Rosemount Руководство по эксплуатации: Комбинированный сенсор pH/ОВП - Модель 389 (ru.), Руководство по эксплуатации: Комбинированный сенсор pH/ОВП. Модель 389 Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
Модель 389
Комбинированный сенсор pH/ОВП
PN 51-389/rev.G
Октябрь 2005
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ
Фирма Rosemount Analytical разрабатывает, производит и тестирует свою продукцию в соответствии с большинством национальных и интернацио­нальных стандартов. Поэтому, чтобы эти изделия соответствовали про­мышленной продукции, Вы должны правильно устанавливать, использо­вать и обслуживать их, чтобы гарантировать, что они при работе находят­ся в пределах нормальных держиваться последующих инструкций и использовать их в Ваших про­граммах по безопасности при установке, работе и обслуживании продук­ции фирмы Rosemount Analytical. Нарушение правильности выполнения инструкций может привести к одной из следующих возможных ситуаций: утрата жизни; травмирование персонала; повреждение оборудования; повреждение этого изделия и аннулирование гарантии.
Перед
Если Вы не понимаете какую-либо из инструкций, обращайтесь в
Следуйте всем предупреждениям, предостережениям и инструкциям,
Информируйте и обучайте персонал для правильной установки, экс-
Устанавливайте оборудование в соответствии с Инструкциями по
Для гарантии правильности выполнения, используйте квалифициро-
При необходимости замены деталей, удостоверьтесь, что персонал
Удостоверьтесь, что все дверцы на оборудовании закрыты и защитные
установкой, эксплуатацией и обслуживанием изделия в первую очередь прочитайте все инструкции. Если это руководство по экс­плуатации не точно, позвоните по телефону 1-800-654-7768 и Вам бу­дет предоставлено требуемое руководство. Сохраните это Руково­дство по эксплуатации для дальнейшей работы.
представительство Rosemount для
указанным на изделии и приложенным к нему.
плуатации и обслуживания изделия.
установке Руководства по эксплуатации и в соответствии с местным и национальным законодательством. Присоединяйте все ветствующим источникам электрического питания и источникам дав­ления.
ванный персонал для установки, эксплуатации, модернизации, про­граммирования и обслуживания изделия.
использует запасные части определенные фирмой Rosemount. Неатте­стованные детали и процедуры могут воздействовать на характери стики изделия и приводить к риску отсутствия безопасной работы технологического процесса. Подобные замены могут дать в результате возгорание, опасности связанные с электричеством или неправильную работу.
крышки находятся на своих местах для предотвращения воздействия электрического тока и травматизма персонала, за исключением ев выполнения работы по обслуживанию квалифицированным персо­налом.
СТРАНИЦУ!
технических характеристик. Необходимо при-
пояснений.
изделия к соот-
случа-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ
УСТАНОВКА В ОПАСНОЙ ЗОНЕ
Этот сенсор не является
искробезопасным или
взрывобезопасным. Установки вблизи легковоспла­меняющихся жидкостей или в опасных зонах требу­ет тщательной проработки местными специалиста­ми по технике безопасности. Для того, чтобы обеспечить и поддерживать искро­безопасность устанавливаемого прибора, сенсор необходимо устанавливать в комбинации с реко­мендуемым датчиком и барьером безопасности. Ус­тановка должна находиться в соответствии ваниями сертифицирующих органов (FM, CSA или BASEEFA/CENELEC) как отвечающая требованиям к установкам в опасных зонах данного класса. Дета­ли Вы можете узнать из Руководства по эксплуата­ции анализатора/датчика. Ответственность за правильную установку, эксплуа­тацию и обслуживание этого сенсора в опасной зоне полностью лежит на пользователе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СОВМЕСТИМОСТЬ СЕНСОРА С ТЕХНОЛОГИ-
ЧЕСКИМ ПРОЦЕССОМ Может оказаться, что материал сенсора не совмес­тим с составом смачивающей его технологической
-
жидкости и условиями работы. Указанная совмес­тимость полностью относится к ответственности пользователя.
ОБ ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ
Настоящее руководство содержит инструкции по установке и работе комбинированного сенсора рН/ОВП модели 389. Ниже приводятся примечания, относящиеся ко всем редакциям данного документа.
Уровень редакции
0
А В
С
D E
G
Дата Примечания
2/01
1/02 5/02 8/02 6/02
¾
10/05
Первый выпуск руководства. Руководство отредактировано для отражения стиля документации компании Emerson и для отражения всех изменений в предлагае­мом изделии. Изменена схема электромонтажа на стр. 7. Обновлены рисунки на стр. 5, 6 и 13. Добавлен чертеж 40105552, rev.D. Изменен чертеж на стр. 7 Обновлены рисунки на стр. 4, 15, 16; добавлена новая схема стр. 18. Обновлены регистрационные знаки Tefzel и Viton на стр. 1; PN9330022 заменен новым PN9320057 на рисунке 2-2, стр. 5.
электромонтажа на
с требо-
МОДЕЛЬ 389
СОДЕРЖАНИЕ
МОДЕЛЬ 389
КОМБИНИРОВАННЫЙ СЕНСОР pH/ОВП
СОДЕРЖАНИЕ
Раздел Название Страница
1.0 ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . 1
1.1 Особенности и применения. . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Эксплуатационные и физические характеристики. . . . . . . . . 1
1.3 Информация для заказа . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.0 УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Распаковка и проверка . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Электрическая установка . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.0 ЗАПУСК И КАЛИБРОВКА . . . . . . . . . . . . . . 19
3.1 Подготовка сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Калибровка модели 389 pH . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3 Модель 389 ОВП . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.0 ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Очистка электрода . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Автоматический температурный компенсатор . . . . . . . . . 21
4.3 Модель 389 ОВП . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.0 ДИАГНОСТИКА
5.1 Диагностика и поиск неисправностей . . . . . . . . . . 23
6.0 ВОЗВРАТ МАТЕРИАЛОВ . . . . . . . . . . . . . . . 25
И ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . 23
i
МОДЕЛЬ 389
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
СПИСОК ТАБЛИЦ
Номер таблицы Название
3-1 ОВП (окислительно-восстановительный потенциал) насыщенного хингид-
ронного раствора (в милливольтах) . . . . . . . .
СОДЕРЖАНИЕ
Страница
19
4-1 Значения R
и R1 для температурного компенсационного элемента . 20
0
4-2 Зависимость сопротивления от температуры для автоматического темпера-
турного компенсатора . . . . . . . . . . . . .
5-1 Диагностика неисправностей . . . . . . . . . . . . . 22
5-2 Заменяемые детали и дополнительное оборудование для модели 389 . 23
СПИСОК РИСУНКОВ
Номер рисунка Название
1-1 Ограничения по давлению/температуре . . . . . . . . . . . 2
2-1 Габаритный чертеж . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2-2 Установки с погружением . . . . . . . . . . . . . . . 5
2-3 Установки сенсора с вставкой в поток . . . . . . . . . . . 6
2-4 Модель 389 с вставной переходной муфтой P/N 23242-02 . . . . . 6
2-5 Электропроводка для модели 389-01-54 с и без
соединительной коробки P/N 22719-02 . . . . . . . . . . .
2-6 Электропроводка для модели 389-02-54 при использовании с
моделями 1054АpH/ОВП и 2054pH-54 . . . . . . . . . . . .
2-7 Электропроводка
моделями 2081pH-05 и 1054pH/ОВП-54 . . . . . . . . . . .
2-8 Электропроводка для модели 389-02-54 при использовании с
соединительной коробкой (P/N 23309-04) для дистанционного предусилителя
(P/N 22698-03) . . . . . . . . . . . . . .
2-9
2-10
Электропроводка для модели 389-02-50/51 при использовании с соединительной коробкой (P/N 23309-03) для дистанционного предусилителя
(3К ТС) . . . . . . . . . . . . . . . .
Электропроводка для модели 389-01-54 при использовании с
моделями 1054АpH/ОВП-07, 1054ВpH/ОВП-07и 2054pH-07 . . . . .
2-11 2-12
2-13 2-14
2-15
Электропроводка модели 389-02-( )-54-62 к модели 1055-01-10-22-32 . . Электропроводка для модели 389-01-50/51 с и без
соединительной коробки (P/N 22719-02) . . . . . . . . . . .
Электропроводка модели 389-02-54-62 к модели 1055-22-32 . . . .
Электропроводка модели 389-02-54-62 к модели 1055-22-32 через дистанци-
онную соединительную коробку . . . . . . . . . . . . . .
Электропроводка для модели 389-02-50 при использовании с моделью
1181pH/ОВП-43/44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-16
Электропроводка для модели 389-02-54 с моделями 54/54е, 81, 3081, 4081, и
5081 анализаторов/датчиков. . . . . . . . . . . . . . .
2-17
2-18
2-19
Электропроводка для модели 389-02-54 (Pt 100 ТДС) при использовании с соединительной коробкой и дистанционным предусилителем (P/N 23555-00) к
моделям 54/54е, 81, 3081, 4081, и 5081 анализаторов/датчиков. . . . . .
Электропроводка для модели 389-02-54 (Pt 100 ТДС) при использовании с
дистанционным предусилителем (P/N 23054-03) . . . . . . . . .
Электропроводка для модели 389-02-54-62 к модели Xmt-P-HT-10. . . .
для модели 389-02-54 при использовании с
Страница
20
7
8
9
10
10
11 11
12 13
13
14
15
16
17 18
ii
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 1.0
ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗДЕЛ 1.0
ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наиболее важен СМЕННЫЙ ХАРАКТЕР КОНСТРУКЦИИ для реализации преимуществ
в удобстве и экономности при минимальной затрате времени на поиск неисправностей и обслуживание.
ПРОЧНЫЙ КОРПУС ИЗ МАТЕРИАЛА TEFZEL
воздействию химических реактивов; полная герметизация для устранения возможности проникновения в объем сенсора технологической среды.
ОПОРНАЯ ЯЧЕЙКА С ТРОЙНЫМ ВВОДОМ для увеличения ресурса работы сенсора в
технологических растворах, содержащих отравляющие ионы.
ВСТРОЕННЫЙ ПРЕДУСИЛИТЕЛЬ для передачи на большое расстояние высокоимпе-
дансного сигнала pH без влияния шумовой компоненты.
1.1 ОСОБЕННОСТИ И ПРИМЕНЕНИЯ
Сенсор модели 389 фирмы Rosemount измеряет значение pH или окислительно-восстано­вительного потенциала (ОВП) в водных растворах, находящихся в трубопроводах, открытых объемах или прудах. В сущности, он может быть использо­ван для всех случаев измерения pH/ОВП, где тре­буется сенсор с низкой стоимостью, высокими ха­рактеристиками и легко снимаемый. Комбиниро ванный электрод имеет периферический керамиче­ский ввод. Опорная ячейка с тройным вводом обеспечивает значительный ресурс службы в тех­нологических растворах, содержащих аммоний, хлор, цианиды, сульфиды или другие отравляющие ионы.
Сенсор размещается в литом, химически инертном корпусе из материала Tefzel кольцами из Viton
®1
и EPDM. Полная герметизация
®1
с уплотнительными
устраняет проникновение в объем сенсора техноло­гической среды. Упрощенная конструкция с учетом удобства для пользователя не требует замены элек­тролита или каких-либо других компонентов.
Фирма Rosemount использует встроенный предуси­литель, который преобразует высокоимпедансный сигнал в стабильный сигнал свободный от шума. Этот метод стал стандартным в промышленности
получения надежных измерений.
для Установка легко осуществляется с помощью боль-
шого набора монтажных конфигураций. Сенсор модели 389 присоединяется к процессу с помощью резьбового соединения 1” при его вставке, погру­жении или при его использовании в потоке техно­логической среды.
-
®1
для максимального сопротивления
1.2 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ И ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазоны измерения: pH: AccuGlass
2
0-14
Линейность в процентах в диапазоне pH
Опция 10 Опция 11
0-2 pH 94% 94%
2-12 pH 99% 97%
12-13 pH 97% 98%
13-14 pH 92% 98%
ОВП: от -1500 до +1500 мВ Смачиваемые материалы:
pH: Tefzel
ОВП: Tefzel Дополнительное оборудование: Kynar
®1
, стекло, керамика, Viton®1
®1
, стекло, керамика, Viton®1, платина
3
, PEEK,
PVC, CPVC, 304 S.S.
Соединители с процессом: 1” MNPT Присоединенный кабель:
Опция 01: 25 футов, с встроенным предусилителем Опция 02: 15 футов с дистанционным предусили­телем
Температурная компенсация:
Автоматическая от 0 до 85 °С Не требуется температурная компенсация для мо­дели 389 ОВП при ее использовании с моделями 1060, 1023 или 1181 ОВП.
Диапазон температур: от 0 °С до 85°С Максимальное давление: 790
кПа абс. (100 psig) при
65°С Вес / вес в упаковке: 0.45 кг/0.9 кг
1
Tefzel и Viton зарегистрированные торговые марки фирмы E.I.
du Pont de Nemours & Company
2
AccuGlass торговая марка фирмы Rosemount Analytical
3
Kynar торговая марка фирмы Pennwalt Inc.
1
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 1.0
ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.3 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА
Сенсор модели 389 pH/ОВП размещается в литом корпусе из материала Tefzel с присоединительными резьбами 1” MNPT, которые дают возможность произвести установку посредством вставки, погружения или с установ-
кой в поток. Сенсор включает обычный электрод для измерения pH и электрод для измерения высокого pH или платиновый электрод для измерения ОВП с опорной ячейкой, заполненной
гелем и имеющей тройной ввод. Модель 389 рН поставляется с или без встроенного предусилителя. Модель 389 ОВП поставляется только с встроенным предусилителем. В модели 389pH осуществляется стандартная температурная компенсация. Тем­пературные измерения обеспечиваются для модели 389 ОВП-54.
МОДЕЛЬ 389 СЕНСОР pH/ОВП
КОД ПРЕДУСИЛИТЕЛЬ/КАБЕЛЬ (требуется выбор)
01 С встроенным предусилителем, кабель 25 футов (только для моделей 1181, 1054А/В и 2081) 02 Для использования с дистанционным предусилителем, кабель 15 футов
КОД КОМБИНИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОД (требуется выбор)
10 Общего применения с низким сопротивлением (GPLR) 11 Высокие значения pH 12 ОВП
КОД СОВМЕСТИМОСТЬ АНАЛИЗАТОРА/ТЕМП. КОМПЕНСАТОРА (ТС)
(требуется выбор) 50 Для моделей 1181 (ЗК ТС) 54 Для моделей 1054А/В, 54, 54е, 1055, 81, 2081, 3081, 4081, 5081 и Xmt,
только код 02 (Pt 100 TC)
КОД ОПЦИИ
62 Кабель разделанный без разъема BNC для проводки к моделям 54е, 1055, 81, 2081, 3081,
4081, 5081, Xmt (только в комбинации с опциями кодов –02 и –54)
389 01 10 54 ПРИМЕР
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН ПО ДАВЛЕНИЮ/ТЕМПЕРАТУРЕ ДЛЯ МОДЕЛЕЙ 389 И 389VP
РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН
РИСУНОК 1-1. Ограничения работы по давлению/температуре
2
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
2.1 РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА. Проверить на­ружную сторону упаковки на любые повреждения. При наличии повреждений, немедленно обратиться к транспортирующей организации. Проверить обору­дование. Удостовериться, что присутствуют все по­зиции указанные в упаковочном листе и что они на­ходятся в нормальном состоянии. Уведомить изгото­вителя, если есть недостающие детали. Если прибор поступил в нормальном состоянии перейти к Разделу
2.2 Монтаж.
ЗАМЕЧАНИЕ
Сохраните упаковку, так как большинство транспортных организаций требует доказа­тельств повреждения из-за небрежного обра­щения и т.д. Также если возникнет необхо­димость возвращения прибора, Вы должны упаковать его таким же образом как он был получен. Смотрите Раздел 6 для получения инструкций по возврату. Если сенсор хранит­ся на складе, виниловая оболочка должна быть заполнена буферным раствором pH и снята с наконечника сенсора только когда он будет готов к использованию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Буферный раствор, находящийся в виниловой оболочке, может быть причиной травмы кожи или глаз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стеклянный электрод всегда должен быть смочен (при хранении и в технологической линии) для того, чтобы ресурс сенсора был максимальным.
2.2 МОНТАЖ. Сенсор был разработан для размеще­ния в условиях технологических промышленных про­цессов. За все время эксплуатации пределы темпера­туры и давления не должны быть превышены. Соот­ветствующая предостерегающая табличка прикрепля­ется к сенсору около кабеля. Пожалуйста, не снимай­те ее. Смотрите Рисунок 2-1.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внутренний электролит может быть причиной травмы кожи или глаз.
Указания по монтажу:
1. Потрясите сенсор для удаления воздушных пу-
зырьков, которые могут быть внутри наконечника из стекла.
1
Teflon зарегистрированная торговая марка фирмы E.I. du Pont de
Nemours & Co.
2. Не устанавливайте сенсор горизонтально. Для
гарантии точности сенсор должен устанавливаться под углом 10° по отношению к горизонту.
3. Не устанавливайте сенсор передней стороной вниз.
4. Со стандартным заглубленным электродом, пу­зырьки воздуха могут скапливаться на конце сен­сора. Эта проблема обычно возникает при низком потоке или во время калибровки. Для
удаления пузырьков потрясите сенсор уже опущенным в раствор.
В большинстве случаев pH сенсор может быть просто установлен после приобретения и может быть полу­чена точность измерений ±0.2 pH. Для получения большей точности или проверки правильности рабо­ты, сенсор должен быть прокалиброван в контуре с соответствующим анализатором или датчиком.
2.2.1 Монтаж с погружением. Сенсор
модели 389
имеет в задней части присоединитель к процессу с резьбой 1” MNPT. Используя стандартное соедине­ние на 1”, сенсор может быть смонтирован к 1” SCH 80 CPVC или к стандарту PVDF. Конусная трубная резьба в пластике имеет тенденцию к ослабления по­сле установки. Поэтому рекомендуется, чтобы на резьбах использовался конус из тефлона и чтобы за­тяжка соединения контролировалась
достаточно час­то для гарантии отсутствия ослабления. Для предот­вращения попадания дождевой воды или конденсата в сенсор, рекомендуется использовать погодостой­кую соединительную коробку (смотрите Рисунок 2-
2). Кабель сенсора должен быть проведен в защитном трубопроводе для изоляции от электрических помех или механических воздействий процесса. Сенсор должен устанавливаться в пределах 80° от вертикали с электродом направленным вниз. Кабель сенсора не должен проходить рядом с силовой или регулирую­щей проводкой.
2.2.2 Монтаж с установкой в поток. Сенсор модели 389 также имеет присоединительную резьбу 1” MNPT на передней части для монтажа к Т-образному
фитингу с резьбой 1-1/4” или для монтажа в техноло­гическом процессе. Конфигурации установки смот­рите на Рисунке 2-3. Также смотрите Рисунок 2-4.
ЗАМЕЧАНИЕ
ПРИ МОНТАЖЕ НА ФЛАНЦЕ ИЛИ ДРУ­ГОМ ТИПЕ МОНТАЖА, ДЛЯ ЗАТЯЖКИ СЕНСОРА НЕ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗО­ВАТЬСЯ БОЛЬШИЕ ТРУБНЫЕ КЛЮЧИ.
3
МОДЕЛЬ 1054В % РАЗ
2.3 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА.
Рисунки от 2-5 до 2-19 дают указания по осуществлению электропроводки для сенсора модели 389 для различ­ных анализаторов/датчиков. Для определения, каким из указаний по электропроводке пользоваться, посмотрите на номер кода устанавли­ваемого сенсора. Этот номер выдавлен на корпусе сенсора.
Выбор соответствующих указаний по электропроводке идентифицируется по коду предусилитель/кабель
(01/02)
и коду совместимости анализатор/темп. компенсатор (50/51/54).
1. Если необходимо удлинение кабеля, используют высококачественный четырехжильный приборный экрани-
рованный кабель, который может поставить фирма Rosemount Analytical. Относительно использования соот­ветствующих соединительных коробок и элементов электропроводки смотрите Рисунки 2-5, 2-8, 2-9, 2-10, 2­11 и 2-14.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель слишком длинный, сверните излишек в виток. Если кабель должен быть укорочен, акку­ратно укоротите
и срастите каждый проводник и удостоверьтесь, что все (от середины) проводни-
ки не закорачиваются друг с другом и с экраном.
2. Сигнальный кабель должен проходить в особом кабелепроводе (предпочтительно в заземленном металличе­ском трубопроводе) и располагаться вдали от силовых линий питания переменного тока. Для удобства постав­ляется устройство для протаскивания (
в виде пластиковой оболочки для кабеля).
2-1
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-2. Установки с погружением сенсора
5
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-3. Установки сенсора с вставкой в поток
РИСУНОК 2-4. Модель 389 с использованием вставного монтажного переходника P/N 23242-02
6
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
2.3.1 Электропроводка. Модель 389 имеет встроен­ный предусилитель (кроме опции 02) и имеет на вы­ходе стандартный семижильный экранированный ка­бель. Кабель требует осторожного обращения, дол­жен все время быть сухим и не должен контактиро­вать с коррозионно-активными химикатами. При ра­боте с кабелем необходимо предотвратить скручива­ние, повреждение или задиры
об острые края или по­верхности. Для осуществления электрических соеди­нений, пожалуйста, посмотрите на Рисунки 2-5, 2-10 и 2-12 или руководства для Вашего анализато­ра/датчика.
Модель 389 pH/ОВП предназначается для использо­вания с дистанционным предусилителем. Он присое­диняется специальным 15-футовым коаксиальным кабелем с низкой шумовой характеристикой. Для осуществления электрических соединений, пожалуй­ста, посмотрите
на Рисунки 2-6, 2-7, 2-8, 2-9, 2-11, 2-
13, 2-14, 2-15, 2-16, 2-17 и 2-18.
ОПАСНО
НЕ ПРИСОЕДИНЯЙТЕ КАБЕЛЬ СЕНСОРА К ЛИ­НИЯМ ПИТАНИЯ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ.
РИСУНОК 2-5. Детали электропроводки для модели 389-01-54 с и без
соединительной коробки P/N 22719-02
7
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
10
РИСУНОК 2-6. Детали электропроводки модели 389-02-54 при использовании с
моделями 1054ApH/ОВП-54, 1054ВpH/ОВП-54 и 2054pH-54
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-7. Детали электропроводки модели 389-02-54 при использовании с моделями 2081рН-05 и
1054pH/ОВП-54
9
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
D
РИСУНОК 2-8. Детали электропроводки модели 389-02-54 при использовании с соединительной коробкой (P/N 23309-04) для дистанционного предусилителя
(P/N 22698-03)
РИСУНОК 2-9. Электропроводка для модели 389-02-50/51 при использо-
вании с соединительной коробкой (P/N 23309-03) для дистанционного
предусилителя (3К ТС)
10
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-10. Электропроводка для модели 389-01-54 при исполь-
зовании с моделями 1054АpH/ОВП-07, 1054ВpH/ОВП-07и 2054pH-07
РИСУНОК 2-11. Электропроводка модели 389-02-( )-54-62 к модели 1055-01-10-22-32
11
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-12. Электропроводка для модели 389-01-50/51 с и без соединительной
коробки (P/N 22719-02)
12
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-13. Электропроводка модели 389-02-54-62 к модели 1055-11-22-32
РИСУНОК 2-14. Электропроводка модели 389-02-54-62 к модели 1055-11-22-32
через дистанционную соединительную коробку (PN 23555-00)
13
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
ЕЛЬ 1054В %
РАЗДЕЛ 4.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-15.Электропроводка для модели 389-02-50 при использовании с моделью 1181pH/ОВП
14
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-16. Электропроводка для модели 389-02-54 с моделями 54/54е, 81, 3081, 4081, и
5081 анализаторов/датчиков
15
МОДЕЛЬ 1054В % РАЗДЕЛ 4.0
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
РИСУНОК 2-17.Электропроводка для модели 389-02-54 (Pt 100 ТДС) при использовании с
соединительной коробкой и дистанционным предусилителем (P/N 23555-00) к моделям
54/54е, 81, 3081, 4081, и 5081 анализаторов/датчиков
16
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 2.0
УСТАНОВКА
РИСУНОК 2-18. Электропроводка для модели 389-02-54 (Pt 100 ТДС) при
использовании с дистанционным предусилителем (P/N 23054-03)
17
МОДЕЛЬ 1054В % РАЗДЕЛ 4.0
КОНФИГУРИРОВАНИЕ
РИСУНОК 2-19. Электропроводка для модели 389-02-54-62 к модели Xmt-P-HT-10
18
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 4.0
ЗАПУСК И КАЛИБРОВКА
РАЗДЕЛ 3.0
ЗАПУСК И КАЛИБРОВКА
3.1 ПОДГОТОВКА СЕНСОРА. Потрясьти сенсор, чтобы удалить пузырьки воздуха и чтобы можно бы­ло посмотреть на наконечник стеклянной колбы для измерения pH. В большинстве случаев pH сенсор просто может быть установлен после приобретения и может быть получена точность измерений ±0.2 pH. Для получения лучшей точности или проверки пра­вильности работы, сенсор должен вместно с соответствующим совместимым анализато­ром или датчиком.
3.2 КАЛИБРОВКА МОДЕЛИ 389pH.
1. После того как устанавливается временное соеди-
нение между сенсором и прибором, может быть произведена калибровка по буферу.
2. Посмотрите в руководстве для соответствующего
анализатора или датчика pH/ОВП порядок прове­дения калибровки и процедуры нормирования или посмотрите приведенную ниже ровки по двум буферным точкам.
3.2.1 Рекомендуемая методика калибровки по двум буферным точкам:
Выберите два стабильных буферных раствора, пред­почтительно с pH 4.0 и 10.0 (могут быть использова­ны pH буферы со значениями отличными от pH 4.0 и pH 10.0, но значения pH должны отличаться, по край­ней мере, на две единицы pH).
Примечание: Буферный раствор с значение показаний в мВ около нуля, и pH буферы дают приблизительно +/- 59.1 мВ для каждой единицы pH выше или ниже pH 7. Проверить специально сделанные pH буферы на показания в мВ при различных температу­рах, поскольку это может воздействовать на действительное значение величины мВ/pH буферного раствора.
1. Погрузить сенсор в первый буферный раствор.
Подождать пока и буферного раствора (это необходимо, чтобы из­бежать ошибок вследствие разницы температур между буферным раствором и сенсором) и пока­зания не стабилизируются. Теперь значение буфе­ра может распознаваться анализатором/датчиком.
выровняется температура сенсора
калиброваться со-
методику калиб-
рН 7 дает
2. Когда первый буферный раствор уже измерен ана­лизатором/датчиком, промыть сенсор от буферно­го раствора дистиллированной ванной водой.
3. Повторить шаги 1 и 2, используя второй буфер­ный раствор.
4. Когда измерены оба буферных раствора, опреде­ляется наклон для сенсора (мВ/pH) (значение на­клона может быть введено в анализатор/датчик).
5. Для нового сенсора значение наклона около 59.1 мВ/pH и будет со временем уменьшаться до при­близительно 47 - 49 мВ/pH. Если 49 мВ/pH, должен быть установлен новый сенсор для поддержания точности измерений.
3.2.2 Рекомендуемое нормирование pH сенсора
Для максимальной точности сенсор может быть нор­мирован уже установленным на место или с помо­щью пробы, отобранной из технологического процес­са после того, как была выполнена калибровка по буферу, и сенсор был кондиционирован ческом процессе. Нормирование учитывает контакт­ный потенциал сенсора и вклады от других явлений. Нормирование не будет изменять наклон сенсора, но будет просто подстраивать показания анализаторов для согласования с известным pH для технологиче­ского процесса.
1. При получении пробы технологического раствора (рекомендуется, чтобы проба браласт около сен-
сора) записывают значение pH, которое ся на дисплее анализатора/датчика.
2. Измеряют и записывают pH пробы технологиче­ского раствора с помощью другого скомпенсиро­ванного по температуре, калиброванного прибора для измерения pH. Для получения лучшего ре­зультата нормирование должно быть выполнено при температуре процесса.
3. Подстройте значение на анализаторе/датчике на нормированное значение.
или деионизиро-
наклон ниже 47 -
в технологи-
появляет-
19
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 4.0
ЗАПУСК И КАЛИБРОВКА
3.5 МОДЕЛЬ 389 ОВП. Большинство промышлен­ных применений имеет некоторое количество реак­ций ОВП, происходящих последовательно или одно­временно. В технологическом процессе может быть несколько компонент, которые окисляются или вос­станавливаются с помощью используемых реагентов. Теоретически, потенциал ОВП является абсолютным, поскольку он является результатом окислительно­восстановительного равновесия. Однако действи­тельно измеренный
потенциал зависит от многих факторов, включая состояние поверхности платино­вых электродов, используемых для измерения ОВП.
Поэтому сенсору нужно дать 1 - 2 часа, чтобы он стал “кондиционированным” для данного потока при первом запуске или после того, как он был очищен.
3.3.1 Калибровка
4. Подстройте регулировку нормировки на датчике в
соответствии со значением для раствора, показан­ным в Таблице 3-1. Результирующие потенциалы, измеренные с чистым платиновым электродом и на­сыщенным KCl/AgCl опорным электродом, должны быть в пределах ±20 милливольт от значения пока­занного в Таблице 3-1. Для
гарантии точности ин­терпретации результатов должна быть указана тем­пература раствора. Значение ОВП для насыщенного раствора хингидрона не является стабильным за длительный период времени. Поэтому каждый раз при использовании эти стандартные растворы долж­ны обновляться.
5. Удалите сенсор из буферного раствора, промойте и установите в технологический процесс.
ТАБЛИЦА 3-1.
ОВП насыщенного
раствора хингидрона
(в милливольтах)
1. Осуществите временное электрическое соедине­ние между сенсором и прибором.
2. Приготовьте стандартный раствор насыщенного хингидрона. Он может быть сделан достаточно просто добавлением нескольких кристаллов хин­гидрона либо в буфер с pH 4, либо в буфер с pH 7. Хингидрон слабо растворим, но в тоже время тре-
Темп. °С
Потенциал в мВ
Раствор pH 4 Раствор pH 7
20 25 30 20 25
30
268 264 260 94 87
80
буется всего несколько кристаллов (смотрите Раз­дел 4.3.1 для получения другого стандартного рас­твора для ОВП).
3. Погрузите сенсор в
стандартный раствор. Выдер-
жите 1 - 2 минуты для стабилизации сенсора ОВП.
20
МОДЕЛЬ 1054В % РАЗДЕЛ 6.0
ЗАЩИТА КЛАВИАТУРЫ
РАЗДЕЛ 4.0
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.0 Обслуживание. Сенсор модели 389 относится к
сенсорам одноразового типа и поэтому требует ми­нимального обслуживания. Сенсор должен быть чис­тым и все время свободным от грязи и отложений. Частота очистки путем протирки мягкой тканью или чистки щеткой зависит от природы раствора, кото­рый подвергается измерению. Периодически сенсор снимается с технологической
линии и проверяется по
буферному раствору.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД СНЯТИЕМ СЕНСОРА удостоверьтесь, что давление технологического процесса снижено до 0 psig и температура процесса снижена до безопасного уровня!
Если сенсор не будет калиброваться, посмотрите ру­ководство по эксплуатации Вашего анализато­ра/датчика для проведения правильной процедуры тестирования. Если в соответствии с ней определяет­ся, что сенсор неисправен, то он отсоединяется и за­меняется.
4.1 Очистка электрода. Если электрод имеет покры-
тие или загрязнен, очистите его следующим образом:
1. Снимите
сенсор с технологического процесса.
2. Протрите стеклянную колбу мягкой, чистой тка-
нью без волокон или сукном. Если при этом не удаляется грязь или покрытие, перейдите к шагу 3 (очистка от масла и смазки; кислоты для удаления отложений).
3. Промойте стеклянную колбу в сильном очищаю­щем растворе и промойте ее в чистой воде
. Если и это не очищает стеклянную колбу, переходите к шагу 4.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Раствор, используемый во время последую­щих работ, является кислым и с ним необхо­димо быть осторожным. Следуйте указаниям производителя кислоты. Используйте соответ­ствующее защитное оборудование. Не позво­ляйте раствору приходить в контакт с кожей или одеждой. Если есть контакт
с кожей, не-
медленно промойте ее чистой водой.
4. Промойте стеклянную колбу 5% раствором соля­ной кислоты и ополосните чистой водой. Оставьте сенсор на ночь в кислотном растворе, что может улучшить действие очистки.
Замените сенсор, если он не может быть очищен.
4.2 Автоматический температурный компенсатор.
Элементом температурного компенсатора является температурно-чувствительный резистор, который может быть проконтролирован омметром. Сопротив­ление резистора
увеличивается с температурой.
Сопротивление 3К это 3000 ом ± 1% при 25°С и Pt100 показывает сопротивление 110 ом. Сопротив­ление изменяется с температурой для резистора 3К и элемента Pt 100 и может быть определено из Таблицы
4-2 или по следующей формуле:
= R0 [1 + R1 (T - 20)],
R
T
= сопротивление
где R
t
T = температура в °С
Значения для R
и R1 смотрите в Таблице 4-1.
0
ТАБЛИЦА 4-1
ЗНАЧЕНИЯ R
И R1 ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕМПЕ-
0
РАТУРНОГО КОМПЕНСАТОРА
Элемент температурного
R
R
0
1
компенсатора
3К
РТ-100
2934
107.7
.0045
.00385
ТАБЛИЦА 4-2
ЗАВИСИМОСТЬ СОПРОТИВЛЕНИЯ ОТ ТЕМ-
ПЕРАТУРЫ ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ АВТОМАТИ-
ЧЕСКОГО ТЕМПЕРАТУРНОГО КОМПЕНСА-
ТОРА
Температура в °С
Сопротивление
(Омы) ± 1%
3К РТ-100
0 2670 100.0
10 2802 103.8
20 2934 107.7
25 3000 109.6
30 3066 111.5
40 3198 115.4
50 3330 119.2
60 3462 123.1
70 3594 126.9
80 3726 130.8
90 3858 134.6
100 3990 138.5
21
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 4.0
ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.3 МОДЕЛЬ 389 ОВП
4.3.1 Проверка платинового электрода. Платино-
вый электрод может быть проверен следующим обра­зом. Есть два типа стандартных растворов, исполь­зуемых для проверки системы ОВП электрод/датчик:
Тип 1: Этот тип стандартного раствора обычно ис­пользуется для проверки ОВП, и он представляет собой насыщенный раствор хингидрона. Смотрите Раздел 3.3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
4.3.2 Очистка платинового электрода. Электрод быть восстановлен для нормальной работы
может простой очисткой платинового электрода пищевой содой. Отполируйте его трением с помощью бумаж­ной салфетки и питьевой соды до тех пор, пока он весь не будет блестящим.
Раствор, используемый во время последую­щих работ, является кислым и с ним необхо­димо быть осторожным. Следуйте указаниям производителя кислоты. Используйте соответ­ствующее защитное оборудование. Не позво­ляйте раствору приходить в контакт с кожей или одеждой. Если есть контакт с кожей, не­медленно промойте ее чистой водой.
Тип 2: Второй стандартный раствор для проверки ОВП может быть приготовлен по следующему рецеп­ту: растворите 39.2 грамма железисто-аммониевого сульфата, Fe(NH зо-аммониевого сульфата, FeNH
(SO4)2 6H2O и 48.2 грамма желе-
4)2
(SO4)2 12H2O в
4
приблизительно 700 миллилитрах воды (лучше ис­пользовать дистиллированную воду, но допустима и водопроводная вода). Медленно и осторожно добавь­те 56.2 миллилитра концентрированной серной ки­слоты. Добавьте воды, чтобы довести объем раствора до 1000 миллилитров. Этот стандартный ОВП рас­твор, хотя и не такой простой в приготовлении по сравнению с хингидронным, является намного
более стабильным и сохраняет значение в милливольтах приблизительно один год при хранении его в стек­лянной посуде. Этот раствор (железо/железистый сульфат) будет давать номинальное ОВП 476 + 20 мВ при 25°С при использовании с насыщенным KCl/AgCl опорным электродом и платиновым изме­рительным электродом. Некоторый разброс значений в мВ можно ожидать вследствие довольно больших жидкостных контактных потенциалов на опорном электроде, которые могут возрастать, когда произво­дятся измерения с сильно кислыми или концентриро­ванными растворами. Однако, если измерительные электроды поддерживать чистыми и в хороших рабо­чих условиях с регулярно повторяющимися калиб­ровками, можно использовать этот стандартный рас­твор.
22
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 4.0
ОБСЛУЖИВАНИЕ
РАЗДЕЛ 5.0
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТАБЛИЦА 5-3. Перечень неисправностей и путей их устранения.
Признак Возможная причина Действие
Индикатор выходит из пределов шкалы (Дисплей выходит из диапа­зона)
Короткое замыкание в темпера-
Сенсор не находится в техноло-
Разрушение стеклянного элек-
Обрыв в опорном элементе. Замените сенсор.
Показания дисплея между 3 и 6 pH независимо от действительного pH раствора или пробы.
Индикатор или дисплей показыва­ют колебания или прыжки в широ­ком диапазоне в режиме с автома­тической температурной компен­сацией.
Интервал между буферами очень мал в режиме с автоматической температурной компенсацией.
Вялая или медленная индикация при реальных изменениях уровня
pH.
Неисправность электрода. Замените сенсор. Датчик не может быть нормирован. Электрод покрыт или имеет
Неисправность предусилителя. Замените предусилитель.
Датчик дает малые интервалы ме­жду двумя различными значениями буфера.
Стекло имеет покрытие. Очистите сенсор в соответствии с
Неисправность предусилителя. Замените предусилитель (для сенсора
кода 02). Для кода 01 замените сен­сор.
Проверьте элемент температурного
турном компенсаторе.
гической среде или поток пробы очень слаб.
трода.
Трещина в электроде. Замените сенсор.
Короткое замыкание в темпера­турном компенсаторе.
Обрыв в температурном компен­саторе.
Покрытие на электроде. Очистите сенсор в соответствии с
трещину.
Старый стеклянный электрод или слишком высокая темпера­тура.
компенсатора в соответствии с инст­рукциями Раздела 4.2 и замените сен­сор, если он неисправен.
Удостоверьтесь, что сенсор находится в технологической среде с достаточ­ным потоком образца (для выполне­ния установки смотрите Раздел 2.0).
Замените сенсор.
Проверьте элемент температурного компенсатора в соответствии с инст­рукциями Раздела 4.2 и замените сен­сор, если он неисправен.
Проверьте элемент температурного компенсатора в соответствии с инст­рукциями Раздела 4.2 и замените сен­сор, если он неисправен.
инструкциями Разделов 4.1 или 4.3.2. Замените сенсор, если он имеет тре­щину.
Очистите сенсор в соответствии с инструкциями Разделов 4.1 или 4.3.2. Замените сенсор, если он имеет тре­щину.
Замените сенсор.
инструкциями Разделов 4.1 или 4.3.2. Замените сенсор, если он имеет тре­щину.
23
МОДЕЛЬ 389 РАЗДЕЛ 5.0
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ТАБЛИЦА 5-2. Заменяемые детали и дополнительное оборудование для модели 389 pH/ОВП
P/N ОПИСАНИЕ КОЛИЧЕСТВО
11275-01 Сенсорный монтажный узел с направляющей 2002011 Потоковая ячейка, CPVC, 1” FNPT
23242-02
23309-03 Соединительная коробка, для дистанционного предусилителя коды 50 и 51 23309-04 Соединительная коробка, для дистанционного предусилителя код 54 23646-01 Кабель, удлинитель (разделанный) только для модели 54 pH/ОВП 23555-00 Предусилитель и соединительная коробка (NEMA 4X) для сенсора модели 389-02-54 и
23557-00 Предусилитель (дистанционный) для сенсора модели 389-02-57, соединительной ко-
22698-00 Предусилитель, сменный, совместимый с 1003 (для кода 02-51) 1 22698-02 Предусилитель, сменный, совместимый с 1181/1050 (для кода 02-50) 1 22698-03 Предусилитель, сменный, совместимый с 1054, 1054А, 2081 (для кода 02-54) 1 22719-02 Соединительная коробка, без предусилителя
33081-00
7901631 Кожух, ПВХ 9200254 Кабель, 4 жилы, 22 AWG, 2 экранированных пары (неразделанный) 9200273 Кабель, удлинитель (неразделанный) только для модели 54 pH/ОВП 9210012 Буферный раствор, 4.01 pH, 16 унций 4 9210013 Буферный раствор, 6.86 pH, 16 унций 4 9210014 Буферный раствор, 9.18 pH, 16 унций 4 9322014 Соединитель, Kynar 9330022 Соединитель, CPVC
R508-160Z
Монтажный переходник, вставка, 1-1/4” MNPT (304 S.S.) × ѕ” FNPT (PEEK)
анализатора модели 54 pH/ОВП
робки и анализатора модели 54 pH/ОВП
Переходная вставка, PEEK, 1 × ѕ”, для 23242-02
Раствор ОВП, 460 мВ ± 10 при 20°С
24
МОДЕЛЬ 1054В % РАЗДЕЛ 9.0
ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ
РАЗДЕЛ 6.0
ВОЗВРАТ МАТЕРИАЛОВ
6.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Чтобы ускорить ре- монт и возврат изделия, важна правильная связь ме­жду потребителем и изготовителем. Форма “Требо­ваний при возврате изделия” (ТВИ) приложена к Ва­шему руководству для копирования и использования в случае возникновения необходимости возврата. Точность и полнота этой формы будет влиять на вре­мя ремонта та изделия требуется номер разрешения. Позвоните по телефону 1-949-757-8500.
6.2 ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ.
Для возвращаемых изделий находящихся на гарантии существует следующая процедура:
1. Свяжитесь с изготовителем для получения разре-
шения.
2. Полностью и аккуратно заполните копию формы
Требования при возврате изделия”.
3. Проверьте гарантию по номеру заказа
же изготовителем или по номеру заказа при спе­циальной поставке. В случае отдельных деталей или подузлов, должен быть сообщен серийный номер основного изделия.
4. Аккуратно упакуйте изделия и вложите Ваше
Сопроводительное письмои заполненную ко-
пию формы “Требования при возврате изделия”. По возможности упакуйте изделия таким же обра­зом
Пожалуйста посмотрите второй раздел фор­мы “Требования при возврате изделия”. Со­гласуйте эту форму с обязательными требо­ваниями OSHA для безопасности персонала. Требуются формы MSDS (таблица по безо­пасности материала) и сертификат того, что изделия были обеззаражены или очищены от ядовитых веществ.
или замены Вашего изделия. Для возвра-
при прода-
, как оно было получено.
ВАЖНО
5. Отошлите подготовленную посылку:
Rosemount Analytical Inc. Uniloc Division 2400 Barranca Parkway Irvine, CA 92606
Причина отправки: Заводской ремонт
№ разрешения на возврат материала________ Отметки на посылке: Возврат для ремонта Модель №
6.3 ПОСЛЕГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ.
1. Свяжитесь с изготовителем для получения разре­шения.
2. Полностью и аккуратно заполните копию формы Требования при возврате изделия”.
3. Включите номер заказа поставки и включите имя
и номер телефона лица, с которым можно связать­ся при необходимости получения дополнительной информации.
4. Выполните Пункты 4 и 5 Раздела 6.2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обратитесь формацией по обслуживанию или ремонту.
на завод за дополнительной ин-
25
ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ВОЗВРАТЕ МАТЕРИАЛОВ
К ОТ: Л И Е Н Т
ЗАМЕ-
КЛИЕНТ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ПРЕДСТАВИТЬ ЛИСТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗДЕЛИЯ (MSDS) ИЛИ ПОЛНЫЙ
ЧА-
СОСТАВ ПОТОКОВ И/ИЛИ ПИСЬМО С СЕРТИФИКАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЙ НА ПРОВЕДЕНИЕ ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ И/ИЛИ ОЧИ-
НИЕ
СТКУ ОТ ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВ ПРИ ВОЗВРАТЕ ЛЮБОГО ПРОДУКТА, ОБРАЗЦА ИЛИ МАТЕРИАЛА, КОТОРЫЙ БЫЛ
ДЛЯ ОТП-
ПОДВЕРГНУТ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ И КОНТАКТИРОВАЛ С ОПАСНЫМ МАТЕРИАЛОМ. ЛЮ-
РАВИ-
БОЙ
ТЕЛЯ
ТОЛЬКО СЕНСОР ИЛИ ПЕЧАТНАЯ ПЛАТА: (Пожалуйста, укажите из какой МОДЕЛИ / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР)
1. ДЕТАЛЬ
2. ДЕТАЛЬ
3. ДЕТАЛЬ
4. ДЕТАЛЬ
ПРИ­ЧИНА ВОЗВ­РАТА
ИЗ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ОБЪЕКТОВ, КОТОРЫЕ ПОСТУПАЮТ В ROSEMOUNT ANALYTICAL БЕЗ MSDS БУДУТ
ВОЗВРАЩЕНЫ ОТПРАВИТЕЛЮ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ОБЕЗОПАСИТЬ НАШ ПЕРСОНАЛ. МЫ БЛАГОДАРНЫ ВАМ ЗА СО-
ТРУДНИЧЕСТВО В ЭТОМ ВОПРОСЕ.
ПОЖАЛУЙСТА, ВЫБЕРИТЕ ОДНО:
РЕМОНТ И КАЛИБРОВКАОБОРУДОВАНИЕ
ОЦЕНКА ДРУГОЕ (ОБЪЯСНИТЕ)
ТРЕБУЕТСЯ ЗАМЕНА?  ДАНЕТ
ОПИСАНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ:
ВОЗВРАТ
1. МОДЕЛЬ 1. СЕР.
2. МОДЕЛЬ 2. СЕР.
3. МОДЕЛЬ 3. СЕР.
4. МОДЕЛЬ 4. СЕР.
ВАЖНО!
Эта форма должна быть заполнена, чтобы гарантировать надлежа­щее обслуживание на заводе.
СЧЕТ:
СТА-
ТРЕБУЕТСЯ ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
ТУС РЕМО-
ДА - ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ЗАКАЗА ROSEMOUNT ANALYTICAL
НТА
№ ЗАКАЗА ПОСТАВКИ ПОТРЕБИТЕЛЮ
НЕТ - ВОЗОБНОВЛЯЕТСЯ С РЕМОНТАМИ - СЧЕТ
НЕТ - КОНТАКТ С ОЦЕНКОЙ СТОИМОСТИ РЕМОНТА: ПИСЬМО
ТЕЛЕФОН
ИМЯ ТЕЛЕФОН
АДРЕС
ПОЛНОМОЧНЫЙ ВОЗВРАТ ДЛЯ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ (Пожалуйста, проконтролируйте соответствующие коробки)
ПОЛУЧЕНЫ НЕ ТЕ ДЕТАЛИ ПОЛУЧЕННАЯ ЗАМЕНА
ДВОЙНАЯ ПОСТАВКА НОМЕР ЗАКАЗА ПРИ ПРОДАЖЕ ROSEMOUNT ANALYTICAL
ВОЗВРАТ КРЕДИТА ПОЛНОМОЧНЫЙ ВОЗВРАТ:
ГАРАНТИЙНЫЙ ДЕФЕКТ
24-6047
ИНДЕКС
Rosemount Analytical Inc.
Россия, 119881, Москва ул. Малая Трубецкая, 8 Тел. (095) 232 69 68; Факс (095) 232 69 70
ГАРАНТИЯ
Изделия и детали (исключая расходуемые элементы), произведенные продавцом, имеют гарантию того, что они не имеют дефектов в сборке и материале при нормальном использовании и обслуживании в течение двенадцати (12) месяцев от даты отгрузки продавцом. Расходуемые элементы, рН электроды, мембраны, жидкостные со­единения, электролит, уплотнительные кольца и т.д. имеют
гарантию того, что они не имеют дефектов в сборке и материале при нормальном использовании и обслуживании в течение девяноста (90) дней от даты отгрузки продавцом. Изделия, детали или расходуемые элементы, аттестованные продавцом, но имеющие дефекты в сборке и/или материале, будут заменяться или ремонтироваться без оплаты, соответствующий завод изготови­тель, на который
возвращаются изделия, детали или расходуемые элементы указывается продавцом, транс­портные расходы оплачиваются вперед, в пределах периода гарантии в двенадцати (12) месяцев в случае изде­лий и деталей и в случае расходуемых элементов в пределах периода гарантии за девяноста (90) дней. Эта га­рантия будет распространяться на замену или ремонт изделий, деталей или
расходуемых элементов для остав­шейся части периода из двенадцати (12) месяцев в случае изделий и деталей и оставшейся части из девяноста дней гарантии для расходуемых элементов. Дефект изделия, детали и расходуемых элементов из-за покупных частей не признается, так как покупная часть в изделии или детали может быть обновлена, отремонтирована или заменена
.
Продавец не ответственен перед Покупателем или перед другими лицами за потери или повреждения, прямо или не прямо, возникающих из использования оборудования или изделий при нарушенной гарантии или в лю­бом ином случае. Здесь исключаются все другие подразумевающиеся гарантийные обязательства.
В ВЕЛИЧИНЕ УСТАНОВЛЕННОЙ ЦЕНЫ ПОСТАВКИ ИЗДЕЛИЯ, ПРОДАВЕЦ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ТОЛЬКО ПРИВЕ­ДЕННУЮ УСТАНОВЛЕННУЮ ГАРАНТИЮ. НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ, НО НЕТ ОГРАНИ­ЧЕНИЙ НА ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА И ПРИГОДНОСТЬ ИХ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬ­НОГО НАЗНАЧЕНИЯ.
ВОЗВРАТ ИЗДЕЛИЯ
Изделие, возвращаемое для ремонта либо в гарантийный срок, либо вне его, должно поставляться с предопла­той:
Emerson Process Management
Liquid Division
2400 Barranca Parkway
Irvine, CA 92606
Контейнер для доставки должен быть маркирован: Возврат для ремонта Модель
Возвращаемое изделие должно сопровождаться отправлением письма, которое включает следующую инфор­мацию (сделайте копию “Требования при возврате изделий”, находящуюся на последней странице руководства и укажите в нем следующее):
1. Тип обслуживания и время обслуживания устройства.
2. Описание работы с повреждением и обстоятельства повреждения.
3. Имя и телефон лица для контакта, если будут вопросы
по возвращенному изделию.
4. Требуется указание состояния либо гарантийного обслуживания, либо негарантийное обслуживание.
5. Полные инструкции по поставке возвращаемого изделия.
Строгое соблюдение этих процедур будет ускорять работу с возвращаемым изделием и будет предотвращать ненужные дополнительные работы для проверки и тестирования. Чтобы определить проблемы в устройстве.
Если изделие возвращается для негарантийного ремонта,
должна быть вложена соответствующая заявка на ре-
монт.
Профессиональные сотрудники, профессиональные ответы, профессионализм
ТЕПЕРЬ МОЖНО СДЕЛАТЬ ОПЕРАТИВНЫЙ ЗАКАЗ НА НАШЕМ WEB САЙТЕ
http://www.raihome.com
Технические характеристики могут изменяться без из­вещения.
Кредитные карточки только покупателей из США
Loading...