КОМПАНИИ DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC. И ROSEMOUNT ANALYTICAL, INC.
(СОВМЕСТНО, “ПРОДАВЕЦ”) НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЛИ
РЕДАКЦИОННЫЕ ОШИБКИ ИЛИ УПУЩЕНИЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. ПРОДАВЕЦ НЕ ДАЕТ
ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И РАБОТОСПОСОБНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, В ОТНОШЕНИИ
НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА И, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА ЛЮБЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ЭТИМ ПОТЕРЮ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ И Т.П.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ЗДЕСЬ НАЗВАНИЯ ПРОДУКЦИИ ПРИВЕДЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ПОСТАВЩИКА И МОГУТ БЫТЬ ТОВАРНЫМИ ЗНАКАМИ/ЗАЯВЛЕННЫМИ
ТОВАРНЫМИ ЗНАКАМИ ЭТИХ КОМПАНИЙ.
СОДЕРЖИМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ПУБЛИКАЦИИ ПРЕДСТАВЛЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ
ЦЕЛЕЙ, И НЕСМОТРЯ НА ВСЕ УСИЛИЯ,
ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ГАРАНТИЯ ИЛИ
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ПРОДУКЦИИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ОПИСАННЫХ ЗДЕСЬ, ИЛИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЛИ
ПРИМЕНИМОСТИ. МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ ИЛИ УСОВЕРШЕНСТВОВАТЬ
КОНСТРУКЦИЮ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДАННОЙ ПРОДУКЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ.
ПРОДАВЕЦ НЕ БЕРЕТ НА
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЮБОЙ ПРОДУКЦИИ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРАВИЛЬНЫЙ
ВЫБОР, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЮБОЙ ПРОДУКЦИИ ПРОДАВЦА
ОСТАЕТСЯ ЦЕЛИКОМ ЗА ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
DANIEL И ЛОГОТИП DANIEL ЯВЛЯЮТСЯЗАЯВЛЕННЫМИТОВАРНЫМИЗНАКАМИКОМПАНИИ
DANIEL INDUSTRIES, INC. ROSEMOUNT И ЛОГОТИП ROSEMOUNT ANALYTICAL ЯВЛЯЮТСЯ ЗАЯВЛЕННЫМИТОВАРНЫМИЗНАКАМИКОМПАНИИ ROSEMOUNT ANALYTICAL INC. ЛОГОТИП
EMERSON ЯВЛЯЕТСЯТОВАРНЫМЗНАКОМИЗНАКОМОБСЛУЖИВАНИЯКОМПАНИИ
ELECTRIC CO.
COPYRIGHT
Все права защищены. Ни одна из частей этой работы не может быть воспроизведена или копирована в
любой форме или любым способом – графическим, электронным или механическим – без
предварительного получения письменного разрешения от компании Daniel Measurement And Control,
2005 КОМПАНИИ DANIEL MEASUREMENT AND CONTROL, INC., ХЬЮСТОН, ШТАТ
ИЛИКОСВЕННЫЕПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НОНЕОГРАНИЧИВАЯ
ПРЕДПРИНЯТЫЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТОЧНОСТИ,
СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫБОР, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ
EMERSON
ТЕХАС, США
Inc., Хьюстон, штатТехас, США.
ГАРАНТИЯ
1. ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ: Сучетомограничений, содержащихсявразделе 2, и кроме тех случаев, когдавнастоящемдокументеспециальнооговариваетсячто-либоиное, компании Daniel Measurement and Control, Inc. и
Rosemount Analytical, Inc. (совместно, “Продавец”) гарантируют, чтоаппаратно-программноеобеспечениебудет
выполнять программные инструкции, предоставляемые Продавцом, и что Изделия, изготовленные, или Услуги,
предоставленные Продавцом, не будут содержать дефектов в материалах или
нормальном использовании и обслуживании вплоть до истечения применимого срока гарантии. Изделия
гарантируются в течение двенадцати (12) месяцев от даты исходного монтажа или восемнадцати (18) месяцев от
даты отгрузки Продавцом, в зависимости от того, какой из периодов истечет первым. Расходуемые материалы и
Обслуживание гарантируются в течение 90 дней от даты отгрузки или окончания Обслуживания. Изделия,
покупаемые Продавцом у третьей стороны для перепродажи Покупателю ("Перепродаваемые Изделия"), будут
только иметь гарантию, предоставляемую оригинальным производителем. Покупатель согласен с тем, что
Продавец не несет ответственности за Перепродаваемые Изделия сверх того, чтобы выполнять разумные усилия
по оформлению приобретения и отгрузки Перепродаваемых Изделий. Если Покупатель обнаруживает какие-либо
гарантийные дефекты и извещает об этом Продавца в письменной форме в течение применимого срока гарантии,
Продавец будет по собственному усмотрению своевременно устранять любые ошибки, которые выявляются
Продавцом в встроенных программах или в Обслуживании, или чинить или заменять части Изделия или
встроенной программы, признанные Продавцом как дефектные, или возмещать продажную цену дефектной части
Изделия/Обслуживания. Все замены или ремонты, связанные с неправильным техническим обслуживанием,
нормальным износом или потреблением, неподходящим источником питания, неподходящими условиями
окружающей среды, авариями, неправильным применением, неправильным монтажом, модификациями,
ремонтом, хранением или перемещением, или с любым другим случаем, не являющимся виной Продавца, не
охватываются этой ограниченной гарантией, и затраты
обязан оплачивать расходы или сборы, понесенные Покупателем или любой другой стороной кроме тех случаев,
когда заранее получено письменное согласие от уполномоченного представителя Продавца. Все затраты по
демонтажу, повторному монтажу и оплате перевозки, а также время и затраты персонала Продавца на прибытие к
месту и диагностику по данному пункту гарантии будет нести Покупатель, если это не будет подтверждено в
письменной форме Продавцом. Отремонтированные изделия и замененные части во время гарантийного периода
будут оставаться на гарантии в течение оставшегося гарантийного периода или в течение девяноста (90) дней, в
зависимости от того, который из периодов дольше. Данная
гарантией, предоставляемой Продавцом, и может корректироваться только в виде письменного документа,
подписанного полномочным представителем Продавца. Кроме тех случаев, когда в Соглашении специально
оговаривается что-либо иное, НЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ОТНОСЯЩИХСЯ К ТОВАРНОМУ СОСТОЯНИЮ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ ИЛИ ЛЮБЫМ
ДРУГИМ ВОПРОСАМ В ОТНОШЕНИИ ИЗДЕЛИЙ
ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВЫЗВАННЫЕ ЗАДЕРЖКАМИ В ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЕДИНСТВЕННОЙ И ЭКСКЛЮЗИВНОЙ
МЕРОЙ ПО НАРУШЕНИЮ НАСТОЯЩИХ ГАРАНТИЙ БУДЕТ ОГРАНИЧЕНИЕ В РЕМОНТЕ, КОРРЕКТИРОВКЕ,
ЗАМЕНЕ ИЛИ ВОЗВРАТЕ СТОИМОСТИ ПОКУПКИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
В РАЗДЕЛЕ 1. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ ЗАЯВЛЕНИЯ ИЛИ ПРИЧИНЫ ДЕЙСТВИЯ (НА
ОСНОВАНИИ
ПРАВОНАРУШЕНИЙ ИЛИ ЧЕГО-ЛИБО ДРУГОГО), ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОДАВЦА ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ
И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКОМ НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ ЗАТРАТЫ ПОКУПАТЕЛЯ НА СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРОДАВЦОМ. ПОКУПАТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ С ТЕМ, ЧТО НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОДАВЦА ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ И/ИЛИ ЕГО ЗАКАЗЧИКОМ НЕ БУДЕТ
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ
"КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ" ДОЛЖЕН ВКЛЮЧАТЬ В СЕБЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАТЬСЯ ЭТИМ, ПОТЕРЮ
ОЖИДАЕМОЙ ВЫГОДЫ, ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОТЕРЮ ДОХОДОВ И КАПИТАЛЬНЫХ ЗАТРАТ.
КОНТРАКТА, КОНТРАФАКЦИИ, НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ДРУГИХ
НА ВКЛЮЧЕНИЕ СЛУЧАЙНЫХ, КОСВЕННЫХ ИЛИ ШТРАФНЫХ УБЫТКОВ. ТЕРМИН
будут отнесены на счет Покупателя. Продавец не будет
ограниченная гарантия является единственной
ИЛИОБСЛУЖИВАНИЯ. Подэтимподразумевается, что
ПРОДАВЕЦНЕБУДЕТНЕСТИОТВЕТСТВЕННОСТИ
в качестве изготовления при
СОДЕРЖАНИЕ i
Модель 700
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 1.1.
1.2.
1.2.1.
1.2.2.
1.3.
1.4.
1.4.1.
1.4.2.
1.4.3.
1.4.4.
1.4.5.
1.4.6.
1.5.
1.5.1.
1.5.2.
1.5.3.
1.6.
СЕНТЯБРЬ 2005 г. ВВЕДЕНИЕ
ОПИСАНИЕ РУКОВОДСТВА..............................................................
ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ.......................................................................
В данном разделе описывается содержание и назначение
Системного Справочного Руководства Газового Хроматографа
Модели 700, описаниесистемыМодели 700иобъяснение теории
работы, а также словарь хроматографической терминологии.
Использовать этот раздел для ознакомления с основной
конструкцией изделия Модели 700.
1.1. ОПИСАНИЕРУКОВОДСТВА
Системное Справочное Руководство Газового Хроматографа
Модели 700 (P/N 3-9000-521) состоит из Установки, Работы и
Технического обслуживания и методик поиска неисправностей.
Кроме того, оно включает в себя информацию по интерфейсу
программного обеспечения MON 2000.
1.2. ОПИСАНИЕСИСТЕМЫ
Модель 700 является высокоскоростной системой газового
хроматографа (ГХ), которая разработана для соответствия
требованиям специфичного полевого применения на основе
типичного состава потока природного газа и предполагаемых
концентраций выбранных компонентов. В стандартной
конфигурации Модель 700 может обрабатывать до четырех
потоков: обычно, три для проб и один для калибровки.
Система Модель 700 состоит из трех основных частей: сборка
анализатора, сборка контроллера и система кондиционирования
пробы (SCS).
Подсистеами модели 700 являются: Пламенно-ионизационный
детектор (Micro-FID), инжектор жидкой пробы (LSIV) и
метанатор.
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание руководства
1-2 ВВЕДЕНИЕ
Модель 700
Сборка анализатора
Сборка анализатора (верхний кожух) включает в себя колонки,
детекторы TCD/Micro-FID, метанатор, предусилитель, источник
электропитания предусилителя, клапаны переключения потоков и
электромагнитные клапаны. Подробности TCD смотри на рисунке
Дополнительно модель 700 может быть оборудована клапаном
инжекции жидкой пробы (LSIV) или метанатором.
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
ВВЕДЕНИЕ 1-3
Модель 700
Рисунок 1-1. Структурная схема верхнего кожуха c TCD
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание системы
1-4 ВВЕДЕНИЕ
Модель 700
Предусилитель P/S БУП Предусилитель БУП
Преобразователь пост. тока
Вход 24 В пост. тока
24 В пост. ток
Выходы
+20 В – 20 В пост. тока
100 В пост. тока
5 В пост. тока
3,3 В пост. тока
Входы:
1 детектор TCD
1 детектор FID
Выходы:
СОМ(1) (RS-232 или RS-485)
Последовательный ввод/вывод
Эл.магнитный
клапан/нагреватель
Драйвер БУП
Преобразователь пост. тока
Вход 24 В пост. тока
Выходы
5 В пост. тока
Драйверы эл.магнитных
клапанов (16)
Нагреватели (4 зоны)
Многофункциональный
Микроконтроллер
Контроллер нагревателя ШИМ
(4 зоны)
Цифровые входы……………………..(5)
COM RS-232………………………….(1)
Входы RTD.........……………………..(4)
Аналоговые входы 4-20 мА………....(4)
Цифровые выходы.........…………......(5)
Последовательный контроль ЦАП….(SPI)
Рисунок 1-2. Структурная схема верхнего кожуха c Micro-FID
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
Последовательный порт RS-232
БУП
Последовательный периферийный интерфейс
ВВЕДЕНИЕ 1-5
Модель 700
Сборка контроллера
Сборка контроллера (нижний кожух) включает в себя электронику
и порты для обработки сигналов, контроля за прибором, хранения
данных, интерфейса персонального компьютера (ПК) и
телекоммуникаций. Эта сборка позволяет пользователю
контролировать функции газового хроматографа через
персональный компьютер с пакетом программ MON 2000 (см.
раздел 1.3).
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание системы
1-6 ВВЕДЕНИЕ
Модель 700
Структурные схемы нижнего кожуха смотри на
рисунках 1-3 т 1-4.
Рисунок 1-3. Структурная схема нижнего кожуха с TCD
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
ВВЕДЕНИЕ 1-7
Модель 700
Вход питания
переменного тока
COM 1 и 2, 5-8
Аналоговые входы 4-20 мА……………..(4)
Аналоговые выходы 4-20 мА……………..(4)
Цифровые входы………………………….(5)
Реле цифровых выходов (5)
2 релеотконтакта “A”
3 твердотельныхреле
Внутренниесоединенияанализатора
Дополнительный
источник питания
перем. – пост. ток
24 В постоянного тока
Полевой оконечный БУП
Встроенная защита от перенапряжения
Полевое соединение для:
БУП дополнительных
аналоговых выходов
4 изолированныхили
8 неизолированных
Питание для стандартной шины
Преобразователь постоянного тока
5 В пост. тока, +12 В пост. тока,
-12 В пост. тока
Многофункциональный COM 3
Предусилитель FID и TCD COM 4
-3,8 В пост. тока
Выходы
ВНУТРЕННИЙ МОДЕМ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РС104
ПАКЕТ ПЛАТ
Сигналы - питание
ЦП
COM4A БУП
COM 5-8
ETHERNET ЦУП
Станд
шина
Рисунок 1-4. Структурная схема нижнего кожуха с Micro-FID
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание системы
1-8 ВВЕДЕНИЕ
Модель 700
Интерфейс ГХ-ПК обеспечивает пользователя легкими и гибкими
возможностями. Один ПК с пакетом программ MON 2000 может
соединяться с 32 хроматографами (через последовательные
коммуникационные связи RS-485). MON 2000 используется для
редактирования приложений, обслуживания мониторов,
калибровки потоков, и изображения аналитических хроматограмм
и отчетов, которые затем могут сохраняться в виде файлов на
накопителях на жестких дисках ПК или распечатываться из порта
принтера ПК или порта принтера ГХ.
Система кондиционирования пробы (SCS)
Система кондиционирования пробы располагается между
технологическим потоком и входом пробы в сборку анализатора
(смонтирована на нижней части станины сборки анализатора).
Стандартная конфигурация включает в себя Систему
переключения потоков и фильтры.
Электроника и аппаратура Модели 700 размещены в двух
взрывозащитных кожухах и отвечают требованиям IEC Класс I,
Зона 1, Ex d IIB+H2, T4 (компания NEC Класс 1, Раздел 1, Группы
В, С и D), утвержденным для использования в опасных
окружающих условиях.
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
ВВЕДЕНИЕ 1-9
Модель 700
1.2.1. Функциональноеописание
Проба анализируемого газа отбирается из
технологического потока с помощью пробоотборника,
установленного в технологической линии. Проба
проходит через линию пробоотбора в систему
кондиционирования пробы, где она фильтруется или
подвергается другому кондиционированию. После
кондиционирования поток поступает в сборку
анализатора для разделения и определения
компонентов газа.
ОПАСНО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА И ОБОРУДОВАНИЯ
Ни ПК, ни принтер нельзя использовать в опасной зоне.
Последовательный порт и коммуникационные связи Modbus
предназначены для соединения прибора с ПК а также с
другими компьютерами и принтерами в безопасной зоне.
Несоблюдение этого может приводить к травматизму или смерти
персонала или вызывать повреждение оборудования.
Хроматографическое разделение газовой пробы на
компоненты выполняется следующим образом. Точный
объем газовой пробы вводится в одну из аналитических
колонок. Такая колонка содержит стационарную фазу
(насадку), которая является активным твердым
веществом или инертным твердым носителем, который
покрывается жидкой фазой (сорбционное разделение).
Проба газа двигается через колонку с помощью
подвижной фазы (газ носитель). В колонке происходит
селективное удерживание компонентов газа, что
заставляет каждый компонент двигаться через колонку
с различной скоростью. За счет этого происходит
разделение пробы на составляющие ее газы и пары.
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание системы
1-10 ВВЕДЕНИЕ Модель 700
ПРИМЕЧАНИЕ
За дополнительной
информацией обратиться к
разделу 1.4.
Детектор, расположенный на выходе из аналитической
колонки, чувствует вымывание компонентов из колонки
и вырабатывает электрические выходные сигналы
(выходы), пропорциональные концентрации каждого
компонента. Выходы от детектора(ов) усиливаются в
электронном блоке сборки анализатора, а затем
передаются в сборку контроллера для дальнейшей
обработки.
Выход из сборки контроллера обычно воспроизводится на
дистанционно расположенном ПК или на принтере.
Соединение между сборкой контроллера и ПК может
выполняться через прямую последовательную линию или
через совместимый с Modbus коммуникационный
интерфейс.
Несколько хроматограмм могут воспроизводиться через
программу MON 2000 с раздельными цветовыми схемами,
что позволяет пользователю сравнивать текущие и
прошлые данные.
В большинстве случаев важно использовать
программное обеспечение MON 2000 для процедур
конфигурирования и поиска неисправностей. ПК может
подключаться дистанционно через телефонные, радио
или спутниковые коммуникации. Один раз
установленная и конфигурированная, Модель 700 может
работать независимо в течение длительного периода
времени.
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
ВВЕДЕНИЕ 1-11
Модель 700
1.2.2. Доступныефункции
Индивидуальные функции газового хроматографа, которые
могут инициироваться или контролироваться системой ГХ и
его программным обеспечением, MON 2000, включают в
себя (но не ограничиваются этим) следующие:
• Активированиеклапанов
• Регулировканастройкивовремени
• Последовательность потоков
• Калибровки
• Установканулевойлинии
• Анализы
• Остановработы
• Присваиваниепотока/детектора
• Присваиваниетаблицыпоток/компонент
• Присваиваниепоток/расчет
• Диагностика
• Обработкааварийнойсигнализацииисобытия
• Изменениепоследовательностисобытий
• Регулировкатаблицыкомпонентов
• Регулировкарасчетов
• Регулировкапараметроваварийнойсигнализации
• Регулировкааналоговойшкалы
СЕНТЯБРЬ 2005 г. Описание системы
1-12 ВВЕДЕНИЕ
Модель 700
Отчеты и протоколы, которые могут изготавливаться в
зависимости от используемого применения газового
хроматографа, включают в себя (но не ограничиваются этим)
следующие:
• Отчетпоконфигурированию
• Переченьпараметров
• Хроматограммаанализа
• Сравнениехроматограмм
• Протоколаварийнойсигнализации (неподтвержденные и
активные аварийные сигналы)
• Протоколсобытий
• Отчетыпоразличныманализам
Описание системы СЕНТЯБРЬ 2005 г.
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.