Rosemount Руководство по эксплуатации: Интеллектуальный датчик температуры, модель 3144Р Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
Измерительный преобразователь температуры 3144Р
00809-0107-4021, Ред. JA
Апрель 2017
с технологией Rosemount X-well
00809-0107-4021, Ред. JA

Содержание

Раздел 1: Введение

1.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.1 Измерительный преобразователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Версии преобразователей 3144P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Проверка совместимости версии протокола HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Раздел 2: Установка

2.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.2 Электрические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.3 Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2.4 Влажные или агрессивные среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.5 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.6 Совместимость программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.1 Перевод контура в режим ручного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.2 Установка переключателей (перемычек) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.1 Типовой монтаж для Северной Америки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5.2 Типовой монтаж для Европы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.3 Установка Rosemount X-well™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5.4 Сочетание с модулем HART Tri-Loop™ модели 333 (только HART / 4–20 мА). 18
2.5.5 ЖК-дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5.6 Многоканальная установка (только HART/4–20 мА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6 Электромонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6.1 HART/4–20 мА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.6.2 Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.6.3 Подключение первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.7 Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.7.1 Скачки тока и напряжения/переходные процессы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.7.2 Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
Апрель 2017
Содержание
1
Содержание
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA

Раздел 3: Ввод в эксплуатацию преобразователей с HART

3.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.2 Проверка соответствия версии HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.3 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4 Полевой коммуникатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4.1 Обновление программного обеспечения коммуникатора HART . . . . . . . . . . . 32
3.4.2 Дерево меню команд HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.4.3 Последовательности горячих клавиш меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.5 Проверка конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.5.1 Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.6 Проверка выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.6.1 Аналоговый выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.7 Конфигурирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.7.1 Сопоставление переменных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.7.2 Конфигурация первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.7.3 Изменение типа первичного преобразователя и схемы подключения . . . . . . 49
3.7.4
3.7.5 Серийный номер первичного преобразователя 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.7.6 Серийный номер первичного преобразователя 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.7.7 Компенсация сопротивления проводов при 2-проводной схеме
3.7.8 Температура клемм (корпуса) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.7.9 Конфигурирование двойного первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . 50
3.8 Конфигурирование преобразователя с технологией Rosemount X-Well . . . . . . . . . . . 98
3.8.1 Конфигурирование преобразователя с технологией Rosemount X-Well
3.9 Конфигурирование выхода устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3.9.1 Демпфирование переменной технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . 102
3.9.2 Аварийная сигнализация и насыщение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.9.3 Выходной сигнал HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.9.4 Варианты отображения на ЖК-дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.10 Информация об устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.10.1 Идентификатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.10.2 Длинный идентификатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.10.3 Дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.10.4 Дескриптор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
3.10.5 Сообщение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.11 Фильтрация измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Единицы измерения выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
подключения термопреобразователей сопротивления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
с помощью полевого коммуникатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2
Содержание
00809-0107-4021, Ред. JA
3.11.1 Фильтр 50/60 Гц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.11.2 Общий сброс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.11.3 Обнаружение скачкообразных показаний первичного преобразователя . . 105
3.11.4 Порог скачкообразных показаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.11.5 Функция задержки сигнала обрыва первичного преобразователя
(Open Sensor Holdoff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.12 Диагностика и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.12.1 Проверка контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.13 Многоточечная связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3.14 Использование с HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3.15 Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3.15.1 Периодичность калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3.16 Калибровка значения входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
3.16.1 Калибровка входного сигнала первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . 133
3.16.2 Активный калибратор и компенсация ЭДС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3.16.3 Согласование измерительного преобразователя и первичного
преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3.16.4 Калибровка цифро-аналогового преобразования выхода
или масштабированная подстройка выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.16.5 Калибровка выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3.16.6 Масштабированная калибровка выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3.17 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3.17.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
3.17.2 ЖК-дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Содержание
Апрель 2017
Содержание
Раздел 4: Конфигурирование преобразователей с Foundation
Fieldbus
4.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4.2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4.3 Общая информация о функциональных блоках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4.3.1 Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4.3.2 Адрес узла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4.3.3 Режимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
4.3.4 Активный планировщик связей (LAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4.3.5 Возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4.4 Функциональные блоки Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4.4.1 Блок ресурсов (индекс 1000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
4.4.2 Блок измерительного и первичного преобразователей (индекс 1100) . . . . . 152
4.4.3 Блок ЖК-дисплея (индекс 1200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
3
Содержание
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
4.4.4 Блок аналогового входа (индекс 1400, 1500, 1600 и 1700) . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4.5 Блок ПИД (индекс 1800 и 1900) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4.6 Блок селектора входов (индекс 2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4.7 Блок разделителя выходов (индекс OSPL 2300) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4.8 Арифметический блок (индекс 2200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4.9 Блок характеризатора сигналов (индекс 2100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.5 Блок ресурсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
4.5.1 Параметры Features и Feature_Sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
4.5.2 Аварийные сигналы Plantweb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
4.5.3 Рекомендуемые действия при возникновении аварийных
сигналов PlantWeb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4.5.4 Рекомендуемые действия для диагностики в полевых условиях по NE107 . 159
4.5.5 Диагностика блока ресурсов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
4.6 Блок первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
4.6.1 Диагностика блока первичного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
4.7 Блок ЖК-дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
4.7.1 Пользовательское конфигурирование устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
4.7.2 Диагностика блока ЖК-дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
4.8 Hot Backup (Горячее резервирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
4.9 Блок аналоговых входов (AI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.9.1 Имитация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.9.2 Конфигурирование блока аналогового входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
4.9.3 Фильтрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.9.4 Аварийные сигналы технологического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
4.9.5 Статус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
4.9.6 Расширенные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
4.9.7 Диагностика аналогового входа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4.10 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4.10.1 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4.10.2 Калибровка измерительного преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
4.10.3 Расширенная диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
4.10.4 Статистический мониторинг технологического процесса (SPM) . . . . . . . . . . 175
4.10.5 Конфигурирование статистического мониторинга процесса (SPM) . . . . . . . . 176
4.11 Указания по поиску и устранению неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
4.11.1 Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4.11.2 ЖК-дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
4
Содержание
00809-0107-4021, Ред. JA

Раздел 5: Эксплуатация и техническое обслуживание

5.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
5.2 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
5.2.1 Тестовая клемма (только HART/4–20 мА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5.2.2 Проверка преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5.2.3 Корпус блока электроники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5.2.4 Хранение данных диагностики измерительного преобразователя . . . . . . . . 187
Раздел 6: Требования к системам противоаварийной защиты
(ПАЗ)
6.1 Сертификация ПАЗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
6.2 Обозначение сертифицированных на соответствие требованиям ПАЗ
измерительных преобразователей 3144P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
6.3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6.4 Конфигурирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6.4.1 Демпфирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6.4.2 Аварийный уровень и уровень насыщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
6.5 Эксплуатация и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
6.5.1 Предварительная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
6.5.2 Сокращенная предварительная проверка 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
6.5.3 Комплексная предварительная проверка 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
6.5.4 Комплексная предварительная проверка 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
6.5.5 Проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.6 Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.6.1 Данные по частоте отказов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.6.2 Параметры системы защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6.6.3 Срок службы изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
6.7 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Содержание
Апрель 2017
Содержание

Приложение A: Технические характеристики и справочные данные

A.1 Технические характеристики HART и Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
A.1.1 Функциональные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
A.1.2 Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
A.1.3 Эксплуатационные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
A.2 Технические характеристики HART/4–20 мА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
A.3 Технические характеристики Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
A.4 Габаритные чертежи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
A.5 Информация для оформления заказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
5
Содержание
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
A.6 Как заказать узел измерения температуры с технологией Rosemount X-well . . . . . 213
A.7 Перечень запасных частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Приложение B: Сертификация изделия

B.1 Информация о соответствии директивам ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
B.2 Сертификация для работы в обычных зонах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
B.3 Северная Америка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
B.4 Европа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
B.5 Международный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
B.6 Бразилия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
B.7 Китай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
B.8 EAC — Белоруссия, Казахстан, Россия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
B.9 Япония . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
B.10 Сочетания сертификатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
B.11 Таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.12 Дополнительные сертификаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
B.13 Монтажный чертеж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
6
Содержание
00809-0107-4021, Ред. JA

Измерительный преобразователь температуры 3144Р

ПРИМЕЧАНИЕ
Перед работой с изделием следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях безопасности персонала и системы, а также для получения оптимальных характеристик изделия, обязательно полностью изучите содержание инструкции до начала установки, эксплуатации или техобслуживания изделия.
В пределах Соединенных Штатов в компании Emerson действует бесплатная информационная служба, в которую можно обратиться по следующим телефонам
Центр поддержки заказчиков
Запросы по продукции, технические вопросы. Телефон: +7 (351) 799-51-51 Факс: +7 (351) 799-55-88
CIS-Support@Emerson.com
Титульный лист
Апрель 2017
:
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в атомной промышленности. Использование этих изделий в условиях, требующих применения специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям.
Для получения информации о приборах, аттестованных для применения в атомной промышленности, обратитесь в торговое представительство компании Emerson.
Титульный лист
7
Титульный лист
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
8
Титульный лист
00809-0107-4021, Ред. JA

Раздел 1 Введение

1.1 Обзор

В разделах данного руководства приведена информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании преобразователя температуры 3144Р. Разделы руководства организованы следующим образом:
 Раздел 2 «Установка» содержит инструкции по выполнению механического и электрического
монтажа.
Раздел 3 «Ввод в эксплуатацию преобразователей с HART» содержит методику правильной
процедуры пуско-наладки.
 Раздел 4 «Конфигурирование преобразователей с Foundation Fieldbus» содержит инструкции по
вводу в действие и эксплуатации преобразователей 3144P. Также представлена информация о функциях программного обеспечения, параметрах конфигурации и оперативных переменных.
Раздел 5 «Эксплуатация и техническое обслуживание» содержит методику эксплуатации
и технического обслуживания.
Раздел 6 «Требования к системам противоаварийной защиты (ПАЗ содержит информацию по
идентификации, установке, конфигурированию, эксплуатации и техническому обслуживанию, а также осмотрах систем противоаварийной защиты.
Приложение A «Технические характеристики и справочные данные» содержит справочную
информацию и технические данные, а также описывает порядок оформления заказов.
 Приложение B «Сертификация изделия» содержит информацию о сертификации.
Введение
Апрель 2017
1.1.1 Измерительный преобразователь
Лучший в своем классе измерительный преобразователь температуры обеспечивает непревзойден­ную надежность работы благодаря инновационным решениям для измерений в технологических процессах.
Технология Rosemount X-well предоставляет комплексное решение для получения точных
показаний технологической температуры без использования термогильзы или врезки в технологическую линию.
Превосходная точность и стабильность показаний.Возможность работы с двумя и с одним первичным преобразователем (благодаря универсальным
входным разъемам (термопреобразователи сопротивления (ТС), термоэлектрические преобразователи (ТП), мВ, Ом)
Расширенная диагностика состояния первичного преобразователя и технологического процесса.Сертификация безопасности IEC 61508.Корпус с двумя отсеками.Большой ЖК-дисплей.Выбираемая версия протоколов HART (5 и 7) или FOUNDATION Fieldbus.
Оптимизация рабочего процесса возможна благодаря отличным техническим характеристикам и функциональным возможностям прибора.
Снижение частоты техобслуживания и улучшение рабочего процесса за счет лучших показателей
точности и стабильности.
Согласование измерительного преобразователя с первичным преобразователем повышает
точность измерений на 75%.
Введение
1
Введение
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Контроль состояния технологического процесса благодаря использованию системных
предупреждений и простых в эксплуатации панелей управления устройствами.
Простая проверка состояния и параметров устройства на локальном ЖК-дисплее с отображением
большой диаграммы в процентах.
Высокая надежность и простота установки благодаря самой надежной в отрасли конструкции
с двумя отсеками.
Оптимизация надежности измерений благодаря применению средств диагностики, разработанных для использования с любым протоколом и любой системой верхнего уровня.
Диагностика состояния термопары предоставляет информацию о состоянии контура
термоэлектричекого преобразователя на предмет необходимости профилактического техобслуживания.
Отслеживание температурных максимумов и минимумов обеспечивает регистрацию крайних
значений температуры технологического процесса и окружающей среды.
Оповещение о дрейфе первичного преобразователя сообщает пользователю о дрейфе
показаний первичного преобразователя.
Функция Hot Backup обеспечивает резервирование измерения температуры.
Полный ассортимент выпускаемых компанией Emerson совместимых соединительных головок, первичных преобразователей и защитных гильз приводится в следующих источниках:
Лист технических данных первичные преобразователи и принадлежностиЛист технических данных первичные преобразователи и принадлежности (метрические) типа DIN.

1.2 Версии преобразователей 3144P

HART-протокол
Актуальной версией ПО измерительных преобразователей 3144Р является версия 3. Каждая версия ПО получала усовершенствования и изменения. В Табл. 1-1 показаны эти изменения.
Таблица 1-1. Версии HART
Дата
выпуска
ПО
Апрель
2017 г.
Апрель
2012 г.
Февраль
2007 г.
Декабрь
2003 г.
1. Версия программного обеспечения NAMUR указана на идентификационной табличке устройства. Версию программного обеспечения HART можно узнать при помощи инструмента для конфигурирования HART.
2. В именах файлов драйверов устройств используются наименования устройств и редакции DD, например, протокол 10_07. Протокол HART
обеспечивает возможность драйверам устройств более ранних версий обмениваться данными с новыми устройствами HART. Для получения доступа к новым функциям необходимо загрузить новый драйвер устройства. Рекомендуется загружать новые файлы драйверов устройств, поскольку они обеспечивают полную функциональность устройства.
3. Поддержка технологии Rosemount X-well.
4. Возможность выбора версии HART 5 или 7, доступны диагностика состояния термопары (деградации), отслеживание минимальной/максимальной температуры.
Определите устройство
Версия ПО
NAMUR
Версия аппаратного обеспечения
NAMUR
1.2.1 1.0.0 3
1.1.1 Не примен. 2
Не примен. Не примен. 1 5 4
Не примен. Не примен. Не примен. 5 3
Версия
программного
обеспечения
(1)
HART
Драйвер полевого
устройства
Универсальная
версия HART
(2)
7 7
5 5
7 6
5 5
Версия устройства
(3)
(4)
(4)
(4)
Изучить инструкции
Номер документа
руководства
00809-0107-4021
2
Введение
00809-0107-4021, Ред. JA
FOUNDATION Fieldbus
В следующей таблице приведена история версий FOUNDATION Fieldbus для 3144P
Таблица 1-2. ВЕРСИИ FOUNDATION Fieldbus
Введение
Апрель 2017
Версия
устройства
Версия 1 1.00.011 5 Не примен. Не примен. Первое издание
Версия 1 1.00.024 5 Не примен. Не примен. Незначительная доработка ПО
Версия 1 1.00.024 6 Не примен. Не примен. Незначительная доработка аппаратной части
Версия 1 1.01.004 6 Не примен. Не примен. Обновление ПО
Версия 1 1.01.010 7 Не примен. Не примен.
Вер. 2 2.02.003 7 Не примен. Не примен.
Программное
обеспечение
устройства
Аппаратное
обеспечение
устройства
Версия ПО
NAMUR
Аппаратная
версия
NAMUR
Описание
Изменение аппаратного и программного обеспечения в связи с заменой устаревших
компонентов
Добавление функций диагностики первичного преобразователя и состояния процесса с поддержкой протокола FF (D01): диагностика состояния термопары (деградации) и отслеживание минимальной и максимальной температуры
Дата
Март
2004 г.
Сентябрь
2004 г.
Декабрь
2004 г.
Октябрь
2005 г.
Февраль
2007 г.
Ноябрь
2008 г.
Введение
3
Введение
Апрель 2017
Таблица 1-2. ВЕРСИИ FOUNDATION Fieldbus
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Версия
устройства
Программное
обеспечение
устройства
Аппаратное
обеспечение
устройства
Версия ПО
NAMUR
Аппаратная
версия
NAMUR
Вер. 3 3.10.23 7 1.3.1 1.0.0
Описание
Приведение устройства к соответствию ITK 6.0.1. Добавление информации диагностики устройства NE107. Улучшения по простоте использования включают:
Функция Hot Backup (Горячее резервирование)
была перенесена в блок преобразователя, что облегчает настройку с DD
Устройство поставляется с включенным
имитационным переключателем, что позволяет моделировать сигналы оповещений устройств без снятия крышки
У устройства есть уникальные имена блоков с
применением последних четырех цифр (XXXX) серийного номера платы выводов, например
AI_1400_XXXX
Все блоки устанавливаются перед отправкой,
включая блоки, зависящие от кода модели. Преобразователь сконфигурирован таким образом, что готов к работе без каких-либо дополнительных настроек со стороны пользователя.
Все устройства запрограммированы на блок AI:Пользователь сможет использовать файлы
старого ДУ при замене устройства на более новую версию - Это возможно для устройств с версией устройства номер 3 и выше.
По возможности, преобразователь
поставляется с настройками на наиболее употребимые параметры. Преобразователь не имеет каких-либо специфических настроек, что позволяет включить преобразователь в работу прямо из коробки.
Теги блоков по умолчанию меньше или равны
16 символам.
Пользовательские функциональные блоки
были заменены расширенными функциональными блоками.
Теги блока по умолчанию включают символы
подчеркивания «_» вместо пробелов.
CF-файл имеет улучшенное описание
устройства, включая важные значения по умолчанию и примерные значения.
Устройство обеспечивает средства для
правильного отображения диаграмм и графиков на приборных панелях устройства.
Дата
Июнь 2013
4
Введение
00809-0107-4021, Ред. JA
Введение
Апрель 2017

1.3 Проверка совместимости версии протокола HART

Если вы используете системы управления технологическими процессами работающие по протоколу HART, то перед установкой измерительного преобразователя, пожалуйста, убедитесь, что данная
система связывается по протоколу HART с преобразователем. Следует иметь в виду, что не все системы способны поддерживать связь по протоколу HART версии 7. Данный преобразователь может быть сконфигурирован для версии протокола HART 5 или 7.
Переключение версии HART
Если инструмент для конфигурирования протокола HART (коммуникатор) не может обмениваться данными с устройством, работающим по протоколу HART версии 7, то преобразователь 3144P загрузит «Общее меню» с ограниченными возможностями. Для переключения версии HART в общем меню:
1. Выберите Manual Setup (Ручная настройка) > Device Information (Информация об устройстве) > Identification (Идентификация) > Message (Сообщение).
a. Чтобы перейти на HART версии 5, введите: «HART5» в поле Message (сообщение). b. Чтобы перейти на HART версии 7, введите: «HART7» в поле Message (сообщение).
Введение
5
Введение
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
6
Введение
00809-0107-4021, Ред. JA

Раздел 2 Установка

Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7
Электрические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 13
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 15
Электромонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 21
Напряжение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 26

2.1 Указания по технике безопасности

При выполнении инструкций и процедур, указанных в данном разделе, могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала. Информация,
потенциально касающаяся проблем безопасности, обозначается предупреждающим символом ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
s
Установка
Апрель 2017
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не снимать крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если
преобразователь находится под напряжением.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь, что все приборы
в контуре установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасности.
Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации преобразователя действующим
сертификатам на применение в опасных зонах.
Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя
должны быть полностью закручены.
Несоблюдение указаний по установке может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Утечки технологической среды могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы или первичные преобразователи во
избежание утечек.
Не снимайте защитную гильзу во время работы. Демонтаж гильзы при работе может привести к
утечке технологической среды.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
При возникновении неисправности или ошибки монтажа первичного преобразователя,
установленного в составе высоковольтного оборудования, на выводах и зажимах измерительного преобразователя может присутствовать высокое напряжение.
Соблюдайте предельную осторожность, прикасаясь к выводам и клеммам.
Установка
7
Установка
Апрель 2017

2.2 Ввод в эксплуатацию

2.2.1 Общие сведения
Первичные преобразователи температуры, такие как термоэлектрические преобразователи (термопары) и термопреобразователи сопротивления (термосопротивления), вырабатывают электрические сигналы низкого уровня, пропорциональные измеряемой температуре. Измерительный преобразователь температуры 3144Р преобразует сигналы низкого уровня в HART
OUNDATION Fieldbus и затем передает эти сигналы в систему управления посредством
или F силовых/сигнальных проводов.
2.2.2 Электрические характеристики
Во избежание погрешностей из-за сопротивления проводов ИП и электрических помех необходимо надлежащим образом смонтировать все электрические соединения. Для протокола передачи данных HART у токовой петли должно быть сопротивление от 250 до 1100 Ом. Информация о подключениях первичного преобразователя и токовой петли находится на Устройства F для надежной эксплуатации. Экранированные кабели должны использоваться для F
Fieldbus и заземляться только в одном месте.
OUNDATION Fieldbus должны иметь соответствующие клеммы и стабилизацию напряжения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-13 на стр. 23.
OUNDATION
2.2.3 Условия окружающей среды
Влияние температуры
Преобразователь сохраняет работоспособность в пределах заявленных технических характеристик при температуре окружающей среды от–40 до 85°C (от –40 до 185°F). Поскольку тепло, выделяемое технологическим процессом, передается от защитной гильзы в корпус измерительного преобразователя, для его изоляции (когда температура технологической среды близка к предельным значениям или превышает их) следует применить защитную гильзу увеличенной длины над точкой подключения к процессу, удлинительный патрубок или выносную установку. На Рис. 2-1 представлен пример соотношения между повышением температуры корпуса преобразователя и размером удлинителя.
Рис. 2-1. Зависимость повышения температуры корпуса датчика от длины удлинителя
60 (108)
50 (90)
815 °C
40 (72)
76,2
540 °C
250 °C
101,6
91,44
(1500 °F)
(1000 °F)
(482 °F)
Температура в печи
Температура в печи
Температура в печи
127,0 152,4
Размер удлинителя (мм)
Превышение
температуры корпуса
относительно
температуры
окружающей среды,
°C (°F)
22
30 (54)
20 (36)
10 (18)
0
177,8 203,2 228,6
8
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Пример
Максимально допустимый перегрев корпуса (T) можно рассчитать, если вычесть максимальную температуру окружающей среды (A) из предельной температуры окружающей среды ПИ (S). Например, если A = 40°C.
T = S – A
T = 85°C – 40°C
T = 45°C
Если температура технологического процесса составляет 540°C (1004°F), длина удлинительной трубки 91,4 мм (3,6 дюйма) дает перегрев корпуса (R) на 22°C, что обеспечивает запас в 23°C. При длине удлинителя 152,4 мм (6,0 дюймов), R = 10°C (50°F) обеспечивается больший запас – 35°C (95°F) – и снижается погрешность, связанная дополнительные меры. По данной шкале определяются требования для конкретной области применения. Если используется защитная гильза с теплоизоляцией, длину удлинителя можно уменьшить на длину теплоизоляции.
с влиянием температуры, но при этом могут потребоваться
2.2.4 Влажные или агрессивные среды
Измерительный преобразователь 3144P имеет высоконадежный корпус с двумя отсеками, способный выдерживать воздействие влаги и агрессивных сред. Герметичный электронный модуль установлен в отсеке, который изолирован от клеммного отсека, оснащенного кабельными вводами крышки. Однако во влажных средах возможно скопление влаги в кабельных линиях и их сток в корпус.
Установка
Апрель 2017
Примечание
Каждый преобразователь имеет маркировку с указанием соответствующей сертификации. Установите ИП в соответствии со всеми применимыми нормами и правилами установки и установочными чертежами (см. Приложение B «Сертификация изделия»). Проверьте, пригоден ли измерительный преобразователь, согласно сертификации, для работы в соответствующей опасной зоне. После первичной установки прибора с комбинированной сертификацией, его не разрешается повторно устанавливать в соответствии с правилами указанных сертификатов других типов. Чтобы гарантировать выполнение этого требования, знак выбранного сертификата следует выделить, чтобы отличить его от неиспользуемых типов сертификатов.
2.2.5 Установка
При выборе места установки и ориентации примите во внимание необходимость обеспечить к нему доступ.
Отсек корпуса преобразователя с клеммами
Преобразователь следует установить так, чтобы отсек с клеммами был доступен, и имелось достаточно свободного пространства для снятия крышки. Наилучшим способом является установка измерительного преобразователя с кабельными вводами в вертикальном положении, что позволит осуществлять отвод влаги.
Отсек корпуса преобразователя с электронным модулем
Преобразователь следует установить так, чтобы отсек электронного модуля был доступен и имел достаточно свободного пространства для снятия крышки. Свободное пространство также требуется для измерительного преобразователя с ЖКИ. Измерительный преобразователь можно установить непосредственно или удаленно от первичного преобразователя. Используя дополнительные монтажные кронштейны, преобразователь можно установить на плоской поверхности или на трубе диаметром
50,8 мм (2,0 дюйма) (см. Раздел «Монтаж» на стр. 13).
Установка
9
Установка
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
2.2.6 Совместимость программного обеспечения
Заменяемые измерительные преобразователи могут содержать обновленное программное обеспечение, которое не полностью совместимо с существующим программным обеспечением. Последние версии дескриптора устройства (DD) доступны в новых полевых коммуникаторах; их также можно загрузить в существующие коммуникаторы в любом центре обслуживания компании Emerson или через процесс «Easy Upgrade». Для подробной информации по обновлению полевого коммуникатора см. Раздел 3 «Ввод
Последние версии драйверов можно загрузить с
в эксплуатацию преобразователей с HART».
Emerson.com/Rosemount/Device-Install-Kits.

2.3 Ввод в эксплуатацию

Для работы измерительного преобразователя 3144Р необходимо настроить ряд базовых параметров. Во многих случаях эти параметры предварительно настраиваются при производстве преобразователя. Настройка необходима, если нужно изменить базовые параметры.
Подготовка к эксплуатации состоит из тестирования преобразователя и проверки конфигурации его параметров. Преобразователи можно вводить в эксплуатацию до или после монтажа на место эксплуатации коммуникатора или AMS Device Manager позволяет гарантировать правильность работы всех компонентов.
Для получения дополнительной информации по использованию полевого коммуникатора с преобразователем см. Раздел 3 «Ввод в эксплуатацию преобразователей с HART». Для получения дополнительной информации по использованию преобразователя 3144 с F Раздел 4 «Конфигурирование преобразователей с Foundation Fieldbus».
. Калибровка на стенде, перед вводом преобразователя в эксплуатацию, с помощью полевого
00809-0107-4021, Ред. JA
OUNDATION Fieldbus, см.
Рис. 2-2. Блок-схема установки
НАЧАЛО
Калибровка
на стенде?
Да
БАЗОВАЯ
НАСТРОЙКА
Настройка единиц измерения
Выбрать тип первичного
преобразователя
Выбор схемы
подключения (2-, 3-,
4-проводная)
Задание значений диапазона – HART
Задание времени
демпфирования
Нет
ПРОВЕРКА
Имитация сигнала
преобразователя
В рамках диапазона
допустимых значений?
«Эксплуатация и
обслуживание»
первичного
Нет
См. Раздел 5
техническое
Да
ПОЛЕВАЯ
УСТАНОВКА
Установка перемычек
или переключателей
Монтаж
измерительного
преобразователя
Электромонтаж
измерительного
преобразователя
Подключение электропитания измерительного
преобразователя
Проверка системы на
наличие утечек
технологической среды
Выполнено
2.3.1 Перевод контура в режим ручного управления
Если Вы собираетесь послать или запросить данные, которые могут нарушить работу контура или изменить выходные характеристики преобразователя, следует перевести технологический контур в режим ручного управления. Полевой коммуникатор или AMS Device Manager (в зависимости от того, что из них используется) предупредит о необходимости перейти в режим ручного управления. Подтверждение приема этого предупреждения не переводит контур Перевод контура в режим ручного управления является отдельной операцией.
в режим ручного управления.
10
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
2.3.2 Установка переключателей (перемычек)
HART
Без ЖК-дисплея
1. Если измерительный преобразователь включен в контур управления, переведите контур в ручной режим и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны электронного блока измерительного преобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением.
3. Установите переключатели в нужное положение (см. Рис. 2-3 на стр. 12).
4. Установите взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя должны быть затянуты до упора.
5. Подайте питание и переведите контур в автоматический режим.
С ЖК-дисплеем
1. Если измерительный преобразователь включен в контур управления, переведите контур в ручной
режим и отключите питание.
на место крышку измерительного преобразователя. Для соответствия требованиям по
Установка
Апрель 2017
2. Снимите крышку корпуса со стороны электронного блока измерительного преобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением.
3. Выверните винты крепления ЖК-дисплея и аккуратно сдвиньте прибор в сторону.
4. Установите переключатели в нужное положение (см. Рис. 2-3 на стр. 12).
5. Аккуратно сдвиньте ЖК-дисплей назад на место, приняв меры предосторожности, чтобы не повредить 10-контактный разъем.
6. Установите и затяните винты крепления ЖК-дисплея, чтобы закрепить его.
7. Установите на место крышку измерительного преобразователя. Для соответствия требованиям по
взрывобезопасности обе крышки измерительного упора.
8. Подайте питание и переведите контур в автоматический режим.
преобразователя должны быть затянуты до
FOUNDATION Fieldbus
Без ЖК-дисплея
1. Если измерительный преобразователь включен в контур управления, переведите контур в режим «Не используется» (Out-of-Service (OOS)) и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны электронного блока измерительного преобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением.
Установка
3. Установите переключатели в нужное положение (см. Рис. 2-2).
4. Установите на
взрывобезопасности обе крышки измерительного преобразователя должны быть затянуты до упора.
5. Подайте питание и включите режим «Работа» (In-Service).
место крышку измерительного преобразователя. Для соответствия требованиям по
11
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
С ЖК-дисплеем
1. Если измерительный преобразователь включен в контур управления, переведите контур в режим «Не используется» (Out-of-Service (OOS)) и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны электронного блока измерительного преобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением.
3. Выверните винты крепления ЖК-дисплея и аккуратно сдвиньте прибор в
4. Установите переключатели в требуемое положение.
5. Установите и затяните винты крепления ЖК-дисплея, чтобы закрепить его.
6. Установите на место крышку измерительного преобразователя. Для соответствия требованиям по
взрывобезопасности обе крышки измерительного преобразователя должны быть затянуты до упора.
7. Подайте питание и включите режим In-Service (Включен).
Рис. 2-3. Расположение переключателей измерительного преобразователя
сторону.
12
A. Переключатели B. Разъем для подключения ЖК-дисплея
1. Аварийная сигнализация и безопасность (протокол HART), Имитация и защита от записи (FOUNDATION Fieldbus).
(1)
Переключатель Write Protect (Защита от записи) (HART и F
Измерительный преобразователь оснащен переключателем защиты от записи, который может быть установлен так, чтобы исключить случайное или преднамеренное изменение данных конфигурации.
OUNDATION Fieldbus)
Выключатель аварийной сигнализации (протокол HART)
Во время нормальной работы преобразователь контролируется системой автоматической диагностики. Если система диагностики определяет выход из строя первичного измерительного преобразователя или отказ электронных компонентов, измерительный преобразователь переходит в режим аварийной сигнализации (высокого или низкого уровня, в зависимости от положения переключателя режима отказа).
Значения аналогового аварийного сигнала и насыщения, используемые преобразователем, зависят от того, настроен ли он на стандартную эксплуатацию или совместимую с NAMUR. Эти значения могут быть также изменены на заводе-изготовителе или в полевых условиях, с использованием
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
HART. Имеют место следующие пределы:
21.0 I 23 для высокого уровня аварийного сигнала 3.5 I 3.75 для низкого уровня аварийного сигнала
Таблица 2-1. Значения для стандартной эксплуатации и NAMUR
Стандартная эксплуатация (по умолчанию заводская)
Отказ с установкой высокого уровня
Высокий уровень насыщения
Низкий уровень насыщения
Отказ с установкой низкого уровня
21,75 мА I 23,0 мА
I 20,5 мА
I 3,90 мА
I 3,75 мА
Переключатель Simulate (Имитация) (FOUNDATION Fieldbus)
Переключатель имитации используется для замены величины, передаваемой по каналу от блока первичного преобразователя. В целях проверки, он вручную имитирует выходной сигнал аналогового входного блока, которому может быть придано желаемое значение.
Устройство, совместимое с требованиями NAMUR
Отказ с установкой высокого уровня
Высокий уровень насыщения
Низкий уровень насыщения
Отказ с установкой низкого уровня
21 мА I 23,0 мА
I 20,5 мА
I 3,8 мА
I 3,6 мА
Установка
Апрель 2017

2.4 Монтаж

По возможности, преобразователь следует смонтировать в верхней точке в кабелепроводе, чтобы влага из кабелепровода не стекала в корпус. При установке в нижней точке кабелепровода клеммный отсек может наполниться водой. В некоторых случаях рекомендуется установка литого уплотнения кабелепровода, такого как на Рис. 2-5. Периодически снимайте крышку клеммного отсека и проверяйте ИП на
Рис. 2-4. Неправильный монтаж кабелепровода
Линии
кабеле-
провода
наличие влаги и коррозии.
Линии
кабеле-
провода
Установка
13
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-5. Рекомендуемый монтаж с дренажным уплотнением
A
B
C
D
A. Герметик B. Соединительная муфта с
удлинителем C. Кабелепровод полевой
проводки
E
D. Защитная гильза E. Шестигранник ПП F. Литое уплотнение (при
необходимости)
F
Если выполняется непосредственный монтаж измерительного преобразователя на первичный преобразователь, следует использовать процесс, показанный на Рис. 2-6 на стр. 15. При монтаже измерительного преобразователя удаленно от первичного преобразователя, необходимо использовать кабелепровод для их соединения. К измерительному преобразователю подходят
1
кабелепроводы и вводы с наружной резьбой
1
JIS G
/2 (M20 × 1,5 (CM 20), PG 13,5 (PG 11), или резьбами JIS G1/2 при помощи переходников). Монтаж
/2–14 NPT, M20 × 1,5 (CM 20), PG 13,5 (PG 11), или
должен выполняться только квалифицированным персоналом. В условиях сильной вибрации измерительный преобразователь может потребовать дополнительных
опор, особенно в случае использования с обширной теплоизоляцией или длинными удлинителями. Для использования в условиях сильной вибрации рекомендуется монтаж на трубопроводе с использованием дополнительных кронштейнов.
14
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA

2.5 Установка

2.5.1 Типовой монтаж для Северной Америки
1. Присоедините защитную гильзу к трубопроводу или к стенке технологической емкости.
Установите и затяните защитные гильзы и первичные преобразователи, а затем подайте технологическое давление, чтобы выполнить испытание на герметичность.
2. Прикрепите необходимые соединители, штуцеры и удлинительную арматуру. Уплотните резьбу штуцера ФУМ-лентой (при необходимости).
3. Вкрутите первичный преобразователь в защитную гильзу или зависимости от требований к установке).
4. Убедитесь в том, что все уплотнения отвечают требованиям к работе в тяжелых условиях или требованиям соответствующих норм.
5. Присоедините измерительный преобразователь к узлу защитной гильзы / первичного преобразователя. Уплотните резьбу ФУМ-лентой (при необходимости).
6. Протяните провода первичного преобразователя через удлинители, штуцеры или отсек с клеммами измерительного преобразователя.
непосредственно в процесс (в
Установка
Апрель 2017
соединители в
7. Установите кабелепровод в оставшийся кабельный ввод измерительного преобразователя.
8. Протяните провода полевой проводки в отсек с клеммами измерительного преобразователя.
9. Присоедините провода от первичного преобразователя к входным клеммам измерительного
преобразователя. Присоедините провода питания к клеммам питания измерительного преобразователя.
10.Установите и затяните обе крышки измерительного должны быть полностью завернуты в соответствии с требованиями взрывозащиты.
преобразователя. Крышки преобразователя
Рис. 2-6. Конфигурация с непосредственным монтажем
A
B
C
D
E
81 мм
(3,2 дюйма)
Установка
A. Защитная гильза B. Удлинитель C. Соединение или муфта
D. Длина фитинга удлинителя E. Канал для электропроводки (пост.
ток)
15
Установка
Апрель 2017
Примечание
В соответствии с национальными правилами эксплуатации электрических установок (NEC) в дополнение к первоначальному уплотнению (первичного преобразователя) требуется использовать искробезопасные барьеры или уплотнения для предотвращения попадания среды в канал для электропроводки и пульт управления. Установку устройств в потенциально опасной среде рекомендуется выполнять при поддержке профессионального персонала.
2.5.2 Типовой монтаж для Европы
1. Присоедините защитную гильзу к трубопроводу или к стенке технологической емкости.
Установите и затяните защитные гильзы и первичные преобразователи, а затем подайте технологическое давление, чтобы выполнить испытание на герметичность.
2. Прикрепите соединительную головку к защитной гильзе.
3. Вставьте первичный преобразователь в защитную гильзу и подсоедините его проводами к
соединительной головке. Схема подключения соединительной головки.
4. Установите измерительный преобразователь на трубу диаметром 50 мм (2 дюйма) или соответствующую панель с помощью одного из дополнительных монтажных кронштейнов. Кронштейн В4 показан на Рис. 2-7.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
находится на внутренней стороне крышки
5. Прикрепите кабельные вводы к экранированному кабелю, идущему от соединительной головки первичного преобразователя к измерительному преобразователю.
6. Проведите экранированный кабель из измерительного преобразователя в диспетчерское помещение.
7. Проведите провода экранированного кабеля через кабельные вводы в соединительную головку и измерительный преобразователь. Подсоедините и затяните кабельные вводы.
8. Подсоедините провода экранированного кабеля к клеммам измерительного преобразователя (расположенные в отсеке клеммного блока измерительного преобразователя) и клеммам
первичного преобразователя (расположенные в преобразователя). Не прикасайтесь к выводам и клеммам.
кабельного ввода на противоположной стороне
соединительной головке первичного
Рис. 2-7. Конфигурация с удаленным монтажом и кабельными вводами
A
B
D
C
E
A. Кабельный ввод B. Труба диаметром 50 мм C. Экранированный кабель от
ПП до ИП
2.5.3 Установка Rosemount X-well
Технология Rosemount X-well используется для задач контроля температуры и не предназначена для управления или обеспечения безопасности. Она доступна в измерительном преобразователе
16
D. Монтажный кронштейн В4 E. Экранированный кабель от ИП до
диспетчерской
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
температуры 3144P в конфигурации заводской сборки непосредственного монтажа с термопреобразователем сопротивления Rosemount 0085 с креплением при помощи хомута. Технология не используется в конфигурациях удаленного монтажа. Технология Rosemount X-well будет функционировать как указано с первичным преобразователем с наконечником из серебра, одним чувствительным элементом и креплением при помощи хомута Rosemount 0085, с удлинителем 80 мм. Она не будет работать должным образом первичными преобразователями. Установка и использование неправильного первичного преобразователя приведет к неточному расчету температуры процесса. Для гарантии надлежащей
работы технологии Rosemount X-well чрезвычайно важно, чтобы выполнялись приведенные ниже требования и этапы монтажа.
Необходимо следовать инструкции по монтажу первичных преобразователей на трубных хомутах.
Руководство по быстрому запуску первичного преобразователя 0085 с креплением при помощи
См. хомута в части требований для технологии Rosemount X-well:
1. Для правильного функционирования технологии Rosemount X-Well необходим непосредственный монтаж измерительного преобразователя на первичном преобразователе с трубным хомутом.
2. Узел измерения температуры следует устанавливать удаленно от динамических внешних источников температуры, таких как котлы или линии обогрева.
3. Важно, Скопление влаги между первичным преобразователем и поверхностью трубы или плохой контакт чувствительного элемента первичного преобразователя и трубы может привести к неточному расчету температуры процесса. Для обеспечения должного контакта между первичным преобразователем и поверхностью трубы см. примеры установки в
запуску термопреобразователя сопротивления Rosemount 0085 с креплением при помощи
хомута.
4. Изоляция (толщиной минимум 13 мм и R > 0.42 м преобразователя и удлинителя первичного преобразователя до головки измерительного преобразователя с целью предотвращения потери тепла. Используйте изоляцию толщиной минимум 15 сантиметров (6 дюймов) с каждой стороны первичного преобразователя с креплением при помощи хомута. Необходимо минимизировать воздушные зазоры между изоляцией и трубой. (см. Рис. 2-8 на стр. 17).
чтобы наконечник первичного преобразователя контактировал с поверхностью трубы.
Установка
Апрель 2017
при использовании с другими
Руководстве по быстрому
2
× К/Вт) необходима от хомута первичного
Установка
Примечание
НЕ применяйте изоляцию над головкой измерительного преобразователя, так как это приведет к увеличению времени отклика и может повредить электронику измерительного преобразователя.
5. Убедитесь, что первичный преобразователь подключен к измерительному преобразователю по 4-проводной схеме.
Рис. 2-8. Монтаж измерительного преобразователя 3144P с технологией Rosemount X-well
15,2 см
(6 дюймов)(6 дюймов)(6 дюймов)
15,2 см
(6 дюймов)
17
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
2.5.4 Сочетание с модулем HART Tri-Loop™ модели 333 (только HART / 4–20 мА)
Используйте измерительный преобразователь 3144Р с опцией двойного первичного преобразователя в сочетании с преобразователем сигнала HART в аналоговый сигнал модуля HART Tri-Loop 333 для получения независимого аналогового выходного сигнала 4–20 мА от каждого первичного преобразователя. Измерительный преобразователь можно сконфигурировать на генерирование четырех из шести следующих цифровых переменных процесса:
Первичный преобразователь 1Первичный преобразователь 2Вычисление разности температурВычисление средней температурыВычисление первой оптимальной температурыТемпература клемм измерительного преобразователяТемпература поверхности (только Rosemount X-well)
Модуль HART Tri-Loop считывает цифровой сигнал и выводит любые переменные минимум в три независимых канала аналоговых сигналов 4–20 мА.
Общая информация по установке приведена на Рис. 2-9. Полную информацию по преобразователю сигнала HART в аналоговый сигнал см. в
руководстве преобразователя модуля HART Tri-Loop 333.
18
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Установка
Апрель 2017
Рис. 2-9. Блок-схема установки HART Tri-Loop
НАЧАЛО
Распакуйте
модуль Tri-Loop
установки модуля
Ознакомьтесь со
справочным
руководством
Tri-Loop
Tri-Loop на рейке
Нет
Установите модель
3144P
Модель 3144Р
установлена?
Да
Задайте порядок
пакетных команд для
Rosemount 3144P
Настройте 3144P на
пакетную команду 3
HART
Проведите провода от
преобразователя 3144P
пакетных сигналов
провода канала 1
канала 2 от Tri-Loop в
(1)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
МОДУЛЯ TRI-LOOP
Ознакомьтесь с
принципами
Tri-Loop
Установите
DIN
до клемм ввода
Проведите
от Tri-Loop в
диспетчерскую
ДОПОЛНИТЕЛЬНО: Проведите провода
диспетчерскую
ВВЕДИТЕ TRI-LOOP
В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Сконфигурируйте
модуль Tri-Loop на
прием пакетных
команд модели
3144Р
Тестирование
системы пройдено?
Да
ВЫПОЛНЕНО
Нет
Ознакомьтесь со
справочным
руководством
HART Tri-Loop
ДОПОЛНИТЕЛЬНО: Проведите провода
канала 3 от Tri-Loop в
диспетчерскую
1. Для информации о конфигурировании см. Раздел «Использование с HART Tri-Loop» на стр. 109.
Установка
19
Установка
Апрель 2017
2.5.5 ЖК-дисплей
Измерительные преобразователи, заказанные с ЖК-дисплеем (код M5), поставляются с уже установленным ЖК-дисплеем. При установке ЖК-дисплея на стандартном измерительном преобразователе после продажи требуется отвертка и комплект деталей, включающий:
ЖК-дисплейСпециальную крышка с уплотнительным кольцомВинты крепления (2 шт.)  10-контактный разъем
Для установки ЖК-дисплея:
1. Если измерительный преобразователь включен в контур управления, переведите контур в ручной
режим для HART или Out-of-Service (Выключен) для Foundation Fieldbus и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны электронного блока измерительного преобразователя. Не
снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением.
3. Убедитесь,
положение Off (Отключено). Если защита записи находится в положении On (Включено), вы не сможете сконфигурировать измерительный преобразователь на распознавание ЖК-дисплея. Если требуется установить переключатель защиты записи во включенное положение, сначала сконфигурируйте измерительный преобразователь для работы с ЖК-дисплеем, а затем установите дисплей.
Вставьте соединительный разъем в 10-контактный разъем на лицевой части модуля электроники.
4.
Вставьте разъемы в интерфейс ЖК-дисплея с электронными компонентами.
что переключатель защиты записи в измерительном преобразователе установлен в
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
5. Для удобства обзора, дисплей можно поворачивать с шагом 90 градусов. Один из четырех
разъемов на задней части дисплея может быть использован для подключения к соединительному разъему.
6. Присоедините ЖК-дисплей к соединительным
разъемам. Вставьте винты ЖК-дисплея в отверстия
модуля электроники и затяните их.
7. Прикрепите крышку измерителя и затяните как минимум на одну треть оборота после того, как
уплотнительное кольцо соприкоснется с корпусом. Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного преобразователя должны быть полностью закручены.
8. Подайте напряжение и переведите контур
работе» (F
OUNDATION Fieldbus).
управления в автоматический режим (HART) / режим «В
После установки ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на распознавание опции дисплея. См. Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» (протокол HART) или Раздел «Блок ЖК-дисплея (индекс 1200)» (F
Примечание
Соблюдайте следующие температурные диапазоны, установленные для ЖК-дисплея: эксплуатация: от –40 до 85°C (от –40 до 185°F); хранение: от –60 до 85C° (от –76 до 185F°).
OUNDATION Fieldbus).
20
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
2.5.6 Многоканальная установка (только HART/4–20 мА)
Возможно подключение нескольких измерительных преобразователей к одному источнику питания (см. рисунок ниже). В этом случае система может быть заземлена только со стороны отрицательного
вывода источника питания. В многоканальных установках, когда несколько преобразователей подключены к одному источнику питания и потеря всех преобразователей вызовет эксплуатационные проблемы, следует рассмотреть возможность использования источника бесперебойного предотвращают нежелательный заряд или разряд резервного аккумулятора.
Рис. 2-10. Многоканальная установка
питания или резервного аккумулятора. Диоды, показанные на Рис. 2-10,
C
F
Установка
Апрель 2017
A
B
От 250 до 1100 Ом при
отсутствии нагрузочного
резистора
A. Измерительный преобразователь 1 B. Измерительный преобразователь 2 C. R
провода
D. Считывание показаний контроллера 1 E. Считывание показаний контроллера 2 F. Резервный аккумулятор G. Источник питания пост. тока

2.6 Электромонтаж

2.6.1 HART/4–20 мА
Полевой монтаж
D
H
E
G
Установка
Питание к преобразователю подводится через сигнальные провода. Сигнальные провода не требуется экранировать, но для получения наилучших результатов следует использовать витые пары. Не прокладывайте неэкранированные сигнальные провода в кабелепроводе или открытых лотках вместе с силовыми проводами, а также вблизи мощного электрического оборудования. На проводах может присутствовать высокое напряжение, которое может вызвать электроудар измерительный преобразователь к электропитанию, следуйте указаниям ниже.
. Чтобы подключить
21
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
1. Снимите крышки измерительного преобразователя. Не снимайте крышки преобразователя во
взрывоопасной среде, если цепь питания находится под напряжением.
2. Подключите положительный провод к клемме с маркировкой «+», а отрицательныйк клемме с
маркировкой «–», как показано на Рис. 2-11. Для соединения с винтовыми клеммами рекомендуется использовать обжимные наконечники.
3. Затяните винты клеммной колодки для обеспечения
электропроводка не требуется.
4. Закрутите крышки измерительного преобразователя обратно. Крышки измерительного
преобразователя должны быть полностью завернуты в соответствии с требованиями взрывозащиты.
Примечание
Не подавайте высокое напряжение (например, сетевое напряжение перем. тока) на клеммы питания измерительного преобразователя и клеммы первичного преобразователя – это может привести к его повреждению.
Рис. 2-11. Клеммный блок измерительного преобразователя
надлежащего контакта. Дополнительная
Схема расположения клемм
(с опцией «Т1» – встроенный модуль защиты от
переходных процессов)
A
«–»
Схема расположения клемм
«+»
Тес т
«+»
«–»
B
A. Клеммы подключения первичного преобразователя (1–5) B. Земля
Рис. 2-12. Схема подключения первичных преобразователей HART / 4–20 мА
Схема подключения ПП с одним чувствительным элементом к ИП 3144Р
A
B
22
2-проводной
термопреобразователь
сопротивления и
омическая нагрузка
Схема подключения ПП с двумя чувствительными элементами к ИП 3144P
3-проводной
термопреобразователь
сопротивления омическая
нагрузка
(2)
3-проводной
термопреобразователь
сопротивления
омическая нагрузка
термоэлектрические
преобразователи и
милливольты
термопреобразователь
сопротивления с
компенсационным контуром
(1)
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-12. Схема подключения первичных преобразователей HART / 4–20 мА
Установка
Апрель 2017
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа термопреобразователь сопротивления с двумя
чувствительными элементами
1. Измерительный преобразователь должен быть сконфигурирован для работы с 3-проводным ТС, чтобы распознать термопреобразователь сопротивления с компенсационным контуром.
2, Компания Emerson поставляет все термопреобразователи сопротивления (ТС) с возможностью подключения по 4-проводной схеме. Возможно
использование этих термопреобразователей при 2- и 3-проводной схемах подключения, если откинуть ненужные провода и обеспечить их электроизоляцию.
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопара с двумя
чувствительными элементами
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными
элементами -
термопреобразователь
сопротивления и
(2)
термопара
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными элементами
- термопреобразователь
сопротивления и термопара
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа термопреобразователь сопротивления с двумя
(2)
чувствительными элементами и с
компенсационным контуром
(2)
Подключение источника питания/токовой петли
Используйте медный провод достаточного сечения, чтобы обеспечить напряжение питания измерительного преобразователя не менее 12 В пост. тока.
1. Подключите провода токовых сигналов, как показано на Рис. 2-13.
2. Проверьте полярность и надежность соединения.
3. Включите питание (ON). Информация о многоканальных установках приведена на стр. 21.
Примечание
Не подсоединяйте сигнальные провода / провода питания к клеммам тестирования. Напряжение, присутствующее на сигнальных проводах / проводах питания, может вывести из строя диод защиты от перемены полярности, встроенный в тестовый вывод. В случае выхода из строя диода защиты от перемены полярности вследствие неправильного подключения сигнальных проводов / проводов питания измерительный преобразователь может продолжать работать, для чего следует переключить токовый контур с тестовой клеммы на клемму «–». См. Раздел «Тестовая клемма (только HART/4–20 мА)» на стр. 186.
Установка
Рис. 2-13. Подключение полевого коммуникатора к контуру измерительного
преобразователя (HART/4–20 мА)
A
B
C
ɢɥɢ
A. Силовые/сигнальные клеммы B. 250 Ом R C. Электропитание
1100 Ом
L
23
Установка
C
Апрель 2017
Примечание
Сигнальный провод может быть заземлен в любой точке или оставлен незаземленным.
Примечание
ПО AMS Device Manager или полевой коммуникатор могут быть подключены в любой оконечной точке в контуре сигнала. Для обеспечения связи контур сигнала должен иметь сопротивление от 250 до 1100 Ом.
2.6.2 FOUNDATION Fieldbus
Рис. 2-14. Клеммный блок ИП
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Схема расположения клемм
A
B
C
A. Клеммы подключения первичного преобразователя (1–5) B.Клеммы питания C. Земля
(с опцией «Т1» – встроенный модуль защиты от
Рис. 2-15. Схема подключения для FOUNDATION Fieldbus
Диаграмма подключения одиночного ПП к преобразователю 3144Р
Схема расположения клемм
переходных процессов)
A
B
24
2-проводной
термопреобразователь
сопротивления и
омическая нагрузка
3-жильный ТС
(2)
и Ом
3-проводной
термопреобразователь
сопротивления
омическая нагрузка
термоэлектрические
преобразователи и
милливольты
ТС с контуром
компенсации
(1)
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 2-15. Схема подключения для FOUNDATION Fieldbus
Диаграмма подключения двойного ПП к преобразователю 3144P
Установка
Апрель 2017
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа термопреобразователь сопротивления с двумя
чувствительными элементами
1. Измерительный преобразователь должен быть сконфигурирован для работы с 3-проводным ТС, чтобы распознать термопреобразователь сопротивления с компенсационным контуром.
2. Компания Emerson поставляет 4-проводные первичные преобразователи для всех одноэлементных ТС. Данные ТС можно использовать в двух­и трехжильных конфигурациях, оставив ненужные выводы неприсоединенными и изолировав их изолентой.
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа
термопара с двумя
чувствительными элементами
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными элементами -
термопреобразователь
сопротивления и термопара
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь с двумя
чувствительными
(2)
элементами -
термопреобразователь
сопротивления и
термопара
(2)
чувствительными элементами и с
2.6.3 Подключение первичного преобразователя
На Рис. 2-11 (HART) и Рис. 2-16 (FOUNDATION Fieldbus) показано правильное подсоединение первичного преобразователя к клеммам измерительного преобразователя. Для обеспечения надлежащего соединения первичного преобразователя, закрепите провода первичного преобразователя под плоской шайбой на винтовой клемме. Не снимать крышку измерительного преобразователя во взрывоопасной атмосфере, если цепь питания находится под напряжением. Все крышки ИП должны быть полностью закручены для обеспечения соответствия требованиям Соблюдайте предельную осторожность, прикасаясь к выводам и клеммам.
Подключение термопреобразователей сопротивления или омических источников сигнала
Если измерительный преобразователь установлен удаленно от первичного преобразователя, но подключен по 3- или 4-проводной схеме, он будет работать в пределах заявленных характеристик без повторной калибровки при сопротивлениях подводящих проводов до 60 Ом на один провод (эквивалентно 305 метрам провода 20 AWG). В этом случае провода между термопреобразователем сопротивления и измерительным преобразователем должны быть экранированы. При двухпроводной схемы подключения (или конфигурации с компенсационным контуром) оба провода подключены последовательно к чувствительному элементу, поэтому при длине провода сечением 20 AWG свыше 0,9 метра могут возникать значительные погрешности. В случае использования более длинных проводов, следует использовать 3- или 4-проводную схему подключения, как описано выше (см. описание выше). Для устранения погрешности 2-проводной схемы использовать команду компенсации сопротивления измерительных проводов. Это позволяет пользователю вводить измеренное сопротивление провода, в результате чего измерительный преобразователь будет осуществлять корректировку измерения.
по взрывозащите.
измерения, можно
T/горячее резервирование
(Hot Backup)/Первичный
преобразователь типа термопреобразователь сопротивления с двумя
компенсационным контуром
(2)
использовании
Установка
Измерительный преобразователь температуры 3144Р с технологией Rosemount X-well поставляется в сборе с термопреобразователем сопротивления Rosemount 0085, имеющим хомут для крепления на трубу, в конфигурации непосредственного монтажа и 4-проводной схемой подключения.
Схему
подключения можно изменить на 3- или 2-проводную в полевых условиях при необходимости.
Подключение термопар или милливольтных источников сигнала
При непосредственном монтаже измерительного преобразователя к первичному преобразователю термопара подключается напрямую. При разнесенном монтаже первичного преобразователя от измерительного преобразователя используйте соответствующие удлинительные (термокомпенсационные) провода. Подключение милливольтных источников сигнала к измерительному преобразователю осуществляется медными проводами. Для длинных кабельных линий применяйте экранирование.
25
Установка
Апрель 2017
Примечание
Не рекомендуется использование конфигурации, при которой к измерительному преобразователю 3144P c HART и двумя входами подключаются две заземленные термопары. Для применений, в которых
желательно использование двух термопар, подключите к измерительному преобразователю две незаземленных термопары, или одну заземленную и одну незаземленную термопару, или одну термопару с двумя чувствительными элементами.

2.7 Напряжение питания

HART
Для работы измерительного преобразователя требуется внешний источник питания (в комплект поставки не входит). Диапазон входного напряжения преобразователя: 12–42,4 В постоянного тока. Это напряжение, которое должно быть между выводами питания преобразователя. Клеммы питания рассчитаны на максимальное напряжение 42,4 В постоянного тока. При сопротивлении в контуре 250 Ом для связи преобразователю требуется минимальное напряжение 18,1 В пост
Напряжение питания, подаваемое на измерительный преобразователь, определяется полным сопротивлением контура и не должно падать ниже значения минимального напряжения питания. Минимальное напряжение питания – напряжение питания, необходимое для конкретного значения полного сопротивления контура. Чтобы определить минимальное напряжение питания см. Рис. 2-16. Если напряжение упадет ниже этого уровня во время настройки преобразователя, то может некорректно записать конфигурационную информацию.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
. тока.
последний
Источник постоянного тока должен обеспечивать питание с пульсацией напряжения не более 2%. Полное сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления нагрузки контроллера, индикатора или других элементов контура. Если используется искробезопасный барьер, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Примечание
Падение напряжения питания ниже 12,0 В пост. тока во время изменения параметров конфигурации измерительного преобразователя может привести к его необратимому повреждению.
Рис. 2-16. Пределы нагрузки
Максимальная нагрузка = 40,8 × (напряжение питания – 12,0)
1240 1100 1000
750
500
нагрузки (Ом)
250
Сопротивление
0
Напряжение питания (В пост. тока)
4–20 мА пост. тока
10
20 30 40 42,4
12.0
Рабочий
диапазон
26
FOUNDATION Fieldbus
При работе в режиме FOUNDATION Fieldbus и питании от стандартных Fieldbus источников питания, измерительный преобразователь работает в диапазоне напряжения питания от 9,0 до 32,0 В пост.
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
тока при макс. потребляемом токе 11 мА. Клеммы питания измерительного преобразователя рассчитаны на максимальное напряжение 42,4 В пост. тока.
Клеммы питания измерительного преобразователя 3144Р с F к полярности.
OUNDATION Fieldbus не чувствительны
2.7.1 Скачки тока и напряжения/переходные процессы
Измерительный преобразователь выдерживает электрические переходные процессы уровней энергии, обычно имеющих место при статических разрядах или наводках. Однако высоковольтные переходные процессы, например, наводимые в проводах вблизи разрядов молнии, могут повредить и измерительный преобразователь, и первичный преобразователь.
Для защиты от высоковольных переходных процессов следует использовать встроенный блок защиты от переходных процессов (код опции или как дополнительная опция. Более подробную информацию см. Раздел «Защита от переходных процессов (код опции T1)» на стр. 201.
Т1). Встроенный защитный блок доступен по отдельному заказу
2.7.2 Заземление
Экранирование первичного преобразователя
Установка
Апрель 2017
Посредством экранирования можно уменьшить токи, наводимые электромагнитными помехами. Экранирование отводит токи на землю, защищая провода и электронику. Если концы экранов надежно заземлены, лишь малая часть тока достигает измерительного преобразователя.
Если концы экрана оставлены незаземленными, между экраном и корпусом измерительного преобразователя, а также между экраном и землей появляется разность потенциалов. Преобразователь может связи и/или срабатывание аварийного сигнала. Вместо отвода от измерительного преобразователя по экрану, токи в этом случае протекают через провода первичного преобразователя в электронный модуль измерительного преобразователя и приводят к сбоям в работе.
быть неспособен скомпенсировать это напряжение, что вызовет потерю
Рекомендации по экранированию
Ниже приведены рекомендованные методики из стандарта API 552 (стандарт передачи данных), раздел 20.7, а также рекомендации на основе полевых и лабораторных испытаний. Если для того или иного типа первичных преобразователей существует более одной рекомендации, начните с первой по порядку или с методики, которая рекомендована для данного объекта согласно установочным чертежам. Если эта методика не применить другую методику. Если ни одна из методик не привела к устранению аварийных сигналов измерительного преобразователя вследствие высокого уровня электромагнитных помех, обратитесь в представительство компании Emerson.
Незаземленный термоэлектрический преобразователь, милливольтовые входы, входы для термопреобразователей сопротивления/омические входы
Вариант 1: рекомендуется для незаземленного корпуса измерительного преобразователя
1. Соедините экран сигнальных проводов с экраном проводов первичного преобразователя.
устраняет появление аварийных сигналов, следует попробовать
Установка
2. Убедитесь в том, что оба экрана надежно соединены и электрически изолированы от корпуса измерительного преобразователя.
3. Заземлите экран только со стороны источника питания.
4. Убедитесь в том, что со стороны первичного преобразователя экран электрически изолирован
окружающих конструкций, которые могут быть заземлены.
от
27
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
a. Соедините экраны друг с другом, электрически изолированно от измерительного
преобразователя
B
C
A
D
A. Провода ПП D. Точка заземления экрана B. Измерительный
преобразователь C. Контур 4–20 мА
E
E. РСУ
Вариант 2: рекомендуется для заземленного корпуса измерительного преобразователя
1. Заземлите корпус измерительного преобразователя, а затем соедините экран проводов первичного преобразователя с корпусом измерительного преобразователя (см. Раздел «Корпус
измерительного преобразователя» на стр. 29).
2. Убедитесь в том, что со стороны первичного преобразователя экран электрически изолирован от окружающих конструкций, которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экран
A
сигнальных проводов со стороны источника питания.
B
D
D
C
E
A. Провода ПП D. Точка заземления экрана B. Измерительный
преобразователь
C. Контур 4–20 мА
E. РСУ
Вариант 3
1. Если возможно, заземлите экран проводов первичного преобразователя со стороны первичного преобразователя.
2. Убедитесь в том, что провода первичного преобразователя и экраны сигнальных проводов
электрически изолированы от корпуса преобразователя измерительного и других конструкций, которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экран сигнальных проводов со стороны источника
B
A
D
A. Провода ПП D. Точка заземления экрана B. Измерительный
преобразователь C. Контур 4–20 мА
D
C
E
E. РСУ
питания.
28
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Заземленные входы для термоэлектрических преобразователей
1. Заземлите экран проводов первичного преобразователя со стороны первичного преобразователя.
2. Убедитесь в том, что провода первичного преобразователя и экраны сигнальных проводов
электрически изолированы от корпуса измерительного преобразователя и других конструкций, которые могут быть заземлены.
3. Заземлите экран сигнальных проводов со стороны источника питания.
Установка
Апрель 2017
B
C
A
D
A. Провода ПП D. Точка заземления экрана B. Измерительный
преобразователь C. Контур 4–20 мА
D
E
E. РСУ
Корпус измерительного преобразователя
Заземлите корпус измерительного преобразователя в соответствии с местными или действующими на рабочей площадке электрическими требованиями. Внутренняя клемма заземления является стандартной. При необходимости можно также заказать опцию с наружной клеммой заземления (код опции G1). Заказ опций, аттестованных для работы в определенных опасных зонах, автоматически подразумевает наличие наружной клеммы заземления (см. Табл. A-4 на
стр. 210).
Установка
29
Установка
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
30
Установка
00809-0107-4021, Ред. JA
Раздел 3 Ввод в эксплуатацию
преобразователей с HART
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 31
Проверка соответствия версии HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 31
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 32
Полевой коммуникатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 32
Проверка конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 47
Проверка выходного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 47
Конфигурирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 48
Конфигурирование преобразователя с технологией Rosemount X-Well . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 98
Конфигурирование выхода устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 101
Информация об устройстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 105
Фильтрация измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 106
Диагностика и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 108
Многоточечная связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 109
Использование с HART Tri-Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 110
Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 131
Калибровка
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 143
значения входного сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 133
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017

3.1 Обзор

Этот раздел содержит информацию о вводе в эксплуатацию и задачах, которые необходимо выполнить на стенде перед установкой. Этот раздел содержит только информацию о 3144P в конфигурации с HART. Для выполнения функций конфигурирования приведено описание полевого коммуникатора и соответствующие инструкции.
Для удобства каждая программная функция под соответствующими заголовками сопровождается последовательностью клавиш быстрого вызова функций «Горячие клавиши».
Горячие клавиши
Справку о AMS Device Manager Device Manager.
1, 2, 3 и т. д.
можно найти в онлайн-указаниях AMS Device Manager в системе AMS
полевого коммуникатора с пометкой

3.2 Проверка соответствия версии HART

При использовании систем управления или систем управления активами на основе протокола HART, перед установкой измерительного преобразователя убедитесь, что система способна работать с протоколом HART. Следует иметь в виду, что не все системы способны поддерживать связь по протоколу HART версии 7. Данный измерительный преобразователь может быть сконфигурирован для работы по версии протокола HART 5 или 7.
Переключение версии HART
Если инструмент для конфигурирования протокола HART не может осуществлять связь по протоколу HART версии 7, 3144P загрузит универсальное меню с ограниченными возможностями. Переключение версии протокола HART из общего меню осуществляется следующим образом:
Ввод в эксплуатацию HART
31
Ввод в эксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
1. Выберите Manual Setup (Ручная настройка) > Device Information (Информация об устройстве) > Identification (Идентификация) > Message (Сообщение).
a. Чтобы перейти на HART версии 5, введите: «HART5» в поле Message (Сообщение).
b. Чтобы перейти на HART версии 7, введите: «HART7» в поле Message (Сообщение).

3.3 Указания по технике безопасности

Инструкции и процедуры, представленные в этом разделе, могут потребовать специальных мер предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация о
возможной опасности выполняемых работ помечена символом предупреждения ( ). Прежде чем приступить к выполнению указаний, которым предшествует этот символ, прочтите приведенные ниже рекомендации по технике безопасности.
Взрыв может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не снимайте крышку прибора во взрывоопасной среде, не отключив питание. Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь в том, что все
приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасности.
Для обеспечения соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки измерительного
преобразователя должны быть полностью закручены.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Если измерительный преобразователь установлен в среде высокого напряжения, и имеет место
неисправность или неправильная установка, на проводах и выводах измерительного преобразователя может иметь место высокое напряжение.
Соблюдайте предельную осторожность, прикасаясь к выводам и клеммам.
00809-0107-4021, Ред. JA

3.4 Полевой коммуникатор

Дерево меню и последовательность горячих клавиш используют следующие версии устройства:
Панель управления устройства: Устройство версий 5 и 7, ДУ вер. 1
Полевой коммуникатор позволяет обмениваться информацией с измерительным преобразователем из диспетчерской, в месте расположения измерительного прибора или в любой другой точке подключения контура. Для облегчения обмена данными подключите полевой коммуникатор параллельно преобразователю (см. Рис. 2-13), используя порты подключения к контуру на верхней части полевого к разъему никель-кадмиевого зарядного устройства во взрывоопасной атмосфере. Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной среде убедитесь, что все приборы в контуре установлены в соответствии с правилами искробезопасности и взрывобезопасности.
3.4.1 Обновление программного обеспечения коммуникатора
HART
Программное обеспечение полевого коммуникатора может потребовать обновления, чтобы воспользоваться преимуществами дополнительных функций, доступных в последних версиях 3144P. Чтобы определить, необходимо ли обновление, выполните следующие шаги:
коммуникатора. Соединения не имеют полярности. Не подключайте кабели
32
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
1. Выберите Rosemount в списке производителей 5 и 6 и 3144 Temp в списке моделей.
2. Если в поле Field Device Rev (Версии полевого устройства) выбраны «Dev v1», «Dev v2», «Dev v3» или «Dev v4» с любой версией DD (Дескриптор устройства), тогда пользователь сможет подключить
устройство с ограниченным набором функций. Чтобы разблокировать полный набор функций, загрузите и установите новый DD.
Примечание
В первых измерительных преобразователях 3144P, сертифицированных на функциональную безопасность, используется название «3144P SIS» из перечня моделей и требуется «Dev v2, DD v1».
Примечание
При инициализации связи с усовершенствованным измерительным преобразователем 3144P с использованием коммуникатора, который имеет только предыдущую версию дескрипторов устройства измерительного преобразователя (DD), коммуникатор отобразит следующее сообщение:
NOTICE: Upgrade to the field communicator software to access new XMTR functions. Continue with old description? (Обновите программное обеспечение полевого коммуникатора, чтобы получить доступ к новым функциям XMTR. Продолжить со старым описанием?)
YES (Да): Коммуникатор будет связываться с измерительным преобразователем, используя существующие DD. Новые программные функции в коммуникаторе будут недоступны.
NO (Нет): Коммуникатор по умолчанию будет использовать общие функциональные возможности измерительного преобразователя.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
При выборе YES (Да), если измерительный преобразователь уже сконфигурирован на применение новых функций усовершенствованных ИП (например, конфигурирование двойного входа или один из дополнительных входов первичнго преобразователя – Тип L DIN или Тип U DIN), пользователь будет испытывать трудности при связи с коммуникатором, и ему будет предложено выключить коммуникатор. Для предотвращения этого необходимо обновить DD до последней версии или ответить NO (Нет) на вопрос и вернуться к общим функциональным возможностям преобразователя.
Ввод в эксплуатацию HART
33
Ввод в эксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
3.4.2 Дерево меню команд HART
Рис. 3-1. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 5. Обзор
Good
1. No Active Alerts
Failed
1. Invalid Configuration
2. Electronics Failure
3. Calibration Error
4. Sensor Drift Alert Active
5. Sensor 1 Open
6. Sensor 2 Open
7. Sensor 1 Shorted
8. Sensor 2 Shorted
9. Terminal Temperature Failure
Advisory
1. Calibration Error
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Active Alerts
1. Good (only if no alerts)
2. Failed (Fix Now)
3. Advisory
4. Maintenance (Fix Soon)
00809-0107-4021, Ред. JA
Overview Configure Service Tools
Overview
1. Device Status
2. Primary Variable
3. Sensor 1 Temp
4. Sensor 2 Temp
5. Analog Output Value
6. Upper Range Value
7. Lower Range Value
8. Device Information
Device Information
1. Identification
2. Revisions
3. Alarm Type and Security
Maintenance
1. Hot Backup Active
2. Sensor Drift Alert Active
3. Sensor 1 Degraded
4. Sensor 2 Degraded
5. Excess EMF
6. Sensor 1 Out of Operating Range
7. Sensor 2 Out of Operating Range
8. Terminal Temperature Out of Range
9. Primary Out of Limits
10. Analog Output Saturated
11. Analog Output Fixed
Identification
1. Tag
2. Model
3. Electronics S/N
4. Final Assembly Number
5. Date
6. Descriptor
7. Message
8. Device Image
Revisions
1. Universal
2. Field Device
3. Hardware
4. Software
5. DD Revision
34
Alarm Type and Security
1. Alarm Direction
2. High Sat Level
3. Low Sat Level
4. High Alarm Level
5. Low Alarm Level
6. Security Switch
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Обозначения
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Активные аварийные сигналы
1. Нормально (только при
отсутствии аварийных сигналов)
2. Отказ (устранить немедленно)
3. Рекомендации
4. Техническое обслуживание
(устранить как можно скорее)
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Нормально
1. Нет активных сигналов тревоги
Отказ
1. Недопустимая конфигурация
2. Отказ электроники
3. Ошибка калибровки
4. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
5. ПП 1 разомкнут
6. ПП 2 разомкнут
7. ПП 1 замкнут
8. ПП 2 замкнут
9. Ошибка измерения температуры на клеммах
Рекомендация
1. Ошибка калибровки
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Обзор
1. Состояние устройства
2. Первичная переменная
3. Температура ПП 1
4. Температура ПП 2
5. Значение аналогового выхода
6. Верхняя граница диапазона
7. Нижняя граница диапазона
8. Информация об устройстве
Информация об устройстве
1. Идентификация
2. Версии
3. Аварийная сигнализация и защита
Техническое обслуживание
1. Горячая замена включена
2. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
3. Нарушения в работе ПП 1
4. Нарушения в работе ПП 2
5. Избыточные ЭДС
6. ПП 1 вышел за пределы рабочего диапазона
7. ПП 2 вышел за пределы рабочего диапазона
8. Температура на клеммах за пределами допустимого диапазона
9. Первичная переменная вне допустимого диапазона
10. Насыщение аналогового выходного сигнала
11. Аналоговый выходной сигнал не меняет значения
Идентификация
1. Тег
2. Модель
3. Серийный номер электроники
4. Номер окончательной сборки
5. Дата
6. Дескриптор
7. Сообщение
8. Изображение устройства
Версии
1. Универсальная
2. Полевое устройство
3. Аппаратное обеспечение
4. Программное обеспечение
5. Версия DD
Ввод в эксплуатацию HART
Типы аварийной сигнализации и защита
1. Направление срабатывания сигнализации
2. Высокий уровень насыщения
3. Низкий уровень насыщения
4. Высокий уровень аварийного сигнала
5. Низкий уровень аварийного сигнала
6. Переключатель защиты
35
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 3-2. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 5. Конфигурирование
Overview Configure Service Tools
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Configure
1. Guided Setup
2. Manual Setup
Guided Setup
1. Configure Sensors
2. Calibrate Sensors
3. Configure Device
4. Configure Display
5. Config Hot Backup
6. Config Drift Alert
7. Diagnostics Suite
Manual Setup
1. Sensor 1
2. Sensor 2
3. Calculated Output
4. Diagnostics
5. Analog Output
6. Display
7. Device
8. HART
9. Security
Security
1. Security Switch
Sensor 1
1. Sensor 1 Temp
2. Sensor 1 Type
3. Sensor 1 Connection
4. Engineering Units
5. 2-Wire Offset
6. Damping
7. Serial Number
8. Upper Sensor Limit
9. Lower Sensor Limit
10. SensorMatching-CVD
Sensor 2
1. Sensor 2 Temp
2. Sensor 2 Type
3. Sensor 2 Connection
4. Engineering Units
5. 2-Wire Offset
6. Sensor 2 Damping
7. Serial Number
8. Upper Sensor Limit
9. Lower Sensor Limit
10. SensorMatching-CVD
Calculated Output
1. Differential Temperature
2. First Good Temperature
3. Average Temperature
Diagnostics
1. Hot Backup
2. Sensor Drift Alert
3. Sensor and Process Diagnostics
Sensor and Process Diagnostics
1. TC Diag Mode Snr 1
2. Drift Alert Threshold
3. Drift Alert Damping
4. Drift Alert Eng. Units
5. Configure Drift Alert
Analog Output
1. Primary Variable
2. Param.
3. Analog Output Value
4. Percent of Range
5. PV Configuration
SensorMatching-CVD
1. RO Value
2. A Value
3. B Value
4. C Value
5. Set CVD Coefficients
6. View CVD a,b,d
SensorMatching-CVD
1. RO Value
2. A Value
3. B Value
4. C Value
5. Set CVD Coefficients
6. View CVD a,b,d
Differential Temperature
1. Differential Value
2. Units
3. Damping
First Good Temperature
1. First Good Value
2. Units
3. Damping
Average Temperature
1. Average Value
2. Units
3. Damping
Hot Backup
1. Hot Backup Mode
2. Primary Variable
3. Config Hot Backup
4. Reset Hot Backup
Sensor Drift Alert
1. Mode
2. Threshold
3. Damping
4. Drift Alert Eng. Units
5. Config. Drift Alert
PV Configuration
1. Primary Variable is
2. Upper Range Value
3. Lower Range Value
4. Minimum Span
36
Burst Mode Config.
1. Burst Message 1
2. Message 1 Content
3. 1st and Trigger Value
4. Second Variable
5. Third Variable
6. Fourth Variable
Display
1. Variables Displayed
2. Decimal Places
3. Bar Graph
Device
1. Device Information
2. Security Switch
3. Terminal Temp Units
4. Open Sensor Holdoff
5. Noise Rejection
6. Processor Reset
HART
1. Polling Address
2. Universal
3. Change HART Rev
4. Burst Mode option
5. Burst Mode Config.
6. Variable Mapping
Device Information
1. Tag
2. Date
3. Descriptor
4. Message
5. Final Assembly No
Noise Rejection
1. AC Power Filter
2. Transient Filter
Variable Mapping
1. Primary Variable is
2. Second Variable is
3. Third Variable is
4. Fourth Variable is
5. Re-map Variables
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Обозначения
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Конфигурирование
1. Пошаговая настройка
2. Настройка вручную
Пошаговая настройка
1. Конфигурирование ПП
2. Калибровка ПП
3. Конфигурирование устройства
4. Конфигурирование дисплея
5. Конфигурирование горячей замены
6. Конфигурирование сигнала дрейфа показаний
7. Пакет средств диагностики
Настройка вручную
1. ПП 1
2. ПП 2
3. Расчетный выходной сигнал
4. Диагностика
5. Аналоговый выход
6. Экран
7. Устройство
8. HART
9. Защита
Защита
1. Переключатель защиты
Конфигурирование пакетного режима работы
1. Пакетное сообщение 1
2. Содержание сообщения 1
3. Первичная переменная и значение срабатывания
4. Вторичная переменная
5. Третичная переменная
6. Четвертичная переменная
ПП 1
1. Температура ПП 1
2. Тип ПП 1
3. Схема подключения ПП 1
4. Единицы измерения
5. Компенсация сопротивления измерительных проводов в 2-проводной системе
6. Демпфирование
7. Серийный номер
8. Верхний предел ПП
9. Нижний предел ПП
10. Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
ПП 2
1. Температура ПП 2
2. Тип ПП 2
3. Подключение ПП 2
4. Единицы измерения
5. Компенсация сопротивления измерительных проводов в 2-проводной системе
6. Демпфирование ПП 2
7. Серийный номер
8. Верхний предел ПП
9. Нижний предел ПП
10. Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
Вычисляемые выходные значения
1. Перепад температуры
2. Первая оптимальная температура
3. Средняя температура
Диагностика
1. Горячая замена
2. Сигнализация дрейфа ПП
3. Диагностика ПП и технологического процесса
Диагностика ПП и технологического процесса
1. Режим диагностики ТП ПП 1
2. Порог сигнала дрейфа показаний
3. Демпфирование сигнала дрейфа показаний
4. Технические единицы измерения сигнала дрейфа показаний
5. Конфигурирование предупреждения о дрейфе показаний ПП
Аналоговый выходной сигнал
1. Первичная переменная
2. Параметры
3. Значение аналогового выхода
4. Процент от диапазона
5. Конфигурирование первичной переменной
Экран
1. Отображаемые переменные
2. Десятичные разряды
3. Гистограмма
Устройство
1. Информация об устройс тве
2. Переключатель защиты
3. Единицы измерений температуры клемм
4. Задержка сигнала обрыва ПП
5. Шумоподавление
6. Сброс процессора
HART
1. Адрес опроса
2. Общие настройки
3. Изменение версии HART
4. Версия пакетного режима
5. Конфигурирование пакетного режима работы
6. Преобразование переменных
Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
1. Значение RO
2. Значение A
3. Значение B
4. Значение C
5. Задание коэффициентов Календара – Ван Дюзена
6. Просмотр значений a, b, d Календара – Ван Дюзена
Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
1. Значение RO
2. Значение A
3. Значение B
4. Значение C
5. Задание коэффициентов Календара – Ван Дюзена
6. Просмотр значений a, b, d Календара – Ван Дюзена
Перепад температуры
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Вычисление первой оптимальной температуры
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Средняя температура
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Горяч ая зам ена
1. Режим горячей замены
2. Первичная переменная
3. Конфигурирование горячей замены
4. Сброс горячей замены
Сигнализация дрейфа ПП
1. Режим
2. Пороговое значение
3. Демпфирование
4. Единицы измерения сигнала дрейфа показаний
5. Конфигурирование сигнала о дрейфе показаний
Конфигурация первичной переменной
1. Определение первичной переменной
2. Верхняя граница диапазона
3. Значение нижней границы диапазона
4. Минимальный диапазон измерений
Информация об устройстве
1. Тег (метка)
2. Дата
3. Дескриптор
4. Сообщение
5. Номер окончательной сборки
Шумоподавление
1. Сетевой фильтр
2. Фильтр переходных процессов
Преобразование переменных
1. Определение первичной переменной
2. Определение вторичной переменной
3. Определение третичной переменной
4. Определение четвертичной переменной
5. Переопределение переменных
Ввод в эксплуатацию HART
37
Ввод в эксплуатацию HART
r f
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 3-3. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 5. Служебные инструменты
Good
1. No Active Alerts
Failed
1. Invalid Configuration
2. Electronics Failure
3. Calibration Error
4. Sensor Drift Alert Active
5. Sensor 1 Open
6. Sensor 2 Open
7. Sensor 1 Short
8. Sensor 2 Short
9. Terminal Temperature Failure
10. Device Malfunction
Advisory
1. Calibration Error
2. Configuration Changed
Maintenance
1. Hot Backup Active
2. Sensor Drift Alert Active
3. Sensor 1 TC Degraded
4. Sensor 2 TC Degraded 5 Sensor 1 Excess EMF
6. Sensor 2 Excess EMF
7. Sensor 1 Out of Operating Range
8. Sensor 2 Out of Operating Range
9. Terminal Temperature Out of Range
10. Primary Out of Limits
11. Analog Output Saturated
12. Analog Output Fixed
13. Non-Primary Variable out of
Limits
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Active Alerts
1. Good (only if no alerts)
2. Failed (Fix Now)
3. Advisory
4. Maintenance (Fix Soon)
Primary Variable
1. Primary Variable
2. Parameter
3. PV Gauge
Second Variable
Variables
1. Variable Summary
2. Primary Variable
3. Secondary Variable
4. Third Variable
5. Fourth Variable
6. Analog Output
view igure
ice Tools
Simulate
1. Perform Loop Test
Service Tools
1. Alerts
2. Variables
3. Trends
4. Maintenance
5. Simulate Trends
1. Sensor 1 Temperature
2. Sensor 2 Temperature
3. Differential Temperature
4. Average Temperature
5. Terminal Temperature
6. First Good Temperature
Maintenance
1. Thermocouple Diag Snsr 1
2. Thermocouple Diag Snsr 2
3. Min/Max Tracking
4. Sensor Calibration
5. Analog Calibration
Sensor Calibration
1. Calibrate Sensors
2. Restore Factory Cal
3. Sensor 1 Lower Cal
4. Sensor 1 Upper Cal
5. Sensor 2 Lower Cal
6. Sensor 2 Upper Cal
7. Active Calibrator
Analog Calibration
1. Analog Trim
2. Scaled Trim
1. Second Variable
2. Parameter
3. SV Gauge
Third Variable
1. Third Variable
2. Parameter
3. TV Gauge
Fourth Variable
1. Fourth Variable
2. Parameter
3. FV Gauge
Analog Output
1. Analog Output Value
2. AO Gauge
Thermocouple Diag Sensor X
1. Resistance
2. Sensor X Status
3. Threshold Exceeded
4. TC Diag Config
TC Diag Config
1. TC Diag Mode Snsr X
2. Trigger Level
3. Baseline resistance
4. Reset Baseline
Min/Max Tracking
1. Min/Max Mode
2. Reset All Min/Max Values
3. Parameter 1
4. Parameter 2
5. Parameter 3
6. Parameter 4
Parameter X
1. Parameter X
2. Maximum Value
3. Minimum Value
4. Reset Parameter X
38
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Обозначения:
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Служебные инструменты
1. Аварийные сигналы
2. Переменные
3. Тенденции
4. Техническое обслуживание
5. Симулирование
Техническое обслуживание
1. Диагностика термопары ПП 1
2. Диагностика термопары ПП 2
3. Отслеживание минимумов и максимумов
4. Калибровка ПП
5. Калибровка аналогового сигнала
Активные аварийные сигналы
1. Нормально (только при
отсутствии аварийных сигналов)
2. Отказ (устранить немедленно)
3. Рекомендация
4. Техническое обслуживание
(устранить как можно скорее)
Переменные
1. Сводка переменных
2. Первичная переменная
3. Вторичная переменная
4. Третичная переменная
5. Четвертичная переменная
6. Аналоговый выходной сигнал
Тенденции
1. Температура ПП 1
2. Температура ПП 2
3. Перепад температуры
4. Средняя температура
5. Температура клемм
6. Первая оптимальная температура
Ввод в эксплуатацию HART
Нормально
1. Нет активных сигналов тревоги
Отказ
1. Недопустимая конфигурация
2. Отказ электроники
3. Ошибка калибровки
4. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
5. Обрыв в цепи ПП 1
6. Обрыв в цепи ПП 2
7. Короткое замыкание в цепи ПП 1
8. Короткое замыкание в цепи ПП 2
9. Ошибк
а измерения температуры
на клеммах
10. Неисправность устройства
Рекомендация
1. Ошибка калибровки
Техническое обслуживание
1. Горячая замена включена
2. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
3. Ухудшение состояния ПП 1
4. Ухудшение состояния ПП 2
5. Избыточная ЭДС ПП 1
6. Избыточная ЭДС ПП 2
7. ПП 1 вышел за пределы рабочего диапазона
8. ПП 2 вышел за пределы рабочего диапазона
9. Температура на клеммах за пределами допустимого диапазона
10. Первичная переменная вне допустимого диапазона
11. Насыщение аналогового выходного сигнала 12
. Аналоговый выходной сигнал
не меняет значения
13. Не первичная переменная вне допустимого диапазона
Первичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Шкала первичной переменной
Вторичная переме нная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Шкала вторичной переменной
Третичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Шкала третичной переменной
Четвертичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. 3. Шкала четв. переменной
Аналоговый выходной сигнал
1. Значение аналогового выхода
2. Измеритель аналогового выходного сигнала
Диагностика термопары ПП X
1. Сопротивление
2. Состояние ПП X
3. Порог превышен
4. Конфигурирование диагностики ТП
Кофигурирование диагностики ТП
1. Режим диагн. ТП ПП X
2. Уровень срабатывания
3. Базовое сопротивление
4. Сброс базового значения
Апрель 2017
Симулирование
1. Выполнить проверку контура
Ввод в эксплуатацию HART
Калибровка ПП
1. Калибровка ПП
2. Восстановить заводскую калибровку
3. Нижняя точка калибровки ПП 1
4. Верхняя точка калибровки ПП 1
5. Нижняя точка калибровки ПП 2
6. Верхняя точка калибровки ПП 2
7. Активный калибратор
Калибровка аналогового сигнала
1. Настройка аналогового сигнала
2. Настройка масштабирования сигнала
Отслеживание минимумов и максимумов
1. Режим мин./макс.
2. Сбросить все мин./макс. значения
3. Параметр 1
4. Параметр 2
5. Параметр 3
6. Параметр 4
Параметр X
1. Параметр X
2. Максимальное значение
3. Минимальное значение
4. Сброс параметра X
39
Ввод в эксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
Рис. 3-4. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 7. Обзор
Good
1. No Active Alerts
Failed
1. Invalid Configuration
2. Electronics Failure
Active Alerts
1. Good (only if no alerts)
2. Failed (Fix Now)
3. Advisory
4. Maintenance (Fix Soon)
3. Calibration Error
4. Sensor Drift Alert Active
5. Sensor 1 Open
6. Sensor 2 Open
7. Sensor 1 Shorted
8. Sensor 2 Shorted
9. Terminal Temperature Failure
Advisory
1. Calibration Error
00809-0107-4021, Ред. JA
Overview Configure Service Tools
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Overview
1. Device Status
2. Comm Status
3. Primary Variable
6HQVRU9DOXHV6WDWXV
4.
5. $QDORJ2XWSXW9DOXH
6. 8SSHU5DQJH9DOXH
7. /RZHU5DQJH9DOXH
8.
Device Information
Device Information
1. Identification
2. Revisions
3. Alarm Type and Security
)HDWXUHV
.
Maintenance
1. Hot Backup Active
2. Sensor Drift Alert Active
3. Sensor 1 Degraded
4. Sensor 2 Degraded
5. Excess EMF
6. Sensor 1 Out of Operating Range
7. Sensor 2 Out of Operating Range
8. Terminal Temperature Out of Range
9. Primary Out of Limits
10. Analog Output Saturated
11. Analog Output Fixed
Identification
1. Tag
2. Long Tag
2. Model
3. Electronics S/N
4. Final Assembly Number
5. Date
6. Descriptor
7. Message
8. Device Image
Revisions
1. Universal
2. Field Device
3. Hardware
4. Software
5. DD Revision
40
Alarm Type and Security
1. Alarm Direction
$ODUP6DWXUDWLRQ7\SH
2.
3. +LJK6DWXUDWLRQ
4. /RZ6DWXUDWLRQ
5. +LJK$ODUP
6. /RZ$ODUP
7. 6HFXULW\6ZLWFK
. /RFN6WDWXV
Ввод в эксплуатацию HART
Нормально
00809-0107-4021, Ред. JA
Активные аварийные сигналы
1. Нормально (только при
отсутствии аварийных сигналов)
2. Отказ (устранить немедленно)
3. Рекомендации
4. Техническое обслуживание
(устранить как можно скорее)
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
1. Нет активных сигналов тревоги
Отказ
1. Недопустимая конфигурация
2. Отказ электроники
3. Ошибка калибровки
4. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
5. ПП 1 разомкнут
6. ПП 2 разомкнут
7. ПП 1 замкнут
8. ПП 2 замкнут
9. Ошибка измерения температуры на клеммах
Рекомендация
1. Ошибка калибровки
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Обозначения:
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Обзор
1. Состояние устройства
2. Первичная переменная
3. Температура ПП 1
4. Температура ПП 2
5. Значение аналогового выхода
6. Верхняя граница диапазона
7. Нижняя граница диапазона
8. Информация об устройстве
Информация об устройстве
1. Идентификация
2. Версии
3. Типы аварийной сигнализации и защита
4. Характеристики
Техническое обслуживание
1. Горячая замена включена
2. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
3. Нарушения в работе ПП 1
4. Нарушения в работе ПП 2
5. Избыточные ЭДС
6. ПП 1 вышел за пределы рабочего диапазона
7. ПП 2 вышел за пределы рабочего диапазона
8. Температура на клеммах за пределами допустимого диапазона
9. Первичная переменная вне допустимого диапазона
10. Насыщение аналогового выходного сигнала
11. Аналоговый выходной сигнал не меняет значения
Идентификация
1. Тег
2. Модель
3. Серийный номер электроники
4. Номер окончательной сборки
5. Дата
6. Дескриптор
7. Сообщение
8. Изображение устройства
Версии
1. Универсальная
2. Полевое устройство
3. Аппаратное обеспечение
4. Программное обеспечение
5. Версия DD
Ввод в эксплуатацию HART
Типы аварийной сигнализации и защита
1. Направление срабатывания сигнализации
2. Высокий уровень насыщения
3. Низкий уровень насыщения
4. Высокий уровень аварийного сигнала
5. Низкий уровень аварийного сигнала
6. Переключатель защиты
41
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 3-5. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 7. Конфигурирование
Sensor 1
1. Sensor 1 Temp
2. Sensor 1 Status
3. Sensor 1 Type
4. Sensor 1 Connection
5. Engineering Units
Damping
6.
7. Serial Number
Sensor Limits
8.
9. Sensor Matching-CVD
10.
2-Wire Offset
11. RMT X-well Setup
12. View All Variables
Sensor 2
1. Sensor 2 Temp
2. Sensor 2 Status
3. Sensor 2 Type
4. Sensor 2 Connection
5. Engineering Units
Damping
6.
7. Serial Number
8. Sensor Limits
9. Sensor Matching-CVD
10. 2-Wire Offset
View All Variables
11.
Calculated Output
1. Differential Temperature
2. First Good Temperature
3. Average Temperature
Diagnostics
1. Hot Backup
2. Sensor Drift Alert
3. Sensor and Process Diagnostics
Sensor and Process Diagnostics
1. TC Diag Mode Snr 1
TC Diag Mode Snr 2
2.
3. Min/Max Mode
Config TC Diagnostic
4.
5.
Config Min/Max Tracking
Analog Output
Analog Output Value
1.
2.
Percent of Range
3. Primary Variable
Param
4.
5. PV Configuration
6. Alarm/Sat Levels
7. View All Variables
Display
1. Variables Displayed
2. Decimal Places
3. Bar Graph
Device
1. Device Information
2. Security Switch
3. Terminal Temp Units
4. Open Sensor Holdoff
5. Noise Rejection
HART
1. Polling Address
2.
Change Polling Address
3. HART Universal Rev
4. Change HART Rev
5. Burst Mode Config.
6. Variable Mapping
SensorMatching-CVD
1. RO Value
2. A Value
3. B Value
4. C Value
5. Set CVD Coefficients
6. View CVD a,b,d
RMT X-well Setup
1. Basic Configuration
Advanced Configuration
2.
SensorMatching-CVD
1. RO Value
2. A Value
3. B Value
4. C Value
5. Set CVD Coefficients
6. View CVD a,b,d
Differential Temperature
1. Differential Value
2. Units
3. Damping
First Good Temperature
1. First Good Value
2. Units
3. Damping
Average Temperature
1. Average Value
2. Units
3. Damping
Hot Backup
1. Hot Backup Mode
2. Primary Variable
3. Config Hot Backup
4. Reset Hot Backup
Sensor Drift Alert
1. Mode
2. Threshold
3. Damping
4. Drift Alert Eng. Units
5. Config. Drift Alert
PV Configuration
1. Primary Variable is
2. Upper Range Value
3. Lower Range Value
4. Minimum Span
Device Information
1. Tag
2. Long Tag
2. Date
3. Descriptor
4. Message
5. Final Assembly No
Noise Rejection
1. AC Power Filter
2. Transient Filter
Variable Mapping
1. Primary Variable is
2. Second Variable is
3. Third Variable is
4. Fourth Variable is
5. Re-map Variables
Overview Configure Service Tools
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Configure
1. Guided Setup
2. Manual Setup
Guided Setup
1. Configure Sensors
2. Calibrate Sensors
3. Configure Device
4. Configure Display
5. Config Hot Backup
6. Config Drift Alert
7. Diagnostics Suite
Manual Setup
1. Sensor 1
2. Sensor 2
3. Calculated Output
4. Diagnostics
5. Analog Output
6. Display
7. Device
8. HART
9. Security
Security
1. Security Switch
2. HART Lock
Burst Mode Config.
1. Burst Message 1
2. Message 1 Content
3. 1st and Trigger Value
4. Second Variable
5. Third Variable
6. Fourth Variable
7. Configure Additional Messages
42
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Обозначения:
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Конфигурирование
1. Пошаговая настройка
2. Настройка вручную
Пошаговая настройка
1. Конфигурирование ПП
2. Калибровка ПП
3. Конфигурирование устройства
4. Конфигурирование дисплея
5. Конфигурирование горячей замены
6. Конфигурирование сигнала дрейфа показаний
7. Пакет средств диагностики
Настройка вручную
1. ПП 1
2. ПП 2
3. Расчетный выходной сигнал
4. Диагностика
5. Аналоговый выход
6. Экран
7. Устройство
8. HART
9. Защита
Защита
1. Переключатель защиты
2. Блокировка HART
Конфигурирование пакетного режима работы
1. Пакетное сообщение 1
2. Содержание сообщения 1
3. Первичная переменная и значение срабатывания
4. Вторичная переменная
5. Третичная переменная
6. Четвертичная переменная
7. Конфигурирование дополнительных сообщений
ПП 1
1. Температура ПП 1
2. Тип ПП 1
3. Схема подключения ПП 1
4. Единицы измерения
5. Компенсация сопротивления измерительных проводов в 2-проводной системе
6. Демпфирование
7. Серийный номер
8. Верхний предел ПП
9. Нижний предел ПП
10. Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
11. Настройка RMT X-well
12. Просмотр всех переменных
ПП 2
1. Температура ПП 2
2. Тип ПП 2
3. Подключение ПП 2
4. Единицы измерения
5. Компенсация сопротивления измерительных проводов в 2-проводной системе
6. Демпфирование ПП 2
7. Серийный номер
8. Верхний предел ПП
9. Нижний предел ПП
10. Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
11. Просмотр всех переменных
Вычисляемые выходные значения
1. Перепад температуры
2. Первая оптимальная температура
3. Средняя температура
Диагностика
1. Горячая замена
2. Сигнализация дрейфа ПП
3. Диагностика ПП и технологического процесса
Диагностика ПП и технологического процесса
1. Режим диагн. ТП ПП 1
2. Режим диагн. ТП ПП 2
3. Режим мин./макс.
4. Конфигурирование диагностики ТП 5, Конфигурирование отслеживания мин./макс. температуры
Аналоговый выходной сигнал
1. Значение аналогового выхода
2. Процент от диапазона
3. Первичная переменная
4. Параметры
5. Конфигурирование первичной переменной
6. Уровни аварийной сигнализации/насыщения
7. Просмотр всех переменных
Экран
1. Отображаемые переменные
2. Десятичные разряды
3. Гистограмма
Устр ойс тво
1. Информация об устройстве
2. Переключатель защиты
3. Единицы измерений температуры клемм
4. Задержка сигнала обрыва ПП
5. Шумоподавление
HART
1. Адрес опроса
2. Изменение адреса опроса
3. Общие настройки
4. Изменение версии HART
5. Конфигурация пакетного режима работы
6. Преобразование переменных
Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
1. Значение RO
2. Значение A
3. Значение B
4. Значение C
5. Задание коэффициентов Календара – Ван Дюзена
6. Просмотр значений a, b, d Календара – Ван Дюзена
Настройка RMT X-well
1. Базовая конфигурация
2. Расширенная конфигурация
Согласование ПП – постоянные Календара – Ван Дюзена
1. Значение RO
2. Значение A
3. Значение B
4. Значение C
5. Задание коэффициентов Календара – Ван Дюзена
6. Просмотр значений a, b, d Календара – Ван Дюзена
Перепад температуры
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Вычисление первой оптимальной температуры
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Средняя температура
1. Дифференциальное значение
2. Единицы измерения
3. Демпфирование
Горяч ая зам ена
1. Режим горячей замены
2. Первичная переменная
3. Конфигурирование горячей замены
4. Сброс горячей замены
Сигнализация дрейфа ПП
1. Режим
2. Пороговое значение
3. Демпфирование
4. Технические единицы измерения сигнала дрейфа показаний
5. Конфигурирование сигнала о дрейфе показаний
Конфигурация первичной переменной
1. Определение первичной переменной
2. Верхняя граница диапазона
3. Значение нижней границы диапазона
4. Минимальный диапазон измерений
Информация об устройстве
1. Тег (метка)
2. Длинный тег
3. Дата
4. Дескриптор
5. Сообщение
6. Номер окончательной сборки
Шумоподавление
1. Сетевой фильтр
2. Фильтр переходных процессов
Преобразование переменных
1. Определение первичной переменной
2. Определение вторичной переменной
3. Определение третичной переменной
4. Определение четвертичной переменной
5. Переопределение переменных
Ввод в эксплуатацию HART
43
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рис. 3-6. Дерево меню измерительного преобразователя 3144P с HART 7. Служебные инструменты
Good
1. No Active Alerts
Failed
1. Invalid Configuration
2. Electronics Failure
3. Calibration Error
4. Sensor Drift Alert Active
5. Sensor 1 Open
6. Sensor 2 Open
7. Sensor 1 Shorted
8. Sensor 2 Shorted
9. Terminal Temperature Failure
Advisory
1. Calibration Error
Maintenance
1. Hot Backup Active
2. Sensor Drift Alert Active
3. Sensor 1 Degraded
4. Sensor 2 Degraded
5. Excess EMF
6. Sensor 1 Out of Operating Range
7. Sensor 2 Out of Operating Range
8. Terminal Temperature Out of Range
9. Primary Out of Limits
10. Analog Output Saturated
11. Analog Output Fixed
Overview Configure Service Tools
Overview
1. Device Status
2. Comm Status
3. Primary Variable
6HQVRU9DOXHV6WDWXV
4.
5.
$QDORJ2XWSXW9DOXH
6.
8SSHU5DQJH9DOXH
7.
/RZHU5DQJH9DOXH
8.
Device Information
Active Alerts
1. Good (only if no alerts)
2. Failed (Fix Now)
3. Advisory
4. Maintenance (Fix Soon)
Key
Bold = Menu Title
Underline = Method
Device Information
1. Identification
2. Revisions
3. Alarm Type and Security
)HDWXUHV
.
Identification
1. Tag
2. Long Tag
2. Model
3. Electronics S/N
4. Final Assembly Number
5. Date
6. Descriptor
7. Message
8. Device Image
Revisions
1. Universal
2. Field Device
3. Hardware
4. Software
5. DD Revision
Alarm Type and Security
1. Alarm Direction
$ODUP6DWXUDWLRQ7\SH
2.
3.
+LJK6DWXUDWLRQ
4.
/RZ6DWXUDWLRQ
5.
+LJK$ODUP
6.
/RZ$ODUP
7.
6HFXULW\6ZLWFK
. /RFN6WDWXV
44
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Обозначения:
Жирный шрифт = Заголовок меню
Подчеркивание = Метод
Активные аварийные сигналы
1. Нормально (только при
отсутствии аварийных сигналов)
2. Отказ (устранить немедленно)
3. Рекомендация
4. Техническое обслуживание
(устранить как можно скорее)
Ввод в эксплуатацию HART
Нормально
1. Нет активных аварийных сигналов
Отказ
1. Недопустимая конфигурация
2. Отказ электроники
3. Ошибка калибровки
4. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
5. Обрыв в цепи ПП 1
6. Обрыв в цепи ПП 2
7. Короткое замыкание в цепи ПП 1
8. Короткое замыкание в цепи ПП 2
9. Ошибка измерения температуры на клеммах
10. Неисправность устройства
Рекомендация
1. Ошибка калибровки
2. Изменилась конфигурация
Техническое обслуживание
1. Горячая замена включена
2. Сигнал дрейфа показаний ПП активен
3. Ухудшение состояния ПП 1
4. Ухудшение состояния ПП 2 5 Избыточные ЭДС ПП 1
6. Избыточные ЭДС ПП 2
7. ПП 1 вышел за пределы рабочего диапазона
8. ПП 2 вышел за пределы рабочего диапазона
9. Температура на клеммах за пределами допустимого диапазона
10. Первичная переменная вне допустимого диапазона
11. Насыщение аналогового выходного сигнала
12. Аналоговый выходной сигнал не меняет значения
13. Включен режим моделирования
14. Переменная, отличная от первичной, выходит за допустимые пределы
Апрель 2017
Обзор Конфигурирование Служебные инструменты
Симулирование
1. Выполнить проверку контура
2. Переменные устройства
Служебные инструменты
1. Аварийные сигналы
2. Переменные
3. Тенденции
4. Техническое обслуживание
5. Симулирование
Техническое обслуживание
1. Диагностика термопары ПП 1
2. Диагностика термопары ПП 2
3. Отслеживание минимумов и максимумов
4. Калибровка датчика
5. Калибровка аналогового сигнала
6. Сброс / Восстановление
Переменные
1. Сводка переменных
2. Первичная переменная
3. Вторичная переменная
4. Третичная переменная
5. Четвертичная переменная
6. Аналоговый выходной сигнал
Тенденции
1. Температура ПП 1
2. Температура ПП 2
3. Перепад температуры
4. Средняя температура
5. Температура на клеммах
6. Вычисление первой оптимальной температуры
7. Температура поверхности (RMT x-well)
Калибровка датчика
1. Калибровка ПП
2. Восстановить заводскую калибровку
3. Нижняя точка калибровки ПП 1
4. Верхняя точка калибровки ПП 1
5. Нижняя точка калибровки ПП 2
6. Верхняя точка калибровки ПП 2
7. Активный калибратор
Калибровка аналогового сигнала
1. Настройка аналогового сигнала
2. Настройка масштабирования сигнала
Первичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Состояние параметра
4. Шкала первичной переменной.
Вторичная переме нная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Состояние параметра
4. Шкала вторичной переменной
Третичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Состояние параметра
4. Шкала третичной переменной
Четвертичная переменная
1. Первичная переменная
2. Параметр
3. Состояние параметра
4. Шкала четв. переменной
Аналоговый выходной сигнал
1. Значение аналогового выхода
2. Измеритель аналогового выходного сигнала
Диагностика термопары ПП X
1. Сопротивление
2. Состояние ПП X
3. Порог превышен
4. Конфигурирование диагностики ТП
Конфигурирование диагностики ТП
1. Режим диагн. ТП ПП X
2. Уровень срабатывания
3. Базовое сопротивление
4. Сброс базового значения
Отслеживание минимумов и максимумов
1. Режим мин./макс.
2. Сбросить все мин./макс. значения
3. Параметр 1
4. Параметр 2
5. Параметр 3
6. Параметр 4
Параметр X
1. Параметр X
2. Максимальное значение
3. Минимальное значение
4. Сброс параметра X
Ввод в эксплуатацию HART
45
Ввод в эксплуатацию HART
Руководство по эксплуатации
Апрель 2017
3.4.3 Последовательности горячих клавиш меню
Общие функции преобразователя 3144Р представлены последовательностями горячих клавиш, перечисленными ниже.
Примечание
Последовательности горячих клавиш предполагают использование версий дескрипторов устройств Dev 5 (HART 5) или v7 (HART 7), DD v1. В Табл. 3-1 представлен перечень функций для всех задач полевого коммуникатора в алфавитном порядке, а также соответствующие последовательности горячих клавиш.
Таблица 3-1. Последовательность горячих клавиш
00809-0107-4021, Ред. JA
Функция
Компенсация сопротивления измерительных проводов при 2-проводной схеме подключения ПП (ТС) 1
Компенсация сопротивления измерительных проводов при 2-проводной схеме подключения ПП (ТС) 2
Значения уровня аварийной сигнализации 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Калибровка аналогового сигнала 3, 4, 5 3, 4, 5 Аналоговый выход 2, 2, 5 2, 2, 5 Настройка средней температуры 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Пакетный режим Не примен. 2, 2, 8, 4 Состояние связи Не примен. 1, 2 Конфигурирование дополнительных сообщений Не примен. 2, 2, 8, 4, 7 Настройка горячего резервирования Hot Backup™ 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 Дата 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Дескриптор 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Информация об устройстве 2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1 Настройка средней температуры 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Фильтр 50/60 Гц 2, 2, 7, 5, 1 2, 2, 7, 5, 1 Поиск устройств Не примен. 3, 4, 6, 2 Настройка первой оптимальной температуры 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 Версия аппаратного обеспечения 1, 8, 2, 3 1, 11, 2, 3 Блокировка HART Не примен. 2, 2, 9, 2 Обнаружение перебоев ПП 2, 2, 7, 5, 2 2, 2, 7, 5, 2 Состояние блокировки Не примен. 1, 11, 3, 7 Длинный тег (метка) Не примен. 2, 2, 7, 2 Тестирование токовой петли 3, 5, 1 3, 5, 1 Нижняя граница диапазона (LRV) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 Сообщение 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Задержка сигнала обрыва ПП 2, 2, 7, 4 2, 2, 7, 4 Процент от диапазона 2, 2, 5, 4 2, 2, 5, 4 Конфигурация ПП 1 2, 2, 1 2, 2, 2. Серийный номер ПП 1 2, 2, 1, 7 2, 2, 1, 8 Настройка ПП 1 2, 2, 1 2, 2, 1 Состояние ПП 1 Не примен. 2, 2, 1, 2 Тип ПП 1 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Единицы измерения ПП 1 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5
HART5
2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6
2, 2, 2, 5 2, 2, 2, 6
Горячие клавиши
Горячие клавиши
Функция
Конфигурация ПП 2 2, 2, 2 2, 2, 2
HART5
Горячие клавиши
HART7
Горячие клавиши
HART7
46
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Таблица 3-1. Последовательность горячих клавиш
Серийный номер ПП 2 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 Настройка ПП 2 2, 2, 2 2, 2, 2 Состояние ПП 2 Не примен. 2, 2, 2, 2 Тип ПП 2 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Единицы измерения ПП 2 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Сигнализация дрейфа показаний ПП 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2 Имитация переменных устройства Не примен. 3, 5, 2 Версия программного обеспечения 1, 8, 2, 4 1, 11, 2, 4 Тег (метка) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Единицы измерения температуры на клеммах 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 Нижняя граница диапазона (URV) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 Сопоставление переменных 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 Диагностика термопары 2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 1 Отслеживание минимальной/максимальной
температуры Конфигурирование Rosemount X-well

3.5 Проверка конфигурации

Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2
Не примен. 2, 2, 1, 11
До ввода эксплуатацию измерительного преобразователя следует проверить все заводские конфигурационные данные, чтобы убедиться, что они отражают текущее применение.
3.5.1 Проверка
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Для обеспечения точности работы прибора и его совместимости с требованиями конкретного применения просмотрите все параметры конфигурации измерительного преобразователя, установленные на заводе. После активации функции Обзор просмотрите перечень данных и проверьте каждую переменную. Если необходимы изменения конфигурации измерительного преобразователя – см. Раздел «Конфигурирование» на стр. 48.
1, 4
2, 2

3.6 Проверка выходного сигнала

Перед выполнением других операций с измерительным преобразователем рассмотрите конфигурацию параметров цифрового вывода данных измерительного преобразователя 3144P, чтобы убедиться в том, что измерительный преобразователь работает надлежащим образом.
Ввод в эксплуатацию HART
47
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
3.6.1 Аналоговый выход
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
2, 2, 5
2, 2, 5
Полевой коммуникатор
Переменные процесса ИП 3144P преобразуются в выходной сигнал. В меню Process Variables (Переменные процесса) отображаются переменные упомянутого типа, включая измеренную
температуру, процент от диапазона, аналоговый выходной сигнал. Эти переменные процесса постоянно обновляются. Первичной переменной является аналоговый сигнал 4–20 мА.

3.7 Конфигурирование

Для нормальной работы измерительный преобразователь 3144P должен быть сконфигурирован в соответствии с некоторыми базовыми переменными. В большинстве случаев эти переменные сконфигурированы на заводе-изготовителе. Конфигурирование может потребоваться, если переменные конфигурации требуют пересмотра.
3.7.1 Сопоставление переменных
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
2, 2, 8, 5
2, 2, 8, 5
В меню Variable Mapping (Сопоставление переменных) отображается последовательность технологических переменных процесса. Выберите пункт 5 Variable Re-Map (Переопределение переменной), чтобы изменить эту конфигурацию. Экраны конфигурации ходов измерительного преобразователя 3144P для одиночного первичного преобразователя позволяют осуществлять выбор первичной переменной (PV) и вторичной переменной (SV). При появлении окна Select PV (Выберите первичную переменную) следует выбрать Snsr 1 (Первичный преобразователь 1) или Terminal
Temperature
Экраны конфигурирования измерительного преобразователя 3144P в исполнении с двумя первичными преобразователями позволяют выбирать между первичной (PV), вторичной (SV), третичной (TV) и четверичной переменными (QV). Выбираемые параметры – это Sensor 1 (Первичный преобразователь 1), Sensor 2 (Первичный преобразователь 2), Differential Temperature (Перепад температуры), Average Temperature (Средняя температура), First-Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры), Terminal Temperature (Температура клемм) и Not Used (Не используется). Первичной переменной
(Температура клемм).
является аналоговый сигнал 4–20 мА.
3.7.2 Конфигурация первичного преобразователя
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Раздел конфигурирования первичного преобразователя содержит информацию, необходимую для обновления типа первичного преобразователя, схемы подключения, единиц измерения и условий демпфирования.
2, 1, 1
2, 1, 1
48
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
3.7.3 Изменение типа первичного преобразователя и схемы
подключения
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
ПП 1: 2, 2, 1 ПП 2: 2, 2, 2
ПП 1: 2, 2, 1 ПП 2: 2, 2, 2
Команда Connections (Схема соединения) позволяет выбрать тип подключаемого первичного преобразователя и количество подсоединяемых проводов из следующего перечня:
2-, 3- или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Pt 100, Rosemount X-well, Pt 200, Pt
500, Pt 1000 ( = 0,00385 Ом/Ом/°C)
2-, 3- или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Pt 100, Pt 200 ( = 0,003916
Ом/Ом/°C)
 2-, 3-, или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Ni 120  2-, 3-, или 4-проводной термопреобразователь сопротивления Cu 10  Термопары типов IEC/NIST/DIN B, E, J, K, R, S, TТермопары типов DIN L, UТермопары типа ASTM W5Re/W26ReТермопара ГОСТ тип LОт –10 до 100 милливольт  2-, 3- и 4-проводное подключение, от 0 до 2000 Ом
Свяжитесь с представительством компании Emerson, чтобы получить информацию о доступных первичных преобразователях температуры, гильзах и комплектующих для монтажа.
3.7.4 Единицы измерения выходного сигнала
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
С помощью команды Snsr 1 Unit (Единицы измерения первичного преобразователя 1) и Snsr 2 Unit (Единицы измерения первичного преобразователя 2) устанавливаются требуемые единицы
измерения. Выход измерительного преобразователя может быть настроен на одни из следующих единиц измерения:
Градусы ЦельсияГрадусы ФаренгейтаГрадусы РенкинаГрадусы КельвинаОмМилливольты
ПП 1: 2, 2, 1, 4 ПП 2: 2, 2, 2, 4
ПП 1: 2, 2, 1, 5 ПП 2: 2, 2, 2, 5
3.7.5 Серийный номер первичного преобразователя 1
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Серийный номер первичного преобразователя находится в переменной Sensor 1 S/N (Серийный номер первичного преобразователя 1). Это полезно для идентификации первичных преобразователей и отслеживания информации о их калибровке.
2, 2, 1, 7
2, 2, 1, 8
Ввод в эксплуатацию HART
49
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
3.7.6 Серийный номер первичного преобразователя 2
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Серийный номер второго первичного преобразователя находится в переменной Sensor 2 S/N (Серийный номер первичного преобразователя 2).
2, 2, 2, 7
2, 2, 2, 8
3.7.7 Компенсация сопротивления проводов при 2-проводной
схеме подключения термопреобразователей сопротивления
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Команда 2-Wire Offset (Компенсация сопротивления проводов при 2-проводной схеме подключения термпопреобразователей сопротивления) дает пользователю возможность ввести измеренное значение сопротивления проводников, подключенных к ТС, что, в свою очередь, позволяет первичному преобразователю скорректировать измерения температуры путем введения поправки на это сопротивление. В случае отсутствия поправки на сопротивление проводов в РДТ, измерения, производимые по 2-проводной
схеме подключения, зачастую бывают неточными.
ПП 1: 2, 2, 1, 5 ПП 2: 2, 2, 2, 5
ПП 1: 2, 2, 1, 6 ПП 2: 2, 2, 2, 6
3.7.8 Температура клемм (корпуса)
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
2, 2, 7, 3
2, 2, 7, 3
Команда Terminal Temp (Температура клемм) задает единицы измерения, в которых отображается температура клемм ИП.
3.7.9 Конфигурирование двойного первичного преобразователя
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
Данная команда позволяет сконфигурировать функции, которые можно использовать с измерительным преобразователем, к которому подключены два первичных преобразователя, включая перепад температуры, среднюю температуру, первую оптимальную температуру.
Перепад температуры
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
Полевой коммуникатор
Измерительный преобразователь 3144Р, сконфигурированный для работы с двумя первичными преобразователями, может принимать любые два входных сигнала, затем отображать перепад температур между ними. Выполните следующие процедуры, используя комбинации горячих клавиш, чтобы сконфигурировать измерительный преобразователь для измерения перепада температур.
2, 2, 3
2, 2, 3
2, 2, 3, 1
2, 2, 3, 1
50
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Примечание
В результате этой процедуры разность температур передается в качестве аналогового сигнала первичной переменной. При необходимости, можно задать вторичную, третичную, четвертичную переменные.
Примечание
ИП определяет разность температур путем вычитания показаний первичного преобразователя 2 из показаний первичного преобразователя 1 (S1 – S2).
Убедитесь, что данный порядок вычитания соответствует технологическим задачам. Схему подключения см. на Рис. 2-4 на стр. 13 или под крышкой клеммного блока преобразователя.
При использовании ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на считывание соответствующих переменных, используя Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» на стр. 104.
Средняя температура
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
2, 2, 3, 3
2, 2, 3, 3
Полевой коммуникатор
Измерительный преобразователь 3144Р, сконфигурированный для работы с двумя первичными преобразователями, может передавать и отображать среднюю температуру любых двух входов. Выполните следующие процедуры, используя комбинации горячих клавиш, чтобы сконфигурировать измерительный преобразователь для измерения средней температуры.
Сконфигурируйте первичный преобразователь 1 и первичный преобразователь 2 соответствующим образом. Выберите 1 Device Setup (Настройка устройства), 3 Configuration (Конфигурирование), 2 Configuration (Конфигурирование первичного преобразователя), 1 Change Type and Conn (Изменение типа и схемы подключения), чтобы задать тип первичного преобразователя и схему подключения для первичного преобразователя 1. Повторите эти действия для первичного преобразователя 2.
Примечание
В результате этой процедуры средняя температура передается в качестве аналогового сигнала первичной переменной. При необходимости, можно задать вторичную, третичную, четвертичную переменные.
При использовании ЖК-дисплея настройте измерительный преобразователь на считывание соответствующих переменных, используя
Раздел «Варианты отображения на ЖК-дисплее» на
стр. 104.
Примечание
Если первичный преобразователь 1 и/или первичный преобразователь 2 выйдут из строя, когда в качестве первичной переменной задана средняя температура, а горячее резервирование Hot Backup не активировано, измерительный преобразователь переходит в режим аварийного сигнала. Поэтому рекомендуется активировать горячее резервирование при использовании первичных преобразователей с двумя чувствительными элементами или использовать схему, когда в одной точке температуры. Если происходит сбой первичного преобразователя при включенном горячем резервировании, когда первичная переменная задана среднему значению первичного преобразователя, возможны три сценария:
Если выходит из строя первичный преобразователь 1, среднее значение будет считываться только с
технологического процесса выполняются два измерения
первичного преобразователя 2, так как он рабочий.
Если выходит из строя первичный преобразователь 2, среднее значение будет считываться только с
первичного преобразователя 1, так как он рабочий.
Если оба первичных преобразователя выходят из строя одновременно, измерительный преобразователь
переходит в режим аварийного сигнала, а доступная информация о состоянии (через HART) показывает, что первичные преобразователи 1 и 2 вышли из строя.
В случае двух первых сценариев сигнал 4–20 мА не прерывается, и статус, доступный для системы управления (через HART), показывает, какой первичный преобразователь вышел из строя.
Sensor
Ввод в эксплуатацию HART
51
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Конфигурирование первого оптимального значения
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
2, 2, 3, 2
2, 2, 3, 2
Полевой коммуникатор
Переменная First Good (Первое оптимальное значение) используется в случае применения в каком-либо одном процессе двух первичных преобразователей (или одного первичного преобразователя с двумя чувствительными элементами). Первая оптимальная переменная выводит значение для первичного преобразователя 1, если не произошло отказа в первичном преобразователе 1. При отказе первичного преобразователя 1, значение первичного преобразователя 2 принимается как первая оптимальная переменная она не переключится обратно на первичный преобразователь 1 до тех пор, пока не перезагрузится процессор, или не будет отключена опция Suspend Non-PV alarms (Отключить аварийные сигналы, не относящиеся к первичной переменной). Если первичная переменная задана как значение первой оптимальной температуры, или произошел отказ одного из аналогового выхода перейдет на уровень аварийного сигнала, но цифровое значение первичной переменной, считываемое через интерфейс HART, все еще будет обозначено в отчете как первое оптимальное значение первичного преобразователя.
Если требуется избежать перехода измерительного преобразователя в режим аварийной сигнализации при значении первичной переменной как первой оптимальной переменной и отказе первичного преобразователя 1, следует включить режим Suspend Non-PV alarms (Отключить аварийные сигналы, не относящиеся к первичной переменной). Данная комбинация предотвращает переход аналогового сигнала на уровень аварийного сигнала при отказе ОБОИХ первичных преобразователей.
. Как только первая оптимальная переменная переключится на первичный преобразователь 2,
первичных преобразователей, сигнал
Конфигурирование функции горячего резервирования
Горячие клавиши HART 5 Горячие клавиши HART 7
2, 2, 4, 1, 3
2, 2, 4, 1, 3
Полевой коммуникатор
С помощью команды Config Hot BU (Конфигурирование функции горячего резервирования) измерительный преобразователь конфигурируется на автоматическое использование качестве первичной переменной при отказе резервирования первичная переменная (PV) должна быть задана либо первому оптимальному значению, либо среднему. См. раздел использованию функции горячего резервирования, когда первичная переменная – это среднее значение. Первичные преобразователи четвертичные переменные (QV). В случае сбоя первичной переменной измерительный преобразователь переходит в режим горячего резервирования, а первичный преобразователь 2 становится первичной переменной. Сигнал 4 мА не прерывается, а доступная для системы управления информация о состоянии (через HART) показывает, что первичный преобразователь 1 вышел из строя. ЖК-дисплей, если он подключен, отображает состояние сбоя
При настройке горячего резервирования, если преобразователь аналоговый выходной сигнал первичной переменной 4 мА, в то время как доступная для системы управления информация о состоянии (через HART) показывает, что режиме горячего резервирования преобразователь резервирования не будет установлен в исходное положение путем повторной активации протокола HART или отключением
Для информации о применении горячего резервирования в сочетании с HART Tri-Loop см. Раздел
«Использование с HART Tri-Loop» на стр. 110.
Описание проблемы: неожиданный отказ критического измерения температуры может привести к проблемам безопасности, проблемам окружающей среды или правовым последствиям, а также к остановке процесса.
1 по-прежнему исправен,
1 для контроля аналогового выхода 4–20 мА до тех пор, пока режим горячего
измерительного преобразователя
Раздел «Средняя температура» на стр. 51
1 или 2 могут быть отображены как вторичные (SV), третичные (TV) или
измерительный преобразователь
первичного преобразователя
первичного преобразователя
первичный преобразователь
измерительный преобразователь
первичный преобразователь
.
первичного преобразователя
1. При активации горячего
для получения информации по
первичного преобразователя
.
2 выходит из строя, но
продолжает поддерживать
2 вышел из строя. В
не переключается обратно на
2 в
1
первичный
первичный
52
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Решение: функция горячего резервирования позволяет переключать вход первичный преобразователь Предупреждающий сигнал технического обслуживания генерируется с целью уведомления оператора, что
Как это работает: два преобразователю когда обнаружен сбой немедленно переключить выход, чтобы отразить значение Переключение выполняется автоматически без прерывания аналогового выхода. Измерительный преобразователь передает цифровой аварийный сигнал с целью информирования пользователей, что функция горячего резервирования активна, а первый осмотре.
Вывод: функция Hot Backup (Горячее резервирование) предотвращает сбой контроля за процессом из-за сбоя первого
Типичные применения: избыточные измерения, критические измерения, неисправности.
первичного преобразователя
в случае сбоя первого. Это предотвращает сбой процесса.
первичный преобразователь
первичных преобразователя
. Эти два
первичного преобразователя
первичных преобразователя
первичного преобразователя
с первого
дал сбой, а функция горячего резервирования активна.
.
первичному преобразователю
первичного преобразователя
подсоединены к двухканальному
измеряются чередующимся образом, поэтому,
1, измерительный преобразователь может
первичного преобразователя
первичный преобразователь
автоматически
на второй
измерительному
2.
нуждается в
Конфигурирование горячего резервирования в пошаговой настройке
Включение горячего резервирования в пошаговой настройке: горячие клавиши 2-1-5
1. На начальном экране выберите Configure (Конфигурирование).
2. Выберите 1 Guided Setup (Пошаговая настройка).
3. Выберите 5 Config Hot Backup (Конфигурирование горячего резервирования).
Ввод в эксплуатацию HART
53
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
4. При появлении запроса нажмите 1 Yes (Да) для включения горячего резервирования. Для выхода нажмите 2 No (Нет).
5. При появлении запроса выберите переменную, которую вы хотели бы использовать в качестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При активации горячего резервирования первичная переменная (PV) должна быть задана либо как First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры), либо
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
как Average Temperature (Средняя температура).
Выключение горячего резервирования в пошаговой настройке: горячие клавиши 2-1-5
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
2. Выберите 1 Guided Setup (Пошаговая настройка).
54
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
3. Выберите 5 Config Hot Backup (Конфигурирование горячего резервирования).
4. При появлении запроса нажмите 1 Yes (Да) для выключения горячего резервирования. Для изменения конфигурации горячего резервирования нажмите 2 No (Нет).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
5. При появлении запроса выберите переменную, которую вы хотели бы использовать в качестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При выключенной функции горячего резервирования, первичная переменная (PV) может Temperature (Температура преобразователя температура) или First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры).
2), Differential Temperature (Перепад температуры), Average Temperature (Средняя
первичного преобразователя
быть задана следующими значениями: Sensor 1
1), Sensor 2 Temperature (Температура
первичного
Конфигурирование горячего резервирования при настройке вручную
Включение горячего резервирования при настройке вручную: горячие клавиши 2-2-4-1-3
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Ввод в эксплуатацию HART
55
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
2. Выберите 2 Manual Setup (Настройка вручную).
3. Выберите 4 Diagnostics (Диагностика).
4. Выберите 1 Hot Backup (Горячее резервирование).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
5. Выберите 3 Config Hot Backup (Конфигурирование горячего резервирования).
6. При появлении запроса нажмите 1 Yes (Да) для включения горячего резервирования. Для выхода нажмите 2 No (Нет).
56
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
7. При появлении запроса выберите переменную, которую вы хотели бы использовать в качестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При активации горячего резервирования первичная переменная (PV) должна быть задана как First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры), либо как Average Temperature (Средняя температура).
Выключение горячего резервирования при настройке вручную: горячие клавиши 2-2-4-1-3
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
2. Выберите 2 Manual Setup (Настройка вручную).
3. Выберите 4 Diagnostics (Диагностика).
Ввод в эксплуатацию HART
57
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
4. Выберите 1 Hot Backup (Горячее резервирование).
5. Выберите 3 Config Hot Backup (Конфигурирование горячего резервирования).
6. При появлении запроса нажмите 1 Yes (Да) для выключения горячего резервирования. Для изменения конфигурации горячего резервирования нажмите 2 No (Нет).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
7. При появлении запроса выберите переменную, которую вы хотели бы использовать в качестве
первичной переменной (PV), и нажмите ENTER (Ввод). При выключенной функции горячего резервирования первичная переменная (PV) может быть задана следующими значениями: Sensor 1 Temperature (Температура преобразователя температура) или First Good Temperature (Первое оптимальное значение температуры).
2), Differential Temperature (Перепад температуры), Average Temperature (Средняя
первичного преобразователя
1), Sensor 2 Temperature (Температура
первичного
58
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Проверка, что функция Hot Backup (Горячее резервирование) активирована: горячие клавиши 2-2-4-1
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
2. Выберите 2 Manual Setup (Настройка вручную).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
3. Выберите 4 Diagnostics (Диагностика).
4. Выберите 1 Hot Backup (Горячее резервирование).
5. Затем будет выведен следующий экран. В пункте 1 Mode (Режим) вы увидите уведомление Enabled (Включено) или Disabled (Выключено), а в пункте 2 Primary Variable (Первичная переменная) – ее отображение.
Ввод в эксплуатацию HART
59
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Конфигурирование аварийных сигналов для горячего резервирования (Hot Backup)
Аварийные сигналы для горячего резервирования при конфигурации с первой оптимальной температурой
Отказ первого первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора При неисправности первого первичного преобразователя происходит автоматическое переключение
на второй первичный преобразователь. Измерительный преобразователь сообщит о состоянии сбоя устройства, указывая, что первичный преобразователь 1 в состоянии обрыва, а функция горячего резервирования активна. Это показано в разделе «Полевой коммуникатор. Обзор».
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После замены Status: Maintenance (Состояние устройства: техобслуживание), указывая на то, что горячее резервирование все еще активно. Это показано в разделе «Полевой коммуникатор. Обзор».
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов. Горячее резервирование все еще активно, несмотря на то, что первичный преобразователь 1 отремонтирован.
Рекомендуется отключить горячее первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования на полевом коммуникаторе
отобразится Device Status: Advisory (Состояние устройства: рекомендация), указывающее на изменение конфигурации. Это показано в разделе Обзор. Для удаления этой рекомендации, очистите флажок изменения конфигурации, как показано ниже
1. Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Device
резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного
:
60
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
2. Выберите 2 А Configuration Changed (Изменилась конфигурация).
3. Выберите 2 Clear Config Changed Flag (Очистить флажок измененной конфигурации).
Сообщение на ЖК-дисплее
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
ЖК-дисплей измерительного преобразователя отобразит сообщение HOT BU SNSR 1 FAIL (Ошибка горячего резервирования первичного преобразователя 1), а также выходной сигнал второго первичного преобразователя, который включился в процесс.
После замены или ремонта первичного преобразователя, ЖК-дисплей измерительного преобразователя отобразит сообщение WARN HOT BU (Внимание, горячее резервирование), а также выходной сигнал второго первичного преобразователя, который
включился в процесс.
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85. После ремонта или замены неисправного первичного преобразователя,
ЖК-дисплей измерительного преобразователя покажет значение первичного преобразователя 1. Сообщение DeltaV Аварийные сигналы отобразятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Ввод в эксплуатацию HART
61
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячие резервирование активно).
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть настроены на состояние WARNING (Внимание).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, в окне лицевой панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, который был рассмотрен. Для удаления аварийного сигнала нужно подтвердить его установив флажок ACK (Подтверждено) слева от сигнала.
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя.
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования в окне панели управления DeltaV
См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
62
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
отображаются аварийные сигналы ADVISE Configuration Change (РЕКОМЕНДАЦИЯ Изменение конфигурации) и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование включено). Чтобы очистить эти сигналы нужно подтвердить их, установив флажки ACK (Подтверждено) возле каждого сигнала.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum Когда первичный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут отображаться в PRM
(Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM (Менеджер задач устройства).
поврежденное устройство и
Ввод в эксплуатацию HART
63
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт) и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Горячее включено), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
резервирование
64
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
После ремонта или замены первичного преобразователя состояние устройства в разделе Process
Variable Overview (Обзор переменной процесса) изменится с Failed (Сбой) на Maintenance (Техническое обслуживание).
Чтобы подробнее узнать о сигнале технического обслуживания, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в желтом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование включено), как
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
показано ниже:
Ввод в эксплуатацию HART
65
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85 с Полевым коммуникатором или отключить его непосредственно в DTM путем
перехода на вкладку диагностики в разделе «Ручная настройка» и выбрав Reset Hot Backup (Отключение горячего резервирования), как это показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После отключения
Overview (Обзор переменной процесса) изменится с Maintenance (Техническое обслуживание) на Advisory (Рекомендация), как показано ниже:
Узнайте подробнее об этом рекомендуемом аварийном сигнале путем нажатия на Investigate (Узнать подробнее) в голубом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие ADVISORY Configuration Changed (РЕКОМЕНДАЦИЯ Конфигурация изменена), как показано ниже Flag (Очистить флажок изменения конфигурации) и следуйте указаниям.
горячего резервирования состояние устройства в разделе Process Variable
. Чтобы очистить эту рекомендацию, выберите Clear Config Changed
66
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Когда все аварийные сигналы для этого устройства решены, желтые кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что все в порядке.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Отказ второго первичного преобразователя Сообщение коммуникатора Если горячее резервирование включено и второй первичный преобразователь дает сбой, ваш
измерительный преобразователь передаст состояние сбоя устройства на полевом коммуникаторе на экране Overview (Обзор) как показано ниже.
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
После замены или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Deviсe
Status: Good (Состояние устройства: нормальное), указывая
на то, что проблема решена.
Ввод в эксплуатацию HART
67
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщение на ЖК-дисплее На ЖК-дисплее измерительного преобразователя появится сообщение WARN SNSR 2 (ВНИМАНИЕ:
СБОЙ первичного преобразователя 2). Также будет отображаться выходной сигнал первого первичного преобразователя:
После ремонта или замены первичного преобразователя предупреждение на ЖК-дисплее удалится и появится значение выходного сигнала первого первичного преобразователя.
Сообщение DeltaV Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть настроены на состояние «WARNING».
включено).
68
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, на лицевой панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, как показано ниже. Вы должны подтвердить эти аварийные сигналы путем нажатия на поля, чтобы очистить их.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum Когда вторичный измерительный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут
отображаться в PRM (Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на устройство и выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM
(менеджер задач устройства).
поврежденное
Ввод в эксплуатацию HART
69
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2 открыт), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
70
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
После ремонта или замены первичного преобразователя аварийные сигналы очистятся, а желтые кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено. В этом случае нет необходимости сбрасывать горячее резервирование.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Аварийные сигналы для горячего резервирования при конфигурации со средней температурой
Отказ первого первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора При неисправности первого первичного преобразователя происходит плавный переход на второй
первичный преобразователь. Измерительный преобразователь сообщит о состоянии сбоя, указывая, что первичный преобразователь 1 открыт, а функция горячего резервирования активна. Этот аварийный сигнал показан на полевом коммуникаторе в разделе Overview (Обзор).
Выберите 1 Device Status
(Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
Ввод в эксплуатацию HART
71
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После замены или ремонта первичного преобразователя, полевой коммуникатор отображает Device Status: Maintenance (Состояние устройства: техобслуживание), указывая на то, что горячее резервирование все еще активно. Это показано на полевом коммуникаторе в разделе Overview (Обзор).
Горячее резервирование все еще активно, несмотря на то, что первичный преобразователь 1 отремонтирован.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или первичного преобразователя
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования, на полевом коммуникаторе
появится Device Status: Advisory (Состояние устройства: Рекомендация), указывающее на изменение конфигурации. Это показано в разделе Overview (Обзор). Для удаления этой рекомендации очистите флажок изменения конфигурации, как показано ниже:
1. Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных
2. Выберите 2 А Configuration Changed (Изменилась конфигурация).
. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
замены поврежденного
сигналов.
72
3. Выберите 2 Clear Config Changed Flag (Очистить флажок измененной конфигурации).
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Сообщение на ЖК-дисплее ЖК-дисплей на измерительном преобразователе отобразит сообщение HOT BU SNSR 1 FAIL, WARN AV
DEGRA (ГОРЯЧЕЕ РЕЗЕРВИРОВАНИЕ, СБОЙ ПЕРВИЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ 1; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПАДЕНИЯ СРЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ), а также выходной сигнал средней температуры. Из-за сбоя первичного преобразователя 1 выходной сигнал средней температуры – это значение только первичного преобразователя 2.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После замены или ремонта первичного преобразователя, ЖК-дисплей на измерительном преобразователе напоминающий о том, что горячее резервирование все еще активно, а также нормальный выходной сигнал средней температуры. Предупреждение удалится после отключения горячего резервирования. Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования:
горячие клавиши 2-2-4-1-4» на стр. 85.
Сообщение DeltaV Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю), FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт), и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование
отобразит сообщение WARN HOT BU (ВНИМАНИЕ Горячее резервирование),
включено).
Ввод в эксплуатацию HART
73
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть настроены на состояние «WARNING».
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, в окне лицевой панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, который был рассмотрен. Для удаления аварийного сигнала нужно подтвердить его установив флажок ACK (Подтверждено) слева от сигнала.
74
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя
2-2-4-1-4» на стр. 85. После отключения горячего резервирования в окне панели управления DeltaV
отображаются аварийные сигналы ADVISE Configuration Change (РЕКОМЕНДАЦИЯ Изменение конфигурации) и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Горячее резервирование включено). Чтобы очистить эти сигналы нужно подтвердить их, установив флажки ACK (Подтверждено) возле каждого сигнала.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum Когда первичный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут отображаться в PRM
(Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мыши на
поврежденное устройство и
Ввод в эксплуатацию HART
75
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM (Менеджер задач устройства).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие
FAILED Sensor 1 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 1 открыт)
76
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
и MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование включено), как показано ниже:
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя состояние устройства в разделе Process
Variable Overview (Обзор переменной процесса) изменится с Failed (Сбой) на Maintenance (Техническое обслуживание).
Чтобы подробнее узнать о сигнале технического обслуживания, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в желтом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные
Ввод в эксплуатацию HART
77
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
аварийные сигналы, указывающие MAINTENANCE Hot Backup Active (ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Горячее резервирование включено), как показано ниже:
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после ремонта или замены поврежденного первичного преобразователя. См. Раздел «Отключение горячего резервирования: горячие клавиши
2-2-4-1-4» на стр. 85 с полевым коммуникатором или отключить его непосредственно в DTM путем
перехода на вкладку Diagnostics (Диагностика) в разделе Manual Setup (Ручная настройка
Reset Hot Backup (Отключение горячего резервирования), как это показано ниже:
) и выбрав
78
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
После отключения горячего резервирования состояние устройства в разделе Process Variable Overview
(Обзор переменной процесса) изменится с Maintenance (Техническое обслуживание) на Advisory (Рекомендация), как показано ниже:
Узнайте подробнее об этом рекомендуемом аварийном сигнале путем нажатия на Investigate (Узнать подробнее) в голубом поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие ADVISORY Configuration Changed (РЕКОМЕНДАЦИЯ: конфигурация изменена), как показано ниже. Чтобы очистить эту рекомендацию, выберите Clear Config Changed Flag (Очистить флажок изменения конфигурации) и следуйте указаниям.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Ввод в эксплуатацию HART
79
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Когда все аварийные сигналы для этого устройства решены, желтые кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Отказ второго первичного преобразователя
Сообщение коммуникатора Если горячее резервирование включено и второй первичный преобразователь дает сбой, ваш
измерительный преобразователь передаст состояние сбоя устройства. Аварийные сигналы показывают, что первичный преобразователь 2 открыт, но горячее резервирование неактивно, как это показано ниже на полевом коммуникаторе в разделе обзора:
Выберите 1 Device Status (Статус устройства) для просмотра активных аварийных сигналов.
После замены хорошее состояние устройства, указывая на то, что проблема решена.
Сообщение на ЖК-дисплее ЖК-дисплей на измерительном преобразователе отобразит сообщение WARN SNSR 2 FAIL, WARN AV
DEGRA (СБОЙ ПЕРВИЧНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ 2; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПАДЕНИЯ СРЕДНЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ), а также выходной сигнал средней температуры. Из-за сбоя первичного
или ремонта первичного преобразователя полевой коммуникатор отображает
80
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
преобразователя 2 выходной сигнал средней температуры – это значение только первичного преобразователя 1.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя предупреждение на ЖК-дисплее удалится и появится выходной сигнал первого первичного преобразователя.
Сообщение DeltaV Аварийные сигналы появятся на нижней панели инструментов, как показано ниже:
Для просмотра аварийного сигнала нажмите на панель инструментов на устройстве. Появится панель с подробной информацией по активным аварийным сигналам. На ней отобразится ADVISE Sensor Summary (РЕКОМЕНДАЦИЯ Сводка по первичному преобразователю) и FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2 открыт).
Примечание
Чтобы эти аварийные сигналы отображались в DeltaV, все аварийные сигналы в DeltaV должны быть настроены на состояние «WARNING».
Ввод в эксплуатацию HART
81
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После того как измерительный преобразователь был отремонтирован или заменен, на лицевой панели в DeltaV будут отображаться поля рядом с каждым аварийным сигналом, как показано ниже. Вы должны подтвердить эти аварийные сигналы путем нажатия на поля, чтобы очистить их.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Сообщения от PRM/DTM Yokogawa Centum Когда вторичный измерительный преобразователь выходит из строя, аварийные сигналы будут
отображаться в PRM (Менеджер ресурсов завода) через желтые круги рядом с устройством, как показано ниже. Эти желтые круги указывают на то, что что-то в вашем процессе требует внимания. Чтобы подробнее узнать об этих уведомлениях, нажмите правой кнопкой мышки на устройство и выберите DTM Works… (Менеджер задач устройства обрабатывает...). Откроется DTM
(менеджер задач устройства).
поврежденное
82
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
В DTM состояние устройства указывает на состояние сбоя в разделе Process Variable Overview (Обзор переменной процесса), как это показано ниже:
Чтобы узнать, почему устройство имеет состояние сбоя, выберите Troubleshoot (Устранение неполадок) в красном поле состояния устройства. На другом экране будут показаны активные аварийные сигналы, указывающие FAILED Sensor 2 Open (СБОЙ: первичный преобразователь 2 открыт), как показано ниже.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Ввод в эксплуатацию HART
83
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
После ремонта или замены первичного преобразователя аварийные сигналы очистятся, а желтые кружки в PRM изменятся на зеленые, указывая на то, что неполадок не обнаружено. В этом случае нет необходимости сбрасывать горячее резервирование.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
84
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Отключение горячего резервирования: горячие клавиши 2-2-4-1-4
Когда первичная переменная установлена на первое оптимальное значение температуры, вторичный первичный преобразователь остается на выходном сигнале 4–20 мА до момента отключения горячего резервирования, даже после замены первичного преобразователя 1. Из-за этого рекомендуется незамедлительно отключить горячее резервирование после замены первичного преобразователя 1. Если горячее резервирование не отключено, а первичный преобразователь 2 дал сбой, измерительный преобразователь преобразователю 1, даже если первичный преобразователь 1 был отремонтирован.
Когда первичная переменная установлена на среднюю температуру, рекомендуется отключить горячее резервирование сразу после замены первичного преобразователя 1, чтобы очистить сигнал Hot Backup Active (Горячее резервирование включено). Однако если первичная переменная установлена на среднюю температуру, горячее резервирование не отключено, и преобразователь 2 дает сбой, измерительный преобразователь просто переключится на выходной сигнал среднего значения только первичного преобразователя 1.
Шаги для отключения горячего резервирования показаны ниже:
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
передаст аварийный сигнал. Он не вернется к первичному
первичный
2. Выберите 2 Manual Setup (Настройка вручную).
3. Выберите 4 Diagnostics (Диагностика).
Ввод в эксплуатацию HART
85
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
4. Выберите 1 Hot Backup (Горячее резервирование).
5. Выберите 4 Reset Hot Backup (Отключение горячего резервирования).
6. Горячее резервирование отключено. Нажмите кнопку OK.
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
Конфигурирование сигнала дрейфа первичного преобразователя
Горячие клавиши HART 5
Горячие клавиши HART 7
2, 2, 4, 2
2, 2, 4, 2
Полевой коммуникатор
Команда сигнала дрейфа сенсора позволяет измерительному преобразователю устанавливать предупреждающий флажок (через протокол HART), или переключаться в состояние аналогового аварийного сигнала, когда перепад температур между первичными преобразователями 1 и 2 превышает заданный пользователем предел. Данная функция полезна при измерении одной и той же температуры технологического процесса при помощи двух первичных преобразователей – идеальное решение при использовании режим оповещения о дрейфе показаний, пользователь задает максимально допустимое расхождение в технических единицах между первичными преобразователями 1 и 2. Если максимально допустимое расхождение превышено, будет задан предупреждающий флажок оповещения о дрейфе показаний.
При конфигурировании измерительного преобразователя на оповещение о дрейфе показаний пользователь также может задать сигнала при обнаружении дрейфа показаний первичного преобразователя.
первичных преобразователей с двумя ЧЭ. Когда активирован
переход аналогового выходного сигнала в состояние аварийного
86
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
Примечание
Благодаря конфигурации с двойным первичным преобразователем, измерительный преобразователь поддерживает настройку и одновременное использование горячего резервирования и оповещения о дрейфе показаний первичного преобразователя. Если происходит сбой с одним из первичных преобразователей, измерительный преобразователь переключается на оставшийся рабочий первичный преобразователь. Если расхождение между показаниями двух первичных преобразователей превысит настроенное пороговое значение, аналоговый выходной сигнал перейдет в состояние аварийного сигнала, указывая на состояние дрейфа показаний. Сочетание оповещения о дрейфе показаний и горячего резервирования повышает диагностический охват измерительного преобразователя при обеспечении высокого уровня эксплуатационной готовности. Влияние на уровень безопасности отражено в отчете
FMEDA по измерительному преобразователю 3144Р.
Описание проблемы: первичные преобразователи дрейфуют перед сбоем. Это вызывает проблемы, поскольку во время периода дрейфа первичный преобразователь не обеспечивает точность измерений. В контурах управления и особенно системах противоаварийной защиты это может привести к неправильному управлению процессом и потенциальным угрозам безопасности.
Решение: функция обнаружения дрейфа показаний первичного преобразователя непрерывно контролирует два показания диагностики контролирует разницу между двумя первичными преобразователями, и когда разность становится больше, чем значение, введенное пользователем, измерительный преобразователь отправляет предупреждение, указывающее состояние дрейфа первичного преобразователя.
Принцип работы: два первичных преобразователя подключены к измерительному преобразователю с двумя входами, который непрерывно контролирует разницу в показаниях двух преобразователей. Порог устанавливается пользователем с целью определения, когда между двумя первичными преобразователями появляется чрезмерный дрейф (т. е. значительная дельта). Дельта температуры между двумя первичными преобразователями рассчитывается путем принятия абсолютного значения разницы между первичным преобразователем 1 и первичным преобразователем 2. Пользователь настраивает измерительный преобразователь на отправку цифрового или аналогового аварийного сигнала при его первичного преобразователя не указывает, какой первичный преобразователь дал сбой. Диагностика указывает на дрейф показаний первичного преобразователя. Пользователь должен оценить тенденции отдельных первичных преобразователей, чтобы определить, который из них дрейфует.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
первичного преобразователя для обнаружения дрейфа. Функция
первичных
возникновении. Сигнал дрейфа показаний
Вывод: сигнал дрейфа показаний первичного преобразователя обнаруживает первичный преобразователь с ухудшающимися характеристиками.
Типовые применения: резервные измерения, критические эксплуатации.
Примечание
Включение оповещения о дрейфе показаний выдаст флажок (через протокол HART), если максимально допустимое расхождение между первичными преобразователями 1 и 2 будет превышено. Если аналоговый сигнал измерительного преобразователя перейдет в состояние аварийного сигнала при обнаружении оповещения о дрейфе показаний, выберите аварийный сигнал, см. Раздел «HART» на стр. 11.
измерения, жесткие условия
Конфигурация дрейфа показаний первичного преобразователя в пошаговой настройке
Ввод в эксплуатацию HART
87
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
Включение дрейфа показаний первичного преобразователя в пошаговой настройке: горячие клавиши 2-1-6
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
2. Выберите 1 Guided Setup (Пошаговая настройка).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
3. Выберите 6 Config Drift Alert (Конфигурирование сигнала о дрейфе показаний).
4. Выберите 1 Enable (Включить) для активации сигнала дрейфа показаний первичного преобразователя и нажмите ENTER (Ввод).
88
Ввод в эксплуатацию HART
00809-0107-4021, Ред. JA
5. При появлении запроса выберите, хотите ли вы, чтобы сигнал дрейфа показаний первичного преобразователя перевел измерительный преобразователь в состояние Alarm (Тревога) или Warning (Предупреждение), и нажмите ENTER (Ввод). Включение оповещения о дрейфе
показаний задаст флажок (через протокол HART), если максимально допустимое расхождение между первичными преобразователями 1 и 2 будет превышено. Включение аварийного сигнала предупреждения о дрейфе переведет аварийный сигнал при обнаружении предупреждения о дрейфе.
6. Выберите единицы измерения, которые вы хотели бы использовать, и нажмите ENTER (Ввод). Выберите градусы Цельсия, градусы Фаренгейта, градусы Ренкина, градусы Кельвина, мВ, Ом.
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
аналоговый сигнал измерительного преобразователя в
7. Введите порог сигнала дрейфа показаний первичного преобразователя и выберите ENTER (Ввод).
Это цифровая величина, превышен, измерительный преобразователь перейдет в состояние тревоги или выдаст предупреждение (в зависимости от выбранного режима предупреждения).
8. Введите значение демпфирования от 0 до 32 и выберите ENTER (Ввод). Это значение является дополнительным демпфированием, применяемым к результату (S1 – S2) после того, как индивидуальное значение демпфирования каждого применено.
которая активирует сигнал о дрейфе показаний. Когда этот предел будет
первичного преобразователя уже было
Ввод в эксплуатацию HART
89
Ввод в эксплуатацию HART
Апрель 2017
9. Конфигурирование завершено. Нажмите кнопку OK.
Выключение дрейфа показаний первичного преобразователя в пошаговой настройке: горячие клавиши 2-1-6
1. На начальном экране меню выберите 2 Configure (Конфигурирование).
Руководство по эксплуатации
00809-0107-4021, Ред. JA
2. Выберите 1 Guided Setup (Пошаговая настройка).
3. Выберите 6 Config Drift Alert (Конфигурирование сигнала о дрейфе показаний).
4. Выберите 2 Disable (Выключить) для деактивации сигнала дрейфа показаний первичного преобразователя и нажмите ENTER (Ввод).
90
Ввод в эксплуатацию HART
Loading...