Това ръководство предлага основни инструкции за Интелигентна безжична полева връзка. То не
предоставя инструкции за диагностика, поддръжка, сервиз или отстраняване на неизправности. Това
ръководство е налично и в електронен вид на адрес: www.emersonprocess.com.
Неспазването на тези инструкции за монтаж може да доведе до смърт или сериозно
нараняване.
Уверете се, че монтирането се извършва само от квалифициран персонал.
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозно нараняване.
Монтирането на този трансмитер във взривоопасна среда трябва да се извършва съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, закони и практики. Разгледайте
раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с безопасната инсталация.
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Евентуално активно високо напрежение в кабелите
може да причини токов удар.
Това устройство съответства на Част 15 от разпоредбите на FCC. Работата с него подлежи на
съблюдаване на следните условия:
Устройството не трябва да причинява вредни смущения.
Устройството трябва да приема всички входящи смущения, включително смущения, които биха
могли да причинят нежелана работа.
Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално отстоящо
Безжичната интелигентна полева връзка и Безжичният вход/изход трябва да
бъдат инсталирани и да функционират правилно преди монтирането на
захранващите модули към безжичните полеви устройства. Тези устройства
трябва също така да се захранят в зависимост от близостта им до безжичния
интелигентен шлюз, като се започне от най-близкото. Това ще доведе до
по-опростена и бърза мрежова инсталация.
Място на монтаж
Полевите връзки трябва да се монтират на място, което позволява удобен
достъп до мрежата на хост системата (безжичен вход/изход), както и до
мрежата на безжичното полево устройство.
Намерете място, където дистанционната антена работи оптимално.
В идеалния случай тя трябва да бъде на 4,6 до 7,6 м (15 до 25 фута) над
земята или на 2 м (6 фута) над препятствия или значима инфраструктура.
Фигура 1. Място на монтаж
A. Контролна зала
B. З
емя
Полева връзка
C.
D. Пилон или стълб
E. И
нфраструктура
3
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
A
Позициониране на антената
Антената трябва да се позиционира вертикално, право нагоре или право
надолу, като трябва да отстои приблизително на 1 м (3 фута) от големи
конструкции, сгради или проводими повърхности, за да позволи
безпроблемна комуникация с останалите устройства.
Фигура 2. Позиция на антената
февруари 2019 г.
Тръбна тапа
Временните оранжеви щепсели трябва да се сменят с доставените щепсели
на тръбата с помощта на одобрен материал за уплътнение на резбови
съединения.
Фигура 3. Тръбни тапи
A. Тръбна тапа
4
A
B
C
D
E
F
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Предназначение
Полевата връзка трябва да се използва заедно с мрежови мениджър или
мрежови шлюз. Тогава полевата връзка работи като транслатор между
свързаната мрежа и безжична полева мрежа.
Фигура 4. Примерна архитектура на системата
A. Хост система
B. Контролна мрежа
C. Мрежови мениджър
В. Полева връзка
E. Безжична полева връзка
F. Безжични полеви устройства
Стъпка 1: Физически монтаж
Монтиране върху тръба
1. Поставете по-големия U-образен болт около 2-инчовата тръба/стълб, през
седлото, през L-образната скоба и през вложката.
2. Използвайте 1/2-инчов глух гаечен ключ, за да затегнете гайките към
U-образния болт.
3. Поставете по-малкия U-образен болт около Полевата връзка и през
L-образната скоба.
4. Използвайте
U-образния болт.
1
/2-инчов глух гаечен ключ, за да затегнете гайките към
5
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
B
C
D
февруари 2019 г.
Фигура 5. Монтаж
Свързване на електрическото захранване и данните
1. Отстранете капака на корпуса, означен с Field Terminals (Полеви клеми).
2. Свържете положителния проводник към клема + (PWR/COMM) и
отрицателния проводник към клема –.
3. Свържете проводника за данни + към клема „A (+)“ и проводника за
данни – към клема „B (–)“.
4. Запушете и изолирайте неизползваните входове за кабели.
5. Поставете капака на корпуса.
Фигура 6. Схема на клемите на интелигентната безжична полева връзка
А. Данни A (+)
B.Данни B (
C. +10,5 до 30 V прав ток
–)
D.Връщане
Заземяване
Корпусът на полевата връзка трябва да бъде заземен в съответствие с
националните и местните електрически стандарти. Най-ефикасният метод за
заземяване е директно присъединяване към земята (почвата) с минимален
импеданс. Заземете Полевата връзка, като свържете външното заземително
ухо към земята. Връзката трябва да бъде 1 или по-малка.
6
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 2: Проверете начина на работа
Последователност за включване на захранване
При пускане на захранване към Полевата връзка ще се активира LCD
измервателният уред и ще покаже серия от стартови екрани. При стартиране
ще се покажат следните екрани.
1. Начален екран 1 – Всички сегменти са включени
2. Начален екран 2 – Идентификация на устройството
3. Начален екран 3 – Етикет
4. Начален екран 4 – Статус
Нормална работа
След първоначално стартиране следните екрани на Полевата връзка ще се
показват циклично през няколко периодични екрана.
1. Екран за температура на електрониката
2. Процентов диапазон
3. Използване на свързания интерфейс
4. Използване на радио интерфейса
Полевата връзка ще продължи да се движи през всеки периодичен екран
в хода на обичайната работа. Ако се появи налагащо диагностика състояние
или неизправност, ще се появят съответните диагностични екрани.
7
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91(277)
12.43(316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
277
(10.91)
90,17
(3.55)
107
(4.20)
140
(5.51)
316
(12.43)
90,17
(3.55)
140
(5.51)
132
(5.21)
90°
февруари 2019 г.
Справочна информация
Фигура 7. Схема на клемите на интелигентната безжична полева връзка
А. Данни A (+)
B.Данни B (
C. +10,5 до 30 V прав ток
–)
D.Връщане
Забележка
Интелигентната безжична полева връзка изисква усукани екранирани двойки (четири жици)
за захранване и данни.
Фигура 8. Пространствена схема на Интелигентната безжична полева връзка
A. Тръбна тапа 2 х
B.На схемата е показана възможната
опция за въртене на антената.
C. Антена с разширен обхват
D.Безжична HART
®
антена
8
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Таблица 1. Технически характеристики на Интелигентната безжична
МонтажВсички SST, 2-инчова тръба и скоба за панелен монтаж
Влажност0 – 90% относителна влажност
1. Температури на околната среда над 60 °C изискват окабеляване, класифицирано за поне 5 °C над
максималната температура на околната среда.
24 AWG - 14 AWG, усукани екранирани двойки
Капацитет по-малък от 15 пикофарад/фут.
10 dBm с WK антена и 12,5 dBm с WM антена
(1)
(1)
9
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
февруари 2019 г.
Информация за поръчка
Таблица 2. Интелигентна безжична полева връзка
★ Стандартната оферта има най-обичайните опции. За най-добра доставка трябва да се изберат означените със
звезда опции (★).
Разширената оферта изисква допълнително време за доставка.
МоделОписание на продукта
781Интелигентна безжична полева връзка
Физическо свързване
A1RS485
Корпус
DКорпус с две отделения – алуминий
EКорпус с две отделения – неръждаема стомана
Тръбни резби
1
2M20
Сертификати на продукта
I5Искробезопасен, незапалим по FM
I6Искробезопасен по CSA
I1Искробезопасен по ATEX
I7IECEx Искробезопасност
KLКлас 1, Раздел 1 по FM и CSA, Зона 0, искробезопасен по ATEX
неприл
ожимо
Скорост на безжична актуализация, работна честота и протокол
WA3
Ненасочена безжична антена и SmartPower™
WK3Външна антена, електрозахранване 10 – 30 VDC
WM3Разширен обхват, външна антена, електрозахранване 10 – 30 V прав ток
1
/2– 14 NPT
Без одобрения
Скорост на актуализация, която може да се конфигурира от потребителя, 2,4 GHz
DSSS, WirelessHART
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
Опции (включени с определени номера модели)
Измервателен уред
M5LCD екран
Опции за входа и конектора
G2Кабелен вход (7,5 мм – 11,9 мм)
G4Кабелен вход за тънка жица (3 мм – 8 мм)
Номер на обичаен модел: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
★
февруари 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Сертификати за продукта
Ред. 1.1
Информация за европейските директиви
Копие от ЕО Декларацията за съответствие може да се намери в края на
ръководството за бързо пускане в експлоатация. Последната редакция на
ЕО Декларацията за съответствие се намира на www.rosemount.com.
Сертификати за обикновени места
В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан,
за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за
електричество, механика и пожаробезопасност чрез национално призната
изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по
трудова безопасност и здраве (OSHA).
Монтаж в Северна Америка
Националният правилник за електрически монтаж на САЩ (NEC)
и Правилникът за електрически монтаж на Канада (CEC) разрешават
употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните
зони и оборудване, носещо маркировка за зона в съответните раздели.
Маркировките трябва да отговарят на класификацията за област, газ и
температурен клас за съответния район. Тази информация е ясно
дефинирана в съответните правилници.
САЩ
I5 Искробезопасен за САЩ (IS), невъзпламеним (NI) по стандартите на САЩ и
незапалим от прах
Сертификат: FM 3040398
Стандарти: FM клас 3600 – 1998, FM клас 3610 – 2010, FM клас 3611 – 2004,
FM клас 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2003, ANSI/IEC 60529 – 2004,
Маркировки: S CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; клас III T4;
Входящи параметри
(захранващи клеми)
Клас 1, зона 0 AEx ia IIC T4;
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T4;
DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4;
когато е инсталиран според чертеж 00781-1010
T4(–40 °C • T
V
= 30 VV
MAX/Ui
I
= 200 mAI
MAX/Ii
P
= 1 WP
MAX/Pi
Ci = 10 nFCi = 5 nFCa/Co = 10 nF
Li = 3,3 HLi = 2,2 HLa/Lo= 3,3 H
• +70 °C)
a
Входящи параметри
(сензорни клеми)
MAX/Ui
MAX/Ii
MAX/Pi
Изходящи параметри
= 11 VVoc/Uo = 7,14 V
= 300 mAIsc/Io = 112 mA
= 1 WP
(сензорни клеми)
= 640 mW
MAX/Po
11
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Корпусът на трансмитер модел 781 съдържа алуминий и крие потенциален риск
от запалване при удар или триене. При монтаж и употреба трябва да се внимава,
за да се предотвратят удар и триене.
2. Повърхностното съпротивление на устройството е над 1 гигаом. С цел да се
избегне натрупването на статично електричество не трябва да забърсвате или
почиствате устройството с разтворители или със суха кърпа.
3. Трансмитер модел 781 няма да издържи изпитване с 500 Vrms електрична сила