Радарный датчик уровня Rosemount
серии 5600 с протоколом HART и
TM
Foundation
fieldbus
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Радарный датчик уровня Rosemount
серии 5600
До начала работы с устройством следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях
безопасности персонала, системы и достижения оптимальной производительности продукта до
его установки, эксплуатации или техобслуживания следует удостовериться в правильном
толковании содержащихся в инструкции сведений.
В пределах Соединенных Штатах в компании Rosemount существует бесплатная
информационная служба, в которую можно обратиться по следующим телефонам:
Центр поддержки заказчика:
Вопросы, связанные с технической поддержкой и оформлением заказов:
США - 1-800-999-9307 (с 7 утра до 7 вечера по центральному поясному времени)
Приборы, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в атомной
промышленности. Использование приборов в условиях, требующих применения специального
оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным
измерениям.
Для получения информации о приборах производства компании Rosemount, аттестованных для
применения в атомной промышленности, следует обращаться в местное торговое
представительство Rosemount.
.
.
.
Rosemount и логотип Rosemount являютсязарегистрированнымиторговымимарками Rosemount,
Inc.
PlantWeb являетсязарегистрированнойторговоймаркойгруппыкомпаний Fisher-Rosemount
HART являетсязарегистрированнойторговоймаркой HART Communication Foundation.
Teflon, VITON и Kalrez являютсязарегистрированнымиторговымимарками E.I. du Pont de Nemours
& Co.
Foundation являетсяторговоймаркой Fieldbus Foundation.
Delta V является торговой маркой группы компаний Emerson Process Management.
Все прочие марки являются собственностью их соответствующих владельцев.
Фото на обложке: 5600_01ad
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Модель 5600
СОДЕРЖАНИЕ
РАЗДЕЛ 1.ВВЕДЕНИЕ ........................................................................ 1-1
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ...........................................................................................1-1
ОБЩИЙ ОБЗОР ....................................................................................................................................... 1-2
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (АСС)(ТОЛЬКО ДЛЯ США) ............................... 1-6
Соединение устройств fieldbus .................................................................................................3-11
СОЕДИНЕНИЕ БЛОКА ДИСПЛЕЯ 2210 .................................................................................................... 3-12
Измерение температуры ............................................................................................................3-14
РАЗДЕЛ 4.КОНФИГУРИРОВАНИЕ.................................................... 4-1
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ...........................................................................................4-1
ОБЩИЙ ОБЗОР ....................................................................................................................................... 4-2
РАЗДЕЛ 5.КОНФИГУРИРОВАНИЕ HART......................................... 5-1
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ...........................................................................................5-1
ОБЩИЙ ОБЗОР ....................................................................................................................................... 5-1
КОНФИГУРАЦИОННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ RADAR MASTER ..................................................... 5-2
Установка ....................................................................................................................................... 5-2
Главные конфигурационные иконки ............................................................................................5-4
ОБЩИЙ ОБЗОР ....................................................................................................................................... 8-1
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ...........................................................................................8-1
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ HART....................................................................................8-2
Поиск и устранение неисправностей........................................................................................... 8-2
Обслуживание при использовании дисплейного блока 2210.................................................... 8-2
Модернизация в рабочих условиях .............................................................................................8-2
Соединение через порт сенсорной шины ..................................................................................8-3
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ FIELDBUS .............................................................................. 8-4
Указания по безопасному применению ............................................................... стр. 1-1
Общий обзор.............................................................................................................стр. 1-2
Особые требования FCC (только для США)....................................................... стр. 1-6
Распаковка датчика серии 5600.............................................................................стр. 1-8
Услуги по технической поддержке ...................................................................... стр. 1-9
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ
При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве,
могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения
безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, связанная с
обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения (
Прежде чем приступить к выполнению инструкций, в описании которых
присутствует данный символ, прочтите рекомендации по безопасности, которые
приведены в начале каждого раздела.
ВНИМАНИЕ
Взрыв может привести к смерти или серьезным травмам:
Проверьте, что сертификация прибора отвечает классу опасности зоны, в которой
предполагается его эксплуатация.
Перед подключением HART-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере проверьте, что при
подключении приборов контура выполнены все требования
искробезопасности/невоспламеняемости.
Модель 5600
).
ВНИМАНИЕ
Невыполнение требований, перечисленных ниже, может привести к серьезной травме
или к гибели людей.
Монтаж оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Использовать оборудование разрешается только в строгом соответствии с указаниями данного
Руководства. Невыполнение этого требования нарушает условия безопасной эксплуатации
прибора.
Операции по обслуживанию и ремонту прибора, не описанные в настоящем руководстве, могут
выполняться только специалистами, имеющими соответствующую квалификацию.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является электрическим прибором, которое в опасной зоне следует
устанавливать в соответствии с требованиями сертификата ЕС.
Монтаж и техническое обслуживание должны проводиться в соответствии со всеми
надлежащими международными, национальными и местными технологическими стандартами и
нормами для искробезопасных приборов, а также в соответствии с инструкциями,
содержащимися в данном руководстве. Во время работы прибора доступ к электрическим
схемам не разрешается.
Модель 5600
ОБЩИЙ ОБЗОР
В данном руководстве содержится информация о механическом и электрическом
монтаже радарного уровнемера серии 5600, а также описываются процедуры
пуска и конфигурирования датчика. Основной целью данного издания является
руководство по установке и эксплуатации радарного уровнемера серии 5600.
Руководство не рассчитано на выполнение сервисных задач, таких как замена
монтажных плат или внутреннего программного обеспечения.
Раздел 2: Механический монтаж
• Инструкциипомеханическомумонтажу
Раздел 3: Электрический монтаж
• Инструкциипоэлектрическомумонтажу
Раздел 4: Эксплуатация
• Эксплуатация
Раздел 5: Конфигурирование HART
• Пусконаладочныеработы
• Программныефункции
• Параметрыконфигурирования
• Оперативныепеременные
Раздел 6: Конфигурирование Foundation Fieldbus
• Запускспомощьюпрограммы DeltaV
• Программныефункции
• Параметрыконфигурирования
• Оперативныепеременные
Раздел 7: Конфигурирование дисплея 2210
• Запускиэксплуатация
Раздел 8: Обслуживание и поиск и устранение неисправностей
• Порядок устранения неисправностей по наиболее часто возникающим
проблемам эксплуатации оборудования для протокола HART и Foundation
fieldbus
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
1-2
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Приложение А: Справочные данные
• Техническиехарактеристики
• Чертежи
• Порядокоформлениязаказасучетомпротокола HART и Foundation fieldbus
Приложение В: Сертификации прибора
• Сертификацияискробезопасности
• ИнформацияоЕвропейскойдирективе ATEX
• Сертифицированныечертежидляпротоколов HART и fieldbus
• Содержит информацию о рабочих процедурах блока преобразователя
регистра.
Радарный уровнемер серии 5600 представляет собой мощный прибор,
предназначенный для проведения бесконтактных измерений уровня в
промышленных, складских и прочих резервуарах. В конструкции уровнемера
предусмотрена простота его установки, эксплуатации и обслуживания.
Специально разработанный пакет программного обеспечения Radar Master
предоставляет возможности конфигурирования датчиков 5600. Программа Radar
Master, основанная на программном пакете Microsoft
специально разработана для работы с датчиками 5600. Программа представляет
поддержку для пользователя, начиная с запуска и до выполнения расширенных
функций, включая построение графиков колебаний волны, интерактивное
конфигурирование, регистрацию данных и интерактивную справку (Help).
Рисунок 1-1. Интеграция системы
при использовании ручного коммуникатора
Модель 5600
®
набазе Windows,
1-3
Модель 5600
Рисунок 1-2. Соединение полевых
устройств Foundation fieldbus
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Примечание:
В искробезопасных установках
допускается подключение
меньшего количества устройств
на каждый искробезопасный
барьер в связи с ограничениями
по току.
В автономных системах или в качестве дополнения к персональному компьютеру
или системе управления можно контролировать данные уровня, используя один
или два аналоговых выхода, в зависимости от конкретной конфигурации
оборудования.
В качестве опции радарный уровнемер модели 5600 может быть оснащен
простой в употреблении блоком дисплея модели 2210. Он, в основном,
выполняет те же функции, что и пакет Radar Master. При помощи четырех
твердых сенсорных клавиш модно получить доступ к выполнению процедур
конфигурирования, сервисных функций и мониторинга уровня.
Принцип измерений
Уровень продукта в резервуаре измеряется сигналами радара, передаваемыми
от антенны, находящейся в верхней части резервуара. После того, как сигнал
радара отражается от поверхности продукта, это отражение улавливается
антенной. Так как частота сигнала варьируется, отражение имеет частоту,
несколько отличную от частоты сигнала, передаваемого в данный момент.
Разница в частотах пропорциональна расстоянию до поверхности продукта и
может быть точно вычислена. Такой метод вычисления называется частотно
модулированной непрерывной волной (FMCW) и применяется во всех типах
радарных датчиков с высокой производительностью.
Радарный уровнемер серии 5600 посылает микроволновой сигнал с непрерывно
меняющейся частотой по направлению к поверхности продукта. Когда
отраженный сигнал возвращается к антенне, он микшируется с исходящим
сигналом.
Поскольку уровнемер непрерывно изменяет частоту передаваемого сигнала,
существует частотная разница между переданным и отраженным сигналами.
Уровнемер микширует эти два сигнала и в результате возникает низкочастотный
сигнал, пропорциональный расстоянию до поверхности продукта. Этот сигнал
может быть измерен с высокой точностью, позволяя таким образом проводить
быстрые, надежные и точные измерения уровня.
В радарным уровнемере серии 5600 используется микрочастота, способствующая
уменьшению чувствительности к пару, пене, загрязнению антенны, а луч радара
постоянно остается узким, что позволяет свести до минимума паразитные
отражения от стен и прочих источников помех.
Для получения частотного спектра всех отраженных сигналов в резервуаре
радарный уровнемер серии 5600 использует правило быстрого преобразования
Фурье (FFT), представляющее собой общепринятую технологическую процедуру
обработки сигнала. Из этого частотного спектра вычитается уровень поверхности.
В сочетании с применением фиксатора эхо-сигналов технология FFT
обеспечивает проведение измерений в резервуарах с мешалками, дозаторами и
прочими источниками помех. Фиксатор отраженных сигналов (echofixer) – модуль,
позволяющий адаптировать измерения к различным ситуациям, путем
использования информации обо всех предыдущих измерениях.
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (АСС)
(ТОЛЬКО ДЛЯ США)
Данный прибор соответствует части 15 Правил Федеральной комиссии связи
США (FCC). Эксплуатацию прибора можно осуществлять при соблюдении двух
условий: (1) данный прибор не должен вызывать недопустимых помех и (2)
данный прибор должен воспринимать любую из полученных помех, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательное функционирование прибора.
Модель 5600 генерирует и использует радиочастотную энергию. Если прибор
установлен и эксплуатируется не надлежащим образом (в строгом соответствии с
инструкциями завода-изготовителя), это может нарушить правила FCC по
радиочастотному излучению.
Действие данного сертификата не распространяется на установки на
неметаллических резервуарах, резервуарах с открытыми люками, резервуарах с
внешней плавающей крышей без успокоительных труб и т.д. В таких случаях
требуется лицензия на использование системы, часть 90. Если у Вас имеется
какая-либо из подобных установок, свяжитесь с Вашим местным представителем
компании Rosemount для содействия в получении необходимой лицензии.
1-6
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Модель 5600
Диапазон измерений
На нижеследующих схемах показана зависимость диапазона измерений от типа
антенны, диэлектрической постоянной жидкости (εr) и условий технологического
процесса. Для достижения оптимальной производительности максимальное
расстояние должно находиться в пределах диапазона, отмеченного более
темным цветом. Значения действительны для измерения при свободном
распространении сигнала без использования успокоительных труб (перемычек).
Для жидкостей, в которых диэлектрическая проницаемость εr меньше, чем 1,9,
например сжиженные газы, рекомендуется использовать антенны диаметром 8
дюймов или более, если измерение выполняется при свободном
распространении сигнала. В этом случае диапазон измерений в резервуарах со
спокойной поверхностью будет составлять 50 футов (15 м).
Для увеличения диапазона измерений в резервуарах с турбулентной
поверхностью среды можно использовать успокоительную трубу. Для
уровнемеров серии 5600 с вмонтированной успокоительной трубой типичный
диапазон измерений составляет 115-160 футов (35-50 м) в резервуарах с
турбулентной поверхностью жидкостей, имеющих значение εr ниже, чем 1,9.
ТАБЛИЦА 1-1. Категории жидкостей
a. Нефть, газолинипрочиегидрокарбонаты, нефтепродукты (диэлектрическаяпостояннаяεr =1,9-4,0)
b. Спирт, концентрированныекислоты, органическиерастворители, смесимасла/водыиацетон (εr=4,0-10)
c. Проводящиежидкости, вт.ч. водныерастворы, разбавленныекислотыищелочи (εr>10)
Рисунок 1-5. Резервуары со слегка волнистой поверхностью среды, вызывающей небольшую турбулентность(1)
Конич
3 дюй
ма
Рисунок 1-6. Резервуары с возмущенной поверхностью среды, турбулентные условия
(1) Диапазонизмеренийуказанвфутах (мм)
Коническая
3 дюйма
Примечание: Конусы 4 и 6 дюймов с уплотнением не рекомендуется применять в турбулентных условиях.
тне
Упло4ние Уплот
дюйма
Уплотнение
4 дюйма
6 дю
Уплотнение
6 дюймов
нен
ие Стерж/к
ймов
они
юйма
4 д
Стерж/конич.
4 дюйма
ч. Коническ
6 дюйм
Коническая
6 дюймов
ая
Коническ
ов
ов
8 дюйм
(1)
Коническая
8 дюймов
ая
Параболическая
Параболическая
еская
1-7
Модель 5600
Минимальное измеренное расстояние
Минимальное расстояние, которое может измерить радар, зависит от выбранной
антенны. Обычно уровнемер может подходить почти на 20 мм от верхушки
антенны, пока программа не отклонит такой сигнал. Такая близость к антенне
может повлиять на точность измерений. В Таблице 2-1 на стр. 2-3 показано
значение дистанции выдерживания, которое по умолчанию принято как значение
минимального расстояния.
Измерение вблизи днища резервуара
При измерении продуктов с низкой диэлектрической постоянной, например, если
диапазон диэлектрической постоянной составляет 1,4 – 2,5, часть энергии радара
проходит через продукт. Это может привести к тому, что радар будет видеть
плоское днище резервуара, даже если есть небольшое количество продукта,
покрывающее днище резервуара. Это может сократить точность измерений при
таком низком уровне продукта. Такая ситуация может возникнуть при уровне
продукта 100-150 мм или ниже, но это зависит от продукта, а также от типа днища
резервуара. Существует несколько программных установок, которые могут
улучшить ситуацию, или, в качестве альтернативы, можно ввести некоторые
механические изменения, чтобы минимизировать влияние от днища резервуара.
РАСПАКОВКА ДАТЧИКА МОДЕЛИ 5600
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Проверьте комплектацию:
• 1 коробка с головкойдатчика. Вэтойкоробкетакженаходитсяключдля
круглых гаек (используется для открытия клеммных отсеков), справочное
руководство (00809-0100-4024), программа Radar Master Rosemount на CDROM (0822-0100-4757) и руководство быстрой установки.
• 1 коробка с антенной. Вэтойкоробкесодержитсяполныйузелантенны,
включая волноводную трубку (см. стр. 2-6), которую необходимо вставить в
основание головки датчика.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы заказали фланцы, то фланцы обычно хранятся в нижней части большого
деревянного ящика, в котором поставляется датчик. Они хранятся в болтами и
гайками.
1-8
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
УСЛУГИ ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКЕ
Если по какой-либо причине необходимо вернуть датчик уровня Rosemount
модели 5600, обратитесь в соответствующее представительство.
В пределах США:
В пределах Соединенных Штатов действует Национальный центр поддержки
компании Rosemount, в который можно обращаться бесплатно по телефонному
номеру 1-800-654-7768. Сотрудники центра в течение 24 часов готовы оказать
поддержку заказчикам по предоставлению необходимой информации или
материалов.
Любая замена запчастей на какие-либо неизвестные детали может угрожать
безопасности. Несанкционированный ремонт, например, замена составных
частей и т.д., также может угрожать безопасности и не допускается ни при каких
обстоятельствах.
1-9
Модель 5600
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
1-10
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Раздел 2. Механическая установка
Указания по безопасному применению ............................................................... стр. 2-1
Монтаж конической антенны с промывочными соединениями ................... стр. 2-43
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ
При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве,
могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения
безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, связанная с
обеспечением безопасности, обозначается символом предупреждения (
Прежде чем приступить к выполнению инструкций, в описании которых
присутствует данный символ, прочтите рекомендации по безопасности, которые
приведены в начале каждого раздела.
Модель 5600
).
ВНИМАНИЕ
Взрыв может привести к смерти или серьезным травмам:
Проверьте, что сертификация прибора отвечает классу опасности зоны, в которой
предполагается его эксплуатация.
Перед подключением HART-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере проверьте, что при
подключении приборов контура выполнены все требования
искробезопасности/невоспламеняемости.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является электрическим прибором, которое в опасной зоне следует
устанавливать в соответствии с требованиями сертификата ЕС.
Монтаж и техническое обслуживание должны проводиться в соответствии со всеми
надлежащими международными, национальными и местными технологическими стандартами и
нормами для искробезопасных приборов, а также в соответствии с инструкциями,
содержащимися в данном руководстве. Во время работы прибора доступ к электрическим
схемам не разрешается.
Модель 5600
Невыполнение требований, перечисленных ниже, может привести к серьезной травме
или к гибели людей.
Монтаж оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Использовать оборудование разрешается только в строгом соответствии с указаниями данного
Руководства. Невыполнение этого требования нарушает условия безопасной эксплуатации
прибора.
Операции по обслуживанию и ремонту прибора, не описанные в настоящем руководстве, могут
выполняться только специалистами, имеющими соответствующую квалификацию.
Кварцевое уплотнение не соответствует для использования в средах, в которых существует
риск изменчивости или механических влияний.
Механические удары могут повредить кварцевое уплотнение. Поврежденное уплотнение
резервуара необходимо заменить. Замену следует выполнять при полном стравливании
давления из резервуара.
Пользователь должен всегда удостовериться в том, что контактирующий материал антенны или
уплотнение резервуара совместимы с содержимым резервуара, например, кварцевое
уплотнение не применяется с фтористоводородными кислотами.
Поврежденное кварцевое уплотнение обычно может вызвать ложные эхо-сигналы, которые
можно увидеть на спектральной схеме резервуара во время конфигурирования прибора.
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
ВНИМАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В данном разделе описывается механический монтаж. Начните с чтения Общих
требований к монтажу антенны. Они состоят из требований к патрубку люка и
требований к пространству для обслуживания. Кроме них, если устанавливается
коническая антенна в успокоительном колодце /выносной трубе или используется
удлиненная коническая антенна, существуют специальные требования для таких
применений. В конце данного раздела даются инструкции по монтажу всех типов
антенн.
Инструменты
Для монтажа радарного уровнемера серии 5600 необходимо иметь следующий
набор инструментов:
• Отвертка
• Разводнойключ
• Торцовыйключ
• Пассатижидлястопорныхколец
• Ключдлякруглыхгаек (поступаетсдатчиком)
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МОНТАЖУ
Установите датчик таким образом, чтобы микроволновое излучение
распространялось без паразитных отражений от стенок резервуара. Для
достижения оптимальной производительности Вам необходимо принять во
внимание следующие рекомендации:
• Старайтесь избегать каких-либо препятствий в зоне распространения луча
радара.
•Устанавливайте уровнемер подальше от вводных патрубков для
уменьшения влияния турбулентности на процесс измерений.
антенны располагался ниже края патрубка (см. рисунок 2-2).
Использование фланцев заказчика
Простой способ крепления уровнемера на резервуаре позволяет использовать
фланцы заказчика. Если в стандартном глухом фланце просверливается
отверстие, то свойства фланца по максимально допустимому рабочему давлению
(MAWP) изменяются.
2-2
Справочное руководство
Д
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Требования к патрубку
Для обеспечения свободного распространения микроволнового излучения
размеры патрубка, в котором устанавливается уровнемер, должны удовлетворять
определенным требованиям, в зависимости от типа и размера антенны.
Рисунок 2-1. Требования к патрубку, см. Таблицу 2-1
Модель 5600
истанция
выдерживания
Ø мин.
L максимум
Таблица 2-1. Требования к патрубку. Размеры даны в дюймах (мм)
Антенна L рекомендуемое Диаметр мин. L максимум Дистанция
Стержневая 100 3,9 (100) или меньше 1,6 (43) 3,9 (100) 23,6 (600)
Стержневая 250 9,8 (250) или меньше 1,6 (43) 0,9 (250) 30,7 (780)
Коническая 3 дюйма 3,7 (96) или меньше 2,9 (75) 9,6 (245) 4,7 (120)
Коническая 4 дюйма 5,9 (150) или меньше 3,8 (98) 11,8 (300) 6,7 (170)
Коническая 6 дюймов 10,2 (260) или меньше 5,7 (146) 16,1 (410) 11,0 (280)
Коническая 8 дюймов 14,6 (370) или меньше 7,6 (194) 20,5 (525) 15,8 (400)
Параболическая 6,3 (160) или меньше 19,7 (500) 23,6 (600) 7,9 (200)
Антенна с уплотнением 4 дюйма 11,8 (300) или меньше 3,9 (100) 11,8 (300) 7,9 (200)
Антенна с уплотнением 6 дюймов 11,8 (300) или меньше 5,9 (150) 11,8 (300) 7,9 (200)
Удлиненная коническая 3 дюйма 19,5 (495) или меньше 3,0 (75) 19,5 (495) 20,5 (520)
Удлиненная коническая 4 дюйма 19,5 (495) или меньше 3,9 (98) 19,5 (495) 20,5 (520)
Удлиненная коническая 6 дюймов 19,5 (495) или меньше 5,8 (146) 19,5 (495) 20,5 (520)
Коническая с промывочным
патрубком 4 дюйма
Коническая с промывочным
патрубком 6 дюймов
Коническая с промывочным
патрубком 8 дюймов
5,9 (150) или меньше3,9 (98) 11,8 (300) 6,7 (170)
10,2 (260) или меньше 5,8 (146) 16,1 (410) 11,0 (280)
14,6 (370) или меньше7,6 (194) 20,7 (525) 15,8 (400)
выдерживания
ПРИМЕЧАНИЕ
Для параболических антенн, устанавливаемых в твердой среде, следует
минимизировать расстояние L, чтобы параболическая антенна проходила в
резервуар. См. Измерение твердых сред с помощью бесконтактного радара Rosemount серии 5600 (номер 00830-0800-4024).
Рисунок 2-2. Верхушка антенны за пределами патрубка
для достижения оптимальных показаний
Параболическая антенна
Коническая антенна
2-3
Модель 5600
Требования к свободному пространству
Рисунок 2-3. Требования к свободному
пространству, см. Таблицу 2-2
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Таблица 2-2. Требования к свободному пространству
А. Ширина пространства для обслуживания Расстояние, дюймы (мм)
Все антенны 22 (250)
В. Ширина пространства для обслуживания
Антенна
Стержневая 27 (700)
Коническая, удлиненная коническая, коническая с
промывочным патрубком
Антенна с уплотнением 31 (800)
Параболическая 27 (700)
С. Наклон
Антенна
Стержневая 3º
Коническая 1º
Антенна с уплотнением 3º
Параболическая 3º
D. Минимальное расстояние до стенки резервуара
Антенна
Волноводные трубки являются частью комплекта антенны.
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Конические и стержневые антенны
• Для кодов моделей 1хх, 2хх, 7хх и 9хх (с
уплотнением PTFE для конических антенн).
•Характерные черты:
а. Длина: 1,57 дюймов (40 мм).
Антенна с уплотнением
• Длякодовмоделей 34S и 36S.
• Характерныечерты:
а. Длина: 2,93 дюйма (74,5 мм).
б. Уплотнительное кольцо на внутренней стороне
Параболическая антенна
• Длякодовмоделей 45S и 46S.
• Характерныечерты:
а. Длина: 2,93 дюйма (74,5 мм).
б. Без уплотнительного кольца на внутренней
стороне
Коническая антенна с кварцевым уплотнением
• Варианткодмодели Q (скварцевымуплотнением)
• Характерныечерты:
а. Полная сборка
б. Без незакрепленного волновода
•Не применяется как запасная часть. Если требуется
запасная часть, закажите полный комплект антенны.
2-6
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
МОНТАЖ СТЕРЖНЕВОЙ АНТЕННЫ,
ФЛАНЦЕВАЯ ВЕРСИЯ
Рисунок 2-6. Размеры стержневой антенны,
фланцевая версия
Модель 5600
1. Установите фланец на верхнюю часть стержневой антенны. Убедиться, что
Рисунок 2-7. Монтаж фланца
Маркировочная
табличка антенны
Примечание
Размеры даны в
дюймах (миллиметрах)
нижняя сторона фланца плоская и все части чистые и сухие.
Неактивная длина 3,94 (100) или
Неактивная длина 9,84 (250)
2-7
Модель 5600
У
2. Закрепите фланец и маркировочную табличку с помощью стопорной гайки.
Убедитесь, что гайка плотно прилегает к фланцу.
Рисунок 2-7. Крепление фланца
с помощью стопорной гайки
3. Установите переходник на верхнюю часть втулки.
Рисунок 2-9. Монтаж переходника
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Стопорная гайка
Маркировочная
табличка антенны
Маркировочная
табличка антенны
Стопорное кольцо
Переходник
плотнительное кольцо
Волновод
Втулка
2-8
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
4. Закрепите переходник с помощью стопорного кольца.
Рисунок 2-10. Использование стопорного
кольца для фиксации переходника
Модель 5600
Стопорное кольцо
5. Тщательно закрепите фланец и стержневую антенну на патрубке резервуара
с помощью прокладки между ними. Затяните болты и гайки.
Рисунок 2-11. Установка фланца и
стержневой антенны на патрубке
Прокладка
2-9
Модель 5600
У
у
6. Вставьте волновод в верхнюю часть направляющей. Убедитесь, что
уплотнительное кольцо находится в нижней части волновода.
Рисунок 2-12. Монтаж головки датчика
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Верхний волновод
Волноводная трубка
7. Установите защитную. Втулку на фланец. Установите головку датчика и
затяните гайку. Проверьте, что направляющие штифты на переходники
входили в соответствующие пазы на верхнем волноводе.
Рисунок 2-13. Законченная механическая установка
8. Переходите к электрическому монтажу.
Защитная
вт
лка
плотнительное кольцо
2-10
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
МОНТАЖ СТЕРЖНЕВОЙ АНТЕННЫ,
РЕЗЬБОВАЯ ВЕРСИЯ
Рисунок 2-14. Размеры стержневой антенны,
резьбовая версия
Модель 5600
Неактивная длина 3,94 (100) или
Неактивная длина 9,84 (250)
Примечание
Размеры даны в
дюймах (миллиметрах)
1. Осторожно установите стержневую антенну в резьбовой патрубок и
привинтите ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для переходников с резьбой NPT для герметичных соединений может
потребоваться герметик.
2-11
Модель 5600
У
Рисунок 2-15. Монтаж стержневой антенны
Справочное руководство
00809-0107-4024, Версия BA
Сентябрь 2005
Маркировочная
табличка антенны
Прокладка для резьбы
BSP (G)
2. Вставьте волноводную трубку в верхний волновод. Убедитесь, что
уплотнительное кольцо установлено в нижней части волноводной трубки.
Рисунок 2-16. Монтаж головки датчика
Верхний волновод
Волноводная трубка
плотнительное кольцо
2-12
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.