Перед работой с изделием следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях безопасности
персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик изделия, обязательно
полностью изучите содержание инструкции до начала установки, эксплуатации или
техобслуживания изделия.
В пределах Соединенных Штатов в компании Emerson действует бесплатная информационная
служба, в которую можно обратиться по следующим телефонам
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в атомной
промышленности. Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального
оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным
показаниям.
Для получения информации о приборах, аттестованных для применения в атомной
промышленности, обратитесь в торговое представительство компании Emerson.
Титульныйлист
7
Титульный лист
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
8
Титульныйлист
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Раздел 1Введение
1.1Обзор
В разделах данного руководства приведена информация об установке, эксплуатации и техническом
обслуживании преобразователя температуры 3144Р. Разделы руководства организованы следующим
образом:
Раздел 2 «Установка» содержит инструкции по выполнению механического и электрического
монтажа.
Раздел 3 «Вводвэксплуатациюпреобразователейс HART» содержит методику правильной
процедуры пуско-наладки.
Раздел 4 «Конфигурирование преобразователей с Foundation Fieldbus» содержит инструкции по
вводу в действие и эксплуатации преобразователей 3144P. Также представлена информация о
функциях программного обеспечения, параметрах конфигурации и оперативных переменных.
Раздел 5 «Эксплуатацияитехническоеобслуживание» содержит методику эксплуатации
и технического обслуживания.
Раздел 6 «Требованияксистемампротивоаварийнойзащиты (ПАЗ)» содержит информацию по
идентификации, установке, конфигурированию, эксплуатации и техническому обслуживанию, а
также осмотрах систем противоаварийной защиты.
Приложение A «Техническиехарактеристикиисправочныеданные» содержит справочную
информацию и технические данные, а также описывает порядок оформления заказов.
Приложение B «Сертификация изделия» содержит информацию о сертификации.
Введение
Апрель 2017
1.1.1Измерительныйпреобразователь
Лучший в своем классе измерительный преобразователь температуры обеспечивает непревзойденную надежность работы благодаря инновационным решениям для измерений в технологических
процессах.
Технология Rosemount X-well предоставляет комплексное решение для получения точных
показаний технологической температуры без использования термогильзы или врезки
в технологическую линию.
Превосходная точность и стабильность показаний.
Возможность работы с двумя и с одним первичным преобразователем (благодаря универсальным
входным разъемам (термопреобразователи сопротивления (ТС), термоэлектрические
преобразователи (ТП), мВ, Ом)
Расширенная диагностика состояния первичного преобразователя и технологического процесса.
Сертификация безопасности IEC 61508.
Корпус с двумя отсеками.
Большой ЖК-дисплей.
Выбираемая версия протоколов HART (5 и 7) или FOUNDATION Fieldbus.
Оптимизация рабочего процесса возможна благодаря отличным техническим характеристикам
и функциональным возможностям прибора.
Снижение частоты техобслуживания и улучшение рабочего процесса за счет лучших показателей
точности и стабильности.
Согласование измерительного преобразователя с первичным преобразователем повышает
точность измерений на 75%.
Введение
1
Введение
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Контроль состояниятехнологическогопроцессаблагодаряиспользованиюсистемных
Высокая надежностьипростотаустановкиблагодарясамойнадежнойвотрасликонструкции
с двумя отсеками.
Оптимизация надежности измерений благодаря применению средств диагностики, разработанных
для использования с любым протоколом и любой системой верхнего уровня.
Диагностика состояния термопары предоставляет информацию о состоянии контура
термоэлектричекого преобразователя на предмет необходимости профилактического
техобслуживания.
Отслеживание температурныхмаксимумовиминимумов обеспечивает регистрацию крайних
значений температуры технологического процесса и окружающей среды.
Оповещение одрейфепервичногопреобразователя сообщает пользователю о дрейфе
показаний первичного преобразователя.
Функция Hot Backup обеспечивает резервирование измерения температуры.
Полный ассортимент выпускаемых компанией Emerson совместимых соединительных головок,
первичных преобразователей и защитных гильз приводится в следующих источниках:
Лист технических данных первичныепреобразователиипринадлежности
Лист технических данных первичныепреобразователиипринадлежности (метрические) типа DIN.
1.2Версиипреобразователей 3144P
HART-протокол
Актуальной версией ПО измерительных преобразователей 3144Р является версия 3. Каждая версия
ПО получала усовершенствования и изменения. В Табл. 1-1 показаны эти изменения.
2. Вименахфайловдрайверовустройствиспользуютсянаименованияустройствиредакции DD, например, протокол 10_07. Протокол HART
обеспечивает возможность драйверам устройств более ранних версий обмениваться данными с новыми устройствами HART. Для получения доступа
к новым функциям необходимо загрузить новый драйвер устройства. Рекомендуется загружать новые файлы драйверов устройств, поскольку они
обеспечивают полную функциональность устройства.
3. Поддержкатехнологии Rosemount X-well.
4. Возможностьвыбораверсии HART 5 или 7, доступныдиагностикасостояниятермопары (деградации), отслеживаниеминимальной/максимальнойтемпературы.
Определите устройство
Версия ПО
NAMUR
Версия
аппаратного
обеспечения
NAMUR
1.2.11.0.03
1.1.1Непримен.2
Не примен.Не примен.154
Не примен.Не примен.Не примен.53
Версия
программного
обеспечения
(1)
HART
Драйвер полевого
устройства
Универсальная
версия HART
(2)
77
55
76
55
Версия устройства
(3)
(4)
(4)
(4)
Изучить инструкции
Номер документа
руководства
00809-0107-4021
2
Введение
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
FOUNDATION Fieldbus
В следующей таблице приведена история версий FOUNDATION Fieldbus для 3144P
Таблица 1-2. ВЕРСИИ FOUNDATION Fieldbus
Введение
Апрель 2017
Версия
устройства
Версия 11.00.0115Не примен.Не примен.Первое издание
Версия 11.00.0245Не примен.Не примен.Незначительная доработка ПО
Версия 11.00.0246Не примен.Не примен.Незначительная доработка аппаратной части
Версия 11.01.0046Не примен.Не примен.Обновление ПО
Версия 11.01.0107Не примен.Не примен.
Вер. 22.02.0037Не примен.Не примен.
Программное
обеспечение
устройства
Аппаратное
обеспечение
устройства
Версия ПО
NAMUR
Аппаратная
версия
NAMUR
Описание
Изменение аппаратного и программного
обеспечения в связи с заменой устаревших
компонентов
Добавление функций диагностики первичного
преобразователя и состояния процесса
с поддержкой протокола FF (D01): диагностика
состояния термопары (деградации)
и отслеживание минимальной и максимальной
температуры
Дата
Март
2004 г.
Сентябрь
2004 г.
Декабрь
2004 г.
Октябрь
2005 г.
Февраль
2007 г.
Ноябрь
2008 г.
Введение
3
Введение
Апрель 2017
Таблица 1-2. ВЕРСИИ FOUNDATION Fieldbus
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Версия
устройства
Программное
обеспечение
устройства
Аппаратное
обеспечение
устройства
Версия ПО
NAMUR
Аппаратная
версия
NAMUR
Вер. 33.10.2371.3.11.0.0
Описание
Приведение устройства к соответствию ITK 6.0.1.
Добавление информации диагностики устройства
NE107. Улучшения по простоте использования
включают:
Функция Hot Backup (Горячее резервирование)
была перенесена в блок преобразователя, что
облегчает настройку с DD
Устройство поставляется с включенным
имитационным переключателем, что позволяет
моделировать сигналы оповещений устройств
без снятия крышки
У устройства есть уникальные имена блоков с
применением последних четырех цифр (XXXX)
серийного номера платы выводов, например
AI_1400_XXXX
Все блокиустанавливаютсяпередотправкой,
включая блоки, зависящие от кода модели.
Преобразователь сконфигурирован таким
образом, что готов к работе без каких-либо
дополнительных настроек со стороны
пользователя.
Все устройства запрограммированы на блок AI:
Пользователь сможет использовать файлы
старого ДУ при замене устройства на более
новую версию - Это возможно для устройств с
версией устройства номер 3 и выше.
По возможности, преобразователь
поставляется с настройками на наиболее
употребимые параметры. Преобразователь не
имеет каких-либо специфических настроек, что
позволяет включить преобразователь в работу
прямо из коробки.
Теги блоковпоумолчаниюменьшеилиравны
16 символам.
Пользовательские функциональныеблоки
были заменены расширенными
функциональными блоками.
Теги блока по умолчанию включают символы
подчеркивания «_» вместо пробелов.
CF-файл имеет улучшенное описание
устройства, включая важные значения по
умолчанию и примерные значения.
Устройство обеспечивает средства для
правильного отображения диаграмм и
графиков на приборных панелях устройства.
система связывается по протоколу HART с преобразователем. Следует иметь в виду, что не все
системы способны поддерживать связь по протоколу HART версии 7. Данный преобразователь может
быть сконфигурирован для версии протокола HART 5 или 7.
Переключение версии HART
Если инструмент для конфигурирования протокола HART (коммуникатор) не может обмениваться
данными с устройством, работающим по протоколу HART версии 7, то преобразователь 3144P
загрузит «Общее меню» с ограниченными возможностями. Для переключения версии HART в общем
меню:
При выполнении инструкций и процедур, указанных в данном разделе, могут потребоваться
специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала. Информация,
потенциально касающаяся проблем безопасности, обозначается предупреждающим символом ( ).
Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите
приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
s
Установка
Апрель 2017
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не снимать крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если
преобразователь находится под напряжением.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь, что все приборы
в контуре установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасности.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации преобразователя действующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя
должны быть полностью закручены.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному
исходу.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Перед подачейдавления установите и затяните защитные гильзы илипервичные преобразователи во
избежание утечек.
Не снимайте защитную гильзу во время работы. Демонтаж гильзы при работе может привести к
утечке технологической среды.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
При возникновении неисправности или ошибки монтажа первичного преобразователя,
установленного в составе высоковольтного оборудования, на выводах и зажимах измерительного
преобразователя может присутствовать высокое напряжение.
Соблюдайте предельную осторожность, прикасаясь к выводам и клеммам.
Установка
7
Установка
Апрель 2017
2.2Вводвэксплуатацию
2.2.1Общие сведения
Первичные преобразователи температуры, такие как термоэлектрические преобразователи
(термопары) и термопреобразователи сопротивления (термосопротивления), вырабатывают
электрические сигналы низкого уровня, пропорциональные измеряемой температуре.
Измерительный преобразователь температуры 3144Р преобразует сигналы низкого уровня в HART
OUNDATION Fieldbus и затем передает эти сигналы в систему управления посредством
или F
силовых/сигнальных проводов.
2.2.2Электрические характеристики
Во избежание погрешностей из-за сопротивления проводов ИП и электрических помех необходимо
надлежащим образом смонтировать все электрические соединения. Для протокола передачи
данных HART у токовой петли должно быть сопротивление от 250 до 1100 Ом. Информация о
подключениях первичного преобразователя и токовой петли находится на
Устройства F
для надежной эксплуатации. Экранированные кабели должны использоваться для F
Fieldbus изаземлятьсятольководномместе.
OUNDATION Fieldbus должны иметь соответствующие клеммы и стабилизацию напряжения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-13 на стр. 23.
OUNDATION
2.2.3Условияокружающейсреды
Влияние температуры
Преобразователь сохраняет работоспособность в пределах заявленных технических характеристик
при температуре окружающей среды от–40 до 85°C (от –40 до 185°F). Поскольку тепло, выделяемое
технологическим процессом, передается от защитной гильзы в корпус измерительного
преобразователя, для его изоляции (когда температура технологической среды близка к предельным
значениям или превышает их) следует применить защитную гильзу увеличенной длины над точкой
подключения к процессу, удлинительный патрубок или выносную установку. На Рис. 2-1 представлен
пример соотношения между повышением температуры корпуса преобразователя и размером
удлинителя.
Рис. 2-1. Зависимость повышения температуры корпуса датчика от длины удлинителя
60 (108)
50 (90)
815 °C
40 (72)
76,2
540 °C
250 °C
101,6
91,44
(1500 °F)
(1000 °F)
(482 °F)
Температура в печи
Температура в печи
Температура в печи
127,0 152,4
Размер удлинителя (мм)
Превышение
температуры корпуса
относительно
температуры
окружающей среды,
°C (°F)
22
30 (54)
20 (36)
10 (18)
0
177,8 203,2 228,6
8
Установка
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Пример
Максимально допустимый перегрев корпуса (T) можно рассчитать, если вычесть максимальную
температуру окружающей среды (A) из предельной температуры окружающей среды ПИ (S).
Например, если A = 40°C.
T = S – A
T = 85°C – 40°C
T = 45°C
Если температура технологического процесса составляет 540°C (1004°F), длина удлинительной
трубки 91,4 мм (3,6 дюйма) дает перегрев корпуса (R) на 22°C, что обеспечивает запас в 23°C. При
длине удлинителя 152,4 мм (6,0 дюймов), R = 10°C (50°F) обеспечивается больший запас – 35°C (95°F)
– и снижается погрешность, связанная
дополнительные меры. По данной шкале определяются требования для конкретной области
применения. Если используется защитная гильза с теплоизоляцией, длину удлинителя можно
уменьшить на длину теплоизоляции.
с влиянием температуры, но при этом могут потребоваться
2.2.4Влажные или агрессивные среды
Измерительный преобразователь 3144P имеет высоконадежный корпус с двумя отсеками,
способный выдерживать воздействие влаги и агрессивных сред. Герметичный электронный модуль
установлен в отсеке, который изолирован от клеммного отсека, оснащенного кабельными вводами
крышки. Однако во влажных средах возможно скопление влаги в кабельных линиях и их сток в
корпус.
Установка
Апрель 2017
Примечание
Каждый преобразователь имеет маркировку с указанием соответствующей сертификации. Установите ИП в
соответствии со всеми применимыми нормами и правилами установки и установочными чертежами (см.
Приложение B «Сертификация изделия»). Проверьте, пригоден ли измерительный преобразователь,
согласно сертификации, для работы в соответствующей опасной зоне. После первичной установки
прибора с комбинированной сертификацией, его не разрешается повторно устанавливать в соответствии с
правилами указанных сертификатов других типов. Чтобы гарантировать выполнение этого требования, знак
выбранного сертификата следует выделить, чтобы отличить его от неиспользуемых типов сертификатов.
2.2.5Установка
При выборе места установки и ориентации примите во внимание необходимость обеспечить к нему
доступ.
Отсек корпуса преобразователя с клеммами
Преобразователь следует установить так, чтобы отсек с клеммами был доступен, и имелось
достаточно свободного пространства для снятия крышки. Наилучшим способом является установка
измерительного преобразователя с кабельными вводами в вертикальном положении, что позволит
осуществлять отвод влаги.
Отсек корпуса преобразователя с электронным модулем
Преобразователь следует установить так, чтобы отсек электронного модуля был доступен и имел
достаточно свободного пространства для снятия крышки. Свободное пространство также требуется
для измерительного преобразователя с ЖКИ. Измерительный преобразователь можно установить
непосредственно или удаленно от первичного преобразователя. Используя дополнительные
монтажные кронштейны, преобразователь можно установить на плоской поверхности или на трубе
диаметром
50,8 мм (2,0 дюйма) (см. Раздел «Монтаж» на стр. 13).
Установка
9
Установка
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
2.2.6Совместимостьпрограммногообеспечения
Заменяемые измерительные преобразователи могут содержать обновленное программное
обеспечение, которое не полностью совместимо с существующим программным обеспечением.
Последние версии дескриптора устройства (DD) доступны в новых полевых коммуникаторах; их
также можно загрузить в существующие коммуникаторы в любом центре обслуживания компании
Emerson или через процесс «Easy Upgrade». Для подробной информации по обновлению полевого
коммуникатора см. Раздел 3 «Ввод
Последние версии драйверов можно загрузить с
в эксплуатацию преобразователей с HART».
Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits.
2.3Вводвэксплуатацию
Для работы измерительного преобразователя 3144Р необходимо настроить ряд базовых параметров.
Во многих случаях эти параметры предварительно настраиваются при производстве
преобразователя. Настройка необходима, если нужно изменить базовые параметры.
Подготовка к эксплуатации состоит из тестирования преобразователя и проверки конфигурации его
параметров. Преобразователи можно вводить в эксплуатацию до или после монтажа на место
эксплуатации
коммуникатора или AMS Device Manager позволяет гарантировать правильность работы всех компонентов.
Для получения дополнительной информации по использованию полевого коммуникатора
с преобразователем см. Раздел 3 «Ввод в эксплуатацию преобразователей с HART». Для получения
дополнительной информации по использованию преобразователя 3144 с F
Раздел 4 «Конфигурирование преобразователей с Foundation Fieldbus».
. Калибровканастенде, перед вводом преобразователя в эксплуатацию, спомощью полевого
00809-0107-4021, Ред. JA
OUNDATION Fieldbus, см.
Рис. 2-2. Блок-схема установки
НАЧАЛО
Калибровка
на стенде?
Да
БАЗОВАЯ
НАСТРОЙКА
Настройка единиц измерения
Выбрать тип первичного
преобразователя
Выбор схемы
подключения (2-, 3-,
4-проводная)
Задание значений
диапазона – HART
Задание времени
демпфирования
Нет
ПРОВЕРКА
Имитация сигнала
преобразователя
В рамках диапазона
допустимых значений?
«Эксплуатация и
обслуживание»
первичного
Нет
См. Раздел 5
техническое
Да
ПОЛЕВАЯ
УСТАНОВКА
Установка перемычек
или переключателей
Монтаж
измерительного
преобразователя
Электромонтаж
измерительного
преобразователя
Подключение
электропитания
измерительного
преобразователя
Проверка системы на
наличие утечек
технологической среды
Выполнено
2.3.1Перевод контура в режим ручного управления
Если Вы собираетесь послать или запросить данные, которые могут нарушить работу контура или
изменить выходные характеристики преобразователя, следует перевести технологический контур в
режим ручного управления. Полевой коммуникатор или AMS Device Manager (в зависимости от того,
что из них используется) предупредит о необходимости перейти в режим ручного управления.
Подтверждение приема этого предупреждения не переводит контур
Перевод контура в режим ручного управления является отдельной операцией.
Переключатель Write Protect (Защитаотзаписи)
(HART и F
Измерительный преобразователь оснащен переключателем защиты от записи, который может быть
установлен так, чтобы исключить случайное или преднамеренное изменение данных конфигурации.
OUNDATION Fieldbus)
Выключательаварийнойсигнализации (протокол HART)
Во время нормальной работы преобразователь контролируется системой автоматической
диагностики. Если система диагностики определяет выход из строя первичного измерительного
преобразователя или отказ электронных компонентов, измерительный преобразователь переходит в
режим аварийной сигнализации (высокого или низкого уровня, в зависимости от положения
переключателя режима отказа).
Значения аналогового аварийного сигнала и насыщения, используемые преобразователем, зависят от
того, настроен ли он на стандартную эксплуатацию или совместимую с NAMUR. Эти значения могут
быть также изменены на заводе-изготовителе или в полевых условиях, с использованием
Установка
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
HART. Имеютместоследующиепределы:
21.0 ≤ I ≤ 23 длявысокогоуровняаварийногосигнала
3.5 ≤ I ≤ 3.75 длянизкогоуровняаварийногосигнала
Таблица 2-1. Значения для стандартной эксплуатации и NAMUR
Переключатель имитации используется для замены величины, передаваемой по каналу от блока
первичного преобразователя. В целях проверки, он вручную имитирует выходной сигнал аналогового
входного блока, которому может быть придано желаемое значение.
Устройство, совместимое
с требованиями NAMUR
Отказ с установкой
высокого уровня
Высокий уровень
насыщения
Низкий уровень
насыщения
Отказ с установкой
низкого уровня
21 мА≤ I ≤ 23,0 мА
I ≥ 20,5 мА
I ≤ 3,8 мА
I ≤ 3,6 мА
Установка
Апрель 2017
2.4Монтаж
По возможности, преобразователь следует смонтировать в верхней точке в кабелепроводе, чтобы
влага из кабелепровода не стекала в корпус. При установке в нижней точке кабелепровода
клеммный отсек может наполниться водой. В некоторых случаях рекомендуется установка литого
уплотнения кабелепровода, такого как на Рис. 2-5. Периодически снимайте крышку клеммного
отсека и проверяйте ИП на
Рис. 2-4. Неправильный монтаж кабелепровода
Линии
кабеле-
провода
наличие влаги и коррозии.
Линии
кабеле-
провода
Установка
13
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-5. Рекомендуемый монтаж с дренажным уплотнением
A
B
C
D
A. Герметик
B. Соединительнаямуфтас
удлинителем
C. Кабелепровод полевой
проводки
E
D. Защитнаягильза
E. ШестигранникПП
F. Литоеуплотнение (при
необходимости)
F
Если выполняется непосредственный монтаж измерительного преобразователя на первичный
преобразователь, следует использовать процесс, показанный на Рис. 2-6 на стр. 15. При монтаже
измерительного преобразователя удаленно от первичного преобразователя, необходимо
использовать кабелепровод для их соединения. К измерительному преобразователю подходят
1
кабелепроводыивводыснаружнойрезьбой
1
JIS G
/2 (M20 × 1,5 (CM 20), PG 13,5 (PG 11), или резьбами JIS G1/2припомощи переходников). Монтаж
/2–14 NPT, M20 ×1,5 (CM 20), PG 13,5 (PG 11), или
должен выполняться только квалифицированным персоналом.
В условиях сильной вибрации измерительный преобразователь может потребовать дополнительных
опор, особенно в случае использования с обширной теплоизоляцией или длинными удлинителями.
Для использования в условиях сильной вибрации рекомендуется монтаж на трубопроводе с
использованием дополнительных кронштейнов.
Установите и затяните защитные гильзы и первичные преобразователи, а затем подайте
технологическое давление, чтобы выполнить испытание на герметичность.
2. Прикрепите необходимые соединители, штуцеры и удлинительную арматуру. Уплотните резьбу
штуцера ФУМ-лентой (при необходимости).
3. Вкрутите первичный преобразователь в защитную гильзу или
зависимости от требований к установке).
4. Убедитесь в том, что все уплотнения отвечают требованиям к работе в тяжелых условиях или
требованиям соответствующих норм.
5. Присоедините измерительный преобразователь к узлу защитной гильзы / первичного
преобразователя. Уплотните резьбу ФУМ-лентой (при необходимости).
6. Протяните провода первичного преобразователя через удлинители, штуцеры или
отсек с клеммами измерительного преобразователя.
преобразователя. Присоедините провода питания к клеммам питания измерительного
преобразователя.
10.Установите и затяните обе крышки измерительного
должны быть полностью завернуты в соответствии с требованиями взрывозащиты.
преобразователя. Крышки преобразователя
Рис. 2-6. Конфигурация с непосредственным монтажем
A
B
C
D
E
81 мм
(3,2 дюйма)
Установка
A. Защитнаягильза
B. Удлинитель
C. Соединениеилимуфта
D. Длинафитингаудлинителя
E. Каналдляэлектропроводки (пост.
ток)
15
Установка
Апрель 2017
Примечание
В соответствии с национальными правилами эксплуатации электрических установок (NEC) в дополнение
к первоначальному уплотнению (первичного преобразователя) требуется использовать искробезопасные
барьеры или уплотнения для предотвращения попадания среды в канал для электропроводки и пульт
управления. Установку устройств в потенциально опасной среде рекомендуется выполнять при поддержке
профессионального персонала.
Установите и затяните защитные гильзы и первичные преобразователи, а затем подайте
технологическое давление, чтобы выполнить испытание на герметичность.
4. Установите измерительный преобразователь на трубу диаметром 50 мм (2 дюйма) или
соответствующую панель с помощью одного из дополнительных монтажных кронштейнов.
Кронштейн В4 показан на Рис. 2-7.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
находится на внутренней стороне крышки
5. Прикрепите кабельные вводы к экранированному кабелю, идущему от соединительной головки
первичного преобразователя к измерительному преобразователю.
6. Проведите экранированный кабель из
измерительного преобразователя в диспетчерское помещение.
7. Проведите провода экранированного кабеля через кабельные вводы в соединительную головку и
измерительный преобразователь. Подсоедините и затяните кабельные вводы.
первичного преобразователя (расположенные в
преобразователя). Не прикасайтесь к выводам и клеммам.
кабельноговводанапротивоположнойстороне
соединительнойголовкепервичного
Рис. 2-7. Конфигурация с удаленным монтажом и кабельными вводами
A
B
D
C
E
A. Кабельныйввод
B. Трубадиаметром 50 мм
C. Экранированныйкабельот
ППдоИП
2.5.3Установка Rosemount X-well
Технология Rosemount X-well используется для задач контроля температуры и не предназначена для
управления или обеспечения безопасности. Она доступна в измерительном преобразователе
16
™
D. МонтажныйкронштейнВ4
E. ЭкранированныйкабельотИПдо
диспетчерской
Установка
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
температуры 3144P в конфигурации заводской сборки непосредственного монтажа с
термопреобразователем сопротивления Rosemount 0085 с креплением при помощи хомута.
Технология не используется в конфигурациях удаленного монтажа. Технология Rosemount X-well
будет функционировать как указано с первичным преобразователем с наконечником из серебра,
одним чувствительным элементом и креплением при помощи хомута Rosemount 0085, с
удлинителем 80 мм. Она не будет работать должным образом
первичными преобразователями. Установка и использование неправильного первичного
преобразователя приведет к неточному расчету температуры процесса. Для гарантии надлежащей
работы технологии Rosemount X-well чрезвычайно важно, чтобы выполнялись приведенные
ниже требования и этапы монтажа.
Необходимо следовать инструкции по монтажу первичных преобразователей на трубных хомутах.
Руководство по быстрому запуску первичного преобразователя 0085 с креплением при помощи
См.
хомута в части требований для технологии Rosemount X-well:
1. Для правильного функционирования технологии Rosemount X-Well необходим непосредственный
монтаж измерительного преобразователя на первичном преобразователе с трубным хомутом.
2. Узел измерения температуры следует устанавливать удаленно от динамических внешних
источников температуры, таких как котлы или линии обогрева.
3. Важно,
Скопление влаги между первичным преобразователем и поверхностью трубы или плохой контакт
чувствительного элемента первичного преобразователя и трубы может привести к неточному
расчету температуры процесса. Для обеспечения должного контакта между первичным
преобразователем и поверхностью трубы см. примеры установки в
запуску термопреобразователя сопротивления Rosemount 0085 с креплением при помощи
хомута.
4. Изоляция (толщиной минимум 13 мм и R > 0.42 м
преобразователя и удлинителя первичного преобразователя до головки измерительного
преобразователя с целью предотвращения потери тепла. Используйте изоляцию толщиной
минимум 15 сантиметров (6 дюймов) с каждой стороны первичного преобразователя с
креплением при помощи хомута. Необходимо минимизировать воздушные зазоры между
изоляцией и трубой. (см. Рис. 2-8 на стр. 17).
чтобы наконечник первичного преобразователя контактировал с поверхностью трубы.
Установка
Апрель 2017
прииспользованиисдругими
Руководствепобыстрому
2
×К/Вт) необходимаотхомутапервичного
Установка
Примечание
НЕ применяйте изоляцию над головкой измерительного преобразователя, так как это приведет к
увеличению времени отклика и может повредить электронику измерительного преобразователя.
Рис. 2-8. Монтаж измерительного преобразователя 3144P с технологией Rosemount X-well
15,2 см
(6 дюймов)(6 дюймов)(6 дюймов)
15,2 см
(6 дюймов)
17
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
2.5.4Сочетаниесмодулем HART Tri-Loop™ модели 333
(только HART / 4–20 мА)
Используйте измерительный преобразователь 3144Р с опцией двойного первичного преобразователя
в сочетании с преобразователем сигнала HART в аналоговый сигнал модуля HART Tri-Loop 333 для
получения независимого аналогового выходного сигнала 4–20 мА от каждого первичного
преобразователя. Измерительный преобразователь можно сконфигурировать на генерирование
четырех из шести следующих цифровых переменных процесса:
Первичный преобразователь 1
Первичный преобразователь 2
Вычисление разности температур
Вычисление средней температуры
Вычисление первой оптимальной температуры
Температура клемм измерительного преобразователя
Температура поверхности (только Rosemount X-well)
Модуль HART Tri-Loop считывает цифровой сигнал и выводит любые переменные минимум в три
независимых канала аналоговых сигналов 4–20 мА.
Общая информация по установке приведена на Рис. 2-9. Полную информацию по преобразователю
сигнала HART в аналоговый сигнал см. в
1. Для информации о конфигурировании см. Раздел «Использование с HART Tri-Loop» на стр. 109.
Установка
19
Установка
Апрель 2017
2.5.5ЖК-дисплей
Измерительные преобразователи, заказанные с ЖК-дисплеем (код M5), поставляются с уже
установленным ЖК-дисплеем. При установке ЖК-дисплея на стандартном измерительном
преобразователе после продажи требуется отвертка и комплект деталей, включающий:
режимдля HART или Out-of-Service (Выключен) для Foundation Fieldbus иотключитепитание.
2. Снимитекрышкукорпусасостороныэлектронногоблокаизмерительногопреобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь
питания находится под напряжением.
3. Убедитесь,
положение Off (Отключено). Если защита записи находится в положении On (Включено), вы не
сможете сконфигурировать измерительный преобразователь на распознавание ЖК-дисплея. Если
требуется установить переключатель защиты записи во включенное положение, сначала
сконфигурируйте измерительный преобразователь для работы с ЖК-дисплеем, а затем установите
дисплей.
Вставьте соединительный разъем в 10-контактный разъем на лицевой части модуля электроники.
4.
Вставьте разъемы в интерфейс ЖК-дисплея с электронными компонентами.
что переключатель защиты записи в измерительном преобразователе установлен в
разъемов на задней части дисплея может быть использован для подключения к соединительному
разъему.
6. ПрисоединитеЖК-дисплейксоединительным
разъемам. ВставьтевинтыЖК-дисплеявотверстия
модуляэлектроникиизатянитеих.
7. Прикрепитекрышкуизмерителяизатянитекакминимумнаоднутретьоборотапослетого, как
уплотнительное кольцо соприкоснется с корпусом. Для соответствия требованиям по
взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя должны быть полностью закручены.
8. Подайте напряжение и переведите контур
работе» (F
OUNDATION Fieldbus).
управления в автоматический режим (HART) / режим «В
После установки ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на распознавание опции
дисплея. См. Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» (протокол HART) или Раздел «Блок
ЖК-дисплея (индекс 1200)» (F
Примечание
Соблюдайте следующие температурные диапазоны, установленные для ЖК-дисплея:
эксплуатация: от –40 до 85°C (от –40 до 185°F);
хранение: от –60 до 85C° (от –76 до 185F°).
Возможноподключениенесколькихизмерительныхпреобразователейкодномуисточникупитания
(см. рисунокниже). Вэтомслучаесистемаможетбытьзаземленатолькосостороныотрицательного
вывода источника питания. В многоканальных установках, когда несколько преобразователей
подключены к одному источнику питания и потеря всех преобразователей вызовет
эксплуатационные проблемы, следует рассмотреть возможность использования источника
бесперебойного
предотвращают нежелательный заряд или разряд резервного аккумулятора.
Рис. 2-10. Многоканальная установка
питания или резервного аккумулятора. Диоды, показанные на Рис. 2-10,
C
F
Установка
Апрель 2017
A
B
От 250 до 1100 Ом при
отсутствии нагрузочного
резистора
A. Измерительныйпреобразователь№ 1
B. Измерительныйпреобразователь№ 2
C. R
провода
D. Считываниепоказанийконтроллера№ 1
E. Считываниепоказанийконтроллера№ 2
F. Резервныйаккумулятор
G. Источникпитанияпост. тока
2.6Электромонтаж
2.6.1HART/4–20 мА
Полевой монтаж
D
H
E
G
Установка
Питание к преобразователю подводится через сигнальные провода. Сигнальные провода не
требуется экранировать, но для получения наилучших результатов следует использовать витые пары.
Не прокладывайте неэкранированные сигнальные провода в кабелепроводе или открытых лотках
вместе с силовыми проводами, а также вблизи мощного электрического оборудования. На проводах
может присутствовать высокое напряжение, которое может вызвать электроудар
измерительный преобразователь к электропитанию, следуйте указаниям ниже.
преобразователя должны быть полностью завернуты в соответствии с требованиями
взрывозащиты.
Примечание
Не подавайте высокое напряжение (например, сетевое напряжение перем. тока) на клеммы питания
измерительного преобразователя и клеммы первичного преобразователя – это может привести к его
повреждению.
Рис. 2-11. Клеммный блок измерительного преобразователя
надлежащегоконтакта. Дополнительная
Схемарасположенияклемм
(сопцией «Т1» – встроенныймодульзащитыот
переходныхпроцессов)
A
«–»
Схема расположения клемм
«+»
Тес т
«+»
«–»
B
A. Клеммыподключенияпервичногопреобразователя (1–5)
B. Земля
преобразователь типа
термопреобразователь
сопротивления с двумя
чувствительными элементами
1. Измерительный преобразователь должен быть сконфигурирован для работы с 3-проводным ТС, чтобы распознать термопреобразователь
сопротивления с компенсационным контуром.
2, Компания Emerson поставляет все термопреобразователи сопротивления (ТС) с возможностью подключения по 4-проводной схеме. Возможно
использование этих термопреобразователей при 2- и 3-проводной схемах подключения, если откинуть ненужные провода и обеспечить их
электроизоляцию.
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопара с двумя
чувствительными элементами
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными
элементами -
термопреобразователь
сопротивления и
(2)
термопара
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными элементами
- термопреобразователь
сопротивления и термопара
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопреобразователь
сопротивления с двумя
(2)
чувствительными элементами и с
компенсационным контуром
(2)
Подключение источника питания/токовой петли
Используйте медный провод достаточного сечения, чтобы обеспечить напряжение питания
измерительного преобразователя не менее 12 В пост. тока.
Не подсоединяйте сигнальные провода / провода питания к клеммам тестирования. Напряжение,
присутствующее на сигнальных проводах / проводах питания, может вывести из строя диод защиты от
перемены полярности, встроенный в тестовый вывод. В случае выхода из строя диода защиты от перемены
полярности вследствие неправильного подключения сигнальных проводов / проводов питания
измерительный преобразователь может продолжать работать, для чего следует переключить токовый
контур с тестовой клеммы на клемму «–». См. Раздел «Тестовая клемма (только HART/4–20 мА)» на стр. 186.
Установка
Рис. 2-13. Подключение полевого коммуникатора к контуру измерительного
преобразователя (HART/4–20 мА)
A
B
C
ɢɥɢ
A. Силовые/сигнальныеклеммы
B. 250 Ом≤ R
C. Электропитание
≤ 1100 Ом
L
23
Установка
C
Апрель 2017
Примечание
Сигнальный провод может быть заземлен в любой точке или оставлен незаземленным.
Примечание
ПО AMS Device Manager или полевой коммуникатор могут быть подключены в любой оконечной точке в
контуре сигнала. Для обеспечения связи контур сигнала должен иметь сопротивление от 250 до 1100 Ом.
2.6.2FOUNDATION Fieldbus
Рис. 2-14. Клеммный блок ИП
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Схема расположения клемм
A
B
C
A. Клеммыподключенияпервичногопреобразователя (1–5)
B.Клеммыпитания
C. Земля
(с опцией «Т1» – встроенный модуль защиты от
Рис. 2-15. Схема подключения для FOUNDATION Fieldbus
Диаграмма подключения одиночного ПП к преобразователю 3144Р
Схема расположения клемм
переходных процессов)
A
B
24
2-проводной
термопреобразователь
сопротивления и
омическая нагрузка
3-жильныйТС
(2)
иОм
3-проводной
термопреобразователь
сопротивления
омическая нагрузка
термоэлектрические
преобразователи и
милливольты
ТС с контуром
компенсации
(1)
Установка
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-15. Схема подключения для FOUNDATION Fieldbus
Диаграмма подключения двойного ПП к преобразователю 3144P
Установка
Апрель 2017
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопреобразователь
сопротивления с двумя
чувствительными элементами
1. Измерительный преобразователь должен быть сконфигурирован для работы с 3-проводным ТС, чтобы распознать термопреобразователь
сопротивления с компенсационным контуром.
2. Компания Emerson поставляет 4-проводные первичные преобразователи для всех одноэлементных ТС. Данные ТС можно использовать в двухи трехжильных конфигурациях, оставив ненужные выводы неприсоединенными и изолировав их изолентой.
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопара с двумя
чувствительными элементами
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными элементами -
термопреобразователь
сопротивления и термопара
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными
(2)
элементами -
термопреобразователь
сопротивления и
термопара
(2)
чувствительнымиэлементамиис
2.6.3Подключениепервичногопреобразователя
На Рис. 2-11 (HART) и Рис. 2-16 (FOUNDATION Fieldbus) показано правильное подсоединение первичного
преобразователя к клеммам измерительного преобразователя. Для обеспечения надлежащего
соединения первичного преобразователя, закрепите провода первичного преобразователя под
плоской шайбой на винтовой клемме. Не снимать крышку измерительного преобразователя во
взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением. Все крышки ИП должны
быть полностью закручены для обеспечения соответствия требованиям
Соблюдайте предельную осторожность, прикасаясь к выводам и клеммам.
Подключение термопреобразователей сопротивления или
омических источников сигнала
Если измерительный преобразователь установлен удаленно от первичного преобразователя, но
подключен по 3- или 4-проводной схеме, он будет работать в пределах заявленных характеристик без
повторной калибровки при сопротивлениях подводящих проводов до 60 Ом на один провод
(эквивалентно 305 метрам провода 20 AWG). В этом случае провода между термопреобразователем
сопротивления и измерительным преобразователем должны быть экранированы. При
двухпроводной схемы подключения (или конфигурации с компенсационным контуром) оба провода
подключены последовательно к чувствительному элементу, поэтому при длине провода сечением 20
AWG свыше 0,9 метра могут возникать значительные погрешности. В случае использования более
длинных проводов, следует использовать 3- или 4-проводную схему подключения, как описано выше
(см. описание выше). Для устранения погрешности 2-проводной схемы
использовать команду компенсации сопротивления измерительных проводов. Это позволяет
пользователю вводить измеренное сопротивление провода, в результате чего измерительный
преобразователь будет осуществлять корректировку измерения.
по взрывозащите.
измерения, можно
T/горячеерезервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопреобразователь
сопротивления с двумя
компенсационным контуром
(2)
использовании
Установка
Измерительный преобразователь температуры 3144Р с технологией Rosemount X-well поставляется в
сборе с термопреобразователем сопротивления Rosemount 0085, имеющим хомут для крепления на
трубу, в конфигурации непосредственного монтажа и 4-проводной схемой подключения.
Схему
подключения можно изменить на 3- или 2-проводную в полевых условиях при необходимости.
Подключение термопар или милливольтных источников сигнала
При непосредственном монтаже измерительного преобразователя к первичному преобразователю
термопара подключается напрямую. При разнесенном монтаже первичного преобразователя от
измерительного преобразователя используйте соответствующие удлинительные
(термокомпенсационные) провода. Подключение милливольтных источников сигнала к
измерительному преобразователю осуществляется медными проводами. Для длинных кабельных
линий применяйте экранирование.
25
Установка
Апрель 2017
Примечание
Нерекомендуетсяиспользованиеконфигурации, прикоторой кизмерительному преобразователю 3144P c
HART идвумявходамиподключаютсядвезаземленныетермопары. Дляприменений, вкоторых
желательно использование двух термопар, подключите к измерительному преобразователю две
незаземленных термопары, или одну заземленную и одну незаземленную термопару, или одну термопару
с двумя чувствительными элементами.
2.7Напряжениепитания
HART
Для работы измерительного преобразователя требуется внешний источник питания (в комплект
поставки не входит). Диапазон входного напряжения преобразователя: 12–42,4 В постоянного тока.
Это напряжение, которое должно быть между выводами питания преобразователя. Клеммы питания
рассчитаны на максимальное напряжение 42,4 В постоянного тока. При сопротивлении в контуре 250
Ом для связи преобразователю требуется минимальное напряжение 18,1 В пост
Напряжение питания, подаваемое на измерительный преобразователь, определяется полным
сопротивлением контура и не должно падать ниже значения минимального напряжения питания.
Минимальное напряжение питания – напряжение питания, необходимое для конкретного значения
полного сопротивления контура. Чтобы определить минимальное напряжение питания см. Рис. 2-16.
Если напряжение упадет ниже этого уровня во время настройки преобразователя, то
может некорректно записать конфигурационную информацию.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
. тока.
последний
Источник постоянного тока должен обеспечивать питание с пульсацией напряжения не более 2%.
Полное сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов
и сопротивления нагрузки контроллера, индикатора или других элементов контура. Если
используется искробезопасный барьер, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Примечание
Падение напряжения питания ниже 12,0 В пост. тока во время изменения параметров конфигурации
измерительного преобразователя может привести к его необратимому повреждению.
При работе в режиме FOUNDATION Fieldbus и питании от стандартных Fieldbus источников питания,
измерительный преобразователь работает в диапазоне напряжения питания от 9,0 до 32,0 В пост.
Установка
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
тока при макс. потребляемом токе 11 мА. Клеммы питания измерительного преобразователя
рассчитаны на максимальное напряжение 42,4 В пост. тока.
Клеммы питания измерительного преобразователя 3144Р с F
к полярности.
OUNDATION Fieldbus нечувствительны
2.7.1Скачкитокаинапряжения/переходныепроцессы
Измерительный преобразователь выдерживает электрические переходные процессы уровней
энергии, обычно имеющих место при статических разрядах или наводках. Однако высоковольтные
переходные процессы, например, наводимые в проводах вблизи разрядов молнии, могут повредить
и измерительный преобразователь, и первичный преобразователь.
Для защиты от высоковольных переходных процессов следует использовать встроенный блок защиты
от переходных процессов (код опции
или как дополнительная опция. Более подробную информацию см. Раздел «Защита от переходных
процессов (код опции T1)» на стр. 201.
Т1). Встроенный защитный блок доступен по отдельному заказу
2.7.2Заземление
Экранирование первичного преобразователя
Установка
Апрель 2017
Посредством экранирования можно уменьшить токи, наводимые электромагнитными помехами.
Экранирование отводит токи на землю, защищая провода и электронику. Если концы экранов
надежно заземлены, лишь малая часть тока достигает измерительного преобразователя.
Если концы экрана оставлены незаземленными, между экраном и корпусом измерительного
преобразователя, а также между экраном и землей появляется разность потенциалов.
Преобразователь может
связи и/или срабатывание аварийного сигнала. Вместо отвода от измерительного преобразователя по
экрану, токи в этом случае протекают через провода первичного преобразователя в электронный
модуль измерительного преобразователя и приводят к сбоям в работе.
быть неспособен скомпенсировать это напряжение, что вызовет потерю
Рекомендации по экранированию
Ниже приведены рекомендованные методики из стандарта API 552 (стандарт передачи данных),
раздел 20.7, а также рекомендации на основе полевых и лабораторных испытаний. Если для того или
иного типа первичных преобразователей существует более одной рекомендации, начните с первой
по порядку или с методики, которая рекомендована для данного объекта согласно установочным
чертежам. Если эта методика не
применить другую методику. Если ни одна из методик не привела к устранению аварийных сигналов
измерительного преобразователя вследствие высокого уровня электромагнитных помех, обратитесь в
представительство компании Emerson.
Незаземленный термоэлектрический преобразователь, милливольтовые входы,
входы для термопреобразователей сопротивления/омические входы
Вариант 1: рекомендуется для незаземленного корпуса измерительного преобразователя
A. ПроводаППD. Точказаземленияэкрана
B. Измерительный
преобразователь
C. Контур 4–20 мА
E
E. РСУ
Вариант 2: рекомендуется для заземленного корпуса измерительного преобразователя
1. Заземлите корпус измерительного преобразователя, а затем соедините экран проводов
первичного преобразователя с корпусом измерительного преобразователя (см. Раздел «Корпус
измерительного преобразователя» на стр. 29).
2. Убедитесь в том, что со стороны первичного преобразователя экран электрически изолирован от
окружающих конструкций, которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экран
A
сигнальных проводов со стороны источника питания.
B
D
D
C
E
A. ПроводаППD. Точказаземленияэкрана
B. Измерительный
электрически изолированы от корпуса измерительного преобразователя и других конструкций,
которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экран сигнальных проводов со стороны источника питания.
Установка
Апрель 2017
B
C
A
D
A. ПроводаППD. Точказаземленияэкрана
B. Измерительный
преобразователь
C. Контур 4–20 мА
D
E
E. РСУ
Корпус измерительного преобразователя
Заземлите корпус измерительного преобразователя в соответствии с местными или действующими на
рабочей площадке электрическими требованиями. Внутренняя клемма заземления является
стандартной. При необходимости можно также заказать опцию с наружной клеммой заземления
(код опции G1). Заказ опций, аттестованных для работы в определенных опасных зонах,
автоматически подразумевает наличие наружной клеммы заземления (см. Табл. A-4 на
Этот раздел содержит информацию о вводе в эксплуатацию и задачах, которые необходимо
выполнить на стенде перед установкой. Этот раздел содержит только информацию о 3144P в
конфигурации с HART. Для выполнения функций конфигурирования приведено описание полевого
коммуникатора и соответствующие инструкции.
Для удобства каждая программная функция под соответствующими заголовками сопровождается
последовательностью клавиш быстрого вызова функций
«Горячие клавиши».
При использовании систем управления или систем управления активами на основе протокола HART,
перед установкой измерительного преобразователя убедитесь, что система способна работать с
протоколом HART. Следует иметь в виду, что не все системы способны поддерживать связь по
протоколу HART версии 7. Данный измерительный преобразователь может быть сконфигурирован
для работы по версии протокола HART 5 или 7.
Переключение версии HART
Если инструмент для конфигурирования протокола HART не может осуществлять связь по протоколу
HART версии 7, 3144P загрузит универсальное меню с ограниченными возможностями.
Переключение версии протокола HART из общего меню осуществляется следующим образом:
a.Чтобыперейтина HART версии 5, введите: «HART5» вполеMessage (Сообщение).
b. Чтобыперейтина HART версии 7, введите: «HART7» вполеMessage (Сообщение).
3.3Указанияпотехникебезопасности
Инструкции и процедуры, представленные в этом разделе, могут потребовать специальных мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация о
возможной опасности выполняемых работ помечена символом предупреждения ( ). Прежде чем
приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные
ниже рекомендации по технике безопасности.
Взрыв может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не снимайте крышку прибора во взрывоопасной среде, не отключив питание.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь в том, что все
приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасности.
Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного
преобразователя должны быть полностью закручены.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Если измерительный преобразователь установлен в среде высокого напряжения, и имеет место
неисправность или неправильная установка, на проводах и выводах измерительного
преобразователя может иметь место высокое напряжение.
Дерево меню и последовательность горячих клавиш используют следующие версии устройства:
Панель управления устройства: Устройство версий 5 и 7, ДУ вер. 1
Полевой коммуникатор позволяет обмениваться информацией с измерительным преобразователем
из диспетчерской, в месте расположения измерительного прибора или в любой другой точке
подключения контура. Для облегчения обмена данными подключите полевой коммуникатор
параллельно преобразователю (см. Рис. 2-13), используя порты подключения к контуру на верхней
части полевого
к разъему никель-кадмиевого зарядного устройства во взрывоопасной атмосфере. Перед
подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь, что все приборы
в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и взрывобезопасности.
Программное обеспечение полевого коммуникатора может потребовать обновления, чтобы
воспользоваться преимуществами дополнительных функций, доступных в последних версиях 3144P.
Чтобы определить, необходимо ли обновление, выполните следующие шаги:
коммуникатора. Соединения не имеют полярности. Не подключайте кабели
32
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
1. ВыберитеRosemountвспискепроизводителей 5 и 6 и3144 Tempвспискемоделей.
2. Есливполе Field Device Rev (Версииполевогоустройства) выбраны «Dev v1», «Dev v2», «Dev v3» или
«Dev v4» слюбойверсией DD (Дескрипторустройства), тогдапользовательсможетподключить
устройство с ограниченным набором функций. Чтобы разблокировать полный набор функций,
загрузите и установите новый DD.
Примечание
В первых измерительных преобразователях 3144P, сертифицированных на функциональную безопасность,
используется название «3144P SIS» из перечня моделей и требуется «Dev v2, DD v1».
Примечание
При инициализации связи с усовершенствованным измерительным преобразователем 3144P с
использованием коммуникатора, который имеет только предыдущую версию дескрипторов
устройства измерительного преобразователя (DD), коммуникатор отобразит следующее сообщение:
NOTICE: Upgrade to the field communicator software to access new XMTR functions.
Continue with old description? (Обновитепрограммноеобеспечениеполевогокоммуникатора, чтобыполучитьдоступкновымфункциям XMTR. Продолжитьсостарымописанием?)
NO (Нет): Коммуникатор по умолчанию будет использовать общие функциональные возможности
измерительного преобразователя.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
При выборе YES (Да), если измерительный преобразователь уже сконфигурирован на применение новых
функций усовершенствованных ИП (например, конфигурирование двойного входа или один из
дополнительных входов первичнго преобразователя – Тип L DIN или Тип U DIN), пользователь будет
испытывать трудности при связи с коммуникатором, и ему будет предложено выключить коммуникатор.
Для предотвращения этого необходимо обновить DD до последней версии или ответить NO (Нет) на
вопрос и вернуться к общим функциональным возможностям преобразователя.
До ввода эксплуатацию измерительного преобразователя следует проверить все заводские
конфигурационные данные, чтобы убедиться, что они отражают текущее применение.
3.5.1Проверка
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Для обеспечения точности работы прибора и его совместимости с требованиями конкретного
применения просмотрите все параметры конфигурации измерительного преобразователя,
установленные на заводе. После активации функции Обзор просмотрите перечень данных и
проверьте каждую переменную. Если необходимы изменения конфигурации измерительного
преобразователя – см. Раздел «Конфигурирование» на стр. 48.
1, 4
2, 2
3.6Проверкавыходногосигнала
Перед выполнением других операций с измерительным преобразователем рассмотрите
конфигурацию параметров цифрового вывода данных измерительного преобразователя 3144P,
чтобы убедиться в том, что измерительный преобразователь работает надлежащим образом.
температуру, процент от диапазона, аналоговый выходной сигнал. Эти переменные процесса
постоянно обновляются. Первичной переменной является аналоговый сигнал 4–20 мА.
3.7Конфигурирование
Для нормальной работы измерительный преобразователь 3144P должен быть сконфигурирован в
соответствии с некоторыми базовыми переменными. В большинстве случаев эти переменные
сконфигурированы на заводе-изготовителе. Конфигурирование может потребоваться, если
переменные конфигурации требуют пересмотра.
3.7.1Сопоставление переменных
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
2, 2, 8, 5
2, 2, 8, 5
В меню Variable Mapping (Сопоставление переменных) отображается последовательность
технологических переменных процесса. Выберите пункт 5Variable Re-Map (Переопределение
переменной), чтобы изменить эту конфигурацию. Экраны конфигурации ходов измерительного
преобразователя 3144P для одиночного первичного преобразователя позволяют осуществлять выбор
первичной переменной (PV) и вторичной переменной (SV). При появлении окна Select PV (Выберите
первичную переменную) следует выбрать Snsr 1 (Первичный преобразователь 1) или Terminal
Temperature
Экраны конфигурирования измерительного преобразователя 3144P в исполнении с двумя
первичными преобразователями позволяют выбирать между первичной (PV), вторичной (SV),
третичной (TV) и четверичной переменными (QV). Выбираемые параметры – это Sensor 1 (Первичный
преобразователь 1), Sensor 2 (Первичный преобразователь 2), Differential Temperature (Перепад
температуры), Average Temperature (Средняя температура), First-Good Temperature (Первое
оптимальное значение температуры), Terminal Temperature (Температура клемм) и Not Used (Не
используется). Первичной переменной
(Температураклемм).
являетсяаналоговыйсигнал 4–20 мА.
3.7.2Конфигурацияпервичногопреобразователя
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Раздел конфигурирования первичного преобразователя содержит информацию, необходимую для
обновления типа первичного преобразователя, схемы подключения, единиц измерения и условий
демпфирования.
2, 1, 1
2, 1, 1
48
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
3.7.3Изменениетипапервичногопреобразователяисхемы
подключения
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
ПП 1: 2, 2, 1
ПП 2: 2, 2, 2
ПП 1: 2, 2, 1
ПП 2: 2, 2, 2
Команда Connections (Схема соединения) позволяет выбрать тип подключаемого первичного
преобразователя и количество подсоединяемых проводов из следующего перечня:
2-, 3- или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Pt 100, Rosemount X-well, Pt 200, Pt
500, Pt 1000
( = 0,00385 Ом/Ом/°C)
2-, 3- или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Pt 100, Pt 200 ( = 0,003916
Ом/Ом/°C)
2-, 3-, или 4-проводнойтермопреобразовательсопротивления Ni 120
2-, 3-, или 4-проводнойтермопреобразовательсопротивления Cu 10
Термопары типов IEC/NIST/DIN B, E, J, K, R, S, T
Термопары типов DIN L, U
Термопары типа ASTM W5Re/W26Re
Термопара ГОСТ тип L
От –10 до 100 милливольт
2-, 3- и 4-проводноеподключение, от 0 до 2000 Ом
Свяжитесь с представительством компании Emerson, чтобы получить информацию о доступных
первичных преобразователях температуры, гильзах и комплектующих для монтажа.
3.7.4Единицы измерения выходного сигнала
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
С помощью команды Snsr 1 Unit (Единицы измерения первичного преобразователя 1) и Snsr 2 Unit
(Единицы измерения первичного преобразователя 2) устанавливаются требуемые единицы
измерения. Выход измерительного преобразователя может быть настроен на одни из следующих
единиц измерения:
Серийный номер первичного преобразователя находится в переменной Sensor 1 S/N (Серийный
номер первичного преобразователя 1). Это полезно для идентификации первичных
преобразователей и отслеживания информации о их калибровке.
схеме подключения термопреобразователей
сопротивления
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Команда 2-Wire Offset (Компенсация сопротивления проводов при 2-проводной схеме подключения
термпопреобразователей сопротивления) дает пользователю возможность ввести измеренное
значение сопротивления проводников, подключенных к ТС, что, в свою очередь, позволяет
первичному преобразователю скорректировать измерения температуры путем введения поправки на
это сопротивление. В случае отсутствия поправки на сопротивление проводов в РДТ, измерения,
производимые по 2-проводной
схеме подключения, зачастую бывают неточными.
ПП 1: 2, 2, 1, 5
ПП 2: 2, 2, 2, 5
ПП 1: 2, 2, 1, 6
ПП 2: 2, 2, 2, 6
3.7.8Температура клемм (корпуса)
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
2, 2, 7, 3
2, 2, 7, 3
Команда Terminal Temp (Температура клемм) задает единицы измерения, в которых отображается
температура клемм ИП.
Данная команда позволяет сконфигурировать функции, которые можно использовать с
измерительным преобразователем, к которому подключены два первичных преобразователя,
включая перепад температуры, среднюю температуру, первую оптимальную температуру.
Перепад температуры
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Измерительный преобразователь 3144Р, сконфигурированный для работы с двумя первичными
преобразователями, может принимать любые два входных сигнала, затем отображать перепад
температур между ними. Выполните следующие процедуры, используя комбинации горячих клавиш,
чтобы сконфигурировать измерительный преобразователь для измерения перепада температур.
2, 2, 3
2, 2, 3
2, 2, 3, 1
2, 2, 3, 1
50
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Примечание
В результате этой процедуры разность температур передается в качестве аналогового сигнала первичной
переменной. При необходимости, можно задать вторичную, третичную, четвертичную переменные.
Примечание
ИП определяет разность температур путем вычитания показаний первичного преобразователя 2 из
показаний первичного преобразователя 1 (S1 – S2).
Убедитесь, что данный порядок вычитания соответствует технологическим задачам. Схему подключения
см. на Рис. 2-4 на стр. 13 или под крышкой клеммного блока преобразователя.
При использовании ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на считывание
соответствующих переменных, используя Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» на стр. 104.
Средняя температура
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
2, 2, 3, 3
2, 2, 3, 3
Полевой коммуникатор
Измерительный преобразователь 3144Р, сконфигурированный для работы с двумя первичными
преобразователями, может передавать и отображать среднюю температуру любых двух входов. Выполните
следующие процедуры, используя комбинации горячих клавиш, чтобы сконфигурировать измерительный
преобразователь для измерения средней температуры.
Сконфигурируйте первичный преобразователь 1 и первичный преобразователь 2 соответствующим
образом. Выберите 1 Device Setup (Настройка устройства), 3 Configuration (Конфигурирование), 2Configuration (Конфигурирование первичного преобразователя), 1 Change Type and Conn (Изменение типа и
схемы подключения), чтобы задать тип первичного преобразователя и схему подключения для первичного
преобразователя 1. Повторите эти действия для первичного преобразователя 2.
Примечание
В результате этой процедуры средняя температура передается в качестве аналогового сигнала первичной
переменной. При необходимости, можно задать вторичную, третичную, четвертичную переменные.
При использовании ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на считывание
соответствующих переменных, используя
Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» на
стр. 104.
Примечание
Если первичный преобразователь 1 и/или первичный преобразователь 2 выйдут из строя, когда в качестве
первичной переменной задана средняя температура, а горячее резервирование Hot Backup не активировано,
измерительный преобразователь переходит в режим аварийного сигнала. Поэтому рекомендуется активировать
горячее резервирование при использовании первичных преобразователей с двумя чувствительными элементами
или использовать схему, когда в одной точке
температуры. Если происходит сбой первичного преобразователя при включенном горячем резервировании,
когда первичная переменная задана среднему значению первичного преобразователя, возможны три сценария:
Если выходитизстрояпервичный преобразователь 1, среднеезначениебудет считываться только с
технологического процесса выполняются два измерения
первичного преобразователя 2, так как он рабочий.
Если выходитизстрояпервичный преобразователь 2, среднеезначениебудет считываться только с
первичного преобразователя 1, так как он рабочий.
Если обапервичныхпреобразователявыходят из строяодновременно, измерительный преобразователь
переходит в режим аварийного сигнала, а доступная информация о состоянии (через HART) показывает,
что первичные преобразователи 1 и 2 вышли из строя.
В случае двух первых сценариев сигнал 4–20 мА не прерывается, и статус, доступный для системы
управления (через HART), показывает, какой первичный преобразователь вышел из строя.
Sensor
Вводвэксплуатацию HART
51
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Конфигурирование первого оптимального значения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
2, 2, 3, 2
2, 2, 3, 2
Полевой коммуникатор
Переменная First Good (Первое оптимальное значение) используется в случае применения в каком-либо
одном процессе двух первичных преобразователей (или одного первичного преобразователя с двумя
чувствительными элементами). Первая оптимальная переменная выводит значение для первичного
преобразователя 1, если не произошло отказа в первичном преобразователе 1. При отказе первичного
преобразователя 1, значение первичного преобразователя 2 принимается как первая оптимальная
переменная
она не переключится обратно на первичный преобразователь 1 до тех пор, пока не перезагрузится
процессор, или не будет отключена опция Suspend Non-PV alarms (Отключить аварийные сигналы, не
относящиеся к первичной переменной). Если первичная переменная задана как значение первой
оптимальной температуры, или произошел отказ одного из
аналогового выхода перейдет на уровень аварийного сигнала, но цифровое значение первичной
переменной, считываемое через интерфейс HART, все еще будет обозначено в отчете как первое
оптимальное значение первичного преобразователя.
Если требуется избежать перехода измерительного преобразователя в режим аварийной сигнализации при
значении первичной переменной как первой оптимальной переменной и отказе первичного
преобразователя 1, следует включить режим Suspend Non-PV alarms (Отключить аварийные сигналы, не
относящиеся к первичной переменной). Данная комбинация предотвращает переход аналогового сигнала
на уровень аварийного сигнала при отказе ОБОИХ первичных преобразователей.
. Как только первая оптимальная переменная переключится на первичный преобразователь 2,
первичных преобразователей, сигнал
Конфигурирование функции горячего резервирования
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
2, 2, 4, 1, 3
2, 2, 4, 1, 3
Полевой коммуникатор
С помощью команды Config Hot BU (Конфигурирование функции горячего резервирования) измерительный
преобразователь конфигурируется на автоматическое использование
качестве первичной переменной при отказе
резервирования первичная переменная (PV) должна быть задана либо первому оптимальному значению,
либо среднему. См. раздел
использованию функции горячего резервирования, когда первичная переменная – это среднее значение.
Первичные преобразователи
четвертичные переменные (QV). В случае сбоя первичной переменной
измерительный преобразователь переходит в режим горячего резервирования, а первичный преобразователь
2 становится первичной переменной. Сигнал 4 мА не прерывается, а доступная для системы управления
информация о состоянии (через HART) показывает, что первичный преобразователь 1 вышел из строя.
ЖК-дисплей, если он подключен, отображает состояние сбоя
При настройке горячего резервирования, если
преобразователь
аналоговый выходной сигнал первичной переменной 4 мА, в то время как доступная для системы управления
информация о состоянии (через HART) показывает, что
режиме горячего резервирования
преобразователь
резервирования не будет установлен в исходное положение путем повторной активации протокола HART
или отключением
Для информации о применении горячего резервирования в сочетании с HART Tri-Loop см. Раздел
«Использование с HART Tri-Loop» на стр. 110.
Описание проблемы: неожиданный отказ критического измерения температуры может привести
к проблемам безопасности, проблемам окружающей среды или правовым последствиям, а также к
остановке процесса.
1 по-прежнемуисправен,
1 дляконтроляаналоговоговыхода 4–20 мА до тех пор, пока режим горячего
измерительного преобразователя
Раздел «Средняя температура» на стр. 51
1 или 2 могут быть отображены как вторичные (SV), третичные (TV) или
измерительный преобразователь
первичного преобразователя
первичного преобразователя
первичный преобразователь
измерительный преобразователь
первичный преобразователь
.
первичногопреобразователя
1. При активации горячего
дляполученияинформации по
первичногопреобразователя
.
2 выходит из строя, но
продолжаетподдерживать
2 вышелизстроя. В
непереключается обратно на
2 в
1
первичный
первичный
52
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Решение: функция горячего резервирования позволяет
переключать вход
первичный преобразователь
Предупреждающий сигнал технического обслуживания генерируется с целью уведомления
оператора, что
Как это работает: два
преобразователю
когда обнаружен сбой
немедленно переключить выход, чтобы отразить значение
Переключение выполняется автоматически без прерывания аналогового выхода. Измерительный
преобразователь передает цифровой аварийный сигнал с целью информирования пользователей,
что функция горячего резервирования активна, а первый
осмотре.
Вывод: функция Hot Backup (Горячее резервирование) предотвращает сбой контроля за процессом
из-за сбоя первого
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При активации горячего резервирования
первичная переменная (PV) должна быть задана либо как First Good Temperature (Первое
оптимальное значение температуры), либо
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
какAverage Temperature (Средняятемпература).
Выключение горячего резервирования в пошаговой настройке:
горячие клавиши 2-1-5
3. Выберите5 Config Hot Backup (Конфигурированиегорячегорезервирования).
4. Припоявлениизапросанажмите1 Yes (Да) длявыключениягорячегорезервирования. Дляизмененияконфигурациигорячегорезервированиянажмите2 No (Нет).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
5. Припоявлениизапросавыберитепеременную, которуювы хотели бы использовать вкачестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При выключенной функции горячего
резервирования, первичная переменная (PV) может
Temperature (Температура
преобразователя
температура) или First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры).
2), Differential Temperature (Перепад температуры), Average Temperature (Средняя
первичного преобразователя
быть задана следующими значениями: Sensor 1
1), Sensor 2 Temperature (Температура
первичного
Конфигурирование горячего резервирования при настройке
вручную
Включение горячего резервирования при настройке вручную:
горячие клавиши 2-2-4-1-3
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Вводвэксплуатацию HART
55
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
2. Выберите2 Manual Setup (Настройкавручную).
3. Выберите4 Diagnostics (Диагностика).
4. Выберите1 Hot Backup (Горячеерезервирование).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
5. Выберите3 Config Hot Backup (Конфигурированиегорячегорезервирования).
6. Припоявлениизапросанажмите1 Yes (Да) длявключениягорячегорезервирования.
Длявыходанажмите2 No (Нет).
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При активации горячего резервирования
первичная переменная (PV) должна быть задана как First Good Temperature (Первое оптимальное
значение температуры), либо как Average Temperature (Средняя температура).
Выключение горячего резервирования при настройке вручную:
горячие клавиши 2-2-4-1-3
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
2. Выберите2 Manual Setup (Настройкавручную).
3. Выберите4 Diagnostics (Диагностика).
Вводвэксплуатацию HART
57
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
4. Выберите1 Hot Backup (Горячеерезервирование).
5. Выберите3 Config Hot Backup (Конфигурированиегорячегорезервирования).
6. Припоявлениизапросанажмите1 Yes (Да) длявыключениягорячегорезервирования.
Дляизмененияконфигурациигорячегорезервированиянажмите2 No (Нет).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
7. Припоявлениизапросавыберитепеременную, которуювы хотели бы использовать вкачестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При выключенной функции горячего
резервирования первичная переменная (PV) может быть задана следующими значениями: Sensor 1 Temperature (Температура
преобразователя
температура) или First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры).
2), Differential Temperature (Перепад температуры), Average Temperature (Средняя
первичного преобразователя
1), Sensor 2 Temperature (Температура
первичного
58
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Проверка, что функция Hot Backup (Горячее резервирование) активирована:
горячие клавиши 2-2-4-1
Конфигурирование аварийных сигналов для горячего
резервирования (Hot Backup)
Аварийные сигналы для горячего резервирования при конфигурации с первой
оптимальной температурой
Отказ первого первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора
При неисправности первого первичного преобразователя происходит автоматическое переключение
на второй первичный преобразователь. Измерительный преобразователь сообщит о состоянии сбоя
устройства, указывая, что первичный преобразователь 1 в состоянии обрыва, а функция горячего
резервирования активна. Это показано в разделе «Полевой коммуникатор. Обзор».
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После замены
Status: Maintenance (Состояние устройства: техобслуживание), указывая на то, что горячее
резервирование все еще активно. Это показано в разделе «Полевой коммуникатор. Обзор».
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов. Горячее
резервирование все еще активно, несмотря на то, что первичный преобразователь 1 отремонтирован.
Рекомендуется отключить горячее
первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования на полевом коммуникаторе
отобразится Device Status: Advisory (Состояние устройства: рекомендация), указывающее на изменение
конфигурации. Это показано в разделе Обзор. Для удаления этой рекомендации, очистите флажок
изменения конфигурации, как показано ниже
1. Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Device
резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
:
60
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
2. Выберите2 А Configuration Changed (Измениласьконфигурация).
3. Выберите2 Clear Config Changed Flag (Очиститьфлажокизмененнойконфигурации).
СообщениенаЖК-дисплее
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
ЖК-дисплей измерительного преобразователя отобразит сообщение HOT BU SNSR 1 FAIL (Ошибка
горячего резервирования первичного преобразователя 1), а также выходной сигнал второго
первичного преобразователя, который включился в процесс.
После замены или ремонта первичного преобразователя, ЖК-дисплей измерительного
преобразователя отобразит сообщение WARN HOT BU (Внимание, горячее резервирование), а также
выходной сигнал второго первичного преобразователя, который
включился в процесс.
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85. После ремонта или замены неисправного первичного преобразователя,
ЖК-дисплей измерительного преобразователя покажет значение первичного преобразователя 1.
Сообщение DeltaV
Аварийные сигналы отобразятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Вводвэксплуатацию HART
61
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель
с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ:
первичный преобразователь 1 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячие резервирование активно).
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть
настроены на состояние WARNING (Внимание).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, в окне лицевой
панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, который был
рассмотрен. Для удаления аварийного сигнала нужно подтвердить его установив флажок ACK
(Подтверждено) слева от сигнала.
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
первичного преобразователя.
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования в окне панели управления DeltaV
См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
62
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
отображаются аварийные сигналы ADVISE Configuration Change (РЕКОМЕНДАЦИЯ Изменение
конфигурации) и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее
резервирование включено). Чтобы очистить эти сигналы нужно подтвердить их, установив флажки
ACK (Подтверждено) возле каждого сигнала.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum
Когда первичный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут отображаться в PRM
(Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти
желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее
узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на
выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM (Менеджер
задач устройства).
поврежденное устройство и
Вводвэксплуатацию HART
63
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор
переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт)
и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Горячее
включено), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
резервирование
64
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После ремонта или замены первичного преобразователя состояние устройства в разделе Process
Variable Overview (Обзорпеременнойпроцесса) изменитсяс Failed (Сбой) на Maintenance
(Техническоеобслуживание).
Чтобы подробнее узнать о сигнале технического обслуживания, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в желтом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Горячее резервирование включено), как
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
показанониже:
Вводвэксплуатацию HART
65
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85 с Полевым коммуникатором или отключить его непосредственно в DTM путем
перехода на вкладку диагностики в разделе «Ручная настройка» и выбрав Reset Hot Backup
(Отключение горячего резервирования), как это показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После отключения
Overview (Обзорпеременнойпроцесса) изменитсяс Maintenance (Техническоеобслуживание) на
Advisory (Рекомендация), какпоказанониже:
Узнайте подробнее об этом рекомендуемом аварийном сигнале путем нажатия на Investigate (Узнать
подробнее) в голубом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие ADVISORY Configuration Changed (РЕКОМЕНДАЦИЯ Конфигурация
изменена), как показано ниже
Flag (Очистить флажок изменения конфигурации) и следуйте указаниям.
горячего резервирования состояние устройства в разделе Process Variable
. Чтобы очистить эту рекомендацию, выберите Clear Config Changed
66
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Когда все аварийные сигналы для этого устройства решены, желтые кружки в PRM изменятся на
зеленые, указывая на то, что все в порядке.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Отказ второго первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора
Если горячее резервирование включено и второй первичный преобразователь дает сбой, ваш
измерительный преобразователь передаст состояние сбоя устройства на полевом коммуникаторе на
экране Overview (Обзор) как показано ниже.
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
После замены или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Deviсe
Status: Good (Состояниеустройства: нормальное), указывая
нато, чтопроблемарешена.
Вводвэксплуатацию HART
67
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщение на ЖК-дисплее
На ЖК-дисплее измерительного преобразователя появится сообщение WARN SNSR 2 (ВНИМАНИЕ:
СБОЙ первичного преобразователя 2). Также будет отображаться выходной сигнал первого
первичного преобразователя:
После ремонта или замены первичного преобразователя предупреждение на ЖК-дисплее удалится и
появится значение выходного сигнала первого первичного преобразователя.
Сообщение DeltaV
Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель
с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ:
первичный преобразователь 2 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть
настроены на состояние «WARNING».
включено).
68
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, на лицевой
панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, как показано ниже.
Вы должны подтвердить эти аварийные сигналы путем нажатия на поля, чтобы очистить их.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum
Когда вторичный измерительный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут
отображаться в PRM (Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как
показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания.
Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на
устройство и выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM
(менеджерзадачустройства).
поврежденное
Вводвэксплуатацию HART
69
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор
переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2
открыт), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
70
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После ремонта или замены первичного преобразователя аварийные сигналы очистятся, а желтые
кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено. В этом случае нет
необходимости сбрасывать горячее резервирование.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Аварийные сигналы для горячего резервирования при конфигурации со средней
температурой
Отказ первого первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора
При неисправности первого первичного преобразователя происходит плавный переход на второй
первичный преобразователь. Измерительный преобразователь сообщит о состоянии сбоя, указывая,
что первичный преобразователь 1 открыт, а функция горячего резервирования активна. Этот
аварийный сигнал показан на полевом коммуникаторе в разделе Overview (Обзор).
Выберите 1 Device Status
(Статусустройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
Вводвэксплуатацию HART
71
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После замены или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Device
Status: Maintenance (Состояние устройства: техобслуживание), указывая на то, что горячее
резервирование все еще активно. Это показано на полевом коммуникаторе в разделе Overview
(Обзор).
Горячее резервирование все еще активно, несмотря на то, что первичный преобразователь 1
отремонтирован.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или
первичного преобразователя
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования, на полевом коммуникаторе
появится Device Status: Advisory (Состояние устройства: Рекомендация), указывающее на изменение
конфигурации. Это показано в разделе Overview (Обзор). Для удаления этой рекомендации очистите
флажок изменения конфигурации, как показано ниже:
1. Выберите1 Device Status (Статусустройства) дляпросмотраактивныхаварийных
2. Выберите2 А Configuration Changed (Измениласьконфигурация).
. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
заменыповрежденного
сигналов.
72
3. Выберите2 Clear Config Changed Flag (Очиститьфлажокизмененнойконфигурации).
Ввод в эксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Сообщение на ЖК-дисплее
ЖК-дисплей на измерительном преобразователе отобразит сообщение HOT BU SNSR 1 FAIL, WARN AV
DEGRA (ГОРЯЧЕЕ РЕЗЕРВИРОВАНИЕ, СБОЙ ПЕРВИЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ 1; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПАДЕНИЯ СРЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ), а также выходной сигнал средней температуры. Из-за сбоя
первичного преобразователя 1 выходной сигнал средней температуры – это значение только
первичного преобразователя 2.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После замены или ремонта первичного преобразователя, ЖК-дисплей на измерительном
преобразователе
напоминающий о том, что горячее резервирование все еще активно, а также нормальный выходной
сигнал средней температуры. Предупреждение удалится после отключения горячего
резервирования. Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены
поврежденного первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования:
горячие клавиши 2-2-4-1-4» на стр. 85.
Сообщение DeltaV
Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель
с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ:
первичный преобразователь 1 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование
отобразит сообщение WARN HOT BU (ВНИМАНИЕ Горячее резервирование),
включено).
Вводвэксплуатацию HART
73
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть
настроены на состояние «WARNING».
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, в окне лицевой
панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, который был
рассмотрен. Для удаления аварийного сигнала нужно подтвердить его установив флажок ACK
(Подтверждено) слева от сигнала.
74
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
первичного преобразователя
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования в окне панели управления DeltaV
отображаются аварийные сигналы ADVISE Configuration Change (РЕКОМЕНДАЦИЯ Изменение
конфигурации) и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Горячее
резервирование включено). Чтобы очистить эти сигналы нужно подтвердить их, установив флажки
ACK (Подтверждено) возле каждого сигнала.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum
Когда первичный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут отображаться в PRM
(Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти
желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее
узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мыши на
поврежденное устройство и
Вводвэксплуатацию HART
75
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM (Менеджер
задач устройства).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор
переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие
FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт)
76
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование
включено), как показано ниже:
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя состояние устройства в разделе Process
Variable Overview (Обзорпеременнойпроцесса) изменитсяс Failed (Сбой) на Maintenance
(Техническоеобслуживание).
Чтобы подробнее узнать о сигнале технического обслуживания, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в желтом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
Вводвэксплуатацию HART
77
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
аварийные сигналы, указывающие MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Горячее резервирование включено), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85 с полевым коммуникатором или отключить его непосредственно в DTM путем
перехода на вкладку Diagnostics (Диагностика) в разделе Manual Setup (Ручная настройка
Reset Hot Backup (Отключениегорячегорезервирования), какэтопоказанониже:
) ивыбрав
78
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После отключения горячего резервирования состояние устройства в разделе Process Variable Overview
(Обзорпеременнойпроцесса)изменитсяс Maintenance (Техническоеобслуживание) на Advisory
(Рекомендация), какпоказанониже:
Узнайте подробнее об этом рекомендуемом аварийном сигнале путем нажатия на Investigate (Узнать
подробнее) в голубом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие ADVISORY Configuration Changed (РЕКОМЕНДАЦИЯ: конфигурация
изменена), как показано ниже. Чтобы очистить эту рекомендацию, выберите Clear Config Changed Flag (Очистить флажок изменения конфигурации) и следуйте указаниям.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Вводвэксплуатацию HART
79
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Когда все аварийные сигналы для этого устройства решены, желтые кружки в PRM изменятся на
зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Отказ второго первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора
Если горячее резервирование включено и второй первичный преобразователь дает сбой, ваш
измерительный преобразователь передаст состояние сбоя устройства. Аварийные сигналы
показывают, что первичный преобразователь 2 открыт, но горячее резервирование неактивно, как
это показано ниже на полевом коммуникаторе в разделе обзора:
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
После замены
хорошее состояние устройства, указывая на то, что проблема решена.
Сообщение на ЖК-дисплее
ЖК-дисплей на измерительном преобразователе отобразит сообщение WARN SNSR 2 FAIL, WARN AV
DEGRA (СБОЙ ПЕРВИЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ 2; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПАДЕНИЯ СРЕДНЕЙ
ТЕМПЕРАТУРЫ), а также выходной сигнал средней температуры. Из-за сбоя первичного
или ремонта первичного преобразователя полевой коммуникатор отображает
80
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
преобразователя 2 выходной сигнал средней температуры – это значение только первичного
преобразователя 1.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя предупреждение на ЖК-дисплее удалится и
появится выходной сигнал первого первичного преобразователя.
Сообщение DeltaV
Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель
с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю) и FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ:
первичный преобразователь 2 открыт).
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть
настроены на состояние «WARNING».
Вводвэксплуатацию HART
81
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, на лицевой
панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, как показано ниже.
Вы должны подтвердить эти аварийные сигналы путем нажатия на поля, чтобы очистить их.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum
Когда вторичный измерительный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут
отображаться в PRM (Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как
показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания.
Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на
устройство и выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM
(менеджерзадачустройства).
поврежденное
82
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор
переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение
неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2
открыт), как показано ниже.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Вводвэксплуатацию HART
83
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя аварийные сигналы очистятся, а желтые
кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено. В этом случае нет
необходимости сбрасывать горячее резервирование.
Когда первичная переменная установлена на первое оптимальное значение температуры, вторичный
первичный преобразователь остается на выходном сигнале 4–20 мА до момента отключения
горячего резервирования, даже после замены первичного преобразователя 1. Из-за этого
рекомендуется незамедлительно отключить горячее резервирование после замены первичного
преобразователя 1. Если горячее резервирование не отключено, а первичный преобразователь 2 дал
сбой, измерительный преобразователь
преобразователю 1, даже если первичный преобразователь 1 был отремонтирован.
Когда первичная переменная установлена на среднюю температуру, рекомендуется отключить
горячее резервирование сразу после замены первичного преобразователя 1, чтобы очистить сигнал
Hot Backup Active (Горячее резервирование включено). Однако если первичная переменная
установлена на среднюю температуру, горячее резервирование не отключено, и
преобразователь 2 дает сбой, измерительный преобразователь просто переключится на выходной
сигнал среднего значения только первичного преобразователя 1.
Шаги для отключения горячего резервирования показаны ниже:
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
передаставарийныйсигнал. Онневернетсякпервичному
первичный
2. Выберите2 Manual Setup (Настройкавручную).
3. Выберите4 Diagnostics (Диагностика).
Вводвэксплуатацию HART
85
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
4. Выберите1 Hot Backup (Горячеерезервирование).
5. Выберите4 Reset Hot Backup (Отключениегорячегорезервирования).
Команда сигнала дрейфа сенсора позволяет измерительному преобразователю устанавливать
предупреждающий флажок (через протокол HART), или переключаться в состояние аналогового
аварийного сигнала, когда перепад температур между первичными преобразователями 1 и 2
превышает заданный пользователем предел. Данная функция полезна при измерении одной и той
же температуры технологического процесса при помощи двух первичных преобразователей –
идеальное решение при использовании
режим оповещения о дрейфе показаний, пользователь задает максимально допустимое
расхождение в технических единицах между первичными преобразователями 1 и 2. Если
максимально допустимое расхождение превышено, будет задан предупреждающий флажок
оповещения о дрейфе показаний.
При конфигурировании измерительного преобразователя на оповещение о дрейфе показаний
пользователь также может задать
сигнала при обнаружении дрейфа показаний первичного преобразователя.
первичных преобразователей с двумя ЧЭ. Когда активирован
переход аналогового выходного сигнала в состояние аварийного
86
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Примечание
Благодаря конфигурации с двойным первичным преобразователем,измерительный преобразователь
поддерживает настройку и одновременное использование горячего резервирования и оповещения о
дрейфе показаний первичного преобразователя. Если происходит сбой с одним из первичных
преобразователей, измерительный преобразователь переключается на оставшийся рабочий первичный
преобразователь. Если расхождение между показаниями двух первичных преобразователей превысит
настроенное пороговое значение, аналоговый выходной сигнал перейдет в состояние аварийного сигнала,
указывая на состояние дрейфа показаний. Сочетание оповещения о дрейфе показаний и горячего
резервирования повышает диагностический охват измерительного преобразователя при обеспечении
высокого уровня эксплуатационной готовности. Влияние на уровень безопасности отражено в отчете
FMEDA по измерительному преобразователю 3144Р.
Описание проблемы: первичные преобразователи дрейфуют перед сбоем. Это вызывает проблемы,
поскольку во время периода дрейфа первичный преобразователь не обеспечивает точность
измерений. В контурах управления и особенно системах противоаварийной защиты это может
привести к неправильному управлению процессом и потенциальным угрозам безопасности.
Решение: функция обнаружения дрейфа показаний первичного преобразователя непрерывно
контролирует два показания
диагностики контролирует разницу между двумя первичными преобразователями, и когда разность
становится больше, чем значение, введенное пользователем, измерительный преобразователь
отправляет предупреждение, указывающее состояние дрейфа первичного преобразователя.
Принцип работы: два первичных преобразователя подключены к измерительному преобразователю
с двумя входами, который непрерывно контролирует разницу в показаниях двух
преобразователей. Порог устанавливается пользователем с целью определения, когда между двумя
первичными преобразователями появляется чрезмерный дрейф (т. е. значительная дельта). Дельта
температуры между двумя первичными преобразователями рассчитывается путем принятия
абсолютного значения разницы между первичным преобразователем 1 и первичным
преобразователем 2. Пользователь настраивает измерительный преобразователь на отправку
цифрового или аналогового аварийного сигнала при его
первичного преобразователя не указывает, какой первичный преобразователь дал сбой. Диагностика
указывает на дрейф показаний первичного преобразователя. Пользователь должен оценить
тенденции отдельных первичных преобразователей, чтобы определить, который из них дрейфует.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
первичногопреобразователядляобнаружениядрейфа. Функция
Включение оповещения о дрейфе показаний выдаст флажок (через протокол HART), если максимально
допустимое расхождение между первичными преобразователями 1 и 2 будет превышено. Если
аналоговый сигнал измерительного преобразователя перейдет в состояние аварийного сигнала при
обнаружении оповещения о дрейфе показаний, выберите аварийный сигнал, см. Раздел «HART» на стр. 11.
измерения, жесткие условия
Конфигурация дрейфа показаний первичного преобразователя в
пошаговой настройке
4. Выберите1 Enable (Включить) дляактивациисигналадрейфапоказанийпервичногопреобразователяинажмите ENTER (Ввод).
88
Вводвэксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
5. Припоявлениизапросавыберите, хотителивы, чтобысигналдрейфапоказанийпервичногопреобразователяперевелизмерительныйпреобразовательвсостояние Alarm (Тревога) или
Warning (Предупреждение), инажмите ENTER (Ввод). Включениеоповещенияодрейфе
показаний задаст флажок (через протокол HART), если максимально допустимое расхождение
между первичными преобразователями 1 и 2 будет превышено. Включение аварийного сигнала
предупреждения о дрейфе переведет
аварийный сигнал при обнаружении предупреждения о дрейфе.
6. Выберите единицы измерения, которые вы хотели бы использовать, и нажмите ENTER (Ввод).
Выберите градусы Цельсия, градусы Фаренгейта, градусы Ренкина, градусы Кельвина, мВ, Ом.
Это цифровая величина,
превышен, измерительный преобразователь перейдет в состояние тревоги или выдаст
предупреждение (в зависимости от выбранного режима предупреждения).
8. Введите значение демпфирования от 0 до 32 и выберите ENTER (Ввод). Это значение является
дополнительным демпфированием, применяемым к результату (S1 – S2) после того, как
индивидуальное значение демпфирования каждого
применено.
которая активирует сигнал о дрейфе показаний. Когда этот предел будет