Rosemount Кратко ръководство: Безжичен интелигентен шлюз (Smart Wireless Gateway) Manuals & Guides [bg]

Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Безжичен смарт шлюз 1420
00825-0223-4420, ред. GC
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
март 2019 г.
ЗАБЕЛЕЖКА
Експлозиите могат да предизвикат смърт или сериозно нараняване.
Монтирането на това устройство във взривоопасна среда трябва да се извърши съгласно съответните местни, национални и международни стандарти, кодекси и практики. Моля, разгледайте раздел „Сертификати за продукта“ относно ограниченията, свързани с безопасната инсталация.
Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Високото напрежение, което протича
одниците, може да причини токов удар. Тов а устройство съответства на
в пров Част 15 от разпоредбите на FCC. Работата с него подлежи на съблюдаване на посочените по-долу условия. Устройството не може да причинява вредни смущения. Устройството трябва да приема всички входящи смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа. Тов а устройство тр инсталирано, така че антената да е разположена на минимално отстоящо разстояние 20 см от всички лица.
ябва да бъде
Съдържание
Съображения относно безжичните връзки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Общи съображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Начално свързване и конфигуриране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Физически монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Свържете към хост системата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Инсталиране на софтуер (по избор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Проверете операциите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Сертификати за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Съображения относно безжичните връзки
Последователност за включване на захранване
Безжичният смарт шлюз (шлюзът) трябва да е инсталиран и да функционира правилно преди монтирането на захранващите модули към безжичните полеви устройства. Тези устройства трябва също така да се захранят в зависимост от близостта им до безжичния смарт шлюз, като се започне от най-близкото. Това ще доведе до по-опростена и бърза
ова инсталация.
мреж
Позициониране на антената
Антената трябва да се позиционира вертикално и да се намира на приблизително 1 м (3 фута) от големи конструкции или сгради, за да се осигури лесна комуникация с други устройства.
Височина на монтиране
За оптимално безжично покритие шлюзът или дистанционната антена се монтират, в идеалния случай, на височина 4,6-7,6 м (15-25 фута) над земята или на 2 м (6 фута) над препятствия или големи инфраструктурни обекти.
Дублиране на шлюза
Ако безжичният шлюз е бил поръчан с опция за дублиране (код за дублиране на шлюз: RD), разгледайте приложение D в справочното ръководство за безжичния смарт шлюз (документ номер
00809-0200-4420) за допълнителни инструкции за инсталиране.
3
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Общи съображения
Изисквания към персоналния компютър
Операционна система (само опционален софтуер)
Microsoft
Windows Server 2003 Service Pack 2
Windows Server 2003 R2 Service Pack 2
Windows Server 2008 (Standard Edition), Service Pack 2
Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Service Pack 1
Windows 7 Professional, Service Pack 1
Windows 7 Enterprise, Service Pack 1
Приложения
Internet Explorer
Mozilla Firefox
.Net Framework 2.0 (само за OPC прокси)
Пространство на твърдия диск
AMS
Инсталационен диск за шлюза: 250 MB
®
Windows™ XP Professional, Service Pack 3
®
6.0 или по-нова версия
®
1.5 или по-нова версия
®
Wireless Configurator: 1,5 GB
март 2019 г.
4
март 2019 г.
+
+++
+
-
AB
S
S
S
S
20-28 VDC
Power Input
Serial
Modbus
Not Used
Not Used
d
Not Used
Case
(Covered)
S
Ethernet 2
with Power
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary) (Primary)
Входящо
захранване
20-28 VDC
Серийна
шина
Modbus
Не се
използва
Не се
използва
Ethernet 2 със
захранване
(Покрит) (Втори ) (Първи)
Ethernet 2
Ethernet 1
Не се
използва
Не се
използва
Кутия
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 1: Начално свързване и конфигуриране
Готов за DeltaV
Ако шлюзът е бил поръчан като DeltaV Ready (Протоколи с данни, код 5), тогава не се изисква извършването на Стъпка 1: Начално свързване и
конфигуриране. Преминете към Стъпка 2: Физически монтаж и свържете
Шлюза към DeltaV 10.3 или по-нова контролна мрежа.
Начално свързване и конфигуриране
За да се конфигурира безжичният смарт шлюз, трябва да бъде създадена локална връзка между персонален/преносим компютър и шлюза.
Електрозахранване на шлюза
За да се захрани шлюзът чрез свързване към източник на 24 V прав ток (номинално напрежение), е необходимо настолно електрозахранване с най-малко 250 mA към електрозахранващите клеми.
Фигура 1. Схема на клемореда на шлюза
-
Установяване на връзка
Забележка
За информация как да свържете компютър с Windows 7 вижте техническата забележка (документ номер 00840-0900-4420).
1. Свържете персоналния/преносимия компютър с конектора на Ethernet 1 (основен) на шлюза.
Not Use
5
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
+ +
+
+
+
-
-
-
-
-A B
S S
S S
S
24 V DC24 V DC
Power InputPower Input
ModbusModbus
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
CaseCase
(Covered)(Covered)
S
POEPOE
P2P2 P1P1
B
A
март 2019 г.
Фигура 2. Илюстрация на кабелната връзка между Шлюза и персонален/преносим компютър
А. Персонален/преносим компютър B. Ко
нектор на Ethernet 1
Не свързвайте към Ethernet 2 с порт на електрозахранването (закрит). Този порт е източник на електрозахранване и може да повреди персоналния/преносимия компютър.
2. За да направите настройките на персоналния/преносимия компютър, отидете на Start>Settings>Network Connections
(Начало>Настройки>Мрежови връзки).
a. Изберете Local Area Connection (Локална връзка).
b. Чрез щракване с десния бутон изберете Properties (Свойства).
c. Изберете Internet Protocol (TCP/IP) (Интернет протокол (TCP/IP)),
след което щракнете върху бутона Properties (Свойства).
Забележка
Ако персоналният/преносимият компютър е част от друга мрежа, запишете настоящия IP адрес и другите настройки, за да може компютърът да бъде върнат към първоначалната мрежа след конфигурирането на шлюза.
6
март 2019 г.
d. Изберете бутона Use the following IP address (Използвай
e. В полето IP address (IP адрес) въведете 192.168.1.12.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
следния IP адрес).
f. В полето Subnet mask (Подмрежова маска) въведете
255.255.255.0.
g. В прозореца Properties (Свойства) на Internet Protocol (TCP/IP)
(Интернет протокол (TCP/IP)) изберете ОK.
h. В прозореца Local Area Connection Properties (Свойства на
локалната връзка) изберете OK.
Забележка
Свързването към спомагателния етернет порт на шлюза изисква различни мрежови настройки. Разгледайте Таблица 1 за допълнителни мрежови настройки.
Таблица 1. IP адреси по подразбиране
Персонален/преносим
компютър
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 1 (готов за DeltaV)
Ethernet 2 (готов за DeltaV)
Шлюз
192.168.1.10 192.168.1.12
192.168.2.10 192.168.2.12
10.5.255.254 10.5.255.200
10.9.255.254 10.9.255.200
Таблица 2. Подмрежови настройки
Маска на подмрежа
По подразбиране
DeltaV
255.255.255.0
255.254.0.0
7
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
3. Деактивирайте прокси сървърите.
a. Отворете стандартен уеб браузър (Internet Explorer, Mozilla Firefox
или друг).
b. Навигирайте към Tools>Internet Options>Connections>LAN
Settings (Инструменти>Опции за интернет>Връзки>Настройки на LAN).
c. Премахнете отметката в квадратчето под Proxy Server
(Прокси сървър).
март 2019 г.
Конфигуриране на безжичния смарт шлюз
За да завършите началната конфигурация на шлюза:
1. Отидете на уеб страницата на шлюза по подразбиране на адрес
https://192.168.1.10.
a. В полето User name (Потребителско име) въведете admin
(администратор).
b. В полето Password (Парола) въведете default (По подразбиране).
8
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Фигура 3. Екран за влизане в шлюза
2. Придвижете се до System Settings>Gateway>Ethernet Communication (Системни настройки>Шлюз>Ethernet комуникация), за да въведете мрежовите настройки.
a. Конфигурирайте статичен IP адрес или настройте за DHCP и
въведете Hostname (Име на хоста).
b. Рестартирайте приложението от System Settings>Gateway>Backup
And Restore>Restart App (Системни настройки>Шлюз>Резервно копие и възстановяване>Рестартиране на приложението).
9
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
3. Изключете електрозахранването и Ethernet от шлюза.
март 2019 г.
10
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 2: Физически монтаж
Монтиране на тръба
Необходими инструменти:
51 mm (2-in.) монтажна тръба или мачта
Два 7,9 мм (
1
/2-инчов глух гаечен ключ
За да монтирате Шлюза в тръбен монтаж:
1. Поставете един U-образен болт около тръбата през горните монтажни отвори на капака на шлюза и през вложката.
2. Използвайте U-образния болт.
3. Повторете с втория U-образен болт и спуснете надолу монтажните отвори.
5
/16-инчови) u-образни болтове, предоставени с шлюза
1
/2-инчов глух гаечен ключ, за да затегнете гайките към
Най-добра практика
Ако шлюзът е бил поръчан с Изходен код 2, сложете втори кабел за Ethernet, когато монтирате кабелопровод от шлюза до удобно място в помещението, за да улесните бъдещи промени в конфигурацията.
11
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дистанционна антена (незадължителна)
Опциите на дистанционната антена осигуряват гъвкавост при монтаж на шлюза на базата на безжично свързване, мълниезащита и текущи работни практики.
При монтиране на дистанционната антена за безжичния смарт шлюз използвайте установените процедури за безопасност, за да избегнете падане или контакт с електрически проводници под високо напрежение.
Монтирайте компонентите на дистанционната антена за безжичния смарт шлюз всъответствие с местните и националните електрически правилници иизползвайте най-добрите практики за мълниезащита.
Преди монтаж се консултирайте с мест електротехник или ръководител на работното звено.
Опцията за дистанционна антена на безжичния смарт шлюз е специално проектирана да предоставя гъвкавост на монтажа, като същевременно оптимизира безжичната функционалност и поддържа местните одобрения на спектъра. За да се поддържа безжичната функционалност и за да се избегне несъответствие с местнит дължината на кабела или вида на антената.
Ако комплектът на дистанционната антена не се монтира съгласно тези инструкции, Emerson Process Management не носи отговорност за безжичната функционалност или за несъответствие на спектъра с местните разпоредби.
е разпоредби относно спектъра, не променяйте
Комплектът на дистанционната антена включва коаксиален уплътнител за кабелните връзки за мълниеотвода и антената.
Намерете място, където дистанционната антена има оптимална безжична функционалност. В идеалния случай тя трябва да бъде на
,6–7,6 м (15–25 ft.) над земята или на 2 м (6 ft.) над препятствия или
4
значима инфраструктура. За да монтирате дистанционната антена, използвайте една от следните процедури:
ен специалист по електроснабдяване,
март 2019 г.
Монтиране на опция WL2/WN2 (външни приложения)
1. Монтирайте антената на тръбна мачта с размер 1,5–2 инча с помощта на предоставеното оборудване.
2. Свържете мълниеотвода директно върху горната част на шлюза.
3. Монтирайте заземителната клема, застопорете шайбата и гайката върху мълниеотвода.
4. Свържете антената към мълниеотвода, като използвате предоставения коаксиален кабел, уверявайки се че кондензоуловителят е не по-близо от 0,3 m (1 ft.) от мълниео
твода.
5. Използвайте коаксиалния уплътнител, за да уплътните всяка връзка между безжичния уред, мълниеотвода, кабела и антената.
6. Уверете се, че монтажната мачта, мълниеотводът и шлюзът са заземени
съгласно местните/националните правилници за електрически монтаж.
Неизползваната част от коаксиалния кабел трябва да бъде оформена във вид на намотка от 0,3 м (12 инча).
12
март 2019 г.
A
B
C
D
E
FF
G
H
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Фигура 4. Монтиране на опция WL2/WN2
А. Дистанционна антена
B. Кабел C. Кондензоуловител D. Мълниеотвод
E. Шлюз F. Заземяване G. Земя H. Контролна сграда
Монтиране на опция WL3/WL4 (приложения на открито и закрито)
1. Монтирайте антената на тръбна мачта с размер 1,5–2 инча с помощта на предоставеното оборудване.
2. Монтирайте мълниеотвода близо до изхода на сградата.
3. Монтирайте заземителната клема, застопорете шайбата и гайката върху мълниеотвода.
4. Свържете антената към мълниеотвода, като използвате
предоставения коаксиален кабел, уверявайки се че кондензоуловителят е не по-близо от 0,3 m (1 ft.) от мълниеотвода.
ържете мълниеотвода към шлюза, като използвате предоставения
5. Св коаксиален кабел.
6. Използвайте коаксиалния уплътнител, за да уплътните всяка връзка между безжичния полеви уред, мълниеотвода, кабела и антената.
7. Уверете се, че монтажната мачта, мълниеотводът и шлюзът са заземени съгласно местните/национални наредби за електрически монтаж.
Неизползваната част от коаксиалния кабел трябва да бъде оф във вид на намотка от 0,3 м (12 инча).
ормена
13
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
A
B
C
DE
FF
H
G
Фигура 5. Монтиране на опция WL3/WL4
март 2019 г.
А. Дистанционна антена B. Кабел C. Кондензоуловител D. Мълниеотвод
E. Шлюз F. Заземяване G. Земя H. Контролна сграда
Забележка: Необходима е защита от въздействие на климата!
Комплектът на дистанционната антена включва коаксиален уплътнител за кабелните връзки на мълниеотвода, антената и шлюза. Коаксиалният уплътнител трябва да се постави, за да гарантира работата на безжичната мрежа на обекта. Вижте Фигура 6 за информация как да изградите защита за въздействие от климата.
Фигура 6. Нанасяне на коаксиален уплътнител върху кабелните връзки.
14
март 2019 г.
3,0 м (10 фута) кабел
Кабел 12,2 м
(40 фута)
Кабел 6,1 м
(20 фута)
Кабел 9,1 м
(30 фута)
Кабел 15,2 м
(50 фута)
Кабел 7,6 м
(25 фута)
WL2 WL3* WL4* WN2
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Таблица 3. Опции на комплекта на дистанционна антена
Опция
комплект
WL2
WL3
WL4
WN2
Антена Кабел 1 Кабел 2 Мълниеотвод
1
/2 Дължина на вълната
при дипол, всепосочна
+6 dB усилване
1
/2 Дължина на вълната
при дипол, всепосочна
+6 dB усилване
1
/2 Дължина на вълната
при дипол, всепосочна
+6 dB усилване
1
/2 Дължина на вълната
при дипол, всепосочна
+8 dB усилване
15,2 м
(50 фута)
LMR-400
9,1 м
(30 фута)
LMR-400
12,2 м
(40 фута)
LMR-400
7,6 м
(25 фута)
LMR-400
Непри-
ложимо
6,1 м
(20 фута) LMR-400
3,0 м
(10 фута) LMR-400
Непри-
ложимо
Челен монтаж, жак към
гнездо Тръба за изпускане
на газ 0,5 dB загуба при
На една линия, жак към
жак Тръба за изпускане на
На една линия, жак към
жак Тръба за изпускане на
Челен монтаж, жак към
гнездо Тръба за изпускане
на газ 0,5 dB загуба при
включване
газ 0,5 dB загуба при
включване
газ 0,5 dB загуба при
включване
включване
А. Антена В. Мълниеотвод С. Сменяеми кабели
Забележка
Коаксиалните кабели на вариантите WL3 и WL4 за дистанционна антена са сменяеми за удобство на монтажа.
15
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
+
+++
+
-
AB
S
S
S
S
20-28 VDC
Power Input
Serial
Modbus
Not Used
Not Used
d
Not Used
Case
(Covered)
S
Ethernet 2
with Power
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary) (Primary)
Входящо
захранване
20-28 VDC
Серийна
шина
Modbus
Не се
използва
Не се
използва
Ethernet 2 със
захранване
(Покрит) (Втори ) (Първи)
Ethernet 2
Ethernet 1
Не се
използва
Не се
използва
Кутия
Стъпка 3: Свържете към хост системата
1. Свържете порт Етернет 1 (основен) или серийния изход на шлюза към мрежата на хост системата или серийния вход/изход.
2. При серийна връзка свържете А с А, В с В, като се уверите, че терминирането е коректно и сигурно, за да избегнете проблеми с кабелната връзка.
Фигура 7. Схема на клемореда на безжичния смарт шлюз
Not Use
март 2019 г.
-
Не свързвайте хост системата към Ethernet 2 с порт за захранване (закрит) на Безжичния смарт шлюз, за да избегнете повреда на системата.
Най-добра практика
Съгласно указанията за безопасност за Emerson WirelessHART® шлюзът трябва да се свърже към хост системата чрез LAN (Локална мрежа), а не чрез WAN (Разширена мрежа).
За окабеляване на серийната връзка обикновено се използват екранирани кабели тип „усукана двойка“ и стандартната практика е екранировката да се заземява от страната на серийния хост и да се оставя свободна откъм шлюза. За да избе заземяването, се уверете, че екранът е изолиран.
Захранване
Свържете източник на електрозахранване с постоянно напрежение 24 V и с ток от поне 250 mA към електрозахранващите клеми, като използвате схемата на клемореда на безжичния смарт шлюз, показана на Фигура 7.
16
гнете проблеми със
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 4: Инсталиране на софтуер (по избор)
Софтуерният пакет от 2 диска съдържа помощна програма за защитена начална настройка Security Setup Utility (необходима само за защитени връзки с хоста или OPC комуникации) и AMS Wireless Configurator. Security Setup Utility (Защитена начална настройка) се намира на диск 1. За да инсталирате софтуера:
1. Излезте от/затворете всички програми на Windows, включително работещите във фонов режим, например антивирусен софтуер.
2. Поставете диск 1 в CD/DVD устройството на ко
3. Следвайте указанията на командния ред.
AMS Wireless Configurator се намира на диск 2. За да инсталирате софтуера:
1. Излезте от/затворете всички програми на Windows, включително работещите във фонов режим, например антивирусен софтуер.
2. Поставете диск 2 в CD/DVD устройството на компютъра.
3. Изберете Install (Инсталиране) от менюто при започване на началната настройка на AMS Wireless Configurator.
4. Следвайте ук
азанията на командния ред.
5. Позволете на AMS Wireless Configurator да рестартира компютъра.
6. Не изваждайте диска от CD/DVD устройството.
мпютъра.
Забележка
Инсталацията ще се възобнови автоматично, след като влезете в системата.
7. Следвайте указанията на командния ред.
Забележка
Ако функцията за автоматично стартиране е деактивирана в компютъра или инсталацията не започне автоматично, щракнете двукратно върху D:\SETUP.EXE (където D е CD/DVD устройството на компютъра) и след това върху OK.
За повече информация относно програмата Security Setup Utility и AMS
Wireless Configurator прегледайте справочника за безжичния смарт шлюз (документ номер 00809-0200-4420).
17
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Стъпка 5: Проверете операциите
Операциите се проверяват чрез уеб интерфейс, като от който и да е персонален компютър в мрежата на хост системата се отвори уеб браузър и в адресната лента се въведе IP адресът на шлюза или DHCP името на хоста. Ако шлюзът е бил правилно свързан и конфигуриран, ще се покаже предупреждението за защита, последвано от ек
Фигура 8. Екран за влизане в шлюза
рана за влизане.
март 2019 г.
Шлюзът вече е подготвен за интегриране в хост системата. Ако с шлюза са доставени безжични устройства за обекта, те са били предварително конфигурирани със същия Network ID (Идентификационен номер на мрежата) и Join Key (Ключ за присъединяване). След като устройствата на обекта бъдат включени към електрозахранването, те ще се покажат в безжичната мрежа и комуникациите могат да се п Explore (Преглед) с помощта на уеб интерфейса. Необходимото време за създаване на мрежата зависи от броя на устройствата.
За по-подробни инструкции за монтаж разгледайте справочното ръководство за безжичния смарт шлюз (документ номер 00809-0200-4420). За поддръжка и интегриране на софтуер позвънете на глобалния сервизен център на Emerson.
лен сервизен център на Emerson
Глоба
Поддръжка и интегриране на софтуер:
САЩ: 1 800 833 8314 Международен: 63 2 702 1111
18
роверят от раздела
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
Сертификати за продукта
Одобрени места на производство
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, САЩ Emerson Process Management GmbH & Co. – Karlstein, Германия Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Сингапур Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited – Beijing, Китай
Съответствие с телекомуникационните разпоредби
Всички безжични устройства трябва да бъдат сертифицирани, за да се гарантира, че отговарят на разпоредбите относно ползването на радиочестотния спектър. В почти всички държави се изисква този тип сертифициране на продуктите. Emerson работи съвместно с държавни агенции по целия свят, за да достави продукти, които са изцяло съвместими, и за да премахне риска от не закони, които регламентират употребата на безжични устройства.
FCC и IC
Това устройство съответства на Част 15 от разпоредбите на FCC. Работата с него подлежи на съблюдаване на следните условия: Устройството не може да причинява вредни смущения. Устройството трябва да приема всички входящи смущения, включително смущения, които биха могли да причинят нежелана работа. Това устройство трябва да бъде инсталирано, така че антената да е разпо отстоящо разстояние 20 см от всички лица.
спазване на държавните разпоредби или
ложена на минимално
Сертификати за обичайни местоположения по FM
Стандартно шлюзът е изследван и тестван, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните електрически, механични и пожаробезопасни изисквания по FM, национално призната тестова лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната администрация по трудова безопасност и здраве (OSHA).
Информация за директиви на Европейския съюз
Копие от ЕО декларацията за съответствие може да се намери в края на Ръководството за бързо пускане в експлоатация. Последната версия на ЕО декларацията за съответствие се намира на www.rosemount.com.
19
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
Северна Америка
N5 Раздел 2, незапалим по FM
Сертификат: 3028321 Невъзпламенима среда за Клас I, Раздел 2, Групи A, B, C и D. Защитен от прахово запалване за Клас II, III, Раздел 1, Групи E, F и G. Корпус тип 4X
T
Температурен код: T4 (-40°C
60°C)
a
Канадска асоциация по стандартизация (CSA)
N6 Раздел 2 по CSA
Сертификат: 1849337 Подходящи за Клас I, Раздел 2, Групи A, B, C и D. Монтирайте според чертежа на Rosemount 01420-1011. Температурен код: T4 (-40°C CSA корпус тип 4X
Ta 60°C)
Европа
N1 Тип n по ATEX
Сертификат: Baseefa 07ATEX0056X ATEX маркировка: Ex II 3 G
T
Ex nA IIC T4, (-40°C
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Повърхностното съпротивление на антената е над един гигаом. За да се избегне натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате или почиствате устройството с разтворители или със суха кърпа.
2. Апаратът не може да издържи тест на изолацията при 500 V, изискван от точка 9.4 на EN 60079-15: 2005. То ва трябва да се има пр инсталирането му.
ND Запрашване по ATEX
Сертификат: Baseefa 07ATEX0057X
EX II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40°C
= 28 V
V
макс.
Специално условие за безопасна употреба (Х):
1. Повърхностното съпротивление на антената е над 1 GΩ. За да се избегне натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате или почиствате устройството с разтворители или със суха кърпа.
N7 Тип n по IECEx
Сертификат: IECEx BAS 07.0012X
Ex nA IIC T4 Gc, T4 (-40°C Номинално напрежение: 28 V
65°C)
a
T
a
65°C)
T
65°C)
a
едвид при
20
март 2019 г.
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Апаратът не може да издържи високоволтови изпитвания с 500 V, изисквани по точка 6.8.1 на IEC 60079-15: 2005. Това трябва да се има предвид при монтаж.
2. Повърхностното съпротивление на антената е над един гигаом. За да се избегне натрупването на статично електричество, не трябва да забърсвате или почиствате устройството с разтворители или със сух кърпа.
NF Запрашеност по IECEx
Сертификат: IECEx BAS 07.0013
Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40°C V
= 28 V
макс.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
T
65°C)
a
Бразилия
I2 Искробезопасност по INMETRO
Консултирайте се със завода относно наличието.
Комбинация
KD Комбинация от N5, N6 и N1
а
21
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
Фигура 9. EО декларация за съответствие за безжичен смарт шлюз
22
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
23
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
24
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
25
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
март 2019 г.
26
март 2019 г.
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
27
Ръководство за бързо пускане в експлоатация
00825-0223-4420, ред. GC
март 2019 г.
Световна централа на Rosemount
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd Shakopee, MN 55379, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Регионален офис за Северна Америка
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ
+1 800 999 9307 или +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Регион ален офис за Латинска Америка
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, САЩ
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Регионален офис за Европа
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar
Швейцария
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
Регионален офис за Азиатско-тихоокеански регион
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent
Синг
апур 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Регионален офис за Близкия изток и Африка
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Обединени арабски емирства
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
България
Emerson Automation Solutions ул. „Златен рог 22 София 1407, България
+359 2 962 94 20
Стандартните условия за продажба можете да намерите на: www.rosemount.com\terms_of_sale. A
MS и емблемата на Emerson са регистрирани търговски марки и сервизни марки на Emerson Electric Co. Rosemount и рекламният символ на Rosemount са регистрирани търговски марки на Rosemount Inc. DeltaV е търговска марка на Rosemount, Inc. Microsoft и Internet Explorer са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и други дъ ржави. Windows е търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ идруги държави. Mozilla Firefox е регистрирана търговска марка на The Mozilla Foundation. WirelessHART е регистрирана търговска марка на HART Communication Foundation.
Всички други отличителни знаци са собственост на съответните им притежатели.
© 2019 Emerson. Всички права запазени.
Loading...