДА) или отменить его нажатием
NO () (НЕТ).
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
2.9.1 Единицы измерения температуры блока электроники
Примечание
Только единицы SI.
Изменение единиц измерения температуры (полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 4: Device Temperature (Температура
устройства) > 3: Units (Единицы измерения).
3. Выбрать единицы измерения.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
30
2, 2, 4, 3
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Изменение единиц измерения температуры (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Device Temperature
(Температура устройства).
3. Выбрать единицы измерения температуры в окне Установка блока и нажать
Send (Отправить).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Изменение единиц измерения температуры (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
Конфигурация
Январь 2017 г.
2. Прокрутить () и выбрать UNITS () (ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ).
3. Выбрать DEG C (ГРАД. ЦЕЛЬС.) или прокрутить () и выбрать DEG F () (ГРАД. ФАРЕНГ.).
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту В МЕНЮ) и EXIT MENU (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
2.10 Детальная настройка
2.10.1 HART (перераспределение динамических переменных)
Здесь при соответствующей поддержке может осуществляться перераспределение динамических переменных относительно первичной, вторичной, третичной и четвертичной переменных (PV, SV, TV и QV, соответственно). Информацию по поддержке смотри также в разделе «Настройка динамических переменных» на стр. 13.
Для переопределения первичной переменной можно использовать полевой коммуникатор, AMS Device Manager или ЛОИ. Однако другие три переменные (SV, TV и QV) могут быть переопределены только
с помощью полевого коммуникатора или AMS Device Manager.
Конфигурация
Примечание
Переменная процесса, присвоенная первичной переменной, управляет аналоговым выводом. Смотри дополнительную информацию в разделе «Тип аналогового выхода и рабочие режимы»
на стр. 23.
31
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Перераспределение переменных процесса (Полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 5: (или 6:) HART.
3. Выбрать 1: Variable Mapping (Преобразование переменных).
4. Присвоение первичной, вторичной, третичной и четвертичной переменной
поддерживаемым переменным процесса.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2, 1, 5 (или 6), 1
Перераспределение переменных процесса (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), затем щелкнуть вкладку HART.
3. В окне преобразования переменных присвоить вторичную первичную, вторичную,
третичную и четвертичную переменные поддерживаемым переменным процесса.
4. Нажать Send (Отправить).
5. Внимательно причитать предупреждение и подтвердить изменения нажатием
клавиши Yes (Да).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Перераспределение переменных процесса (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать ASSIGN PV () (ПРИСВОИТЬ ПЕРВИЧНУЮ ПЕРЕМЕННУЮ).
4. Прокрутить () до раздела преобразования нужной переменной устройства и
выбрать его ().
5. Покинуть
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
32
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.10.2 Настройка уровней аварийной сигнализации и насыщения
Примечание
Данная функция доступна только при привязке первичной переменной (PV) к переменной частоты сенсора или масштабируемой переменной.
Rosemount 2140 непрерывно выполняет операции по самодиагностике. В случае неисправности устройства, представляющей собой условие подачи аварийного сигнала, токовый сигнал аналогового вывода приводится к настроенному уровню аварийного сигнала (смотри таблицы) на основе положения верхнего или нижнего уровня переключателя сигнализации (см.«Установка переключателя сигнализации» на стр. 46) и запрошенного уровня сигнализации.
При нормальной работе токовый сигнал аналогового вывода реагирует на изменения частоты вилки. Если частота вилки не соответствует пределам сенсора (см. Табл. 2-4 на стр. 28), или ожидается, что ток на выходе превысит пределы насыщения (см. таблицы), ток ограничивается уровнем насыщения на основе положения переключателя сигнализации и запрошенного кода уровня
сигнализации.
Таблица 2-5. Значения сигнализации и насыщения Rosemount (код уровня
Уровень
нижний предельный уровень (нижнее положение)
верхний предельный уровень (верхнее положение)
Таблица 2-6. Значения сигнализации и насыщения в соответствии с NAMUR (код уровня
Уровень
нижний предельный уровень (нижнее положение)
верхний предельный уровень (верхнее положение)
Таблица 2-7. Пользовательские значения сигнализации и насыщения (код уровня
Уровень
нижний предельный уровень (нижнее положение)
верхний предельный уровень (верхнее положение)
Аварийная сигнализация и уровни насыщения могут быть настроены с пользователем помощью полевого коммуникатора, AMS Device Manager и локального интерфейса пользователя (ЛОИ). Для пользовательских
Значение нижнего уровня аварийной сигнализации должно быть меньше значения
Значение верхнего уровня аварийной сигнализации должно быть больше значения
Разница между уровнями аварийной сигнализации и насыщения должна составлять не
При нарушении любого из этих условий средство настройки выведет на экран соответствующее сообщение об ошибке.
сигнализации C8)
сигнализации C4/С5)
сигнализации C1)
уровней имеются следующие ограничения:
нижнего уровня насыщения.
верхнего уровня насыщения.
мене 0,1 мА.
Выход 4-20 мА Уровень насыщения
3,9 мА 3,75 мА
20,8 мА 21,75 мА
Выход 4-20 мА Уровень насыщения
3,8 мА 3,6 мА
20,5 мА 22,5мА
Выход 4-20 мА Уровень насыщения
3,7–3,9 мА 3,6–3,8 мА
20,1–22,9 мА 20,2–23,0 мА
Выход 4-20 мА Значение аварийного
Выход 4-20 мА Значение аварийного
Выход 4-20 мА Значение аварийного
Конфигурация
Январь 2017 г.
кода
Конфигурация
Примечание
При настройке на работу по протоколу HART в многоканальном режиме все параметры насыщения и аварийной сигнализации передаются в цифровом виде; параметры насыщения и аварийной сигнализации не влияют на выходной аналоговый сигнал. См. также «Внедрение многоточечной коммуникации (дополнительно)» на стр. 40.
33
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и насыщения: (Полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 2: Analog Output (Аналоговый выход) >
5: Alarm/Saturation Levels (Уровни сигнализации/насыщения).
3. Выбрать 7: Config Alarm/Sat Levels (Настройка уровней сигнализации и насыщения).
4. Для настройки уровней сигнализации и насыщения выполнить указания на экране.
(см. справочную информацию в Табл. 2-5, Табл. 2-6 и
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2, 2, 2, 5, 7
Табл. 2-7).
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и насыщения: (AMS Device Manager)
1. Нажать правую кнопку устройства и выберите Настройка.
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Analog Output
(Аналоговый вывод).
3. Щелкните кнопку Configure Alarm and Saturation Levels (Настроить уровни
сигнализации и насыщения).
4. Для настройки уровней сигнализации и насыщения следовать экранным подсказкам.
(см. справочную информацию в Табл. 2-5, Табл. 2-6 и Табл. 2-7).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Для изменения или просмотра уровней сигнализации и насыщения (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Для изменения установки уровней сигнализации и насыщения:
a. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ). b. Прокрутить () и выбрать ALRM SAT VALUES () (ЗНАЧЕНИЯ СИГНАЛИЗАЦИИ
И НАСЫЩЕНИЯ).
c. Прокрутить () до нужной опции (ROSEMOUNT VALUES (
NAMUR VALUES (ЗНАЧЕНИЯ NAMUR) или CUSTOM VALUES (ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ) и выбрать ().
d. Для настройки уровней сигнализации и насыщения следовать экранным подсказкам.
(см. справочную информацию в Табл. 2-5, Табл. 2-6 и Табл. 2-7).
3. Просмотр уровней сигнализации и насыщения:
ЗНАЧЕНИЯ ROSEMOUNT),
34
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
a. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ). b. Прокрутить () до HI SAT (ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ НАСЫЩЕНИЯ) и отображения
соответствующего значения.
c. Прокрутить () до LO SAT (НИЖНИЙ ПРЕДЕЛ НАСЫЩЕНИЯ) и отображения
соответствующего значения.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
2.10.3 Настройка аварийных сигналов технологического процесса
Примечание
Функция доступна только для моделей Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS с Пакетом расширенных функций (EFP).
Конфигурация
Январь 2017 г.
Сигналы предупреждения о нарушениях технологического процесса позволяют сигнализатору уровня указывать на превышение заданных параметров. Аварийные сигналы могут устанавли­ваться для следующих переменных устройства:
Состояние выхода Состояние сенсора Частота сенсора Масштабируемая переменная (при поддержке) Напряжение на выводах Температура блока электроники
Активный аварийный сигнал отображается на полевом коммуникаторе, на экране состояния AMS Device Manager или в разделе ошибок на экране ЛОИ. После возврата значения в пределы
заданного диапазона аварийный сигнал сбрасывается.
Аварийные сигналы настраиваются следующим образом:
Режим аварийных сигналов – выбрать on (вкл.) для включения аварийных сигналов
или off (для их отключения).
Верхний предел аварийного сигнала – определяет верхний предел
для переменной устройства.
Нижний предел аварийного сигнала – определяет нижний предел
для переменной устройства.
Примечание
Верхний уровень аварийного сигнала должен быть выше нижнего уровня аварийного сигнала. Оба эти значения должны также находиться в пределах сенсора.
Конфигурация
35
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Настройка аварийных сигналов технологического процесса (полевой коммуникатор)
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 3: Alert Setup (Настройка аварийных сигналов).
3. Выбрать переменную устройства, например, Output State (Состояние выхода).
4. Выбрать 1: Configure Alert. (Настройка аварийных сигналов)
5. С помощью инструкций на экране настроить сигнализацию.
2, 3
Настройка аварийных сигналов технологического процесса (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Guided Setup (Пошаговая установка), а затем щелкнуть на клавише
Process Alerts (Аварийные сигналы технологического процесса).
3. Следовать экранным подсказкам для настройки аварийных сигналов
технологического процесса.
Настройка аварийных сигналов технологического процесса (ЛОИ)
Данная функция настраивается в локальном интерфейсе оператора.
2.10.4 Настройка масштабируемой переменной
Примечание
Функция масштабируемой переменной доступна только для моделей Rosemount 2140 с Пакетом расширенных функций (EFP).
Функция масштабируемой переменной поддерживает отображение пользовательских единиц измерения на экране ЛОИ и вывод сигналов 4-20 мА.
Пользовательские единицы определяют выходной сигнал 4-20 мА, масштабируемая переменная должна быть перенастроена как первичная переменная. См. «Настройка
монопольного режима (дополнительная)» на стр. 38.
При настройке масштабируемых переменных задаются следующие параметры:
Единицы измерения масштабируемых переменных:
Ввести пользовательскую единицу и описание для отображения на экране.
Параметры масштабируемых данных:
Выбрать функции передачи данных приложения: линейную или дискретную.
Значение частоты в положении 1
Ввести точку наименьшего известного значения (с учетом
линейного отклонения).
Значение масштабируемой переменной в положении 1
Ввести пользовательскую единицу измерения (соответствующую точке
наименьшего известного значения).
36
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Значение частоты в положении 2
Ввести параметры точки наибольшего известного значения.
Значение масштабируемой переменной в положении 2
Ввести пользовательскую единица измерения (соответствующую точке
наибольшего известного значения).
Линейная погрешность
Значение, необходимое для обнуления частоты вилки, влияющей
на требуемое показание частоты.
Настройка масштабируемой переменной (полевой коммуникатор)
Конфигурация
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 1: Guided Setup (Пошаговая настройка), а затем 3: (или 4:) Scaled Variable
(Масштабируемая переменная).
3. С помощью экранных подсказок настроить функцию масштабируемой переменной.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
2, 1, 4
Настройка масштабируемой переменной (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать вкладку Scaled Variable (Масштабируемая переменная) и щелкнуть по кнопке
Scaled Variable (Масштабируемая переменная).
3. С помощью экранных подсказок настроить функцию масштабируемой переменной.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Конфигурация
Настройка масштабируемой переменной (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать SCALED VARIAB () (МАСШТАБИРУЕМАЯ ПЕРЕМЕННАЯ).
4. Прокрутить () и выбрать CONFIG SCALED () (НАСТРОИТЬ
МАСШТАБИРУЕМУЮ ПЕРЕМЕННУЮ).
5. С помощью экранных подсказок настроить
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
функцию масштабируемой переменной.
37
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.11 Настройка монопольного режима (дополнительная)
Горячие клавиши
2, 2, 5 или 6, 3
Монопольный режим работы совместим с использованием аналоговых сигналов. Поскольку при обмене данными по протоколу HART идет одновременная передача цифровых и аналоговых сигналов, аналоговый сигнал может передаваться какому-либо устройству, в то время как система управления получает цифровую информацию.
Пакетный режим предназначен только для передачи динамических переменных (PV, SV, TV и QV), он не влияет на способ
доступа к другим данным. Тем не менее, пакетный режим при его активации может замедлить на 50 % обмен данными, не относящимися к динамическим переменным, с хост-системой.
Доступ к другим, не относящимся к динамическим переменным датчика осуществляется обычным методом опроса/ответа, используемым в протоколе HART. Если датчик уровня находится в пакетном режиме работы,
полевой коммуникатор, AMS Device Manager или система управления могут запросить любую информацию, доступную в обычном режиме. Короткая пауза между сообщениями, отправляемыми датчиком уровня, дает возможность полевому коммуникатору, ПО AMS Device Manager или системе управления сделать запрос.
Выбор пакетного режима в протоколе HART версии 5
Варианты содержания сообщений:
Только переменная процесса Процент диапазона PV, SV, TV и QV  Переменные процесса Статус устройства
38
Выбор пакетного режима в протоколе HART версии 7
Варианты содержания сообщений:
Только переменная процесса Процент диапазона PV, SV, TV и QV  Переменные процесса и статус Переменные процесса Статус устройства
Выбор пускового режима HART 7
В режиме HART версии 7 возможен выбор следующих пусковых режимов.
Непрерывный (аналогично пакетному режиму HART5) Возрастающий Убывающий Оконный При изменении
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
Информацию о требованиях к пакетному режиму работы вы можете получить у производителя вашей хост-системы.
Настройка пакетного режима (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > (5: или 6:) HART. > 3: Burst Mode
Configuration (Настройка пакетного режима).
3. Настроить Burst Message 1 (Сообщение пакетного режима 1).
a. Выбрать Burst Message 1, а затем Enabled (Вкл.). b. Выбрать Message 1 Content (Содержание сообщения 1) и выбрать опцию, например,
PV, SV, TV и QV.
Конфигурация
Январь 2017 г.
4. Дополнительно настроить Burst Message 2 (Сообщение пакетного режима 2) и
Message 3 (Сообщение пакетного режима 3).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Примечание
Сообщение пакетного режима 1 будет отображаться непрерывно каждые 0,5 с. Также можно использовать пошаговую настройку для пакетного режима (клавиши быстрого доступа 2, 1, 5).
Burst
Настройка пакетного режима (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка) и щелкнуть на вкладке HART.
3. Настроить Сообщение пакетного режима 1 во окне Burst Mode Configuration
(Настройка пакетного режима).
a. Выбрать Enabled (Активировать) для Сообщения пакетного режима 1. b. Выбрать опцию, например, «PV, SV, TV и QV» для Message 1 Content (Содержание
сообщения 1).
4. Дополнительно щелкнуть на
дополнительных сообщений)
Burst Message 2 (Сообщение пакетного режима 2) и Burst Message 3 (Сообщение пакетного режима 3).
a. Выбрать содержание сообщения, например, «Только переменная процесса» b. Выбрать режим срабатывания, например, «Возрастающий», а затем уровень
срабатывания и частоту обновления.
кнопке Configure Additional Messages (Настройка
Конфигурация
Примечание
Сообщение пакетного режима 1 будет отображаться непрерывно каждые 0,5 с. Также можно использовать пошаговую настройку для пакетного режима.
39
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.12 Готовность системы
В случае использования систем управления на основе протокола HART или систем
управления объектами работоспособность этих систем необходимо проверить до ввода в эксплуатацию и монтажа. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по протоколу HART версии 7.
Для получения инструкций относительно того, как менять версию HART на вашем
датчике уровня, «Переключение версий протокола HART» на стр. 8.
Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена самая последняя версия
драйвера устройства (DD/DTM), что требуется для обеспечения процесса обмена данными.
2.12.1 Подтверждение наличия надлежащего драйвера устройства (ДУ)
1. Загрузите последнюю версию драйвера устройства с интернет-сайта Emerson.com
www.hartcomm.org).
(или
2. В раскрывающемся меню Browse by Member (Поиск по подразделениям) выберите
подразделение Rosemount компании Emerson Process Management.
3. Выберите Rosemount 2140.
2.13 Внедрение многоточечной коммуникации (дополнительно)
Под Многоточечной коммуникацией понимается подключение нескольких устройств к одной коммуникационной линии. Между главным устройством и другими устройствами устанавлива­ется цифровая связь, при этом аналоговые выходы датчика уровня отключаются.
Реализация многоканальной системы требует принимать во внимание необходимую частоту обновления информации от каждого устройства, сочетание различных моделей датчиков и длину линии передачи данных HART-модемы и главное устройство, использующее протокол HART. Каждое устройство иденти­фицируется с помощью уникального адреса и реагирует на команды, определенные протоколом HART.
С помощью полевого коммуникатора или AMS Device Manager можно протестировать, настроить и отформатировать многоканальное устройство точно так же, как и устройство в стандартной двухточечной схеме.
Типовая многоканальная
Примечание
Многоканальное устройство при работе по протоколу HART версии 7 передает фиксированный аналоговый выходной сигнал 4 мА на все устройства кроме одного. Только на одно устройство может поступать активный аналоговый сигнал.
. Связь с устройствами может осуществляться через
сеть представлена на Рис. 2-5.
40
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 2-5. Типовая многоканальная сеть
A. HART-модем B. Электропитание
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS на заводе-изготовителе присваивается нулевой (0)
сетевой адрес, что позволяет ему функционировать в стандартном режиме одиночного подключения с выходным сигналом 4-20 мА.
Конфигурация
Январь 2017 г.
A.
B.
Для включения многоканальной связи нужно изменить сетевой адрес устройства, установив значение от 1 до 15 в случае HART версии 5, или от 1 до 63 в случае HART версии 7. Изменение адреса деактивирует аналоговый выходной сигнал 4 мА При этом также отключается подача аварийного сигнала режима отказа, который зависит от положения переключателя масштабирования в большую/меньшую сторону. Сигнализация при отказе устройств в многоканальном режиме осуществляется отправкой сообщений по протоколу HART.
и устанавливает его равным 20 мА.
2.13.1 Обмен данными с сигнализатором, подключенным по многоканальной схеме
Для коммуникации с сигнализатором, подключенным по многоканальной схеме, полевой коммуникатор или AMS Device Manager необходимо настроить на опрос.
Обмен данными с устройством, подключенным по многоканальной схеме (Полевой коммуникатор)
1. Выбрать пункт Utility (Служебные программы) и Configure HART Application
(Настройка приложения HART).
2. Выберите Polling Addresses (Адреса опроса) и ввести значение от 0 до 63.
Обмен данными с устройством, подключенным по многоканальной схеме (AMS Device Manager)
Конфигурация
Щелкнуть на иконке HART-модема и выбрать пункт Scan All Devices (Сканировать все устройства).
41
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
2.13.2 Изменение адреса опроса сигнализатора уровня
Горячие клавиши
Для включения многоканальной коммуникации Rosemount 2140 нужно задать адрес опроса, установив значение от 1 до 2140 15 случае HART версии 5, или от 1 до 63 в случае HART версии 7. Каждое устройство многоканальной сети имеет уникальный адрес опроса.
2, 2, 5 или 6, 2, 2
Изменение адреса опроса (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 6: HART. > 2: Communication Settings
(Настройки связи).
3. Изменение адреса опроса.
a. В режиме HART 5 ввести адрес опроса в поле 1: Экран адреса опроса. b. В режиме HART 7 ввести адрес опроса в поле 2: Изменение экрана адреса опроса.
Изменение адреса опроса (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. В режиме HART 5:
a. Щелкнуть Manual Setup (Ручная настройка) и выбрать вкладку HART. b. В окне Communication Settings (Настройки связи) ввести адрес опроса и щелкнуть
Send (Отправить).
3. В режиме HART 7:
a. Щелкнуть Manual Setup (Ручная настройка) и выбрать вкладку HART. b. Щелкнуть на кнопке Change Polling Address (Изменить адрес
2.14 Настройка системы безопасности сигнализатора уровня
Существуют четыре способа защиты сигнализатора Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS.
Переключатель защиты Блокировка HART Блокировка кнопок конфигурации Пароль локального интерфейса оператора
опроса).
42
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рис. 2-6. Переключатель защиты и реле сигнализации
Без дисплея локального
интерфейса оператора
A
B
A. Переключатель режима сигнализации B. Переключатель защиты
2.14.1 Установка переключателя защиты
Конфигурация
Январь 2017 г.
С дисплеем локального
интерфейса оператора
Переключатель защиты используется для предотвращения возможности изменения параметров настройки.
Рис. 2-6 отображает размещение переключателя защиты.
Если переключатель защиты установлен в положение блокировки ( ), то любые запросы на настройку, отправленные через HART, ЛОИ или с использованием локальных кнопок настройки, будут отклонены, и данные его настройки изменены не будут.
Активация переключателя защиты (положение блокировки)
1. Перевести технологический контур в ручной режим управления и отключить питание.
2. Снять крышку корпуса.
3. Использовать небольшую отвертку для того, чтобы передвинуть переключатель защиты
в положение блокировки ().
4. Установить крышку корпуса на место.
5. Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите крышка датчика должна
быть полностью прикручена.
Просмотр состояния переключателя защиты (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 6: Security (Защита).
3. Выбрать 1: Security Switch Status (Состояние переключателя защиты).
Конфигурация
Просмотр состояния переключателя защиты (AMS device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools
(Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затемвкладку
Security (Безопасность).
3. Состояние переключателя защиты отображается в окне Hardware
(Аппаратное обеспечение).
43
Конфигурация
Январь 2017 г.
Просмотр состояния переключателя защиты (ЛОИ)
1. Для включения локального интерфейса оператора нажать любую кнопку настройки.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Выбрать VIEW CONFIG () (ПРОСМОТР НАСТРОЙКИ).
3. Прокрутить () до раздела SECURE (БЕЗОПАСНОСТЬ) и отображения состояния.
4. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
2.14.2 Блокировка HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ
Горячие клавиши
Функция блокировки HART предотвращает внесение изменений в данные настройки от всех источников.
Блокировка HART включается только через сигнал HART. Такая возможность предусмотрена только в случае использования протокола HART версии 7. Блокировка HART может быть включена через полевой коммуникатор или AMS Device Manager.
2, 2, 6 [или 7], 4
Настройка блокировки HART (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 6: Security (Защита) (или 7: Security
при наличии масштабируемой переменной).
3. Выбрать 4: HART Lock (Блокировка HART).
4. Выбрать опцию Lock (Блокировать) или Unlock (Разблокировать).
Настройка блокировки HART (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Security (Безопасность).
3. Щелкнуть на кнопке Lock/Unlock (Блокировать/Разблокировать) в окне
Блокировки HART (ПО).
4. С помощью инструкций на экране осуществить блокировку/разблокировку.
2.14.3 Блокировка кнопок настройки
Горячие клавиши
Блокировка кнопок настройки блокирует функции всех локальных кнопок. Отклоняются изменения, вносимые с локального интерфейса пользователя или с помощью локальных кнопок. Внешние локальные кнопки могут быть заблокированы только через сеть HART.
44
2, 2, 6 [или 7], 3
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Настройка блокировки кнопок настройки (Полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 6: Security (Защита) (или 7: Security
при наличии масштабируемой переменной).
3. Выбрать 3: Configuration Buttons (Кнопки настройки).
4. Выбрать опцию Disable (Откл.) для блокировки или Enabled (Вкл.) для разблокировки.
Настройка блокировки кнопок настройки (AMS device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Security (Безопасность).
3. В раскрывающемся меню Configuration Buttons (Кнопки настройки) выбрать пункт
Disabled (Откл.), чтобы заблокировать внешние кнопки настройки, или Enabled (Вкл.) для их разблокировки.
Конфигурация
Январь 2017 г.
4. Нажать Send (Отправить).
5. Подтвердить причину обслуживания и щелкните
Yes (Да).
2.14.4 Пароль локального интерфейса оператора (ЛОИ)
Горячие клавиши
Использование пароля локального интерфейса оператора позволяет предотвратить просмотр и изменение конфигурации устройства через этот интерфейс.
Пароль не защищает устройство от настройки через HART или посредством внешних кнопок. Пароль ЛОИ задается пользователем и состоит из 4 цифр.
Защиту паролем ЛОИ можно настроить, активировать или отключить по сети HART с помощью полевого коммуникатора, AMS Device Manager или ЛОИ.
Настройка пароля локального интерфейса оператора (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 6: Security (Защита) (или 7: Security
при наличии масштабируемой переменной).
3. Выбрать 5: LOI Password Protection (Защита паролем локального интерфейса
оператора).
2, 2, 6 [или 7], 5
Конфигурация
4. Выбрать опцию Enabled (Вкл.).
5. Ввести 4-значный номер в качестве пароля.
45
Конфигурация
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Настройка пароля ЛОИ (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на устройстве и выбрать Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку Security (Безопасность).
3. В окне Local Operator Interface (Локальный интерфейс оператора) щелкнуть
на кнопку Configure Password (Настройка пароля).
4. Следовать экранным подсказкам:
a. Активировать защиту паролем ЛОИ. b. Ввести 4-значный номер в качестве пароля.
Настройка пароля локального интерфейса оператора (с помощью локального интерфейса оператора)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать PASSWORD () (ПАРОЛЬ).
4. Активировать защиту паролем ЛОИ.
5. Ввести 4-значный номер в качестве пароля.
2.15 Установка переключателя сигнализации
На плате электроники имеется переключатель аварийной сигнализации (см. Рис. 2-6 на стр. 43). Выполнить следующие операции для настройки переключателя сигнализации:
1. Перевести технологический контур в ручной режим управления и отключить питание.
2. Снять крышку корпуса.
3. При помощи отвертки небольшого размера перевести реле сигнализации
в нужное положение.
4. Установить крышку корпуса на место.
5. Для
обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите крышка датчика должна
быть полностью прикручена.
46
Конфигурация
Руководство по эксплуатации
Установка аппаратного обеспечения
00809-0107-4140, Ред. AA
Раздел 3 Установка аппаратного
обеспечения
3.1 Указания по технике безопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом ( ). Символ горячей наружной поверхности () используется, когда поверхность нагрета и следует принять меры предосторожности во избежание возможных
ожогов. При опасности поражения электрическим током используется чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Его установку, подключение, пусконаладочные работы, эксплуатацию и техническое
обслуживание сигнализатора Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализатора уровня») должен производить только персонал, имеющий соответствующую квалификацию, с соблюдением всех применимых национальных и местных требований.
Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а изоляция
должна соответствовать используемому напряжению, температуре и условиям окружающей среды.
Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Применение неразрешенных запасных частей категорически запрещено, поскольку
оно может поставить безопасность под угрозу.
Вес сигнализатора с тяжелым фланцем и удлиненной вилкой может превышать 18 кг
(37 фунтов). Перед перемещением, подъемом и установкой датчика уровня следует провести оценку рисков.
Несоблюдение нижеприведенных требований влечет за собой утрату действительности сертификации безопасности изделия.
Проверить риск накопления технологической среды на вилках реле уровня.
Не допускать ситуаций, при которых высыхание и продукты покрытия могут привести к излишним образованиям (см. Рис. 3-3 на стр. 51), или реализовывать программы предупредительного обслуживания для предотвращения снижения производительности под влиянием накоплений.
Убедиться в отсутствии риска образования перемычек на вилках. Образование
перемычек на вилках возможно при работе сигнализатора с целлюлозно-бумажной массой, имеющей высокую плотность, а также битумом.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Монтаж датчика уровня в опасной среде должен проводиться согласно
соответствующим местным, национальным и международным стандартам, правилам и нормативам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации
относительно ограничений, связанных с установкой в опасных зонах.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искро­и взрывобезопасности.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика
уровня, когда на него подается напряжение питания.
символ ( ). Прежде
Январь 2017 г.
Установка аппаратного обеспечения
47
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Внешние поверхности могут быть горячими.
Во избежание возможных ожогов следует принять меры предосторожности.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть
технологические разъемы.
Во время работы датчика уровня не следует ослаблять или снимать
технологические соединения
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
Если датчик уровня смонтирован в среде с высоким напряжением, и имеет место
неисправность или ошибка монтажа, на клеммах и проводах возможно высокое напряжение
Соблюдать особые меры предосторожности при соприкосновении с проводами
и выводами.
При выполнении подключений удостовериться в том, что питание
датчика отключено.
Использование сменного оборудования и запасных частей, не утвержденных компанией Emerson, может снизить допустимое давление датчика уровня и сделать его опасным для эксплуатации.
Использовать только поставляемые компанией Emerson запасные части.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
3.2 Перед установкой
Важно!
Emerson не имеет возможности оценить или гарантировать соответствие выбранных изделий, вариантов исполнения, конфигурации или материалов конструкции используемой технологической среде или другим параметрам технологического процесса.
3.2.1 Техника безопасности
Контрольные чертежи для установки в опасных зонах приведены в Приложение B:
Сертификации изделия, а правила техники безопасности – в изделия Rosemount 2140 (см. текст на других языках на сайте Emerson.com/Rosemount).
3.2.2 Рекомендации по условиям окружающей среды
Сигнализатор Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS представляют собой проводные сигнализаторы уровня и предлагаются в искрозащищенном (IS) или взрыво-/пожарозащищен­ном исполнении для установки в опасных зонах, а также в исполнениях для эксплуатации в обычных зонах, не относящихся к какому-либо классу опасности. Перечень разрешающей документации приведен в Приложение B: Сертификации изделия настоящего руководства.
Сигнализатор предназначен для установки Он устойчив к атмосферным воздействиям и защищен от проникновения пыли, однако нуждается в защите от затопления. Не допускается установка сигнализатора уровня рядом с источниками тепла.
в открытых и закрытых резервуарах и трубах.
Руководстве по сертификации
48
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 3-1. Рекомендации по условиям окружающей среды
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.3 Особенности применения
Для большинства жидкостей, в том числе для жидкостей, образующих покрытия, газированных жидкостей и шламов (суспензий) функционирование этих устройств для большинства жидкостей, в том числе для жидкостей, образующих покрытия, газированных жидкостей и шламов практически не подвержено влиянию течения, турбулентности, пены, вибрации, твердых включений, образования наростов или свойств жидкости.
Сигнализаторы Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы уровня собой проводные сигнализаторы уровня и предлагаются в искрозащищенном (IS) или взрыво-/пожарозащищенном исполнении для установки в опасных зонах, а также в исполнениях для эксплуатации в обычных зонах, не относящихся к какому-либо классу опасности.
Сигнализаторы можно устанавливать в открытом или закрытом резервуаре, либо в трубе. Имеется широкий выбор вариантов резьбовых, для применения в пищевой и фармацевтической промышленности и производстве напитков.
Поддерживаемые диапазоны технологической температуры зависят от выбранного кода рабочей температуры в номере модели.
2140****M – вариант среднего диапазона: от -40 °C (-40 °F) до 180 °C (356 °F) 2140****E – вариант высокого диапазона: от -70 °C (-94 °F) до 260 °C (500 °F)
OKOK
») представляют
фланцевых соединений, а также соединений
В соответствующих случаях также см. Приложение B: Сертификации изделия для получения информации относительно предельных значений диапазонов технологической температуры, необходимых для обеспечения соответствия разрешающей документации для изделий, предна­значенных для эксплуатации в опасных зонах.
Установка аппаратного обеспечения
49
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Пределы применения
Проверить риск накопления технологической среды на вилках реле уровня.
Не допускать ситуаций, при которых высыхание и технологическая среда покрытия могут привести к излишним образованиям (см. Рис. 3-3 на стр. 51), или реализовывать программы предупредительного обслуживания для предотвращения снижения производительности под влиянием накоплений.
Убедиться в отсутствии риска образования перемычек на вилках. Образование
перемычек на вилках возможно при работе сигнализатора с целлюлозно-бумажной массой, имеющей высокую плотность, а также битумом.
Если продукт образует покрытие и высыхает, формируя комки, то могут
возникать затруднения.
Убедиться в том, что рабочие параметры технологического процесса находятся
в пределах диапазонов рабочей температуры и давления прибора (см. раздел «Технические характеристики» на стр. 103).
Убедиться в том, что вязкость жидкости находиться в рекомендуемом диапазоне.
(см. раздел «Технические характеристики» на стр. 103).
Убедиться в том, что плотность жидкости выше 400 кг/м
(см.раздел «Технические характеристики» на стр. 103).
Плотность жидкости влияет на точку переключения, например, с сухого состояния
на состояние погружения в жидкости (см.Рис. 3-2 на стр. 50).
Сигнализаторы Rosemount 2140 и 2140:SIS обычно нечувствительны к пене (то есть
не обнаруживают пену). Тем не менее, в некоторых редких случаях очень плотная пена может определяться как жидкость (в качестве примеров можно привести производство мороженого и апельсинового сока).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
3
(0,4 ед. уд. пл.)
Рисунок 3-2. Точка переключения при выявлении уровня
2,5 мм
(0,1 дюйма)
SP
13 мм
(0,5 дюйма)
13 мм
(0,5 дюйма)
HY
SP
50
SP: точка переключения (H2O) HY: Гистерезис точки переключения
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При вертикальном монтаже точка переключения для технологической среды низкой плотности находится ближе к технологическому соединению. Для среды с высокой плотностью точка переключения располагается ближе к концу вилки.
Рисунок 3-3. Избегать образования отложений продукта
OK
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.4 Особенности процедуры установки
Точность измерений зависит от правильности монтажа сигнализатора. При этом следует помнить о необходимости свободного доступа к датчику, безопасности персонала, возможности калибровки в полевых условиях и подходящей для сигнализатора внешней среде.
Габаритные чертежи приведены в разделе «Габаритные чертежи» на стр. 106.
Идентификационные данные устройства
Идентификационные данные различных моделей Rosemount 2140 приведены на наклейках на корпусе.
Зазоры корпуса электронного блока
Сигнализатор следует устанавливать в положении, обеспечивающем легкость доступа к клеммам.
Зазор в 19 мм (0,75 дюйма) позволяет снимать стандартную крышку. При монтаже ЖК-экрана необходимо обеспечить зазор 76,2 мм (3 дюйма), который позволяет снимать стандартную крышку.
Габаритные чертежи приведены в разделе «Габаритные чертежи» на стр. 106.
Установка крышки
Всегда проверять надежность уплотнения при установке крышек корпуса блока электроники, чтобы обеспечить плотный контакт металлических поверхностей. Использовать уплотнительные кольца производства Rosemount.
Установка аппаратного обеспечения
51
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Заземление
Всегда заземляйте корпус в соответствии с национальными и местными правилами техники безопасности при работе с электроустановками.
Наиболее эффективным методом заземления корпуса является его прямое подключение к заземляющей шине с минимальным полным сопротивлением. Для данного соединения на корпусах предусмотрена точка внешнего заземления.
Регулировка поворота экрана
Поворот корпуса (Рис. 3-4) осуществляется следующим образом:
1. Ослабить установочный винт для обеспечения плавного поворота
корпуса сигнализатора.
a. Не откручивать его полностью. Вращение корпуса без данного винта может привести
к повреждению внутренней проводки.
2. Сначала повернуть корпус по часовой стрелке в требуемое положение.
a. Если требуемое положение не может быть достигнуто из-за
резьбы, повернуть корпус против часовой стрелки.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
ограничения внутренней
3. Повторно затянуть установочный винт.
Рисунок 3-4. Поворот корпуса
Не допускается поворот экрана за пределами резьбы.
H3/32 дюйма Момент затяжки 3 Н м (30 дюйм-фунтов)
Правила перемещения Rosemount 2140
52
Вес сигнализатора с тяжелым фланцем и удлиненной вилкой может превышать 18 кг (37 фунтов). Перед перемещением, подъемом и установкой Rosemount 2140 следует провести
оценку рисков.
Переносить сигнализатор обеими руками, не удерживать его за вилки (Рис. 3-5).
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 3-5. Правила перемещения Rosemount 2140
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
OK
Внесение изменений любого рода в Rosemount 2140 является недопустимым
Рисунок 3-6. Внесение изменений любого рода в Rosemount 2140 является недопустимым.
Установка аппаратного обеспечения
53
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Рекомендации по установке
Избегать установки вблизи от места входа жидкости в резервуар
у наливного отверстия.
Не допускать залива вилок.
Увеличение временной задержки выходного сигнала датчика сокращает число случайных переключений в результате разбрызгивания жидкости (см. «Задержка
срабатывания» на стр. 16).
Убедиться в том, что вилки не соприкасаются со стенкой резервуара, какими-либо
внутренними фитингами или препятствиями.
Обеспечить достаточное расстояние между наслоениями на стенках резервуара и
вилкой (см. Рис. 3-3 на стр. 51).
Убедится в том, что при установке в резервуаре не образовалось щелей вокруг вилок,
где может собираться жидкость.1 Это может происходить в случае жидкостей с высокой вязкостью и высокой плотностью.
Дополнительное внимание требуется в случае, если частота вибрации установки
приближается к рабочей частоте Rosemount 2140 в 1400 Гц.
При изготовлении опоры под вилку избегать вибрации длинной вилки
(см. Рис. 3-7 на стр. 55).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
54
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Рисунок 3-7. Опоры, необходимые для удлиненных вилок
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Максимальное
1,0 м
(3,28 фута)
OK
1,0 м
(3,28 фута)
1,0 м
(3,28 фута)
OK
Максимальное
1,0 м (3,28 фута)
OK
OK
Установка аппаратного обеспечения
1,0 м (3,28 фута)
1,0 м (3,28 фута)
55
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.2.5 Примеры монтажа
Рисунок 3-8. Сигнализация верхнего и нижнего уровня
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
A
A. Сухой B. В жидкости
B
A
Рисунок 3-9. Управление работой насоса или защита от переполнения
A
B
A. Сухой B. В жидкости
B
B
A
A
B
56
Рисунок 3-10. Защита насоса от холостого хода или обнаружение пустого трубопровода
B
A
A. Сухой B. В жидкости
B
A
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
Установка аппаратного обеспечения
00809-0107-4140, Ред. AA
3.3 Порядок установки
Габаритные чертежи приведены в разделе в Приложение A: Технические характеристики и
справочные данные на стр. 103.
3.3.1 Изоляция технологического соединения
Рисунок 3-11. Изоляция технологического соединения
A
C
Январь 2017 г.
B
F
A. Политетрафторэтилен B. Резьба NPT или BSPT (R) C. Прокладка D. Резьба BSPT (G) E. Тройной зажим F. Уплотнение для соединения Tri-Clamp приобретается дополнительно (см. стр. 119)
D
E
Установка аппаратного обеспечения
57
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
3.3.2 Выравнивание вилки
Убедиться в надлежащем выравнивании вилки с помощью пазов и желобков согласно Рис. 3-12.
Рисунок 3-12. Надлежащее выравнивание вилки
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
A
B
A. Установочный желобок на вилке Rosemount 2140 стандартной длины B. Установочный паз на вилке Rosemount 2140 во фланцевом исполнении C. Установочный паз на удлиненной вилке Rosemount 2140
Установка на трубопроводе
Рисунок 3-13. Установка на трубопроводе
C
58
OK
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Установка на резервуаре
Рисунок 3-14. Установка на резервуаре
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
OKOK
OK
Установка аппаратного обеспечения
OK
OK
OK
59
Установка аппаратного обеспечения
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
3.3.3 Крепление Rosemount 2140 с резьбовым соединением
Рисунок 3-15. Крепление Rosemount 2140 с резьбовым соединением
OK
3.3.4 Изоляция
Рисунок 3-16. Изоляция
A
A. Зазор 100 мм (3,9 дюйма) по всему периметру B. Минеральная вата ROCKWOOL
A
B
®
60
Установка аппаратного обеспечения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
Раздел 4 Монтаж электрической части
4.1 Указания по технике безопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализатора Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы»)
во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации
относительно ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искро­и взрывобезопасности.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика
уровня, когда на него подается напряжение питания.
В экстремальных условиях окружающей среды крышки не снимать. Не допускать
проникновения во внутренние компоненты влаги и токопроводящей пыли.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть технологические
разъемы.
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать
причиной поражения электрическим током.
Электрический монтаж следует выполнять согласно требованиям национальных и местных стандартов.
Не прокладывать сигнальные провода в кабелепроводе или открытом кабельном лотке вместе с силовыми кабелями или вблизи мощного электрооборудования.
При взрывобезопасной установке или установке в стандартных условиях в соответствии с Национальными правилами устройства электроустановок (США), ANSI/NFPA 70 или Канадскими правилами техники безопасности при работе Rosemount 2140 поставляется в комплекте с источником питания класса 2 или ограниченным источником питания.
Монтаж электрической части
с электроустановками, C22.1.,
61
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
4.2 Выбор кабелей
Электропроводка должна отвечать номинальным данным и не отличаться чувствительностью к механическим повреждениям. Для защиты проводки обычно используются кабель-канал. Электропроводка данного устройства должна обеспечивать расстояние утечки (1) и безопасное расстояние. Таким образом, длина полосы проводника не должна превышать 6 мм и содержать посторонних проводников.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Для получения наилучших результатов следует использовать экранированные витые пары Для обеспечения надлежащей коммуникации использовать 24 AWG, максимум 14 AWG, длина которого не превышает 1500 м (5000 футов). Длина кабеля ограничена выбранным значением контрольного сопротивления и калибром провода.
Питание к датчику уровня подводится через сигнальный провод. Сигнальный провод не обязательно должен быть экранирован, наилучшие результаты обеспечивает применение витой пары. Не прокладывать неэкранированные сигнальные провода в кабелепроводе открытом кабельном лотке вместе с силовыми кабелями или вблизи мощного электрооборудо­вания. В условиях высоких электромагнитных/радиопомех следует использовать экранированный кабель витой пары.
4.3 Кабельные вводы
При взрывобезопасном/огнебезопасном монтаже использовать только соответствующим образом сертифицированные кабельные вводы. При стандартном монтаже использовать номинальные кабельные вводы для обеспечения соответствия классу IP-защиты.
Неиспользуемые кабельные вводы должны быть герметично закрыты заглушками, рассчитанными на соответствующие условия эксплуатации. См. более подробную информацию в разделе «Кабельные вводы» на стр. 103.
4.4 Электропитание
Клеммы, расположенные в корпусе, предназначены для подсоединения сигнальных кабелей.
.
или
62
Сигнализаторы Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы уровня») рассчитаны на следующие условия питания:
10,5 –42,4 В пост. тока (10,5 –30 В пост. тока в искрозащищенном исполнении).
Для обеспечения коммуникации HART сопротивление контура должно составлять не менее 250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания (Рис. 4-1)
Рисунок 4-1. Ограничения нагрузки
1387
1000
500
Нагрузка (Ом)
0
10,5 20 30
Напряжение (В пост. тока)
Макс. сопротивление контура = 43,5 * (Напряжение внешнего источника питания -10,5)
Рабочая область
42,4
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
4.5 Опасные зоны
При монтаже датчика уровня в опасных зонах необходимо строго соблюдать требования местных норм и соответствующих сертификатов.
4.6 Принципиальная схема
Не подсоединять запитанные сигнальные провода к клеммам тестирования.
Неправильное подключение может привести к выходу из строя цепи тестирования.
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
Рисунок 4-2. Коммуникация HART 4-20 мА
+
-
A. Полевой коммуникатор (сертифицированное искробезопасное исполнение) B. Сертифицированный барьер искрозащиты (только для искробезопасного исполнения) C. HART-модем D. Сопротивление нагрузки (250 Ом) E. Амперметр F. Электропитание
®
B
A
F
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
-
D
F
+
-
E
C
4.7 Заземление
Всегда заземляйте корпус в соответствии с национальными и местными правилами техники безопасности при работе с электроустановками. Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает оборудование.
Монтаж электрической части
63
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
4.7.1 Заземление сигнализатора уровня
Наиболее эффективным способом заземления является прямое грунтовое заземление с минимальным полным сопротивлением.(< 1 Ом). На Рис. 4-3 на стр. 64 показано два винтовых соединения заземления, предусмотренных на сигнализаторе уровня.
Примечание
Заземление сигнализатора уровня через резьбовые отверстия кабельных вводов может оказаться недостаточным.
Рисунок 4-3. Винты заземления
00809-0107-4140, Ред. AA
A
A. Наружный винт заземления B. Внутренний винт заземления
4.7.2 Заземление экрана сигнального кабеля
Убедиться, что экран кабеля КИП:
отрезан максимально близко и изолирован от соприкосновения с корпусом
датчика уровня.
был непрерывен в пределах сегмента. надежно заземлен со стороны источника питания.
Рисунок 4-4. Кабельный экран
A
B
B
64
B
C
A. Зачистить экран и заизолировать С. Зачистка экрана B. Минимальное расстояние D. Соединить экран с контактом заземления
источника питания
C
D
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
4.7.3 Заземление клеммного блока с защитой
от переходных процессов
Сигнализатор выдерживает электрические возмущения с уровнями энергии, характерными для разрядов статического электричества или индуцированных переходных процессов. Тем не менее, переходные токи с высокой энергией, например, возникающие от ударов молний, могут вывести из строя сигнализатор уровня.
Клеммную колодку с защитой от переходных процессов можно заказать как установленную опцию (Код Т1). Символ молнии от переходных токов.
Примечание
Клеммный блок с защитой от переходных процессов не защищает от переходных процессов, если корпус не заземлен должным образом.
означает, что клеммная колодка защищена
4.8 Подсоединение проводов и подача питания
1. Убедиться в том, что питание отключено.
2. Снять крышку корпуса клеммного блока.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика уровня, когда на него подается напряжение питания. В экстремальных условиях окружающей среды крышки также не снимать.
3. Снять пластиковые заглушки
Монтаж электрической части
65
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
4. Пропустить кабель сквозь кабельное уплотнение/кабелепровод.
Идентификация размера
и типа резьбы
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
½-14 NPT
М20 × 1,5
M20(без маркировки)
5. Подключить кабели (см. также Рис. 4-2 на стр. 63)
Момент затяжки 0,8 Н м (7 дюйм-фунтов)
.
66
6. Обеспечить надлежащее заземление (см. «Заземление» на стр. 63).
7. Затянуть кабельное уплотнение.
Обмотать резьбовые соединения ФУМ-лентой или нанести иной герметик.
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
8. При монтаже проводов выполнить конденсационную петлю.
9. Неиспользуемые отверстия кабельных вводов на корпусе датчика закрыть заглушками
и герметизировать, чтобы избежать попадания влаги в корпус. Обмотать резьбовые соединения ФУМ-лентой или нанести иной герметик.
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
10. Переустановит крышку корпуса клеммного блока.
a. Убедиться, что прижимной винт полностью вкручен в корпус.
Монтаж электрической части
M2.5
Прижимной винт крышки
(по одному
с каждой стороны)
67
Монтаж электрической части
Январь 2017 г.
b. Установить на место и затянуть крышки. Убедиться в том, что крышки полностью
вошли в зацепление.
11. Требуется только для взрывозащищенного или пожаробезопасного исполнения:
Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите крышка датчика должна быть полностью прикручена.
a. Повернуть прижимной винт против часовой стрелки так, чтобы он касался крышки. b. Повернуть прижимной винт еще
зафиксировать крышку.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
на 1/2 оборота против часовой стрелки, чтобы
M2.5
Убедиться, что крышку невозможно снять.
12. Подключить источник питания.
68
Монтаж электрической части
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Раздел 5 Эксплуатация и техническое
обслуживание
5.1 Общие сведения
В данном разделе приведена информация о калибровке и испытаниях Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS. В разделе приведены указания по конфигурации с помощью полевого коммуникатора, AMS Device Manager и локального интерфейса оператора (ЛИО).
5.2 Указания по технике безопасности
Процедуры и инструкции, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается преду-
предительным символом ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации
по технике безопасности.
Взрывы могут привести к летальном исходу или тяжелой травме.
Установка сигнализатора уровня Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS («сигнализаторы уровня») во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам.
Смотри Приложение B: Сертификации изделия для получения информации относительно ограничений, связанных с безопасной установкой.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь
в том, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искро­и взрывобезопасности.
Работая с взрыво- и пожарозащищенными установками, не снимайте крышки датчика
уровня, когда на него подается напряжение питания.
Технологические утечки могут причинить вред или даже повлечь смертельный исход.
Перед подачей давления необходимо установить и затянуть
технологические разъемы.
Поражение электрическим током может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать
причиной поражения электрическим током.
Эксплуатация и техническое обслуживание
69
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
5.3 Калибровка аналогового выхода
Может быть выполнена калибровка аналогового выходного сигнала, чтобы он соответствовал параметрам системы измерения пользователя. Подстройка выходного аналогового сигнала (подстройка выходного сигнала 4-20 мА) выполняется для задания граничных значений, соот­ветствующих току 4 мА и 20 мА в контуре.
5.3.1 Подстройка аналогового выхода
С помощью команды Analog Output Trim (Подстройка аналогового выхода) можно подстроить выходной ток датчика в точках 4 и 20 мА для приведения его в соответствие с стандартами предприятия. Эта подстройка выполняется после цифро-аналогового преобразования, поэтому влияет только на аналоговый сигнал 4-20 мА. На Рис. 5-1 графически изображены два способа воздействия на характеристическую кривую при выполнении выходного сигнала.
Рисунок 5-1. Пример подстройки аналогового выхода
подстройки аналогового
00809-0107-4140, Ред. AA
A
B
Выходной сигнал (мА)
A. Перед подстройкой B. После подстройки
Примечание
Если в контур добавлен дополнительный резистор, то убедитесь, что электропитание достаточно для питания датчика уровня для получения тока 20 мА на выходе при увеличенном сопротивлении контура. См. пункт «Электропитание» на стр. 62.
Выходной сигнал (мА)
5.3.2 Калибровка аналогового выхода по месту
Горячие клавиши
Данная команда запускает калибровку аналогового выхода на месте. Ее должен выполнять только персонал, имеющий соответствующие полномочия.
3, 4, 4, 2
A
B
70
Примечание
Эталонный измеритель (амперметр) требуется для измерения фактического тока на выходе при 4 мА и 20 мА. См. соединения аналогового выхода в разделе «Принципиальная схема»
на стр. 63.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Запуск процедуры калибровки по месту эксплуатации (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 4: Calibrate Analog
(Калибровка аналогового выхода).
3. Выбрать 2: Calibrate (Калибровать).
4. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку 4 и 20 мА.
Примечание
В меню Calibrate Analog (Калибровка аналогового выхода), 4: пункт Analog Output (Аналоговый вывод) отображает значение выходного токового сигнала, а 5: пункт Percent Range (Значение основной переменной в % от диапазона) указывает процент выходного токового сигнала относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА–50 % и т.д.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Запуск процедуры калибровки по месту эксплуатации (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools
(Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затемвкладку Calibrate
Analog (Калибровка аналогового выхода).
3. Щелкнуть на кнопке Calibrate (Калибровать) в окне Analog (Аналоговый выход).
4. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку 4 и 20 мА.
Примечание
Переменная устройства Analog Output (Аналоговый выход) и Percent of Range (Значение основной переменной в % от диапазона) указывает процент выходного токового сигнала относительно полного диапазона 4–20 мА. Например, 8 мА – это 25 % диапазона, 12 мА–50 % и т.д.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
71
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
Запуск процедуры калибровки по месту эксплуатации (с помощью ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Выбрать CALIBRATE () (КАЛИБРОВАТЬ).
4. Прокрутить () и выбрать ANALOG TRIM () (ПОДСТРОЙКА АНАЛОГОВОГО ВЫХОДА).
5. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку 4 и 20 мА.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
5.3.3 Восстановление заводской калибровки
00809-0107-4140, Ред. AA
аналогового выхода
Горячие клавиши
Команда Recall Factory Trim – Analog Output (Восстановление заводских настроек – аналоговый выход) позволяет восстановить заводские параметры аналогового выходного сигнала измерительного преобразователя. Данная команда может оказаться полезной для восстановления работы при случайном сбое настройки, нарушении стандартов предприятия или неисправности измерительного прибора. Доступ к ней открывается по завершению заводской калибровки, однако использовать ее должен лишь персонал с соответствующим допуском
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 4: Calibrate Analog
(Калибровка аналогового выхода).
3. Выбрать 3: Restore Factory Calibration (Восстановление заводской калибровки).
4. Следовать инструкциям на экране для восстановления калибровки.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской калибровки).
3, 4, 4, 3
.
72
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools
(Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затемвкладку
Calibrate Analog (Калибровка аналогового выхода).
3. Щелкнуть на Restore Factory Calibration в окне Analog (Аналоговый выход).
4. Следовать инструкциям на экране для восстановления калибровки.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской калибровки).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (ЛОИ)
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Выбрать CALIBRATE () (КАЛИБРОВАТЬ).
4. Прокрутить () и выбрать PARAMETR RECALL () (ОБНОВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ).
5. Прокрутить () и выбрать ANALOG RECALL () (ОБНОВЛЕНИЕ
АНАЛОГОВОГО ВЫХОДА).
6. Следовать
7. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
инструкциям на экране для восстановления калибровки.
5.4 Проведение испытаний и имитационного моделирования
5.4.1 Испытания устройства (частичные проверочные испытания)
Сигнализатор Rosemount 2140 («сигнализатор уровня») имеет функцию испытания устройства. Проверка охватывает:
критически важное ОЗУ программное ПЗУ энергонезависимую память для хранения настроек напряжение питания устройства.
Эксплуатация и техническое обслуживание
73
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Сигнализатор можно настроить таким образом, чтобы аналоговый выход генерировал токовый сигнал нижнего и верхнего предела диапазона (стр. 26), а также аварийный токовый сигнал (стр. 33).
Если сигнализатор располагает Пакетом расширенных функций (EFP), а масштабируемой переменной или частоте сенсора присвоено значение первичной переменно, аналоговый выход также будет проверяться в диапазоне с нижнего до верхнего
(стр. 33).
По умолчанию процедура проверки устройства не начинается при каждом запуске. Ее может инициировать оператор через меню ЛОИ TEST (ПРОВЕРКА) > DEVICE TEST (ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА) или, при отсутствии ЛОИ, с помощью одной дополнительной внешней кнопки в верхней части сигнализатора (под съемной паспортной табличкой).
Настраиваемые дополнительные установки следующие:
продолжительность всей процедуры проверки
(все время разделено на равные этапы).
Включение/отключение проверки устройства при запуске.
Изменение параметров проверки устройства (полевой коммуникатор)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
предела насыщения
1. На исходном (Home) экране выбрать 2: Configure (Настройка).
2. Выбрать 2: Manual Setup (Ручная настройка) > 1: Operation (Эксплуатация) >
2: Device Test (Проверка устройства).
3. Выбрать изменяемый параметр проверки устройства:
a. Выбрать 1: Duration (Продолжительность) для определения продолжительности
проверки устройства.
b. Выбрать 2: Start-up Device-Test (Проверка устройства при запуске) для
активации/отключения проверки устройства при запуске.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Изменение параметров проверки устройства (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей мыши на нужном устройстве и выбрать
Configure (Настроить).
2. Выбрать Manual Setup (Ручная настройка), а затемвкладку
Operation (Эксплуатация).
3. Отредактировать поле Duration (Продолжительность) для внесения изменений
в продолжительность проверки устройства.
74
4. Активировать/отключить функцию в поле Start-up Device Test (Проверка устройства
при запуске).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Изменение параметров проверки устройства (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать DEVICE TEST () (ПРОВЕРКА УСТРОЙСТВА).
4. Выбрать изменяемый параметр проверки устройства:
c. Выбрать DURATION (Продолжительность) для определения продолжительности
проверки устройства.
d. Выбрать
проверки устройства при запуске.
5. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU? (ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
START-UP (Проверка устройства при запуске) для активации/отключения
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5.4.2 Проверочные испытания
Испытания Rosemount 2140:SIS должны проводиться регулярно для выявления неисправностей, которые не могут быть определены устройством автоматически в ходе самопроверки при запуске и постоянной диагностики вилки при работе в расширенном режиме (стр. 14).
Подробную информацию относительно проверочных испытаний Rosemount 2140:SIS см. в
Руководстве по функциональной безопасности.
5.4.3 Проверка уровня сигнализации (дополнительно)
После ремонта или замены электронной платы, модуля сенсора, ЖК-дисплея локального интерфейса оператора проверить уровень аварийной сигнализации, прежде чем ввести датчик в эксплуатацию. Это полезно при проверке реакции системы управления на аварийный сигнал датчика. Проверка гарантирует определение системой управления аварийного сигнала при его появлении.
Для проверки уровней сигнализации запустить тест аналогового выбранной опции сигнализации (стр. 76). Убедиться в том, что переключатель сигнализации находится в нужном верхнем или нижнем положении (стр. 46).
Примечание
Перед вводом в эксплуатацию убедиться в том, что переключатель защиты установлен в правильное положение. См. раздел «Установка переключателя защиты» на стр. 43.
контура с моделированием
Эксплуатация и техническое обслуживание
75
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.4.4 Тестирование аналогового контура (дополнительно)
Данный тест позволяет проверить аналоговый выход датчика уровня, целостность контура и работу самописцев или аналогичных устройств.
После установки, ремонта или замены датчика рекомендуется также проверять предельные значения для тока 4-20 и 20 мА.
Хост-система может обеспечивать текущие измерения выходного HART сигнала 4-20 мА. В ином случае следует соединить эталонный измеритель (амперметр) и датчик уровня подключив его к клеммам тестирования на клеммном блоке, либо подключив источник
питания датчика параллельно с измерительным прибором
.
,
Горячие клавиши
Данное тестовое моделирование контура временно блокирует аналоговый выход с фиксированным уровнем тока. Опции таковы:
4 мА 20 мА Моделирование сигнализации прочее (пользовательское значение в мА)
Примечание
Моделирование отменяется при выходе с экрана. Также оно отменяется при повторной подаче питания или перезагрузке устройства. См. уровни сигнализации для выходного значения тока в разделе «Настройка уровней аварийной сигнализации и насыщения» на стр. 33.
3, 5, 1
Запуск тестирования контура (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 5: Simulate (Моделирование) > 1: Loop Test (Тестирование контура).
3. Выбрать опции тестирования контура (например, 4 мА) для запуска моделирования.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
76
Запуск тестирования контура (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные
инструменты)
2. Выбрать Simulate (Моделирование).
3. Щелкнуть на Loop Test (Тест контура).
4. Следуя указаниям на экране, выбрать тестирование контура и
запустить моделирование.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск моделирования состояния выхода (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать TEST () (ТЕСТИРОВАНИЕ).
3. Прокрутить () и выбрать LOOP TEST () (ТЕСТИРОВАНИЕ КОНТУРА).
4. Выбрать опцию тестирования контура:
a. Выбрать SET 4MA (т.е. 4 мА) b. Выбрать SET 20MA (т.е. 20 мА) c.
Выбрать SET CUSTOM (УСТАНОВИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ).
5. Следуя указаниям на экране, запустить и завершить моделирование.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5.4.5 Моделирование переменных устройства
Горячие клавиши
Моделирование переменных устройства доступна только в режиме обмена данными по протоколу HART версии 7 (HART 7).
В HART 7 для тестирования датчика у пользователя имеется возможность временного задания фиксированного значения. После выхода из режима моделирования переменной переменная устройства вернется к текущему значению.
Моделирование состояния выхода
Горячие клавиши
Переменная устройства Output State (Состояние выхода) может быть временно заблокирована для вкл. и откл.
Моделирование состояние сенсора
Горячие клавиши
Переменная устройства Sensor State (Состояние сенсора) может быть временно заблокирована для вкл. и откл.
Моделирование частоты сенсора
3, 5
3, 5, 2
3, 5, 3
Горячие клавиши
Переменная устройства Sensor Frequency (Частота сенсора) может быть временно заблокирована со вводом частоты в диапазоне от 0 до 3000 Гц.
Эксплуатация и техническое обслуживание
3, 5, 4
77
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Моделирование масштабируемой переменной (при поддержке)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
Переменная устройства Scaled Variable (Масштабируемая переменная) может быть временно заблокирована вводом определенного значения.
3, 5, 5
Моделирование температуры электронных компонентов
Горячие клавиши
Переменная устройства Electronics Temperature (Температура электронных компонентов) может быть временно заблокирована вводом значения температуры.
3, 5, 6 [или 5]
Моделирование напряжения на выводах
Горячие клавиши
Переменная устройства Terminal Voltage (Напряжение на выводах) может быть временно заблокирована вводом определенного значения.
0
3, 5, 7 [или 6]
Запуск моделирования переменной устройства (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 5: Simulate (Моделировать), а затем опцию переменной устройства:
a. Output State (Состояние выхода). b. Sensor State (Состояние сенсора). c. Sensor Frequency (Частота сенсора). d. Scaled Variable (Масштабируемая переменная). e. Electronics Temperature (Температура блока электроники). f. Terminal Voltage (Напряжение на выводах).
78
3. Следуя указаниям на экране, запустить моделирование.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск моделирования переменной устройства (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools
(Служебные инструменты).
2. Выбрать Simulate (Моделировать), а затем опцию переменной устройства:
a. Output State (Состояние выхода). b. Sensor State (Состояние сенсора). c. Sensor Frequency (Частота сенсора). d. Scaled Variable (Масштабируемая переменная). e. Electronics Temperature (Температура блока электроники).
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
f. Terminal Voltage (Напряжение на выводах).
3. Следуя указаниям на экране, запустить моделирование.
Запуск моделирования переменной устройства (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ.
(инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Прокрутить () и выбрать SIMULATE () (МОДЕЛИРОВАТЬ).
4. Прокрутить () и выбрать опцию переменной устройства ():
a. Output State (Состояние выхода). b. Sensor State (Состояние сенсора). c.
Sensor Frequency (Частота сенсора). d. Scaled Variable (Масштабируемая переменная). e. Electronics Temperature (Температура блока электроники). f. Terminal Voltage (Напряжение на выводах).
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5. Следуя указаниям на экране, запустить и завершить моделирование.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
5.5 Диагностика и сервисное обслуживание
Перечисленные ниже функции диагностики и обслуживания в первую очередь предназначены для использования после удалённой установки. Стандартные проблемы диагностики смотри в Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание.
5.5.1 Перезапуск устройства
Функция используется для сброса настроек электронных компонентов без перезагрузки.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Перезапуск устройства (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Тех. обслуживание), а затем (6, 7 или 8:) Reset/Restore (Сброс/Восстановление).
3. Выбрать 1: Restart Device (Перезапустить устройство), выполнить инструкции на экране для перезапуска.
Эксплуатация и техническое обслуживание
79
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Перезапуск устройства (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Тех. обслуживание), а затем щелкнуть на вкладке Reset/Restore (Сброс/Восстановление).
3. Щелкнуть на Restart Device (Перезапустить устройство), выполнить инструкции на экране для перезапуска.
Перезапуск устройства (ЛОИ)
Данная функция недоступна в локальном интерфейсе оператора.
5.5.2 Загрузка настроек пользователя по умолчанию
Функция производит сброс переменных к заводским значениям (см. Табл. на стр. 80).
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Загрузка настроек пользователя по умолчанию (с помощью полевого коммуникатора)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Тех. обслуживание), а затем (6, 7 или 8:) Reset/Restore (Сброс/Восстановление).
3. Выбрать 2: Load User Defaults (Загрузка настроек пользователя по умолчанию).
4. Следуя указаниям на экране, загрузить настройки пользователя по умолчанию.
Загрузка настроек пользователя по умолчанию (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Тех. обслуживание), а затем щелкнуть на вкладке Reset/Restore (Сброс/Восстановление).
3. Щелкнуть на Load User Defaults (Загрузка настроек пользователя по умолчанию).
4. Следуя указаниям на экране, загрузить настройки пользователя по умолчанию.
Загрузка настроек пользователя по умолчанию (ЛОИ)
Данная функция недоступна в локальном интерфейсе оператора.
5.5.3 Частота сенсора
Горячие клавиши
Частоты вибрационной вилки отображается как переменная устройства Sensor Frequency после применения компенсации сенсора.
80
3, 4, 1, 1, 1
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Частота сенсора привязана к динамической вторичной переменной HART. Она отображается в ЛИО (см. «Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29).
Для просмотра частоты вилки (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 1: Diagnostics (Диагностика) > 1: Sensor (Датчик).
3. Выбрать 1: Sensor Frequency (Частота сенсора).
Примечание
Последовательность клавиш быстрого вызова 3, 2, 3, 3 также показывает компенсированную частоту колебаний вилки. Некомпенсированная частота вилки, т.е. значение до компенсации сенсора, может отображаться с помощью последовательности горячих клавиш 3, 4, 1, 1, 3.
Для просмотра частоты вилки (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затемвкладку Diagnostics (Диагностика).
3. Sensor Frequency (Частота сенсора) отображается в окне Sensor (Сенсор).
Для просмотра частоты вилки (ЛОИ)
См. «Экран локального операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29.
5.5.4 Компенсация сенсоров
Горячие клавиши
На частоту колебаний сенсора с вибрационной вилкой может влиять изменение температуры технологического процесса, отличающейся от температуры калибровки. Ввод технологической температуры позволяет выполнить соответствующую компенсацию и обеспечить уточненную по частоте точку переключения (стр. 85).
Для изменения компенсации (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 3: Calibrate Sensor (Калибровка сенсора) > 3: Sensor Compensation (Компенсация сенсоров).
3, 4, 3, 3, 3
3. Выбрать 3: Process Temperature (Температура технологического процесса).
4. Ввести известную технологическую температуру.
Эксплуатация и техническое обслуживание
81
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
Январь 2017 г.
Для изменения компенсации (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затем – вкладку Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
3. Process Temperature (Технологическая температура) отображается в окне калибровки сенсора.
4. Ввести известную технологическую температуру и выбрать Send (Отправить).
Для изменения компенсации (ЛОИ)
Данная функция недоступна в локальном интерфейсе оператора.
5.5.5 Sensor State (Состояние сенсора)
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
Параметр Sensor State (Состояние сенсора) показывает текущее состояние сенсора вибрационной вилки.
По мере того, как сенсор с вибрационной вилкой погружается в технологическую жидкость, частота вибрации снижается, а состояние сенсора меняется в точке переключение на погруженное (wet state).
По мере отступления жидкости с поверхности вилки частота вибрации растет, а состояние сенсора меняется в точке
Если сенсор с вибрационной вилкой поврежден или неисправен, частота выходит за нормальные эксплуатационные пределы, а состояние сенсора изменяется на too Dry (Полностью сухой), too Wet (Полностью погруженный) или zero (Ноль). (смотри пределы пропуска в разделе «Частота колебаний сухой вилки и точки переключения» на стр. 85).
3, 4, 1, 1, 4
переключения на сухое (dry state).
Для просмотра состояния сенсора (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 1: Diagnostics (Диагностика) > 1: Sensor (Датчик).
3. Выбрать 4: Sensor State (Состояние сенсора).
Для просмотра состояния сенсора (AMS Device Manager)
82
1. Щелкнуть правой кнопкой мыши по устройству и выбрать в меню пункт Overview (Обзор).
2. Sensor State (Состояние сенсора) отображается в окне Первичных переменных процесса.
Для просмотра состояния сенсора (ЛОИ)
Настройку ЛОИ для отображения переменной устройства см. в разделе «Экран локального
операторского интерфейса (ЛОИ)» на стр. 29.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.5.6 Статус сенсора
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Статус сенсора отображает, работает ли устройство сигнализации уровня в действительном или неисправном состоянии.
Статус сенсора зависит от диагностического параметра Sensor State (Состояние сенсора) (стр. 82) и настройки Sensor Operation Mode (Режим работы сенсора) ( стр. 14).
Примечание
В нормальном режиме параметр Sensor State не может отображать состояние Too Dry (полностью сухой), Too Wet (Полностью погруженный) или Zero (Нуль), а параметр Sensor Status (Статус сенсора) всегда показывает действительное состояние.
3, 4, 1, 1, 5
Для просмотра статуса сенсора (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 1: Diagnostics (Диагностика) > 1: Sensor (Датчик).
3. Выбрать 5: Sensor Status (Статус сенсора).
Для просмотра статуса сенсора (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой кнопкой мыши по устройству и выбрать в меню пункт Overview (Обзор).
2. Sensor Status (Статус сенсора) отображается в окне Status (Статус).
Эксплуатация и техническое обслуживание
83
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Таблица 5-1. Логический статус сенсора (Нормальный режим)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Статус сенсора
Состояние сенсора
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
PV (Состояние
выхода)
Действительный Сухой Мокрый вкл. Выкл. (0.0)
Действительный Сухой Сухой вкл. Вкл. (1.0)
Действительный Мокрый Мокрый вкл. Вкл. (1.0)
Действительный Мокрый Сухой вкл. Выкл. (0.0)
1. Функция задержки состояния ошибки сенсора (Sensor Fault Delay) (стр. 22) не задерживает обновление состояния сенсора
в нормальном режиме работы.
Таблица 5-2. Логический статус сенсора (Расширенный режим, Ошибка = Погруженный)
Состояние
Статус сенсора
сенсора
Действительный Сухой Мокрый вкл. Выкл. (0.0)
Действительный Сухой Сухой вкл. Вкл. (1.0)
Отказ Полностью сухой Мокрый вкл. Вкл. (1.0)
Действительный Мокрый Мокрый вкл. Вкл. (1.0)
Действительный Мокрый Сухой вкл. Откл. (0.0)
Отказ Полностью
погруженный
Отказ Нуль Мокрый вкл. Вкл. (1.0)
1. Функция задержки состояния ошибки сенсора (стр. 22) задерживает обновление состояния сенсора в расширенном
режиме работы.
2. PV не изменяется.
3. Значение PV автоматически изменяется на (1.0).
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
Сухой вкл. Вкл. (1.0)
PV (Состояние
выхода)
(2)
(2)
(3)
(2)
(2)
(3)
(3)
84
Таблица 5-3. Логический статус сенсора (Расширенный режим, Ошибка = Сухой)
Состояние
Статус сенсора
сенсора
Действительный Сухой Мокрый вкл. Выкл. (0.0)
Действительный Сухой Сухой вкл. Вкл. (1.0)
Отказ Полностью сухой Мокрый вкл. Выкл. (0.0)
Действительный Мокрый Мокрый вкл. Вкл. (1.0)
Действительный Мокрый Сухой вкл. Откл. (0.0)
Отказ Полностью
погруженный
Отказ Нуль Мокрый вкл. Откл. (0.0)
1. Функция задержки состояния ошибки сенсора (стр. 22) задерживает обновление состояния сенсора в расширенном
режиме работы.
2. PV не изменяется.
3. Значение PV автоматически изменяется на откл. (0.0).
(1)
Рабочий режим вывода
значения тока
Мокрый вкл. Откл. (0.0)
Эксплуатация и техническое обслуживание
PV (Состояние
выхода)
(2)
(2)
(3)
(2)
(2)
(3)
(3)
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
5.5.7 Частота колебаний сухой вилки и точки переключения
Горячие клавиши
Частоту колебаний сухой вилки и точки переключения статуса сенсора можно просмотреть в виде значений на полевом коммуникаторе или в графическом виде в AMS Device Manager.
Частота колебаний сухой вилки (DFF)
Это частота вилки, зарегистрированная в ходе калибровки устройства номинального значения уровня в сухих условиях, т.е. на воздухе. Обычно частоты составляет от 1260 до 1500 Гц.
Частота колебаний сухой вилки по умолчанию устанавливается на заводе-изготовителе. Однако ее можно установить повторно в ходе калибровки сухой вилки (стр. 87), когда
Частоты сухой вилки также используется функциями Media Density (стр. 17) и Media Learn (Обучение сред) (стр. 19).
Dry to Too Dry (СухойПолностью сухой)
Верхний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального диапазона частот сухого сенсора. Сбой «Полностью сухой» отображается только для расширенного рабочего режима.
Dry to Indeterminate (СухойНеопределенный)
Нижний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального диапазона частот сухого сенсора.
Wet to Indeterminate (ПогруженныйНеопределенный)
Верхний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального диапазона частот погруженного сенсора.
Wet to Too Wet (МокрыйПолностью мокрый)
Нижний предел для частоты, за которым она считается выходящей из нормального диапазона частот погруженного сенсора. Сбой «Полностью погруженный» отображается только для расширенного рабочего режима.
Zero (Нуль)
Предел отключения, ниже которого частота сенсора считается равной 0 Гц. Сбой «нуль» отображается только для расширенного рабочего режима.
3, 4, 1, 3
датчик уровня устанавливается в рабочей среде.
Примечание
В нормальном режиме частота сенсора 0 Гц представляет условие Wet («погруженный сенсор», но не состояние ошибки Fault). При работе в расширенном режиме частота сенсора 0 Гц представляет сбой состояние ошибки.
Для просмотра точек переключения (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 1: Diagnostics (Диагностика) > 3: Switch Points (Точки переключения)
3. Выбрать пункты 1:5: для просмотра отдельных точек переключения.
Для просмотра точек переключения (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой кнопкой мыши по устройству и выбрать в меню пункт Overview (Обзор).
2. Sensor Frequency (Частота сенсора) представляет собой динамическую переменную TV по умолчанию в окне Tertiary (Третичные переменные).
3. Окрашенные полосы датчика основаны на точках переключения.
Эксплуатация и техническое обслуживание
85
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Для просмотра точек переключения (ЛОИ)
Данные переменные устройства недоступны в локальном интерфейсе оператора.
5.5.8 Счетчики и таймеры
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Горячие клавиши
Доступны следующие счетчики:
Sensor Wet Count (Счетчик погружений сенсора)
Значение этого счетчика увеличивается на единицу каждый раз, когда состояние сенсора изменяется с Dry (Сухой) на Wet (Мокрый). Этот счетчик можно сбросить вводом нового значения с помощью команды Reset/Preset Wet Count (Сбросить/установить счетчик погружения сенсора).
Calibration Count (Счетчик калибровки)
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS калибруются в эталонных условиях на заводе. При особых обстоятельствах они могут быть повторно откалиброваны в полевых условиях, при этом значение счетчика увеличивается на единицу.
Fault Count (Счетчик ошибок)
Значение этого счетчика возрастает на единицу каждый раз при возникновении состояния ошибки (см. «Статус сенсора» на стр. 83). Показания данного счетчика сбрасываются до нуля с помощью команды Reset Fault Count (Сбросить счетчик ошибок).
В режиме HART 7 имеются следующие таймеры:
Time Since Output Change
Время после последнего изменения состояния выхода
Total Time Dry
Полное время сухого состояния сенсора. Этот таймер можно сбросить.
3, 4, 2, 1 или 2
86
Total Time Wet
Полное время погруженного состояния сенсора. Этот таймер можно сбросить.
Примечание
Единицами измерения времени для таймеров служат дни, часы, минуты и секунды. Для продолжительных промежутков времени секунды не отображаются.
Для просмотра меню счетчиков/таймеров (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Для HART 5:
a. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 2: Times (Время) b. Выбрать 1: Counters (Счетчики).
3. Для HART 7:
a. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 2: Counts/Times (Счет/время) b. Выбрать 1: Counters (Счетчики) или 2: Timers (Таймеры).
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
Эксплуатация и техническое обслуживание
00809-0107-4140, Ред. AA
4. Выбрать отдельные пункты для просмотра счетчиков и таймеров.
Для просмотра меню счетчиков/таймеров (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затемвкладку Counts/Times (Счет/время).
Для просмотра меню счетчиков/таймеров (ЛОИ)
Данные переменные устройства недоступны в локальном интерфейсе оператора.
5.6 Калибровка сухой вилки
5.6.1 Калибровка сухой вилки по месту
Январь 2017 г.
Горячие клавиши
Эта команда запускается при калибровке на месте эксплуатации сенсора с вибрационной вилкой в условиях технологического процесса с сухой вилкой. Ее должен выполнять только персонал, имеющий соответствующие полномочия.
Производится сравнение между частотой колебаний сухой вилки сенсора и исходным, установленным на заводе значением Dry Fork Frequency (Частота колебаний сухой вилки)
(стр. 85). Если разница превышает
вилки (стр. 21), то результаты повторной калибровки отвергаются. Проверить вилку на предмет повреждений, коррозии или образования покрытия, при необходимости очистить вилку перед очередной попыткой.
Если калибровка выполнена успешно, то для параметра Dry Fork Frequency устанавливается новая частота колебаний сухой вилки. См. также соответствующую информацию в разделе
переключения» на стр. 85.
Примечание
Переменная Dry Fork Frequency представлена в различных частях системы меню. Для удобства калибровки в полевом коммуникаторе она представлена в меню Калибровки
сенсора, наряду с текущей частотой сенсора с вилкой.
3, 4, 3, 1, 3
допустимое значение изменения для частоты колебаний сухой
«Частота колебаний сухой вилки и точки
Запуск процедуры калибровки по месту эксплуатации (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 3: Calibrate Sensor (Калибровка сенсора) > 1: Sensor Calibration (Калибровка сенсора).
3. Выбрать 3: Calibrate Dry Fork (Калибровка сухой вилки).
4. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
87
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Запуск процедуры калибровки по месту эксплуатации (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затем – вкладку Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
3. Щелкнуть на кнопке Calibrate Dry Fork (Калибровка сухой вилки) в окне Sensor Calibration (Калибровка сенсора).
4. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Запуск калибровки по месту (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Выбрать CALIBRATE () (КАЛИБРОВАТЬ).
4. Выбрать SENSOR CAL () (КАЛИБРОВКА СЕНСОРА).
5. Следовать инструкциям на экране, чтобы выполнить калибровку.
6. Покинуть меню, дождавшись вывода запрос EXIT MENU?
через одну минуту или прокрутив меню и выбрав BACK TO MENU (ВЕРНУТЬСЯ В МЕНЮ) и EXIT TO MENU (ВЫЙТИ В МЕНЮ).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
(ВЫЙТИ ИЗ МЕНЮ?)
5.6.2 Восстановление заводской калибровки сухой вилки
Горячие клавиши
Эта команда восстанавливает заводские установки калибровки сенсора с вибрационной вилкой в условиях технологического процесса с сухой вилкой. Доступ к ней открывается по завершению заводской калибровки, однако использовать ее должен лишь персонал с соответствующим допуском.
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 3: Calibrate Sensor (Калибровка сенсора) > 2: Reset Sensor Calibration (Сбросить значения калибровки сенсора).
3. Выбрать 1: Restore Factory Calibration (Восстановление заводской калибровки).
4. Следовать инструкциям на экране для восстановления калибровки.
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать ОК. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
3, 4, 3, 2, 1
88
Эксплуатация и техническое обслуживание
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской калибровки). В полевом коммуникаторе используется последовательность клавиш 3, 4, 3, 2, 2.
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затем – вкладку Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
3. Щелкнуть на Restore Factory Calibration (Восстановить заводскую калибровку).
4. Следовать инструкциям на экране для восстановления калибровки.
Примечание
При появлении сообщений над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию. Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской калибровки). Для AMS Device Manager использовать кнопку Restore Site Calibration (Восстановить калибровку на месте) во вкладке Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
Запуск процедуры восстановления заводской калибровки (ЛОИ)
1. Для активации меню нажать любую кнопку ЛОИ. (инструкции по использованию кнопок ЛОИ см. в Табл. 2-1 на стр. 8).
2. Прокрутить () и выбрать EXTENDED MENU () (РАСШИРЕННОЕ МЕНЮ).
3. Выбрать CALIBRATE () (КАЛИБРОВАТЬ).
4. Прокрутить () и выбрать PARAMETR RECALL (ОБНОВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ).
5. Выбрать DRY RECALL () (ВОССТАНОВИТЬ ПАРАМЕТРЫ СУХОГО СОСТОЯНИЯ).
6. Следовать инструкциям на экране
Примечание
При появлении сообщения над контуром выполнить соответствующую безопасную операцию и выбрать . Дополнительную информацию см. в разделе «Основы настройки» на стр. 10.
для восстановления калибровки.
Примечание
После этого доступна команда Restore Site Calibration (Восстановление заводской калибровки).
Эксплуатация и техническое обслуживание
89
Эксплуатация и техническое обслуживание
Январь 2017 г.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4140, Ред. AA
5.6.3 Статус калибровки сенсора и подсчет калибровок
Горячие клавиши
Параметр Sensor Calibration Status (Статус калибровки сенсора) показывает следующее:
Factory Calibrated (Калибровано на заводе) – Дальнейшей калибровки обычно
не требуется.
Site Calibrated (Калибровано на месте) – Калибровка успешно выполнена
на месте эксплуатации.
Un-calibrated (Не калибровано) – Требуется калибровка. Обратитесь
на завод-изготовитель.
Rosemount 2140 и Rosemount 2140:SIS поставляются с заводской калибровкой, однако могут быть повторно откалиброваны на месте с помощью команды Calibrate Dry Fork (Калибровка сухой вилки) (стр. 87).
Счетчик калибровки сохраняет количество проведенных калибровок.
3, 4, 3, 1, 4 или 5
Для просмотра статуса калибровки сенсора и числа калибровок (Полевой коммуникатор)
1. На исходном (Home) экране выбрать 3: Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать 4: Maintenance (Техническое обслуживание) > 3: Calibrate Sensor (Калибровка сенсора) > 1: Sensor Calibration (Калибровка сенсора).
3. Выбрать 4: Sensor Calibration Status (Статус калибровки сенсора) или выбрать 5: Calibration Count (Счетчик калибровки).
Для просмотра статуса калибровки сенсора и числа калибровок (AMS Device Manager)
1. Щелкнуть правой клавишей на устройстве и выбрать Service Tools (Служебные инструменты).
2. Выбрать Maintenance (Техническое обслуживание), а затем – вкладку Calibrate Sensor (Калибровка сенсора).
3. Переменные Статус калибровки сенсора и Счетчик калибровки представлены в окне Sensor Calibration (Калибровка сенсора).
Для просмотра статуса калибровки сенсора и числа калибровок (ЛОИ)
Эти данные недоступны в локальном интерфейсе оператора.
5.6.4 Настройка функции диагностики питания
Введение
Дополнительная информационная диагностика электропитания предоставляет средства обнаружения проблем, которые могут поставить под угрозу целостность электрического контура. Несколько примеров: проникновение воды в отделение для проводки и попадание на контакты, нестабильное питание, сокращающее срок эксплуатации, сильная коррозия выводов.
Данная технология основана на предположении, что после установки Rosemount 2140 или 2140:SIS («сигнализаторов уровня») базовые характеристики электрической установленного и включенного в сеть датчика отражают надлежащим образом выполненный
цепи однажды
90
Эксплуатация и техническое обслуживание
Loading...