Интегрирано безжично оборудване за
мониторинг на газ
™
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
Информация за безопасност
Запознайте се с ръководството, преди да започнете работите с този продукт. За лична
безопасност и безопасност на системата, както и за оптималната работа на продукта, се уверете,
че разбирате съдържанието на документа изцяло, преди да монтирате, използвате или
извършвате поддръжка на този продукт.
Запознайте се с това кратко начално ръководство, преди да започнете работа с този продукт.
СЪОБЩЕНИЕ
В това ръководство е предоставена информация за конфигурирането и основна информация за
монтажа на Rosemount 1056. В него не се предоставят инструкции за диагностика, поддръжка,
обслужване, отстраняване на неизправности, искробезопасни (I.S.) инсталации или информация
за заявки. За допълнителна информация вижте Справочното ръководство на безжичен газов
монитор Rosemount 928.
Справочното ръководство и това упътване са налични също и в електронен вид на адрес
Emerson.com/Rosemount.
СЪОБЩЕНИЕ
Преди започване на работа с продукта прочетете този документ. За лична безопасност и
безопасност на системата, както и за оптимална работа на продукта, уверете се, че разбирате
съдържанието на документа изцяло, преди да монтирате, използвате или извършвате поддръжка
на този продукт. Данните за контакт за техническо обслужване са посочени по-долу:
Централа за клиенти
Техническа поддръжка, оферти и въпроси, свързани със заявки.
Съединени американски щати – 1-800-999-9307 (7:00 часа до 19:00 часа CST)
Тихоокеанска Азия – 65 777 8211
Европа/Близкия изток/Африка – 49 (8153) 9390
Северноамерикански център за обслужване
Сервизнаоборудването.
1-800-654-7768 (24 часа – включваКанада)
ИзвънтезирегионисесвържетесВашияместенпредставителна Emerson.
2Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратко начално ръководство
ВНИМАНИЕ
Експлозии
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Уверете се, че монтажът се извършва само от квалифициран персонал.
Монтирането на това устройство във взривоопасна среда трябва да се извърши съгласно
съответните местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики.
Прегледайте Продуктови сертификации за ограничения, свързани с безопасния монтаж.
Преди да свържете ръчно комуникационно устройство във взривоопасна среда, проверете
дали уредите във веригата са монтирани съгласно полевите практики за искробезопасно и
незапалимо окабеляване.
Проверете дали работната среда на трансмитера съответства на приложимите сертификации
за опасни местоположения.
При свързване на външно устройство към дискретен изход на Rosemount 1056в опасна зона
се уверете, че външното устройство е монтирано в съответствие с полевите практики за
искробезопасно и незапалимо окабеляване.
ВНИМАНИЕ
Токов удар
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
Бъдете изключително внимателни, когато осъществявате контакт с тях.
Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Високото напрежение, което може да
протича в проводниците, може да причини токов удар.
Това устройство съответства на част 15 от разпоредбите на FCC. Експлоатацията подлежи на
съблюдаване на посочените по-долу условия:
Това устройство не трябва да причинява вредни смущения.
Това устройство трябва да приема всяка получена интерференция, включително такива,
които могат да предизвикат нежелано функциониране.
Това устройство трябва да се монтира така, че антената да е разположена на минимално
отстоящо разстояние 8 инча (20 см) от всички лица.
Подменете захранващия модул възможно най-скоро след излизане на предупреждение за
нисък заряд на батерията. Ако това не стане бързо, устройството ще прекъсне работа.
Повърхностното съпротивление на антената е над 1 гигаом. За да се избегне натрупването на
статично електричество, не забърсвайте и не почиствайте антената с разтворители, нито със
суха кърпа.
Подмяната на компоненти може да влоши искробезопасността.
ВНИМАНИЕ
Физически достъп
Неоторизираните служители могат евентуално да причинят значителни щети на и/или
неправилно конфигуриране на оборудването на крайните потребители. Това може да бъде
умишлено или непреднамерено и трябва да има защита срещу това.
Физическата защита е важна част от всяка една програма за сигурност и е от съществено значение
за защита на Вашата система. Ограничете физическия достъп на неупълномощени лица за защита
на активите на крайните потребители. Това важи за всички системи, използвани в рамките на
съоръжението.
Кратко начално ръководство3
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
ВНИМАНИЕ
Ядрени приложения
Продуктите, описани в този документ, не са предназначени за приложения, класифицирани като
ядрени. Използването на продукти, които не са класифицирани като ядрени, в приложения,
изискващи хардуер или продукти, класифицирани като ядрени, може да доведе до неточни
показания.
Ако желаете информация относно продуктите на Rosemount, класифицирани като ядрени, се
свържете с търговски представител на Emerson.
ВНИМАНИЕ
Проблеми с монтажа
Монтирайте Rosemount 1056 и всички други безжични устройства, само след като бъде
инсталиран безжичен шлюз и той функционира правилно. Захранвайте безжичните устройства в
зависимост от близостта им до безжичния шлюз, като се започне от най-близкото. Това води до
по-опростен и бърз монтаж на мрежата.
ВНИМАНИЕ
Условия за транспорт на безжични устройства
Опасността от батериите остава, когато клетките се изтощят.
Устройството се доставя до Вас, без да е инсталиран захранващият модул. Отстранете
захранващия модул преди транспортиране.
Всеки захранващ модул се състои от две основни литиеви батерии с размер „C“.
Транспортирането на основните литиеви батерии се регулира от Министерството на
транспорта на САЩ и попада също в обхвата на IATA (Международна асоциация за въздушен
транспорт), ICAO (Международна организация за гражданска авиация) и ADR (Европейска
асоциация за наземен транспорт на опасни товари). Спедиторът носи отговорност за
спазването на всички норми, наложени от тези организации, или на други местни
разпоредби. Направете справка с настоящите разпоредби и изисквания преди
транспортиране.
Захранващият модул към безжичния модул съдържа две основни литий-тионил-хлоридни
батерии, размер „С“. Всяка батерия съдържа приблизително 2,5 грама литий, т.е. общо 5
грама във всеки пакет. При нормални условия материалите на батериите са изолирани и не са
реактивни, при условие че батериите и пакетът останат цели. Вземете мерки за
предотвратяване на топлинни, електрически или механични повреди. Контактите трябва да
се предпазят, за да се предотврати преждевременното разреждане.
Захранващите модули трябва да се съхраняват на чисто и сухо място. За постигане на
максимална продължителност на живот на батерията температурата на съхранение не трябва
да надвишава 86 °F(30 °C ).
Захранващият модул е с повърхностно съпротивление от над от един гигаом и трябва да се
монтира правилно в корпуса на безжичното устройство. За да се избегне натрупването на
статично електричество, трябва да сте изключително внимателни при транспортиране до и от
мястото на монтаж.
Декларация за съответствие................................................................................................... 126
Кратко начално ръководство5
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
6Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратко начално ръководство
1Общпреглед
Безжичният газов монитор Rosemount™ 1056 се използва със серията
сензорни модули Rosemount 628. Rosemount™ 1056 е съвместим с
безжичен газов монитор Rosemount 928.
Сензорът се интегрира в трансмитера без помощта на инструменти.
Електрическите свързвания се осъществяват, когато сензорният модул е
поставен изцяло в корпуса на сензора на трансмитера.
Забележка
Използвайте Rosemount 1056 само с трансмитера Rosemount 928.
ВНИМАНИЕ
Филтърът за защита от пробив (IP) трябва да е монтиран.
Не работете с трансмитера, ако в сензорния модул не е монтиран
правилният филтър за IP.
При монтиране на филтъра за IP се уверете, че уплътнението му е
налице, че е подравнено, и че не блокира белия филтърен материал.
Вижте Фигура 1-1.
При работа с филтъра за IP избягвайте контакт с филтърния материал.
Уверете се, че и трите разклонения са закрепени, като натиснете
нагоре всяко от разклоненията на филтъра за IP.
Във филтъра за IP не трябва да прониква вода.
Не правете опит да почиствате филтъра за IP.
Не изплаквайте и не впръсквайте вода във филтъра за IP.
Не потапяйте филтъра за IP във вода.
Кратко начално ръководство7
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
Фигура 1-1: Филтър за IP
A. Корпуснафилтъраза IP
B. Уплътнениенафилтъраза IP
C. Филтъренматериал
8Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратко начално ръководство
2Монтажнасензора
Сензорът се закрепва на място с помощта на плътно прилепващи
уплътнения и захващащи връзки. Сензорът се свързва към трансмитера
чрез две заключващи планки, които се вместват в долната част на
корпуса, както е показано на фигурата по-долу. Уплътнението между
корпуса на трансмитера и сензора е проектирано така, че се постига
херметично прилягане между двата блока при правилен монтаж.
защитната пластмасова капачка от корпуса на сензора в долната
част на трансмитера.
3. Сензорът съдържа заключващ елемент, който гарантира, че
модулът не може да бъде поставен в корпуса на трансмитера с
неправилно подравняване. Уверете се, че заключващият елемент
е подравнен, като го завъртите в правилната позиция, преди да
монтирате модула в трансмитера.
4. Плъзнете сензорния модул нагоре към корпуса на трансмитера,
докато застане на място.
Кратко начално ръководство9
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
Фигура 2-1: Поставяне на сензора в трансмитера
A. Корпуснатрансмитер Rosemount 928
B. Универсаленгазовсензор Rosemount 628
C. Заключващипланки
5. За да осигурите здрава фиксация и уплътнение, натиснете модула
нагоре, докато двете заключващи планки се закрепят напълно.
След като застанат на място, натиснете нагоре долните части на
заключващите планки.
6. Оставете трансмитера да загрее, преди да продължите.
Направете справка със следващата таблица за максималното
време за загряване, въз основа на типа газ. По време на
загряването показаните стойности, известия и концентрации на
газ няма да отразяват реалните измервания; отчетените резултати
няма да бъдат прехвърлени.
Тип
на газа
Сероводород (H2S)Една минута
Кислород (O2)Седем минути
Въглероден оксид (CO)Една минута
10Emerson.com/Rosemount
Максимален период на загряване
Декември 2019 г.Кратко начално ръководство
Какво да направим после
За да отстраните сензора, компресирайте заключващите планки и
дръпнете надолу, докато се освободи от корпуса на трансмитера.
Кратко начално ръководство11
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
3Монтираненазахранващиямодул
За да извършите конфигурирането, сензорът трябва да е монтиран във
функциониращ трансмитер. Трансмитерът се захранва от модул Emerson
701 SmartPower™ – черен. За да свържете модула с трансмитера,
направете следното:
Вижте Таблица 3-1за максималното време за загряване, въз
основа на типа газ. По време на загряването показаните
стойности, известия и концентрации на газ не отразяват реалните
измервания; отчетените резултати не се прехвърлят.
Таблица 3-1: Максимални периоди на загряване
Тип на газаМаксимален период на загряване
Сероводород (H2S)Една минута
Кислород (O2)Седем минути
Въглероден оксид (CO)Една минута
Кратко начално ръководство13
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
4Настолнаконфигурация
За да извършите конфигурирането, сензорът трябва да е монтиран във
функциониращ трансмитер. Трансмитерът получава всяка комуникация
HART® от портативен полеви комуникатор или от безжичен
конфигуратор AMS.
Отстранете задния капак на корпуса, докато се покажат клемният блок и
клемите за комуникация с HART, след което свържете захранващия
модул, за да захраните устройството за конфигурация.
4.1Настолна конфигурация чрез полеви комуникатор
За комуникация по протокола HART® е необходим дескриптор на
устройството (DD) за трансмитера.
За да се свържете с трансмитера с помощта на ръчно комуникационно
устройство, вижте Ръководство за настройка. За да получите най-новия
DD, отидете на адрес EmersonProcess.com/DeviceFiles, след което
посетете уеб страницата на Emerson за вашето портативно устройство.
настройки за конфигурация, включително настройките по
избор за напреднали. Вижте Ръчна настройка.Вижте раздел
Manual Setup (ръчнанастройка) в справочното ръководство на
безжичен газов монитор Rosemount 928. Вижте подразделите
за полеви комуникатор за всяка конфигурационна задача.
3. Когато приключите, изберете Send (изпращане), за да приложите
промените в конфигурирането.
4. Когато конфигурирането приключи, отстранете кабелите за
комуникация HART от клемите COMM върху клемния блок и
върнете обратно задния капак на корпуса.
14Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратконачалноръководство
4.2Настолнаконфигурациянабезжиченконфигуратор
AMS
Безжичният конфигуратор AMS може да се включва директно към
устройствата, с помощта на модем HART® или посредством безжичен
шлюз.
• Изберете Guided Setup (ръководство за настройка), за да
потвърдите или промените първоначалните
конфигурационни настройки. Вижте Ръководство за
Кратко начално ръководство15
Кратко начално ръководствоДекември 2019 г.
настройка. Вижте подразделите за безжичен конфигуратор
AMS завсякаконфигурационназадача.
• Изберете Manual Setup (ръчна настройка), за да потвърдите
или промените всички конфигурационни настройки,
включително опционалните разширени настройки. Вижте
Ръчна настройка. Вижте раздел Ръчна настройка в справочното
ръководство на безжичен газов монитор Rosemount 928.
Вижте подразделите за безжичен конфигуратор AMS за всяка
конфигурационна задача.
6. Когато приключите, изберете Send (изпращане), за да приложите
промените в конфигурирането.
16Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратко начално ръководство
5Ръководствозанастройка
Ръководството за настройка съдържа основни настройки за
конфигурация. Менютата Guided Setup (ръководствозанастройка)
предлагат помощ при първоначална конфигурация.
Забележка
Emerson разработи процедурите за конфигурация от ръководство за
настройка на полевия комуникатор с помощта на Emerson AMS Trex
Device Communicator. Менютата са идентични с тези на други полеви
комуникатори, но в тях се навигира чрез сензорни екрани, а не клавиши
за бърз достъп. Вижте ръководството на Вашето портативно устройство
за повече информация.
ВНИМАНИЕ
Експлозии
Не свързвайте към COMM клемите във взривоопасна среда.
2. От екрана Device Information (информациязаустройството)
изберете което и да е от следните и конфигурирайте при
необходимост. В противен случай продължете към Стъпка 3.
20Emerson.com/Rosemount
Декември 2019 г.Кратконачалноръководство
• Long tag (дълъгетикет): Въведетеидентификаторза
устройството, съдържащ до 32 знака, с помощта на
виртуалната клавиатура. Полето Long Tag (дълъг етикет) е
празно по подразбиране, не се показва, ако не го попълните.
• Tag (етикет): Въведете идентификатор за устройството,
съдържащ до осем главни букви и цифри, с помощта на
виртуалната клавиатура. Полето Tag (етикет) е празно по
подразбиране, не се показва, ако не го попълните.
2. ВразделDevice Information (информациязаустройството),
конфигурирайте според необходимостта. В противен случай
продължете към Стъпка 3.
• Long tag (дълъг етикет): Въведете идентификатор за
устройството, съдържащ до 32 знака, с помощта на
виртуалната клавиатура. Полето Long tag (дълъг етикет) е
празно по подразбиране, не се показва, ако не го попълните.
• Tag (етикет): Въведете идентификатор за устройството,
съдържащ до осем главни букви и цифри, с помощта на
виртуалната клавиатура. Полето Tag (етикет) е празно по
подразбиране, не се показва, ако не го попълните.
• Descriptor (дескриптор): Въведете описание на устройството,
съдържащо до 16 букви, цифри и специални знаци. Полето
Descriptor (дескриптор) е празно по подразбиране, не се
показва, ако не го попълните.
• Message (съобщение): Въведете съобщение, съдържащо до 32
букви, цифри и специални знаци. Полето Message
(съобщение) е празно по подразбиране, не се показва, ако не
го попълните и може да се използва за всякакви цели.
За да се осъществи връзка с безжичния шлюз и с хост системата, трябва
да използвате безжичната мрежа, за да конфигурирате трансмитера.
Тази процедура е безжичният еквивалент на свързването на кабели от
трансмитера към хост системата. Като използвате полеви комуникатор
или безжичен конфигуратор AMS, въведете идентификационния номер
на мрежата и ключ за присъединяване, които да отговарят на
идентификационния номер на мрежата и ключа за присъединяване на
безжичния шлюз и другите устройства в мрежата. Ако
идентификационният номер на мрежата и ключът за присъединяване не
са идентични, трансмитерът няма да осъществи връзка с мрежата.
Можете да получите идентификационния номер на мрежата и ключ за
присъединяване от безжичния шлюз в страница на уеб сървъраSetup
Времето за присъединяване на новото устройство или устройства към
мрежата зависи от броя на устройствата, които се свързват в момента и
броя на устройствата в настоящата мрежа. Времето, необходимо за
присъединяване на едно устройство към съществуваща мрежа с няколко
устройства, може да достигне пет минути. Времето, необходимо за
присъединяване на няколко устройства към съществуваща мрежа, може
да достигне 60 минути.
Преди да конфигурирате честотата за безжично актуализиране за своите
безжични устройства, оценете съображенията за сигурност, условията и
безжичната мрежа на обекта си, за да изберете честота на актуализиране
на потока, която съответства на нуждите Ви.
Когато посочвате честотата на актуализиране, вземете предвид
потенциалната възможност да бъде изпуснат отровен газ, тежестта на
потенциалната концентрация на изпуснатия газ и дали устройството се
намира в населена област. Честотата на актуализиране по подразбиране
е осем секунди и е подходяща за повечето приложения. При желание
можете да използвате по-висока честота. По-ниската честота на
актуализиране удължава живота на захранващия модул на трансмитера и
оптимизира капацитета на устройството за безжичен шлюз.
Обмислете бързината, с която желаете да получите уведомление за
опасни условия, свързани с отровен газ. Emerson не препоръчва
съобщаването по изключение за безжично оборудване за мониторинг на
газ Rosemount 928 или безжични шлюзове Emerson поради
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.