Rosemount Руководство по эксплуатации: Руководство по эксплуатации-Руководство по установке и эксплуатации усредняющей трубки Пито Annubar® | Rosemount Manuals & Guides
Руководство по установке и эксплуатации
Усредняющей трубки Пито Annubar®
УВЕДОМЛЕНИЕ
Прочтите Справочник перед началом работы с продуктом. В целях
личной и системной безопасности, а также для получения оптимальных
характеристик продукта, убедитесь в том, что Вы глубоко поняли
содержание, после чего можно будет устанавливать, использовать и
обслуживать продукт.
Для получения технической помощи в США звоните в Dieterich Standard,
Inc. 1-303-530-9600 (c 7:00 до 17:00 MST)
В пределах США, Rosemount, Inc. имеет два бесплатных номера для
оказания помощи.
Customer Central: 1-800-999-9307 (c 7:00 до 17:00 CST)
Техническая поддержка, расценки,
вопросы, связанныесзаказами.
North American 1-800-654-7768 (24 часа, включая Канаду)
Response Center: Обслуживаниеоборудования.
По вопросам обслуживания и поддержки оборудования за пределами
США, связывайтесь с местным представителем Dieterich Standard
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изделия, описанные в настоящем документе, НЕ предназначены для
специальных ядерных приложений.
Использование в ядерных приложениях изделий, специально для этого
не предназначенных, может привести к неточности показаний
.
За информацией о продуктах Rosemount, которые могут использоваться
в ядерных приложениях, обращайтесь в местное представительство
Rosemount.
Может быть защищено одним или несколькими из следующих патентов США: 4,559,836;
4,717,159; 5,710,370; 5,773,726; 4,633,713 и многими иностранными патентами. Получение
других иностранных патентов ожидается.
Rosemount, логотип Rosemount, PlantWeb, Fisher-Rosemount и Managing the Process Better
– это марки одной из групп компаний Fisher-Rosemount. Coplanar, MV и Multivariable –
торговые марки Rosemountб Inc.
Mass ProBar и ProBar Annubar – зарегистрированные торговые марки Dieterich Standard Inc.
HART – зарегистрированная торговая марка HART Communications Foundati on.
Monel – зарегистрированная торговая марка International Nickel Co.
Teflon – зарегистрированная торговая марка E. I. du Pont de Nemours & Co.
Hastelloy C Hastelloy C-276 – зарегистрированные торговые марки Cabot Corp.
Windows – торговая марка Microsoft Corp.
Все остальные марки также являются собственностью своих хозяев.
Процедуры и указания этого руководства могут потребовать
специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности
персонала, выполняющего необходимые операции. Изучите
требования по безопасности в начале каждого раздела перед
выполнением каких-либо операций.
РАЗДЕЛ 1:
Введение
РАЗДЕЛ 2:
Места установки
и ориентация
РАЗДЕЛ 3:
Установка арматуры
для Annubar Regular
(с резьбой, Pak-Lok)
Как пользоваться Руководством.……………..………………………..1-1
Контрольный перечень по установке…..………………….…………..1-3
Получение и обследование………………… ………………………….2-1
Конфигурации Annubar…………………………………………………..2-1
Болтовое соединение датчика и Annubar…………………………….2-2
Модели Annubar: DNF+10S, 10H, 10M; DNW+10S; DNT+10S..……7-1
Требования к безопасности.………………………………………………7-1
Конфигурации Annubar In-Line……….…………………………………..7-2
Работа с жидкостью в горизонтальной трубе………..………………..7-3
Работа с газом в горизонтальной трубе………………………………..7-4
Работа с паром в горизонтальной трубе……………………………….7-5
Работа с жидкостью или газом в вертикальной трубе……. ………...7-6
Работа с газом в вертикальной трубе……….…………………………..7-7
Работа с паром в вертикальной трубе……….………………………….7-8
РАЗДЕЛ 8:
Установка арматуры
для резьбового
Annubar Flo-Tap
iv
Модели Annubar: DHT+15S, 25S, 35S…………………………......….…….8-1
Требования к безопасности.……………………………………………..8-1
Компоненты резьбового An nub ar Flo-Tap..… ………… …… ……… …8-2
Шаг 1: Определите верную ориентацию Annubar……………………8-2
Модели Annubar: DMT+15S, 25S, 35S///………………………......….…….9-1
Требования к безопасности.……………………………………………..9-1
Компоненты резьбового An nub ar Flo-Tap..… ………… …… ……… …9-2
Шаг 1: Определите верную ориентацию Annubar……………………9-2
Инструментальные коллекторы…………………………………………10-4
Расположение датчика Annubar……………………………… …………10-
Работасжидкостьюдо 250° F (121° C)……………………………10-6
Работасгазом….……………………………………………………...10-8
Работаспаромижидкостьювыше250° F (121° C)…………….10-10
Требования к безопасности……………………………………………..11-1
Сдача в эксплуатацию моделей Annubar прямого монтажа………11-2
Работа с жидкостью…………………………………………………..….11-2
Работа с газом……………………………………..………………………11-3
Работа с паром……….……………………………………………………11-4
nnubar…………10-4
РАЗДЕЛ 12:
Сдача в эксплуатацию
Annubar удаленного
монтажа
vi
Требования к безопасности……………………………………………..12-1
Сдача в эксплуатацию расходомеров удаленного монтажа………12-2
Идентификациявентилей Annubar………………………………..12-2Установканулядатчика……………………………………………..12-3
Проверкагерметичностисистемы…………………………………12-3
Устранениетемпературныхэффектовпри калибровке… …….12-4Сдачавэксплуатацию……………………………………………………12-5
Работасжидкостьюниже 250° F (121° C)……………………..12-5
Работасгазом.……………………………………………………..12-6
Работаспаромижидкостью выше 250° F (121° C)…..………12-7
РАЗДЕЛ 13:
Факультативное
обслуживание RTD:
Датчик модели 3051
РАЗДЕЛ 14:
Факультативное
обслуживание RTD:
Датчик модели 3095
РАЗДЕЛ 15:
Поиск и устранение
неисправностей
РАЗДЕЛ 16:
Спецификации
и справочная
информация
Обслуживание RTD Annubar…………………………………………….13-1
Требования к безопасности…..…………………………………………13-1
Информация для заказа………………………………………………….16-1
Функциональные спецификации………………………………………..16-1
Рабочие характеристики...……………………………………………….16-1
Физические спецификации…………………..……………………….….16-2
ПРИЛОЖЕНИЕ А:
Стандарные
размеры ODF
УКАЗАТЕЛЬ
Стандартные размеры ODF………………………………………………А-1
Указатель…………………………………………………………………….I-1
Раздел
1-1
1
КАК
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
РУКОВОДСТВОМ
Введение
Настоящее Руководство содержит указания по установке конфигурации,
калибровке, поиску и устранению неисправностей, а также
обслуживанию расходомера Annubar.
В данном разделе даются сведения по каждому разделу, блок-схема
Руководства и контрольный перечень по установке.
Раздел 2: Местаустановкииориентация освещает вопросы
первоначального обследования, рабочих ограничений, места установки
и ориентации расходомера Annubar.
Раздел 3: Установкаарматурыдля Annubar Regular (Резьбовой,
Pak-Lok) – модели 1295R, DCR-15/16, 25/26, 35/36, 45/46 объясняет,
как устанавливать нормальную модель Annubar прямого монтаж а для
работы с жидкостью, газом или паром.
Раздел 4: Установка арматуры для фланцевого Annubar – модели
1295F, DBF-15/16, 25/26, 35/36, 45/46 объясняет, как устанавливать
фланцевые модели Annubar прямого монтажа для работы с жидкостью,
газом или паром.
Раздел 5: Установка арматуры для фланцевого Annubar Pak-Lok –
модели DPF-15/16, 25/26, 35/36, 45/46 объясняет, как устанавливать
фланцевые модели Annubar прямого монтажа для работы с жидкостью,
газом или паром.
Раздел 6: Установка арматуры для фланцевого Annubar Flo-Tap –
модели DHF-15, 25, 35 объясняет, какустанавливатьфланцевыемодели
Annubar прямогомонтажадляработы сжидкостью, газом или паром.
Раздел 7: Установка арматуры для Annubar In-Line – модели DNF10, DNW-10, DNT-10 объясняет, какделатьпрямоймонтаж Annubar в
линию для работы с жидкостью, газом или паром.
Раздел 8: Установка арматуры для резьбового Annubar Flo-Tap –
модели DHT-15, 25, 35 объясняет, какустанавливатьрезьбовыемодели
Annubar прямогомонтажадляработы сжидкостью, газом или паром.
Раздел 9: Установка арматуры для резьбового Annubar Flo-Tap –
модели DMT-15, 25, 35 объясняет, какустанавливатьрезьбовые
модели Annubar прямого монтажа для работы с жидкостью, газом или
паром (при средних давлениях).
Раздел10: Удаленныймонтаж Annubar объясняет, как производить
удаленный монтаж датчика расходомера для работы с жидкостью,
газом или паром.
Раздел 11: Сдача в эксплуатацию Annubar прямого монтажа
объясняет, как сдавать в эксплуатацию расходомер Annubar прямого
монтажа после его установки.
Раздел 12: Сдача в эксплуатацию Annubar удаленного монтажа
объясняет, как сдавать в эксплуатацию расходомер Annubar удаленного
монтажа после его установки.
1-2
Раздел 13: Факультативное обслуживание RTD датчика модели 3051
содержит информацию о том, как делать электромонтаж прямого или
удаленного RTD и обслуживание интегральных RTD.
Раздел 14: Факультативное обслуживание RTD датчика модели 3095
содержит информацию о том, как делать электромонтаж прямого или
удаленного RTD и обслуживание интегральных RTD.
Раздел15: Поискиустранениенеисправностей знакомит с методами
устранения общих рабочих неисправностей, связанных с расходомером
Annubar.
Раздел16: Спецификацииисправочнаяинформация содержит
спецификации расходомеров серии Annubar.
ПриложениеА: Стандартныеразмеры ODF содержит величины
монтажных высот, необходимые для установки расходомера Annubar.
КОНТРОЛЬНЫЙ
ПЕРЕЧЕНЬ ПО
УСТАНОВКЕ.
Следующий перечень дает сводку всех шагов, требующихся для
завершения установки расходомера Annubar. Если это совершенно новая
установка, начните с шага 1. Если монтаж уже ведется, проверьте,
соответствует ли размер отверстия и фитингов рекомендованным
спецификациям, и начните с шага 5.
1. Определите, в каком месте системы труб должен будет располагаться
Annubar.
7. Измерьтевнутреннийдиаметртрубы (ID), предпочтительно нарасстояниив 1 х ID ототверстия (вверхивнизпопотоку).
ЗАМЕЧАНИЕ
Указание внутреннего диаметра трубы в время покупки необходимо для
обеспечения паспортной точности измерений расходомера
8. Проверьтесборкуподсваркуузла Annub ar струбой.
9. Установитерасходомер.
10. Подключитедатчик Annubar проводами.
11. Подайтепитаниенарасходомер.
12. Сделайтетримнуля от эффектов монтажа.
13. Проверьтегерметичность.
14. Проведитесдачувэксплуатацию Annub ar .
Раздел
Е
A
фигурац
2-1
2
ПОЛУЧЕНИЕ И
ОБСЛЕДОВАНИ
КОНФИГУРАЦИИ
ANNUBAR
Рисунок 2-1. Примеры монтажных конфигураций Annubar:
А (Интегральный монтаж), В (Удаленный монтаж)
Места установки и ориентация
В этом разделе описаны ориентация, выбор местоположения и пределы
смещения для установки расходомера Annubar. Внимательно
прочитайте раздел перед выполнением установки.
Расходомеры Annubar поставляются в различных модификациях и с
разными опциями, поэтому важно перед началом установки провести
обследование, чтобы выяс нить, какая именно у Вас модель.
По получении отгруженного оборудования, сверьте упаковочный лист
с полученными материалами и заказом на поставку. Все позиции имеют
этикетки с указанием номера модели, серийного номера и номера
этикетки заказчика. О любом повреждении сообщите перевозчику.
Annubar поставляется во множестве монтажных конфигураций и имеет
два метода электронного монтажа: интегральный монтаж (или прямой
монтаж) и удаленный монтаж. Интегрально монтируемый Annubar может
быть отгружен с датчиком, уже прикрепленным болтами к сенсору.
Датчик Сенсор
Annubar Annubar
монтажная
конфигурация
Сенсор
Annubar
Датчик
nnubar
монтажная
кон
ия
2-2
р
д
БОЛТОВОЕ
СОЕДИНЕНИЕ
ДАТЧИКА И
ANNUBAR
Трехвентильные
коллекторы
Рисунок 2-2. Установка датчика для интегрального монтажа с трехвентильным коллектором,
используемого с сенсором размера 15/1 6, 25/2 6, 35/3 6
Если Ваш Annubar интегрального монтажа отгружен без предварительного
крепления к нему датчика, то Вам придется проделать это самим. Следуйте
нижеприведенным указаниям в соответствии с типом коллектора и размером
датчика, используемых с Annubar.
• Annubar не используется для двухфазного течения или для работы с
паромнижетемпературынасыщения.
Устанавливайте Annubar в правильном месте внутри ветви трубопровода,
чтобы избежать неточностей измерения, вызванных возмущениями потока.
При установке Annubar допустимое угловое смещение составляет 3
градуса, как показано на рисунке 2-6. Смещения, превосходящие 3 градуса,
будут приводить к погрешностям в измерении расхода.
3˚ max
3˚ max 3˚ max
Требования к
прямым участкам
Воспользуйтесьтаблицей 2-1 дляопределениятребованийкработе
Annubar в прямой ветви.
ЗАМЕЧАНИЯ
Для работы в газе умножайте значения из таблицы 2-1 на 1.5.
Если доступны более длинные прямые отрезки ветви, располагайте Annubar
так, чтобы 80% ветви было выше его по потоку, а 20% - ниже.
Информация, содержащаяся в данном справочнике, относится только к
трубам круглого сечения. За указаниями по вопросам использования
в трубах квадратного или прямоугольного сечения обращайтесь на завод.
Для снижения требуемой длины прямого участка могут использоваться
выпрямляющие лопатки, что приведет к улучшению характеристик.
Строка 6 в таблице 2-1 относится к запорным, шаровым, пробковым и другим
дроссельным клапанам, которые частично открыты. Если какой-либо клапан
«пропускного типа» будет оставаться открытым, пользуйтесь значениями из
строки 5. Для Annubar, расположенного вниз по потоку от регулирующего
клапана, требования к прямому участку смотрите в строке 6.
Таблица 2-1. Требования к прямым участкам.
2-5
1.
1295-0573B
2.
1295-0573C
3.
1295-0573D
Размеры вверх по потоку
Без лопатокС лопатками
В пл-ти АВне пл. А А’ C C’
Размеры
вниз по
потоку
8 10 - - - 4
- - 8 4 4 4
1116 - - - 4
- - 8 4 4 4
23 28 - - - 4
4.
1295-0573E
5.
1295-0573F
6.
1295-0573G
- - 8 4 4 4
12 12 - - - 4
- - 8 4 4 4
18 18 - - - 4
- - 8 4 4 4
30 30 - - - 4
- - 8 4 4 4
ОКРУЖАЮЩАЯ
СРЕДА
Помещение Annubar в пульсирующий поток приведет к возникновению
шумового сигнала. Вибрации могут вызвать также и искажения выходного
сигнала и сузить структурные пределы расходомера. Монтируйте Annubar
в безопасном участке трубы как можно дальше от источников пульсаций,
таких как стопорные/запорные клапаны, поршневые компрессоры и насосы,
регулирующие клапаны.
Монтируйте датчик так, чтобы минимизировать изменения окружающей
температуры. В разделе 12: Спецификации и справочные данные
приводятся пределы рабочих температур. Ставьте датчик так, чтобы
избежать вибраций и механических сотрясений; при этом надо также
избегать внешнего контакта с коррозионными материалами. Вопросы,
связанные с окружающей средой, освещены также в разделе 8: Функции
электроники Annubar.
ОРИЕНТАЦИЯ
ANNUBAR
Горизонтальная
труба: работа с
жидкостью или
паром
При выборе места установки Annubar нужно позаботиться о вентиляции и
дренаже.
Для работы с жидкостями монтируйте боковым дренажным/вентиляционным
клапаном кверху, это способствует удалению газов. Для работы с
жидкостями монтируйте боковым дренажным/вентиляционным клапаном
книзу, это позволяет любой накапливающейся жидкости сливаться. Для
работы с паром заполните линии водой, чтобы воспрепятствовать контакту
живого пара с электроникой; конденсатные камеры не нужны, так как
рабочий объем электроники пренебрежимо мал.
Соединения инструментальной головки Annubar для горизонтальной и
вертикальной трубы отличаются. Чтобы удостовериться в правильной
ориентации Вашего Annubar, проверьте кодовый номер головки по
спецификации.
Ввиду возможности проникновения воздуха в зонд, Annubar следует
устанавливать так, как показано на чертеже. Область между 0˚ и 50˚
использовать не следует, кроме случаев, когда возможен полный
отбор/стравливание воздуха из зонда. На рисунке 2-7 показано
рекомендуемое расположение расходомера.
Рисунок 2-7. Работа и жидкостью или паром в горизонтальной трубе.
50˚
80˚(рекомендованнаяобласть)
50˚
2-7
е
Горизональная труба:
воздушные и
газовые приложения
Рисунок 2-8. Воздушные
или газовые приложения в
горизонтальной трубе
Вертикальная труба:
жидкостные,
воздушные, газовые и
паровые приложения
Annubar следует располагать на верхней половине трубы, по
меньшей мере, под 30˚ к горизонтали. На рисунке 2-8 показано
рекомендуемое расположение расходомера.
трубы при условии, что выпускные отверстия расположены правильно и
и обеспечивают стравливание и вентиляцию. Установка в вертикальной
трубе требует более частого стравливания или вентиляции в зависимости
от местоположения. На рисунке 2-9 показано рекомендуемое расположени
расходомера.
поток
Рисунок 2-9.
Жидкостные,
воздушные газовые или
паровые приложения в
горизонтальной трубе
360˚
Удаленныймонтажтребуетсяприустановкедляработыспаром,
см. рисунок 2-10
Рисунок 2-10.
Работа с паром в
вертикальной трубе
крепление на
противоположной
стороне
удаленная головка
Annubar
инструментальныйвентиль
2-8
r
ц
Соединение с
процессом
(только для Annuba
удаленной сборки)
Соединения Annub ar с процессом на фланцах электроники – ¼ NPT.
Муфты фланцевого адаптера с ½-14 NPT входят в стандартный комплект
поставки только для Annubar с удаленным монтажом. Резьбы относятся к
Классу 2; пользуйтесь одобренным изготовителем смазочным материалом
или герметиком, когда делаете соединения с процессом.
Соединения с процессом на фланце электроники - на межцентровом
расстоянии 2 1/8 дюйма (54 мм), чтобы обеспечить удаленный монтаж на
трех- или пятивентильный коллектор. Вращайте один или оба фланцевых
адаптера, чтобы достичь межцентровых расстояний соединения в 2 дюйма
(51 мм), 2 1/8 дюйма (54мм) или 2 ¼ дюйма (57 мм).
Вставьтеизатянитевсечетыреболтафланцев перед тем, как будет
подано давление, в противном случае будет происходить просачивание.
При правильной установке, фланцевые болты будут выступать над верхом
корпуса модуля. Не пытайтесь ослабить или снять фланцевые болты,
когда Annubar находится в работе.
Выполните следующую процедуру для установки адаптеров на
компланарные фланцы:
Неправильная установка уплотнительных колец фланцевых адаптеров
может вызвать утечки процесса, которые мо гут повлечь за собой смерть
или тяжелые травмы.
Фланцевым адаптерам требуется уникальное уплотнительное кольцо,
как показано ниже.
фланцевый
адаптер
уплотнительноеколь
канавки для уникальных
уплотнительных колец
При сжатии уплотнительные кольца Teflon имеют тенденцию к
хладотекучести, что способствует их герметизирующим свойствам. Всякий
раз, когда Вы снимаете фланцы или адаптеры, поводите визуальный
осмотр уплотнительных колец Teflon. Заменяйте их при обнаружении
любых признаков повреж дений, например, вмятин или порезов. Если
повреждений нет, их можно снова использовать. При замене
уплотнительных колец снова затяните фланцевые болты после установки,
чтобы компенсировать хладотекучесть. Обратитесь к разделу 15
Устранение неисправностей, чтобы познакомиться с процедурой повторной
сборки корпуса сенсора.
о
2-9
Монтажные болты
Установка болтов
Таблица 2-2. Значения крутящих моментов при установке болтов.
Материал болтаНачальное значение
Углеродистая сталь (CS)300 in-lb (34 N-м)650 in-lb (73 N-м)
Следующие принципы были установлены для обеспечения герметичного
прилегания фланцев, адаптера и коллектора. Annubar отгружается с
компланарным фланцем, который крепится с помощью четырех 1.75 –
дюймовых фланцевых болтов. Для реализации других монт ажных
конфигураций поставляются также следующие болты:
Используйте только болты, поставляемые с Annubar или продаваемые
Rosemount Inc. в качестве запасных частей к Annubar. Придерживайтесь
следующей процедуры при установке болтов:
3. Затянитеболтывтойжеочередности до конечного значения
крутящего момента.
Конечное значение
крутящего момента
крутящего момента
2-10
Раздел
3Установкаарматурыдля Annubar Regular
(срезьбой, Pak-Lok)
3-1
МОДЕЛИ
ANNUBAR:
DCR+15S/16S
DCR+25S/26S
DCR+35S/36S
DCR+45S/46S
ТРЕБОВАНИЯ
К БЕЗОПАСНОСТИ
В настоящем разделе даются указания по установке арматуры Annubar
Regular (с резьбой, Pak-Lok) для применения как в горизонтальных, так и в
вертикальных трубах. Процедуры установки аналогичны для всех
применений. Специальные указания для конкретных применений даются
там, где это необходимо; в остальном все указания относятся ко всем
применениям.
Если требуется удаленный монтаж датчика, используйте этот раздел для
установки арматуры. Затем обратитесь к разделу10: Удаленныймонтаж
• Моделисразмеромсенсора 15 или 16 требуютудаленногомонтажа.
Послеустановкисенсора, обратитеськразделу10: Удаленныймонтаж
Annubar по вопросам установки электроники.
• Моделисразмеромсенсора 45 или 46 отгружаютсясколпакомтолкателяуплотнителявместообжимающейгайки.
Инструкции и процедуры данного раздела могут потребовать особых мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала,
выполняющего операции. Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими
требованиями безопасности до того, как начать какие-либо операции по
данному разделу.
• Передподключениемкоммуникатора на базе HART во взрывоопаснойатмосфереубедитесь, чтоинструментывконтуреустановленывсоответствииснормамивзрывобезопасногоилиневоспламеняющегсяэксплуатационногоэлектромонтажа.
На рисунке 3-1 показаны компоненты Annubar Regular. Расходомер показан
в данном положении для более ясного отображения арматуры; для
правильного позиционирования расходомера, смотрите настоящие
инструкции по установке.
обжимающая
гайка
интегральноготрехвентильн
Сварное соединение с
фасонным опорным кольцом
корпус
аптера
а
труба, поставляемая
заказчиком
опорная
заглушка
датчик Annubar
ШАГ 1:
ОПРЕДЕЛИТЕ ВЕРНУЮ
ОРИЕНТАЦИЮ ANNUBAR
Работа с жидкостями
в горизонтальной трубе
Рисунок 3-2. Работа с жидкостями
в горизонтальной трубе
толкатель
уплотнителя
Ориентация Annubar зависит от двух факторов: ориентации трубы,
куда помещается расходомер, и применения, в котором
используется труба. Ниже приводятся иллюстрации возможных
ориентаций трубы и применений. После определения ориентации
расходомера переходите к шагу 2 на стр. 3-5.
Установите расходомер в пределах 40˚ от вертикальной оси, чтобы
внутрь зонда не захватывался воздух. Не располагайте Annubar в
пределах угла в 50˚ от горизонтальной оси, кроме случаев, когда
возможен полный отбор/стравливание воздуха из зонда. На рисунке
3-2 показано рекомендуемое расположение Annubar при
использовании для работы с жидкостями.
уплотнительные
кольца (3)
наварное
замковое коль
50˚50˚
сенсоррасхода (316 L)
приварнойфитинг
опора с противопол. стороны)
о
(
80˚(рекомендуемаяобласть )
3-3
Работа с газом в
горизонтальной трубе
Рисунок 3-3. Работа с газом
в горизонтальной трубе
Работа с паром в
горизонтальной трубе
Установите расходомер в верней половине трубы, но не в пределах
угла в 30˚ с горизонтальной осью, как показано ниже на рисунке 3-3.
Такая ориентация препятствует захватыванию конденсата зондом
сенсора.
120˚ (рекомен дованнаязона)
30˚ 30˚
Установите расходомер в пределах угла в 40˚ от вертикальной оси,
чтобы внутрь зонда не захватывался воздух. Не располагайте
Annubar в пределах 50˚ от горизонтальной оси, кроме случаев, когда
возможен полный отбор/стравливание воздуха из зонда. На рисунке
3-4 показано рекомендуемое расположение Annubar при
использовании для работы с паром.
Рисунок 3-4. Работа с паром в горизонтальной тр убе.
50˚
80˚(рекомендованнаяобласть)
50˚
3-4
Работа с жидкостью
или газом в
вертикальной трубе
Установите Annubar в любом месте вдоль окружности
трубы, как показано на рисунке 3-5. Датчик Annubar работает
в направлении, противоположном направлению потока процесса.
поток
Рисунок 3-5. Работа с
жидкостью или газом в
вертикальной трубе
крепление на
противоположной
стороне
Удаленный монтаж требуется при установке для работы с паром,
см. рисунок 2-10
Работа с паром в
вертикальной трубе
Установите Annubar в любом месте вдоль окружности трубы, как показано
рисунке 3-6. Для установки датчика Annubar требуется удаленный монтаж.
Смотрите раздел 6: Удаленный монтаж Annubar.
360˚
Рисунок 3-6.
Работа с паром в
вертикальной трубе
ЗАМЕЧАНИЯ
ПО ОТГРУЗКЕ
удаленнаяголовка
Annubar
инструментальный вентиль
Модели Annubar Regular отгружаются с предварительно смонтированным
сенсором Annubar, а также гайкой Pak-Nok, крышкой сальника и замковым
кольцом. Для установки Annubar требуется поставляемый заводом
приварной фитинг с кольцом опоры. Перед установкой или снятием сенсора,
во избежание травм, отключите давление и проведите дренаж трубы.
3-5
ШАГ 2:
ПРОСВЕРЛИТЕ
ОТВЕРСТИЕ
В ТРУБЕ
Просверлите
отверстие
для опоры на
противоположной
стороне
При сверлении отверстия в трубе следуйте описанной ниже процедуре.
Второе отверстие нужно просверлить для сварного соединения опоры на
противоположной стороне, если поставляется опора противоположной
стороны. Это отверстие должно быть того же диаметра, что и первое, и
располагаться точно напротив него с тем, чтобы сенсор мог полностью
пройти через трубу. При определении местоположения второго отверстия,
следуйте описанной ниже процедуре.
1. Оберните трубу куском мягкой проволоки или ниткой, чтобы измерить ее
окружность.
Рисунок 3-8.ПривариваниеОпорное кольцо должно располагаться
фитингов прихваточнымвдоль или параллельно плоскости трубы
швом к трубекак показано на рисунке.
Для приваривания фитингов прихваточным швом к трубе выполните
следующие шаги:
1. Вставьтесобранныйузел Annubar впоставляемыйсзаводаприварнойфитинг (с встроенным опорным кольцом), а затем в отверстие.
3. Приваритефитинг(и) прихваточным швом к трубе и удалите Annubar.См. рисунок 3-8 ниже.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Больший радиус на рисунке 3-8 должен быть параллелен осевой линии трубы
Чтобы предохранить резьбу фитинга от закапывания при сварке, перед
сваркой оберните вокруг резьбы тяжелую алюминиевую фольгу,
поставляемую заводом, или воспользуйтесь защитным колпачком, как
показано на рисунке 3-9
Рисунок 3-9. Защита резьбы
от закапывания при сварке:
А (работасжидкостьюилипаром),
В (работасгазом)
Защитите
резьбу от
закапыва
ния при
сварке
3-7
р
у
ШАГ 4:
ВСТАВЬТЕ
ANNUBAR
ВТРУБУ
Рисунок 3-10. Установкаадаптераизаглушкиопоры:
А (работасжидкостью), В (работасгазом)
После того, как монтажная арматура остынет, установите корпус адаптера
и заглушку опоры (если требуется) так, как показано на рисунке 3-10.
Резьбу обработайте герметизирующим компаундом, предназначенным для
использования при температурах процесса.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Корпус адаптера должен быть ввинчен в приварной фитинг до навинчивания
гайки Pak-Lok на корпус адаптера.
Рисунок 3-11. Установка уплотнительных колец:
А (работа с жидкостью или паром), В (работа с газом)
А
приварной фитинг
наварное замковое
кольцо
толкатель уплотнителя
В
уплотнительные
кольца
обжимающая гайка
электроника Annubar
толкатель уплотнителя
наварное замковое
кольцо
приварной фитинг
электроника Annubar
3-8
ЗАМЕЧАНИЕ:
Если Annubar кажется слишком длинным, вернитесь к шагу 3. Убедитесь,
что корпус адаптера был установлен в приварной фитинг до того, как был
установлен Annubar.
7.Сострелкойпотоканаголовке Annubar указывающейвнаправлениипотокавтрубе, навинтитегайку Pak-Lok на фитинг адаптера изатяните до предела вручную.
В настоящем разделе даются указания по установке арматуры фланцевого
Annubar для применения как в горизонтальных, так и в вертикальных
трубах. Процедуры установки аналогичны для всех применений.
Специальные указания для конкретных применений даются там, где это
необходимо; в остальном все указания относятся ко всем применениям.
Если требуется удаленный монтаж датчика, используйте этот раздел для
установки арматуры. Затем обратитесь к разделу10: Удаленныймонтаж
• Удаленныймонтаждатчикапроизводится, когда рабочая температурапревосходит 500˚F (260˚C)
4-1
ТРЕБОВАНИЯ К
БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкции и процедуры данного раздела могут потребовать особых мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала,
выполняющего операции. Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими
требованиями безопасности до того, как начать какие-либо операции по
данному разделу.
• Передподключениемкоммуникатора на базе HART во взрывоопаснойатмосфереубедитесь, чтоинструментывконтуреустановленывсоответствииснормамивзрывобезопасногоилиневоспламеняющегсяэксплуатационногоэлектромонтажа.