Перед началом работы с устройством изучите содержание настоящей инструкции. В целях
безопасности персонала, защиты системы и достижения оптимальной производительности
прочитайте и удостоверьтесь в правильном толковании настоящей инструкции до начала любых
операций по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию изделия.
Техническая поддержка изделия обеспечивается с использованием двух бесплатных и одного
международного телефонного номера на территории США.
Центр по обслуживанию клиентов
1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному времени)
Международный телефонный номер
1-(952) 906-8888
Национальный центр поддержки
1-800-654-7768 (круглосуточно)
По вопросам сервисного обслуживания оборудования
Описанные в данном документе устройства НЕ предназначены для эксплуатации на предприятиях
атомной промышленности. Использование этих устройств в условиях, требующих наличия
специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести
к ошибочным показаниям.
Для получения информации об изделиях Emerson аттестованных для применения в атомной
промышленности, обратитесь в местное торговое представительство компании Emerson.
сли первичный элемент расходомера 405 был заказан в сборе с измерительным преобразователем
Е
модели 3051S, то новая сборка представляет собой расходомер 3051SFC Compact. Информация
относительно монтажа, настройки и эксплуатации датчика содержится в руководстве по эксплуатации
измерительного преобразователя 3051S (номер документа 00809-0107-4801).
Если первичный элемент расходомера 405 был заказан в сборе с измерительным преобразователем
3051SMV, новая сборка представляет собой расходомер 3051SFC Compact Mass. Информация
относительно монтажа, настройки и эксплуатации датчика содержится в руководстве по эксплуатации
Изготовитель выпускает разные модели расходомеров с разными возможностями, поэтому перед
установкой необходимо убедиться в получении соответствующей модели.
После получения груза проверьте упаковочный лист на соответствие полученному товару и заказу на
поставку. На каждой детали должен находиться ярлык с указанием номера модели, серийного номера
и таможенного кода. При обнаружении повреждения сообщите об этом перевозчику.
Возврат изделия
Для ускорения процесса возврата продукции обращайтесь в Национальный центр поддержки по
бесплатному номеру 800-654-7768. Центр круглосуточно оказывает заказчикам помощь, предоставляя
необходимые сведения и материалы.
Введение
При обращении в центр укажите следующую информацию:
модель изделия;
серийные номера;
данные о последней технологической среде, в которой использовалось изделие.
Центр предоставит:
номер авторизации на возврат материалов (RMA);
инструкции и процедуры, которые необходимы для возврата товаров, подвергшихся воздействию
вредных веществ.
Примечание
В случае обнаружения опасных веществ при возврате продукции следует включить спецификацию по
безопасности материалов (MSDS), которая в соответствии с законодательством должна быть предоставлена
персоналу, подвергнувшемуся воздействию опасных веществ.
1
Раздел 1. Введение
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
1.4
1.4.1
Общие принципы
Функциональные характеристики
Первичный элемент Rosemount 405 осуществляет самые точные и воспроизводимые измерения при его
использовании в однофазном потоке или в потоке пара, температура которого выше температуры
насыщения. Размещение модели 405 в пульсирующем потоке может привести к возникновению шумового
сигнала. Вибрация также способна исказить выходной сигнал и подвергнуть опасности конструктивные
ограничения расходомера.
Устанавливать первичный элемент 405 необходимо на безопасном участке трубопровода, на максимальном
удалении от таких источников пульсации, как обратные клапаны, поршневые компрессоры или насосы и
регулирующие клапаны.
Чтобы исключить неточности измерений, вызываемые возмущениями потока, необходимо устанавливать
первичный элемент 405 в правильном месте на ответвлении трубопровода.
Максимально допустимая температура для установок прямого монтажа составляет 232 °C. Максимально
допустимая температура для установок выносного монтажа составляет 454 °C.
Пределы вибрации
Изделие аттестовано по стандарту IEC61298-3 (2008) для установок общего применения или трубопроводов
с низким уровнем вибрации (диапазон вибрационных испытаний 10–1000 Гц, пиковая амплитуда смещения
0,15 мм, амплитуда ускорения 20 м/с
(9,8 фунта). Длина изделия — 218,44 мм (8,60 дюйма).
2
). Масса измерительного преобразователя в сборе не более 4,45 кг
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Перед проведением любой
операции из данного раздела изучите следующие указания по технике безопасности.
Раздел 2. Монтаж
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Не снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если
схема находится под напряжением.
Перед подключением коммуникатора HART
приборов измерительного контура произведен в соответствии с требованиями по искрои взрывобезопасности.
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации при использовании в опасной
среде сертификатам преобразователя.
Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя
должны быть полностью прикручены.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному
исходу.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Во время работы изделие может нагреваться и быть потенциальной причиной ожогов.
Обращаться с осторожностью.
®
во взрывоопасной среде убедитесь, что монтаж
Монтаж
3
Раздел 2. Монтаж
Начало
Распаковка прибора
Ознакомление с руководством
по эксплуатации изделия
Проверка места монтажа
Опасная
зона?
Настроить
на стенде?
См. Приложение В
Внесение в конфигурацию защиты записи
и оповещения о неисправности
Подключение питания
монтажного стенда
Подключение прибора к ПК
Выполнение конфигурирования
на монтажном стенде
(Опционально) Выполнение
калибровки на монтажном стенде
Проверьте инфор-
мацию о модели
на табличке
Выносная
электро-
ника?
Установка
электроники
Установка расходомера
Подключение
проводов
Выносная
электро-
ника?
Конец
Ввод в работу
Установка аппаратного
обеспечения
Ввод в работу
Этапы 1, 2
Этап 3
ДА
НЕТ
ДА
НЕТ
Этап 4
Этапы 5–9
НЕТ
ДА
Этапы 5–9
Этапы 11–14
Этапы 11–14
НЕТ
Январь 2015
2.2Монтаж
2.2.1Функциональная схема
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
На Рис. 2-1 на стр. 4 представлена блок-схема, на которой показаны этапы процесса установки. На рисунке
предоставлены контрольные операции для проверки выполнения всех критических этапов в процессе
установки. Номера контрольных операций указаны на блок-схеме.
Рисунок 2-1. Карта ввода в эксплуатацию
4
Монтаж
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
2.2.2Транспортировка
Маркировочная табличка, размещенная на изделии, не рассчитана на вес расходомера. Запрещается
производить подъем изделия с использованием маркировочной таблички.
Запрещается поднимать расходомер за отверстие диафрагмы. Отверстия имеют острые края, которые могут
причинить травму. Подъем изделия должен производиться с использованием хомута в виде трубы,
соединяющей измерительную диафрагму со сборочным узлом вентильного блока / измерительного преобразователя.
2.2.3
Требования к прямолинейному участку трубопровода
Таблица 2-1. Требования к прямому участку трубопровода для расходомера 405C
Бета0,400,500,65
Конфузор2 2 2
Одиночное колено (90°) или тройник2 2 2
Два колена или более (90°) в одной плоскости2 2 2
Два колена или более (90°) в разных плоскостях2 2 2
Угол закручивания до 10°2 2 2
Раздел 2. Монтаж
(1)(2)(3) (4)
(1)
До места
После места установки первичного элемента
Поворотная заслонка (открытие 75–100%)2 55
установки пер-
вичного элемента
2 2 2
Таблица 2-2. Требования к прямому участку трубопровода для расходомера 405P
Бета0,400,500,65
Конфузор5812
Одиночное колено (90°) или тройник162244
Два колена или более (90°) в одной плоскости101844
Два колена или более (90°) в разных плоскостях507560
Диффузор122028
До места
После места установки первичного элемента
Таблица 2-3. Требования к прямому участку трубопровода 405A
До места
После места установки первичного элемента
Шаровой кран / задвижка, полное открытие12 1218
установки пер-
вичного элемента
667
(1)
С использованием
струевыпрямителя
От пре-
пятствия
Осредняющая напорная трубка
Annubar
®
— размер сенсора 1
Без струевы-
прямителя
В
плоскос-
(4)
ти
Вне
плоскос-
(4)
ти
Конфузор12 12 84
Диффузор181884
Одиночное колено (90°) или тройник8 10 84
Два колена или более (90°), изогнутых
в одной плоскости
Два колена или более (90°), изогнутых
в разных плоскостях
111684
232884
Дисковый затвор (открытие 75–100%)30 30 84
Шаровой кран / задвижка, полное открытие
установки пер-
вичного элемента
81084
4 4 44
От струевып-
(1)(2)
(3)
рямителя
Монтаж
(1) Если тип возмущения не указан, обратитесь к представителю Emerson Process Management.
(2) При использовании струевыпрямителей изучите рекомендованные ссылки из стандарта ISO 5167.
(3) Используйте струевыпрямитель для сокращения требуемой длины прямолинейного участка.
(4) «В плоскости» означает, что осредняющая напорная трубка Annubar устанавливается в одной плоскости
с уголковым патрубком. «Вне плоскости» означает, что ОНТ располагается перпендикулярно плоскости
уголкового патрубка. См. Рис. 2-2 на стр. 6.
5
Раздел 2. Монтаж
В плоскостиВне плоскости
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
Рисунок 2-2. Расходомер Compact Annubar, устанавливаемый в плоскости и вне плоскости колена
Примечание
На рисунке представлены способы установки расходомера в плоскости и вне плоскости колена.
Требования к установке на прямом участке трубопровода см. в Табл. 2-3 на стр. 5
2.2.4Болтовое крепление измерительного преобразователя
к первичному элементу Rosemount 405
Если первичный элемент Rosemount 405 заказывается отдельно от измерительного преобразователя
и предполагается его использование в схеме прямого монтажа, его нужно смонтировать в сборку
с измерительным преобразователем. Для монтажа первичного элемента 405 в сборку с измерительным
преобразователем выполните следующие инструкции.
Примечание
Устройства в сборе, поставляемые заводом-изготовителем, проходят испытания давлением и снятие
характеристик с подключенным первичным элементом. Для обеспечения наилучших рабочих
характеристик рекомендуется использовать заводскую сборку.
1.Отверните четыре болта на корпусе измерительного преобразователя.
2.Отверните винты с головкой под торцовый ключ, предусмотренные в нижней части копланарного
фланца, и снимите копланарный фланец.
Примечание
Предохраняйте мембрану сенсора измерительного преобразователя от повреждений. Запрещается
снимать уплотнительные кольца с модуля сенсора измерительного преобразователя.
3.Осторожно прикрепите первичный элемент 405 к сенсору давления измерительного
преобразователя. Убедитесь в совпадении отметок «H» и «L» на измерительном преобразователе
и первичном элементе.
4.Для крепления сенсора измерительного преобразователя к вентильной головке 405 используйте
шпильки и гайки из комплекта первичного элемента 405.
5.Затяните гайки предварительным моментом 150 фунт/дюйм, и затем окончательным моментом
Рисунок 2-3. Болтовое крепление первичного элемента 405 к измерительному преобразователю
Раздел 2. Монтаж
A. Измерительный
преобразователь
B. Модуль сенсораF. Измерительный преобразователь
C. Копланарный фланецG. Шпильки и гайки
D. Винты фланцаH. Первичный элемент Rosemount 405
E. Чувствительные мембраны и уплотнительные кольца
(не трогать и не снимать!)
Монтаж
7
Раздел 2. Монтаж
30°
Рекомендованная
зона 30°
Рекомендованная
зона 30°
45°
45°
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
2.3 Выбор места установки и ориентация
Первичный элемент может устанавливаться в любом положении по окружности трубопровода при условии
надлежащего размещения дренажных клапанов, обеспечивающих удаление воздуха. Оптимальные
результаты при работе датчика с вертикальными трубопроводами подачи жидкости или пара достигаются
при вертикально восходящем потоке.
Примечание
Максимально допустимая температура для прямого монтажа составляет 232 °C (450 °F). В случае, если
температура процесса может превысить это значение, изучите информацию из раздела «Выбор места
установки и ориентация» на стр. 8.
2.3.1Расходомеры на базе Rosemount 405C, 405P и 405A. Жидкая среда
Примечание
405 нельзя применять на вертикальных трубопроводах с жидкостью или паром, если жидкая среда
протекает по направлению вниз.
Прямой монтаж
Жидкая среда, установка в горизонтальном положении
Выносной монтаж
Жидкая среда, установка
в горизонтальном положении
Расположение продувочного отверстия зависит от направления потока. Продувочное отверстие
расположено на стороне выпуска.
8
Вертикальный монтаж
жидкая среда
Монтаж
Руководство по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
45°45°
Рекомендуется
Зона 90°
360°
Поток
00809-0107-4810, ред. EB
Раздел 2. Монтаж
2.3.2Расходомеры на базе Rosemount 405C, 405P и 405A. Газовая среда
Примечание
Из-за ориентации спускного отверстия не допускается прямой монтаж 405 на вертикальных трубопроводах
с газом, если поток направлен вверх. Для облегчения слива конденсата следует рассмотреть вариант
выносного монтажа датчика давления.
Прямой монтаж
Горизонтальная установка
газовая среда
Вертикальная установка
газовая среда
Выносной монтаж
Горизонтальная установка
газовая среда
Газ в вертикальных трубах
Для обеспечения слива конденсата монтаж расходомеров на базе Rosemount 405 должен
производиться продувочными отверстиями вниз.
Вертикальная установка
газовая среда
Монтаж
9
Раздел 2. Монтаж
30°
Рекомендованная
зона 30°
Рекомендованная
зона 30°
45°
45°
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
2.3.3Расходомеры на базе Rosemount 405C, 405P и 405A. Паровая среда
Примечание
405 нельзя применять на вертикальных трубопроводах с жидкостью или паром, если жидкая среда
протекает по направлению вниз.
Прямой монтаж
Горизонтальная установка паровая среда
Выносной монтаж
Горизонтальная установка
паровая среда
Вертикальная установка
паровая среда
Примечание
При монтаже расходомера 405A в установках с паровой средой в условиях низкого расхода (считанные
значения DP около 0,75 дюймов H
возможность верхнего монтажа первичного элемента/расходомера.
O в горизонтально расположенных трубопроводах) изучите
2
10
Монтаж
Руководство по эксплуатации
60°
60°
Рекомендуется
Зона 60°
00809-0107-4810, ред. EB
2.3.4Верхний монтаж при работе с паром
Верхний монтаж при работе с паровой средой является альтернативным способом монтажа для паровых
установок в ограниченном пространстве или при наличии других проблем. Этот способ монтажа
предназначен для установок, работающих при минимальном количестве прерываний или остановов.
При использовании в установках, работающих вне помещений, верхний монтаж может избавить
от необходимости обогрева трубопроводов (для пара).
Расходомеры на базе 405C, 405P и 405A. Прямой монтаж
Горизонтальный верхний монтаж для установок с паровой средой до 204 °C (400 °F)
Примечание
Запрещается производить прямой монтаж расходомеров 405A в вертикальном положении в установках
с влажной паровой средой. Во избежание погрешности измерений из-за наличия потока воды в нижней
части трубы монтаж должен производиться под углом.
Раздел 2. Монтаж
Расходомеры на базе 405C, 405P и 405A. Выносной монтаж для установок
с температурой до 454
Примечание
При верхнем монтаже с использованием выносного измерительного преобразователя используйте
импульсную трубу, обеспечивающую отвод тепла и позволяющую избежать повреждения измерительного
преобразователя.
Рекомендуемое положение при верхнем монтаже: для установок с температурой пара до 204 °C (400 °F)
используйте прямой монтаж, а для установок с температурой пара до 454 °C (850 °F) используйте выносной
монтаж. Для прямого монтажа температура внешней среды не должна превышать 38 °C (100 °F).
При выносном монтаже импульсный трубопровод от соединений первичного элемента 405A Compact
Annubar к крестовым фитингам должен идти с небольшим уклоном вверх, позволяя конденсату стекать
обратно в трубопровод. От крестовых фитингов импульсный трубопровод должен направляться вниз
°C (850 °F)
Монтаж
11
Раздел 2. Монтаж
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
к измерительному преобразователю и дренажным отводам. Измерительный преобразователь должен
располагаться ниже приборных соединений расходомера 405A Compact Annubar.
В зависимости от окружающих условий при использовании технологий C, P, и A может потребоваться
изоляция крепежа.
2.3.5
Технологические соединения (только для выносного монтажа)
Первичный элемент 405 поставляется с соединениями 18 NPT ¼ дюйма (стандартное исполнение)
или14NPT
межцентрового расстояния 51 мм (2 дюйма), 54 мм (2
второму классу. При монтаже технологических соединений используйте смазочный материал или герметик.
Для предотвращения утечек перед подачей давления в систему убедитесь, что все четыре шпильки
на фланце установлены и затянуты. При правильной установке фланцевые болты выступают из верхней
части корпуса модуля.
Примечание
Не пытайтесь ослабить или отвернуть шпильки фланца во время работы первичного элемента 405.
Для установки фланцевых переходников на головку первичного элемента 405 выполните описанные
далее действия.
1.Установите уплотнительное кольцо в канавку на нижней части фланцевого переходника.
2.Установите фланцевые переходники на NPT-соединения, предусмотренные на плате переходника.
3.Пропустите шпильки через головку Rosemount 405 и фланцевые переходники.
/8 дюйма), 57 мм (2 1/4 дюйма). Резьба соответствует
(1) Расходомеры на базе Rosemount 405A поставляются только с соединениями 14 NPT 1/2 дюйма для монтажа соединений измеритель-
ного преобразователя.
12
Монтаж
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
Рисунок 2-4. Монтаж фланцевых переходников на Rosemount 405
Раздел 2. Монтаж
A. ГайкаD. Гайка
B. Плата переходникаE. Фланцевый переходник
C. ШпилькаF. Уплотнительное кольцо
При сжатии тефлоновое уплотнительное кольцо претерпевает пластическую деформацию, что увеличивает
его герметизирующие свойства. При снятии плат переходников или адаптеров осматривайте
уплотнительные кольца, выполненные из ПТФЭ. Замените их, если обнаружите какие-либо повреждения,
зазубрины, порезы. Если повреждений нет, их можно использовать еще раз. Если осуществляется замена
уплотнительных колец, после установки следует повторно затянуть гайки для компенсации пластической
деформации.
Датчики повышенной температуры (код исполнения T)
Металлические уплотнительные кольца требуют замены при каждой разборке устройства.
Монтаж
13
Раздел 2. Монтаж
Январь 2015
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
2.4 Монтаж расходомера на базе Rosemount 405
Установите расходомер на базе Rosemount 405 согласно следующей процедуре.
1.Установите сборочный узел в ориентации, соответствующей инструкциям из раздела «Выбор
места установки и ориентация» на стр. 8. Убедитесь, что стрелка направления потока
сориентирована в направлении фактического потока.
Примечание
В комплекте поставки первичного элемента 405 предусмотрено стандартное центровочное кольцо
стандарта ANSI. При необходимости пользователь может заказать центровочные кольца стандартов DIN
или JIS в качестве дополнительной опции. За дополнительной информацией обратитесь к представителю
по продажам Emerson Process Management.
Примечание
В целях облегчения процедуры монтажа можно прикрепить прокладки к поверхности фланца небольшими
полосками изоляционной ленты. Следите за тем, чтобы прокладки и изоляционная лента не попадали
в сечение трубопровода.
2.При использовании центровочных колец с проходными отверстиями перейдите к Шаг 9.
3.Вставьте две шпильки в отверстия фланца, расположенные напротив головки первичного элемента 405.
4. Поместите центровочное кольцо на корпус первичного элемента 405 (см. Рис. 2-5).
5.Вставьте прокладки.
6.Вставьте 405 между фланцами так, чтобы вырезы на центровочном кольце соприкасались
с установленными шпильками. Для выполнения правильного выравнивания необходимо, чтобы
шпильки соприкасались с центровочным кольцом в вырезе с маркировкой под соответствующий
размер фланца.
7.Установите остальные шпильки и гайки (затяните от руки). Убедитесь, что три шпильки
соприкасаются с центровочным кольцом.
8.Смажьте шпильки и затяните гайки крест-накрест с соответствующим моментом затяжки.
Примечание
На шагах от 9 Шаг 9 до 12 Шаг 12 используются центровочные кольца, на которых имеются проходные
отверстия.
9. Поместите центровочное кольцо на корпус первичного элемента 405 (см. Рис. 2-5).
10. Установите Rosemount 405 между фланцами. Вставьте одну шпильку в отверстие фланца,
расположенное напротив головки первичного элемента 405; пропустите шпильку в отверстие
центровочного кольца и отверстие в противоположном фланце. Для выполнения правильной
установки выравнивания необходимо, чтобы шпильки соприкасались с центровочным кольцом
в вырезе с маркировкой под соответствующий размер фланца.
14
11.Повторите Шаг 10 для второй (2) шпильки, расположенной напротив головки 405.
12. Вставьте прокладки.
13.Установите остальные шпильки и гайки (затяните от руки). Убедитесь, что три шпильки
соприкасаются с центровочным кольцом.
14.Смажьте шпильки и затяните гайки крест-накрест с соответствующим моментом затяжки.
Монтаж
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
Раздел 2. Монтаж
Примечание
С расходомером на базе 405 рекомендуется использовать стандартные прокладки толщиной
Использование других прокладок может потенциально вызвать смещение в измерениях.
2.4.1Инструкции по рекомендованной изоляции
Для расходомеров с интегральными модулями измерения температуры:
Рекомендуется использовать изолированные измерительные модули при температурах процесса,
превышающих –1
1.Для линейных размеров от 15 мм (1/2 дюйма) и до 100 мм (4 дюймов) рекомендуется использовать
изоляцию 100 мм (4 дюйма) с коэффициентом R не менее 4,35.
2.Для линейных размеров 150 мм (6 дюймов) и до 300 мм (12 дюймов) рекомендуется использовать
изоляцию 125 мм (5 дюймов) с коэффициентом R не менее 4,35.
Приведенное выше полное значение толщины не является необходимым для всего расходомера. Но такая
изоляция требуется, по крайней мере, для зоны датчика температуры. Термоизоляция обеспечивает
выполнение требований к погрешности измерений.
Рисунок 2-5. Монтаж расходомера на базе 405
°C (30 °F ).
1
/16 дюйма.
Монтаж
A. Расходомер
B. Центровочное кольцоG. Первичный элемент 405
C. Существующая труба в сборе с фланцемH. Измерительный преобразователь
D. ГайкаI. Шпилька
E. (2) Прокладка
(1) Настоящий монтажный чертеж применим к расходомерам на базе 405C, 405P и 405A.
(2) Настоящий монтажный чертеж применяется к измерительным преобразователям
Rosemount 3051S, Rosemount 3051SMV, Rosemount 3051 и Rosemount 2051. Обратитесь
к следующим документам для получения инструкций по установке датчиков.
(1)
Измерительный преобразователь Rosemount 3051S (номер документа 00825-0107-4803).
Rosemount 3051S: номер документа 00825-0107-4801
Rosemount 3051: номер документа 00825-0107-4001
Rosemount 2051: номер документа 00825-0107-4101
F. Цент ро во чн ое к ольцо
(1)
(2)
15
Раздел 2. Монтаж
Январь 2015
2.4.2Монтаж выносного ТПС
Для монтажа выносного ТПС требуется произвести модификацию трубопроводов технологического
процесса. При монтаже выполняйте особые требования, действующие на площадке. Установите защитную
гильзу ТПС в непосредственной близости от выпускного патрубка
Длина стандартного соединительного кабеля ТПС составляет 12 футов. Для получения кабеля другой длины
обратитесь на завод-изготовитель.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
(1)
первичного элемента.
Просверлите отверстие диаметром от 16 мм (
и приварите сварной фланец 14 NPT
1
5
/8 дюйма) до 19 мм (3/4 дюйма) в месте установки ТПС
/2 дюйма высотой 25 мм (1 дюйм) (предоставляется заказчиком).
Заверните ТПС в резьбу приваренного фланца. Защитная гильза изготавливается из стали марки 316 SST
1
с резьбой 14 ANPT
1
(1
/2 дюйма).
/2. При установке защитная гильза должна войти во внутренний диаметр трубы на 38 мм
Для монтажа выносного ТПС на трубопроводе диаметром более 50 мм (2 дюймов) обратитесь
на завод-изготовитель.
(1) Для расходомеров на базе 405P монтаж производится на расстоянии шести диаметров выпускного патрубка первичного элемента.
Для расходомеров на базе 405P монтаж производится на расстоянии двух диаметров выпускного патрубка первичного элемента.
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Перед проведением любой
операции из данного раздела изучите следующие указания по технике безопасности.
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Не снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если
схема находится под напряжением.
Перед подключением коммуникатора HART
приборов измерительного контура произведен в соответствии с требованиями по искрои взрывобезопасности.
Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации при использовании в опасной
среде сертификатам преобразователя.
Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя
должны быть полностью прикручены.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному
исходу.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Если трубопровод находится под давлением, открытие вентилей может привести к тяжелым
травмам или смертельному исходу.
®
во взрывоопасной среде убедитесь, что монтаж
Январь 2015
Ввод в эксплуатацию
17
Раздел 3. Ввод в эксплуатацию
ПО
ТО
К
Январь 2015
3.2Установки с прямым монтажом
3.2.1Жидкостные системы
1.Создайте давление в трубопроводе.
2.Откройте уравнительный клапан.
3.Откройте клапаны по верхней и нижней стороне.
4.Откройте дренажные/вентиляционные клапаны и выпускайте жидкость до исчезновения
присутствующего в ней газа.
5.Закройте вентиляционные/дренажные клапаны.
6.Закройте клапан на нижней стороне.
7.Проверьте нуль измерительного преобразователя в соответствии с руководством
по эксплуатации изделия так, чтобы испытательный измерительный прибор показывал
нуль процентов от диапазона.
8.Закройте уравнительный клапан.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
9.Откройте клапан на нижней стороне. Теперь система готова к работе.
Рисунок 3-1. Измерения в жидкостных системах. Прямой монтаж
A. (2) ВыпускC. Уравнительный клапан
B. Нижний клапанD. Верхний клапан
18
Ввод в эксплуатацию
Руководство по эксплуатации
П
О
Т
О
К
00809-0107-4810, ред. EB
3.2.2Газовые системы
1.Создайте давление в трубопроводе.
2.Откройте уравнительный клапан.
3.Откройте клапаны по верхней и нижней стороне.
4.Откройте дренажный/вентиляционный клапан, чтобы убедится, что в трубопроводе отсутствует
жидкость.
5.Закройте вентиляционные/дренажные клапаны.
6.Закройте клапан на нижней стороне.
7.Проверьте нуль измерительного преобразователя в соответствии с руководством
по использованию изделия так, чтобы испытательный измерительный прибор показывал
нуль процентов от диапазона.
8.Закройте уравнительный клапан.
9.Откройте клапан на нижней стороне. Теперь система готова к работе.
Раздел 3. Ввод в эксплуатацию
Январь 2015
Рисунок 3-2. Измерения в газовых системах. Прямой монтаж
A. Верхний клапанC. Нижний клапан
B. Уравнительный клапанВ. (2) Выпуск
Ввод в эксплуатацию
19
Раздел 3. Ввод в эксплуатацию
ПО
Т
О
К
Январь 2015
3.2.3Паровые системы
1.Сбросьте давление в трубопроводе.
2.Откройте уравнительный клапан и клапаны по верхней и нижней стороне.
3.Обнулите электронное оборудование.
4.Заполните вентильный блок и датчик водой через дренажные отверстия.
5.Закройте клапан на нижней стороне.
6.Создайте давление в трубопроводе.
7.Осторожно обстучите корпус с электроникой, головку вентильного блока и корпус 405
небольшим гаечным ключом, чтобы выгнать из системы случайно захваченный воздух.
8.Обнулите электронное оборудование.
9.Теперь система готова к работе.
Рисунок 3-3. Измерения в паровых системах. Прямой монтаж
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4810, ред. EB
20
A. (2) ВыпускC. Уравнительный клапан
B. Нижний клапанD. Верхний клапан
Ввод в эксплуатацию
Руководство по эксплуатации
ПОТОК
00809-0107-4810, ред. EB
3.3Установки выносного монтажа
3.3.1Жидкостные системы
1.Установка нуля блока электронного управления и подача давления в магистраль.
2.Откройте уравнительный клапан на вентильном блоке измерительного преобразователя
и первичном элементе 405.
3.Откройте клапаны по верхней и нижней стороне вентильного блока измерительного
преобразователя.
4.Откройте дренажные/вентиляционные клапаны на вентильном блоке и выпускайте жидкость
до исчезновения видимых пузырьков воздуха.
5.Закройте дренажные/вентиляционные клапаны.
6.Закройте уравнительный клапан на первичном элементе 405.
7.Проверка нуля измерительного преобразователя. Если измерительный преобразователь
не обеспечивает считывание нулевого значения, повторите операции с Шаг 1 по Шаг 7.
8.Закройте уравнительный клапан на вентильном блоке измерительного преобразователя.
Раздел 3. Ввод в эксплуатацию
Январь 2015
Рисунок 3-4. Измерения в жидкостных системах. Выносной монтаж
Ввод в эксплуатацию
A. КлапаныF. Измерительный преобразователь
B. Верхний клапан первичного элемента 405G. Нижний клапан вентильного блока
C. Вентильный блок измерительного преобразователя H. Клапан вентильного блока
D. Верхний клапан вентильного блокаI. Уравнительный клапан первичного элемента 405
E. Уравнительный клапан вентильного блокаJ. Нижний клапан первичного элемента 405
21
Раздел 3. Ввод в эксплуатацию
ПОТОК
Январь 2015
3.3.2Газовые системы
1.Установка нуля блока электронного управления и подача давления в магистраль.
2.Откройте уравнительный клапан на вентильном блоке измерительного преобразователя
и первичного элемента 405.
3.Откройте клапаны по верхней и нижней стороне вентильного блока измерительного
преобразователя.
4.Откройте дренажные/вентиляционные клапаны на вентильном блоке, чтобы убедится,
что в трубопроводе отсутствует жидкость.
5.Закройте дренажные/вентиляционные клапаны.
6.Закройте клапан на нижней стороне вентильного блока датчика.