В этом руководстве представлены общие указания по монтажу и
настройке конфигурации уровнемера Rosemount 5400. Более подробные
инструкции содержатся в руководстве по эксплуатации
Rosemount 5400. Все руководства можно скачать в электронном
виде с сайта www.EmersonProcess.com/Ru/Rosemount
Несоблюдение указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам
или к гибели людей.
Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированным персоналом в соответствии
с применимыми процедурами.
Запрещается использование оборудования каким-либо образом, отличным от описанного
в настоящем Кратком руководстве и в руководстве по эксплуатации. Несоблюдение этого
требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, который обеспечивает
оборудование.
Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве.
Исключение составляют только квалифицированные специалисты.
Любые замены компонентов на несертифицированные запасные части или ремонт, отличный от
полной замены блока электроники или антенного узла, ставят под угрозу безопасность персонала,
и, как следствие, запрещены.
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
Проверьте, что сертификация прибора отвечает классу опасности зоны, в которой предполагается
его эксплуатация. См. «Сертификация изделия» на стр. 23.
Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питание перед
обслуживанием оборудования.
Перед подключением полевого коммуникатора на основе HART
®
во взрывоопасной среде убедитесь, что все приборы в контуре установлены по правилам
Modbus
обеспечения искро- и взрывобезопасности.
Чтобы исключить вероятность утечек, при установке фланцевого адаптера следует использовать
только предназначенные для этой цели кольцевые уплотнения.
Удар электрическим током может привести к смерти или травмам с тяжелыми
последствиями.
Избегайте контакта с проводами и клеммами. Высокое напряжение на выводах может стать
причиной поражения электрическим током.
При монтаже электрических соединений уровнемера Rosemount 5400 убедитесь в том, что прибор
отключен и все линии внешних источников питания отсоединены или обесточены.
Заземлите устройство, установленное в неметаллических резервуарах (например, резервуарах из
стекловолокна), чтобы исключить накапливание электростатического заряда.
Антенны с непроводящей поверхностью
Антенны с непроводящей поверхностью (например, стержневые антенны и антенны с
технологическим уплотнением) в экстремальных условиях могут создавать уровень
электростатического заряда, достаточный для возгорания.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо принять
соответствующие меры для предотвращения образования электростатических разрядов.
2.0 Проверка готовности системы к работе
(только 4–20 мА)
2.1 Подтверждение характеристик используемой версии
протокола HART
Конфигурация данного прибора может быть настроена на протокол HART
версии 5 или 7. При использовании систем управления на базе HART
или систем управления активами перед установкой уровнемера убедитесь,
что эти системы поддерживают HART. Следует иметь в виду, что не все
системы способны связываться с протоколом HART версии 7.
2.2 Подтверждение наличия надлежащего драйвера
устройства
Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена последняя
версия драйвера устройства (DD/DTM
обеспечения безошибочного обмена данными. См. Табл. 1.
Загрузите самый свежий драйвер устройства с
www.rosemount.com/LevelSoftware
Таблица 1. Версии и файлы для устройства Rosemount 5400
Версия
микропрограммы
2A0 и позднее
1C0–1D052
Определение управляющей программы устройства
(1)
Универсальная
версия HART
73
52
™
). Это необходимо для
Контроль устройства
(2)
1. Версия микропрограммы указана в табличке на блок электроники, например
SW 2C.0.
2. Версия устройства указана в табличке на блок электроники, например
HART Dev Rev 3.
2.3 Переключение версии протокола HART
Если инструмент для настройки с использованием протокола HART не
способен осуществлять связь с протоколом HART версии 7, устройство
загрузит универсальное меню с ограниченным функционалом.
Переключение версии протокола HART из универсального меню
осуществляется следующим образом:
1. Перейти к Manual Setup > Device Information > Identification > Message
(Ручная настройка > Информация об устройстве > Идентификация >
Сообщение).
2. В поле Message (Сообщение) введите HART5 или HART7.
3
Краткое руководство по установке
Прокладка
Момент затяжки
40 Н·м (30 фунтов на фут)
3.0 Монтаж блока электроники/антенны
3.1 Коническая антенна с фланцевым соединением
Шаг 1: Опустите уровнемер с антенной и фланцем в
патрубок
Затяните болты и гайки с достаточным крутящим моментом для выбранного
фланца и прокладки.
3.2 Антенна с технологическим уплотнением присоединения с
фланцем
(1)
Шаг 1: Поместите антенну сверху на патрубок
и установите фланец
Шаг 2: Затяните болты крест-накрест
Моменты затяжки указаны в таблице.
1. Эта информация относится к усовершенствованной конструкции антенны с технологическим уплотнением,
которая появилась в феврале 2012 г.
Антенны, выпущенные до указанной даты, имеют уплотнительные кольца, контактирующие с
технологической средой и устанавливаются с применением другой процедуры.
5
Краткое руководство по установке
Момент затяжки 40 Н·м (30 фунтов на фут)
Шаг 3: Установите блок электроники и затяните гайку
июнь 2016 г.
Шаг 4: Повторно затяните фланцевые болты через
24 часа
6
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
3.3 Стержневая антенна с резьбовым соединением
Шаг 1: Опустите уровнемер с антенной в резервуар
Для обеспечения герметичности штуцеров резервуара со стандартной
трубной резьбой необходимо использовать уплотнитель (герметик)
Шаг 2: Закрутите переходник уплотнения резервуара
до обеспечения надежной фиксации
технологического соединения
7
Краткое руководство по установке
Момент затяжки
40 Н·м (30 фунтов на фут)
Прокладка
Шаг 3: Регулировка ориентации дисплея (опция)
3.4 Стержневая антенна с фланцевым соединением
Шаг 1: Опустите уровнемер с антенной и фланцем в
патрубок резервуара
июнь 2016 г.
Шаг 2: Затяните болты и гайки с достаточным
крутящим моментом для выбранного
фланца и прокладки
8
июнь 2016 г.
Момент затяжки
40 Н·м (30 фунтов на фут)
Прокладка
Краткое руководство по установке
Шаг 3: Регулировка ориентации дисплея (опция)
3.5 Соединение с резервуаром типа Tri Clamp
Шаг 1: Опустите уровнемер с антенной в резервуар
Шаг 2: Прикрепите устройство Tri Clamp к резервуару
В случае интерфейса RS-485 используйте экранированную витую пару,
предпочтительнее использовать кабель с импедансом 120 Ом (как правило,
с маркировкой 24 AWG).
4.2 Кабельные вводы/кабель-каналы
В случае взрывозащищенных/пожарозащищенных установок используйте
кабельные вводы или кабельные каналы, имеющие сертификацию
взрывозащищенности или пожарозащищенности.
4.3 Напряжение источника питания (В пост. тока)
Тип сертификацииHARTFOUNDATION FieldbusRS-485 с Modbus
Отсутствует16–42,49–32
Безыскровые применения с
ограничением напряжения/
энерголимитированный
Искробезопасное исполнение 16–309–30Н/Д
FISCOН/Д9–17,5Н/Д
Взрывозащищенное/
огнестойкое исполнение
16–42,49–32Н/Д
20–42,416–32
8–30 (макс. номинальное
значение)
8–30 (макс. номинальное
значение)
июнь 2016 г.
4.4 Порядок действий
Шаг 1: Убедитесь, что источник питания отсоединен
Шаг 2: Снимите крышку
12
июнь 2016 г.
При использовании кабельных вводов М20 необходимо использовать адаптеры.
Краткое руководство по установке
Шаг 3: Снимите пластмассовые заглушки
Шаг 4: Протяните кабель через кабельный ввод/
кабель-канал
Шаг 5: Подключите проводку
См. схемы соединений на стр. 17–20.
Шаг 6: Обеспечьте должное заземление
Убедитесь в том, что корпус заземлен (включая искробезопасное (IS)
заземление внутри клеммного отсека) в соответствии с сертификацией для
использования в опасных зонах и согласно государственным и местным
нормам и правилам электроустановок.
Заземление корпуса уровнемера
Наиболее эффективным способом заземления корпуса датчика является
заземление на землю проводом с минимальным (<1 Ом)) импедансом.
Для подключения заземления предусмотрены два винтовых соединения
(см. Рис. 1).
13
Краткое руководство по установке
А
В
А
B
C
C
C
D
B
Рисунок 1. Винты заземления
A. Внутренний винт заземления
B. Внешний винт заземления
Заземление экрана сигнального кабеля
Убедитесь, что в отношении экранирования измерительного кабеля
выполняются следующие требования:
кабель обрезан по минимуму и изолирован от соприкосновения
с корпусом уровнемера;
не нарушена целостность цепи в пределах сегмента;
кабель надежно заземлен на конце у источника питания.
июнь 2016 г.
Рисунок 2. Экран кабеля
A. Изолируйте экран
B. Сведите расстояние к минимуму
C. Обрежьте экран и изолируйте
D. Соедините экран с контактом заземления источника питания
14
июнь 2016 г.
Примечание.
Удостоверьтесь, что в проводке предусмотрена каплеуловительная петля.
Краткое руководство по установке
Шаг 7: Загерметизируйте все неиспользуемые
отверстия прилагаемыми металлическими
заглушками
Нанесите фторопластовую ленту или другой герметик на резьбу.
Шаг 8: Затяните кабельные вводы
Нанесите фторопластовую ленту или другой герметик на резьбу.
15
Краткое руководство по установке
Шаг 9: Установите крышку
Убедитесь, что крышка полностью закрылась, обеспечивая выполнение
требований по взрывобезопасности.
Шаг 10: Заблокируйте крышку стопорным винтом
Необходимо только для установок, сертифицированных на соответствие
требованиям стандартов ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO и TIIS.
июнь 2016 г.
Шаг 11: Подключите источник питания
16
июнь 2016 г.
123
456
7809
+
+
+
-
А
B
C
D
E
F
Краткое руководство по установке
4.5 Связь по протоколу HART
Рисунок 3. Схема соединений
A. Полевой коммуникатор
B. Аттестованный искрозащитный барьер (только для искробезопасных установок)
C. HART-модем
D. Амперметр
E. Сопротивление нагрузки (≥250 Ом)
F. Источник питания
Примечание.
Уровнемер Rosemount 5400 с пожарозащищенным/взрывозащищенным выходом имеет
встроенный защитный барьер, внешний барьер не требуется.
17
Краткое руководство по установке
1020
16
30
200
400
600
800
1000
1200
1400
4050
24
586
847
UE(В)
Рабочий диапазон
R(Ω)
1400
1200
1000
800
600
400
200
847
586
1016 20304050
24
1020
16
30
200
400
600
800
1000
1200
1400
4050
42.424
586
1387
UE(В)
R(Ω)
Рабочий диапазон
2442,4,4
1400
1200
1000
800
600
400
200
1387
586
1016 20304050
UE(В)
R(Ω)
R (Ω): максимальное сопротивление контура
U
E
(В): напряжение внешнего источника питания
Рабочий диапазон
1400
1200
1000
800
600
400
200
1148
348
1020304050
2442,4,4
Ограничения нагрузки
Связь по протоколу HART требует минимального сопротивления нагрузки
в контуре в 250 Ом.
Максимальное сопротивление нагрузки см. на Рис. 4.
Рисунок 4. Максимальное сопротивление контура
Искробезопасные установки
Неискрящее оборудование/оборудование с ограничением по уровню энергии
и неопасные установки
июнь 2016 г.
Взрывобезопасные/пожаробезопасные (Ex d) установки
1400
1200
1148
1000
800
600
400
348
200
102030
Примечание.
Диаграмма для уровнемеров с взрывозащитой типа «взрывонепроницаемая оболочка»
имеет силу, если нагрузочное сопротивление для обмена данными по HART находится на
стороне положительной клеммы источника питания, а отрицательная клемма источника
питания заземлена. В противном случае общее сопротивление токовой петли не может
превышать 435 Ом.
18
2442.4
4050
июнь 2016 г.
123
456
7809
+
-
+
-
+
-
А
B
C
D
Краткое руководство по установке
4.6 Интерфейс FOUNDATION Fieldbus
Рисунок 5. Схема соединений
A. Полевой коммуникатор
B. Аттестованный искрозащитный барьер (только для искробезопасных установок)
C. Модем для полевой шины F
D. Источник питания
OUNDATION
Примечание.
Уровнемер Rosemount 5400 с пожарозащищенным/взрывозащищенным выходом имеет
встроенный защитный барьер, внешний барьер не требуется.
19
Краткое руководство по установке
-
+
Если уровнемер является
последним устройством
шины, необходимо
подключить
согласующий оконечный
резистор на 120 Ом.
HART (-)
120 Ом
Электропитание
120 Ом
Шина RS-485
А
В
HART +
4.7 RS-485 с протоколом связи Modbus
Подробнее см. дополнительное руководство по приборам серии
Rosemount 5300/5400 с преобразователем HART в Modbus (документ
№ 00809-0507-4530).
Потребляемая мощность
<0,5 Вт (при адресе HART = 1)
<1,2 Вт (с учетом четырех ведомых устройств HART)
Рисунок 6. Схема соединений
июнь 2016 г.
Примечание.
Уровнемер Rosemount 5400 с пожарозащищенным/взрывозащищенным выходом имеет
встроенный защитный барьер, внешний барьер не требуется.
20
июнь 2016 г.
5.0 Конфигурирование
Краткое руководство по установке
Базовая настройка может быть легко выполнена с помощью ПО Rosemount
Radar Master, полевого коммуникатора, пакета AMS
любой другой программной системы, использующей DD/DTM.
Для использования продвинутых функций настройки рекомендуется
использовать программное обеспечение Rosemount Radar Master (RRM).
™
Suite, DeltaV™, DTM или
5.1 Программное обеспечение RRM
1. Запустите ПО RRM.
2. Подключитесь к нужному уровнемеру.
3. В окне Guided Setup (Пошаговая настройка) нажмите Run Wizard for guided setup
(Запустить мастер пошаговой настройки) и следуйте приведенным инструкциям.
4. Выберите Configure Thresholds (Настройка конфигурации пороговых значений) и False Echo Areas (Зоны создания имитационных помех).
5. Выберите Restart the Device (Перезапуск устройства).
Длина резервуара (Length)TRANSDUCER_1300>VOL_IDEAL_LENGTH
Смещение по объему (Volume
Offset)
TRANSDUCER_1100>GEOM_TANK_BOTTOM_TYPE
TRANSDUCER_1100>SIGNAL_PROC_CONFIG
TRANSDUCER_1100>ANTENNA_PIPE_DIAM
TRANSDUCER_1100>ENV_ENVIRONMENT
TRANSDUCER_1100>ENV_DIELECTR_CONST
TRANSDUCER_1300>VOLUME_CALC_METHOD
TRANSDUCER_1300>VOL_VOLUME_OFFSET
6.0 Системы противоаварийной защиты (только
для изделий с выходными сигналами 4–20 мА)
Информация об установках с сертифицированным уровнем безопасности
приведена в руководстве по эксплуатации по Rosemount серии 5400 .
7.0 Сертификация изделия
Ред. 3.0
7.1 Информация о соответствии требованиям директив
Европейского союза
Копия декларации соответствия директивам EC приведена в конце краткого
руководства. Актуальная редакция декларации соответствия директивам ЕС
находится на веб-сайте EmersonProcess.com/Ru/Rosemount
.
23
Краткое руководство по установке
июнь 2016 г.
7.2 Сертификации для использования в обычных зонах
Уровнемер прошел стандартную процедуру контроля и испытаний. Конструкция
уровнемера признана отвечающей основным требованиям к электрической и
механической частям и требованиям пожарной безопасности. Контроль и испытания
проводились Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей
аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной гигиене (OSHA).
7.3 Соответствие телекоммуникационным стандартам
FCC (Федеральная комиссия США по связи)
Это устройство соответствует части 15C Правил FCC (Федеральная комиссия связи
США). При эксплуатации должны соблюдаться два следующих условия: (1) это
устройство не должно создавать недопустимых помех; и (2) устройство должно
поглощать любую принятую помеху, включая помехи, которые могут стать причиной
нежелательного функционирования.
Сертификат: K8C5401 для модели 5401
K8C5402 для модели 5402
IC
Данное устройство соответствует требованиям RSS210-5.
Данное устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности
Канады. При эксплуатации должны соблюдаться два следующих условия: (1) это
устройство не должно создавать недопустимых помех; и (2) устройство должно
поглощать любую принятую помеху, включая помехи, которые могут стать причиной
нежелательного функционирования.
Сертификат: 2827A-5401
2827A-5402
R&TTE (Радио- и телекоммуникационное терминальное
оборудование)
Данное устройство соответствует требованиям ETSI EN 302 372 и EN 62479
Директива 99/5/EC.
7.4 Установка оборудования в Северной Америке
Национальный электрический кодекс США (NEC®) и Электрический кодекс Канады
(CEC) допускают использование оборудования с маркировкой Раздел (Division) в Зонах
(Zone) и оборудования с маркировкой Зона (Zone) в Разделах (Division). Маркировки
должны соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в соответствующих
кодексах.
7.5 США
E5 Сертификация взрывобезопасности (XP) и пыленевозгораемости (DIP)
Сертификат: FM 3020497
Стандарты: FM класс 3600 – 2011; FM класс 3610 – 2010; FM класс 3611 – 2004;
Маркировка: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4 Ta=60 °C и
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Потенциальная опасность электростатического заряда — в состав корпуса входят
неметаллические материалы. Во избежание опасности искрения, вызванного
24
FM класс 3615 – 2006; FM класс 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 –
2013; ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA 250 – 2003
70 °C; Тип 4X
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
электростатическим зарядом, пластмассовую поверхность следует протирать
только влажной ветошью.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Корпус прибора содержит алюминий и является
потенциальным источником воспламенения при ударе или трении. Поэтому при
монтаже и эксплуатации прибора необходимо соблюдать осторожность, чтобы
предотвратить удары по корпусу и его трение.
I5 Сертификат США по искробезопасности (IS) и искрообразованию (NI)
Сертификат: FM 3020497
Стандарты:
FM
класс 3600 – 2011; FM класс 3610 – 2010; FM класс 3611 – 2004;
FM класс 3615 – 2006; FM класс 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013;
ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA 250 – 2003;
Маркировка: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G в соответствии с контрольным
чертежом 9150079-905; IS (Entity) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 в
соответствии с контрольным чертежом 9150079-905, NI CL I, II, DIV 2,
GP A, B, C, D, F, G; пригоден для использования в CL III DIV 2, внутри
помещений и на открытом воздухе, T4 Ta=60 °C и 70 °C; Тип 4X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Потенциальная опасность электростатического заряда — в состав корпуса входят
неметаллические материалы. Во избежание опасности искрения, вызванного
электростатическим зарядом, пластмассовую поверхность следует протирать
только влажной ветошью.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Корпус прибора содержит алюминий и является
потенциальным источником воспламенения при ударе или трении. Поэтому при
монтаже и эксплуатации прибора необходимо соблюдать осторожность, чтобы
предотвратить удары по корпусу и его трение.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры по категории
защиты HART
Параметры устройств с
шиной Fieldbus
30 В130 мА1 Вт7,26 нФ0
30 В300 мА1,3 Вт00
IE Сертификация FISCO
Сертификат: FM 302049
Стандарты: FM класс 3600 – 2011; FM класс 3610 – 2010; FM класс 3611 – 2004;
FM класс 3615 – 2006; FM класс 3810 – 2005; ANSI/ISA 60079-0 – 2013;
ANSI/ISA 60079-11 – 2012; ANSI/NEMA 250 – 2003;
Маркировка: IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G в соответствии с контрольным
чертежом 9150079-905; IS (Entity) CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 в
соответствии с контрольным чертежом 9150079-905, NI CL I, II, DIV 2,
GP A, B, C, D, F, G; пригоден для использования в CL III DIV 2, внутри
помещений и на открытом воздухе, T4 Ta=60 °C и 70 °C; Тип 4X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Потенциальная опасность электростатического заряда — в состав корпуса входят
неметаллические материалы. Во избежание опасности искрения, вызванного
электростатическим зарядом, пластмассовую поверхность следует протирать
только влажной ветошью.
25
Краткое руководство по установке
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Корпус прибора содержит алюминий и является
потенциальным источником воспламенения при ударе или трении. Поэтому при
монтаже и эксплуатации прибора необходимо соблюдать осторожность, чтобы
предотвратить удары по корпусу и его трение.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры устройств с шиной FISCO
17,5 В380 мА5,32 Вт00
7.6 Канада
E6 Сертификаты взрывобезопасности и стойкости к возгоранию пыли
класс взрывобезопасности III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D,
максимальная температура окружающей среды +60 °C для Fieldbus и
FISCO и +70 °C для HART, T4, Тип 4X/IP66/IP67, максимальное
рабочее давление 5000 фунт/кв. дюйм, двойное уплотнение.
Маркировка: CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 см. монтажный чертеж 9150079-906;
класс взрывобезопасности III, DIV 1, Haz-loc CL I DIV 2, GP A, B, C, D,
максимальная температура окружающей среды +60 °C для Fieldbus
и FISCO и +70 °C для HART, T4, Тип 4X/IP66/IP67, максимальное
рабочее давление 5000 фунт/кв. дюйм, двойное уплотнение.
Параметры устройств
с шиной FISCO
7.7 Европа
E1 Сертификация пожарозащищенности ATEX
Сертификат: Nemko 04ATEX1073X
26
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
30 В130 мА1 Вт7,26 нФ0
30 В300 мА1,3 Вт00
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
17,5 В380 мА5,32 Вт00
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Маркировка: II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1 D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Um = 250 В
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности. Площадь
непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III в
соответствии со стандартом EN 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при использовании
антенн в потенциально взрывоопасных средах группы III, категории EPL Da,
необходимо принять соответствующие меры для предотвращения
электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна рассматриваться
как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib) должен быть указан в
идентификационной табличке в соответствии с инструкцией для преобразователя.
Антенна, расположенная в технологическом сосуде, классифицируется как EPL Ga
и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее
IP 66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
I1 Cертификат искробезопасности ATEX
Сертификат: Nemko 04ATEX1073X
Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Маркировка:II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ib IIIC T69 °C/T79 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
27
Краткое руководство по установке
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности. Площадь
непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III в
соответствии со стандартом IEC 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при
использовании антенн в потенциально взрывоопасных средах группы III, категории
EPL Da, необходимо принять соответствующие меры для предотвращения
электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна
рассматриваться как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib)
должен быть указан в идентификационной табличке в соответствии с инструкцией
для преобразователя. Антенна, расположенная в технологическом сосуде,
классифицируется как EPL Ga и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее
IP 66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
июнь 2016 г.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры по категории
защиты HART
Параметры устройств
с шиной Fieldbus
30 В130 мА1 Вт7,26 нФ0
30 В300 мА1,5 Вт4,95 нФ0
IA Сертификат ATEX FISCO
Сертификат: Nemko 04ATEX1073X
Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012,
EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Маркировка:II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1/2G Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1D Ex ib IIIC T69 °C/T79 °C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
28
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности.
Площадь непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III
в соответствии со стандартом IEC 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при
использовании антенн в потенциально взрывоопасных средах группы III,
категории EPL Da, необходимо принять соответствующие меры для
предотвращения электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна рассматриваться
как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib) должен быть указан в
идентификационной табличке в соответствии с инструкцией для преобразователя.
Антенна, расположенная в технологическом сосуде, классифицируется как EPL Ga
и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее
IP 66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры устройств
сшиной FISCO
17,5 В380 мА5,32 Вт4,95 нФ<1 мкГн
N1 Сертификат ATEX типа N
Сертификат: Nemko 10ATEX1072X
Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010,
EN 60079-21:2013
Markings:II 3G Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 3D Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Цепи преобразователя не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13, из-за наличия устройств подавления помех,
подключенных к заземлению. Перед установкой необходимо предпринять
соответствующие меры.
29
Краткое руководство по установке
2. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 80 см2 для EPL Gс.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
Маркировка: Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C),
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности. Площадь
непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III в
соответствии со стандартом IEC 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при
использовании антенн в потенциально взрывоопасных средах группы III, категории
EPL Da, необходимо принять соответствующие меры для предотвращения
электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна
рассматриваться как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib)
должен быть указан в идентификационной табличке в соответствии с инструкцией
для преобразователя. Антенна, расположенная в технологическом сосуде,
классифицируется как EPL Ga и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2013
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Um=250 В перем. тока, IP66/IP67
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
июнь 2016 г.
30
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее
IP 66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности.
Площадь непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III в
соответствии со стандартом IEC 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при
использовании антенн в потенциально взрывоопасных средах группы III, категории
EPL Da, необходимо принять соответствующие меры для предотвращения
электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна рассматриваться
как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib) должен быть указан в
идентификационной табличке в соответствии с инструкцией для преобразователя.
Антенна, расположенная в технологическом сосуде, классифицируется как EPL Ga
и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее IP
66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ib IIIC T69 °C/79 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Искробезопасные цепи не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13.
2. Следует учитывать потенциальную опасность воспламенения при трении или
ударе, в соответствии со стандартом EN 60079-0:2012, п. 8.3 (для категорий уровня
защиты EPL Ga и EPG Gb), если корпус уровнемера и антенны, находящиеся в
непосредственном контакте с атмосферой бака, сделаны из легких металлов,
содержащих алюминий или титан.
Конечный пользователь должен определить пригодность конструкции для
исключения угроз, вызванных трением и ударом.
3. Антенны для устройств серии 5400 являются непроводящими, и площадь
непроводящей части превышает максимально допустимое значение для Группы
IIC, в соответствии с EN 60079-0:2012, п. 7.4: 20 см
2
для EPL Gb и 4 см2 для EPL Ga.
Поэтому при использовании таких антенн во взрывоопасных условиях необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения образования
электростатических разрядов.
4. Части штыревых антенн для устройств серии 5400 представляют собой
непроводящий материал, нанесенный на металлические поверхности. Площадь
непроводящей части превышает допустимые пределы для Группы III в соответствии
со стандартом IEC 60079-0:2011, п. 7.4:3. Поэтому при использовании антенн в
потенциально взрывоопасных средах группы III, категории EPL Da, необходимо
принять соответствующие меры для предотвращения электростатических разрядов.
5. Взрывобезопасная версия Ex ia модели 5400 может поставляться с
сертифицированной защитой Ex ib. В этом случае вся цепь должна рассматриваться
как относящаяся к типу Ex ib. Предпочитаемый тип (ia или ib) должен быть указан в
идентификационной табличке в соответствии с инструкцией для преобразователя.
Антенна, расположенная в технологическом сосуде, классифицируется как EPL Ga
и электрически изолирована от цепи Ex ia или ib.
6. Резьбовые соединения 1/2” NPT должны быть загерметизированы для
предотвращения попадания пыли и воды, требуется степень защиты не менее
IP 66, IP 67 или Ex t, EPL Da или Db.
Маркировка: Ex nA IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex tc IIIC T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Цепи преобразователя не выдерживают испытание на диэлектрическую
прочность напряжением 500 В перем. тока, как предписано стандартом
EN 60079-11:2012, п. 6.4.13, из-за наличия устройств подавления помех,
подключенных к заземлению. Перед установкой необходимо предпринять
соответствующие меры.
Ex ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ T
Ex ta IIIC T69 °C (-50 °C ≤ T
≤ + 60 °C)
amb
amb
amb
≤ + 60 °C)
≤ +60 °C)
33
Краткое руководство по установке
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры устройств
с шиной FISCO
17,5 В380 мА5,32 Вт4,95 нФ<1 мкГн
7.10 Китай
E3 Сертификация пожаробезопасности в соответствии со стандартами Китая
Сертификат: GYJ16.1094X
Стандарты: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Маркировка: Ex d ia IIC T4 Ga/Gb
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
I3 Сертификация искробезопасности в соответствии со стандартами Китая
Сертификат: GYJ16.1094X
Стандарты: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Параметры по категории
защиты HART
Параметры устройств
с шиной Fieldbus
IC Сертификат FISCO согласно стандартов Китая
Сертификат: GYJ16.1094X
Стандарты: GB3836.1/2/4/20-2010, GB12476.1/5-2013, GB12476.4-2010
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Параметры устройств с
шиной FISCO
N3 Сертификация Китая, тип N
Сертификат: CNEx13.1930X
Стандарты: GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2003
Маркировка: Ex nA nL IIC T4 Gc
Ex tD A20 IP66/67 T69 °C / T79 °C
Ex ib IIC T4 Ga/Gb
Ex iaD 20 T69 °C / T79 °C
Ex ibD 20/21 T69 °C / T79 °C
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
30 В130 мА1 Вт7,26 нФ0 мГн
30 В300 мА1,5 Вт4,95 нФ0 мГн
Ex ib IIC T4 Ga/Gb
Ex iaD 20 T69 °C
Ex ibD 20/21 T69 °C
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
17,5 В380 мА5,32 Вт4,95 нФ<0,001 мГн
Ex nA IIC T4 Gc
Ex nL IIC T4 Gc
IP66/IP67
июнь 2016 г.
34
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Максимальные значения на
входе для Ex nL HART
Максимальные значения на
входе для Ex nL Fieldbus
42,4 В
постоянного тока
32 В пост. тока21 мА0,7 Вт4,95 нФ0
23 мА1 Вт7,25 нФ0
7.11 Технические регламенты Таможенного союза (ЕАС)
EM Сертификат соответствия взрывобезопасности техническим регламентам
Таможенного союза (ЕАС)
Сертификат: RU C-SE.AA87.B.00108
Маркировка: Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
IM Сертификат соответствия искробезопасности техническим регламентам
Таможенного союза (знак ЕАС)
Сертификат: RU C-SE.AA87.B.00108
Маркировка: 0Ex ia IIC T4 Ga X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ga/Gb Ex ib IIC T4 X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Uвх.Iвх.Pвх.Cвх.Lвх.
Параметры по категории
защиты HART
Параметры устройств с
шиной Fieldbus
30 В130 мА1 Вт7,26 нФ0 мГн
30 В300 мА1,5 Вт4,95 нФ0 мГн
7.12 Япония
E4 Пожаробезопасность 5401 HART Стержень
Сертификат: TC20109
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
E4 Пожаробезопасность 5401 HART Конус
Сертификат: TC20109
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
E4 Пожаробезопасность 5402 HART
Сертификат: TC20111
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
35
Краткое руководство по установке
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
E4 Пожаробезопасность 5401 Fieldbus Стержень
Сертификат: TC 20244
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
E4 Пожаробезопасность 5401 Fieldbus Конус
Сертификат: TC 20245
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
E4 Пожаробезопасность 5402 Fieldbus
Сертификат: TC 20246
Маркировка: Ex d [ia] IIC T4 X
Ex ia IIC T4 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
июнь 2016 г.
7.13 Индия
Взрывобезопасность
Сертификат: P333021/1
Маркировка: Ex ia d IIC T4
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
Искробезопасное исполнение
Сертификат: P314493/1
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ia/ib IIC T4
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
7.14 Украина
Пожаробезопасное, искробезопасное исполнение
Сертификат: UA.TR.047.C.0352-13
Маркировка: 1 Ex de IIC T4X
1 Ex de ib ia IIC T4 X
1 Ex de ia IIC T6 X
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
36
июнь 2016 г.
7.15 Республика Корея
EP Пожаробезопасность HART
Сертификат: 13-KB4BO-0018X
Маркировка: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
EP Пожаробезопасное исполнение Fieldbus
Сертификат: 13-KB4BO-0017X
Маркировка: Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. См. сертификат для особых условий.
7.16 Сочетания сертификатов
KG Сочетание сертификатов E1, E5 и E6
KH Сочетание сертификатов IA, IE и IF
KI Сочетание сертификатов I1, I5 и I6
7.17 Дополнительные сертификаты
SBS Сертификат типа Американского бюро судоходства (ABS)
Сертификат: 15-LD1345569-PDA
Назначение: Предназначен для применения на судах класса ABS и шельфовом
оборудовании в соответствии с правилами, включенными в список ABS, и
международными стандартами
Краткое руководство по установке
SBV Сертификат соответствия Бюро Веритас (BV)
Сертификат: 22379_B0 BV
Требования: Правила Bureau Veritas для классификации стального судна
Применение: сертификация распространяется на суда, которым присвоены
следующие дополнительные символы класса: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT и
AUT-IMS.
SDN Сертификат соответствия Дет Норске Веритас (DNV)
Сертификат: A-14117
Область применения: Правила Det Norske Veritas по сертификации судов,
высокоскоростных и легких судов и Морские стандарты Det Norske Veritas.
Область применения:
Классы расположения
ТемператураD
ВлажностьВ
ВибрацияА
Класс EMCВ
КорпусC
SLL Сертификат Lloyds Register (LR)
Сертификат:15/20045
Область применения: категории сред ENV1, ENV2, ENV3 и ENV5.
37
Краткое руководство по установке
июнь 2016 г.
U1 Защита от перелива
Сертификат:Z-65.16-475
Область применения: испытан согласно TUV и сертифицирован DIBt по защите от
переливов согласно германским нормативам WHG.
7.18 Сертификат об утверждении типа средств измерений
ГОСТ Беларуси
Сертификат: RB-03 07 2765 10
ГОСТ Казахстана
Сертификат: KZ.02.02.03473-2013
ГОСТ России
Сертификат: SE.C.29.010.A
ГОСТ Узбекистана
Сертификат: 02.2977-14
Китайский сертификат об утверждении типа средств измерений
Сертификат: CPA 2012-L136
7.19 Заглушки кабельного канала и переходники
IECEx огнестойкость и повышенная безопасность
Сертификат: IECEx FMG 13.0032X
Стандарты: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007
Маркировка: Ex de IIC Gb
ATEX огнестойкость и повышенная безопасность
Сертификат: FM13ATEX0076X
Стандарты: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007
Маркировка: II 2 G Ex de IIC Gb
Таблица 3. Кабельные размеры резьбы заглушки
РезьбаИдентификационный знак
М20 х 1,5M20
½-14 NPT½ NPT
Таблица 4. Размеры резьбы резьбового переходника
Наружная резьбаИдентификационный знак
M20 x 1,5 – 6gM20
½-14 NPT½-14 NPT
¾-14 NPT¾-14 NPT
Внутренняя резьбаИдентификационный знак
M20 x 1,5 - 6HM20
½-14 NPT½-14 NPT
G1/2G1/2
38
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
Особые условия безопасной эксплуатации (X):
1. Для обеспечения степени защиты (IP) корпуса при использовании резьбового
переходника или заглушки на корпусе с типом повышенной защиты «e» резьба
должна быть должным образом герметизирована. См. сертификат для
специальных условий эксплуатации.
2. Заглушка не должна использоваться с адаптером.
3. Заглушка и резьбовой адаптер должны быть либо с NPT или метрической формой
резьбы. Форма резьбы G
½ допустима только для существующего (устаревшего)
оборудования.
39
Краткое руководство по установке
We,
R
L
S
S
declar
e
manu
fa
R
L
S
S
is in co
n
amend
m
Presum
p
docume
n
certific
a
E
D
(
osemoun
t
ayoutväg
e
-435 33
M
weden
under our
Ros
e
ctured by,
osemoun
t
ayoutväg
e
-435 33
M
weden
formity wi
t
ents, as sh
o
tion of co
n
n
ts or other
tion, as sh
o
U De
c
ajana Pras
t
(
name - print
e
(signature)
Tank Ra
d
n 1
ÖLNLYC
K
sole respo
n
mount
5
Tank Ra
d
n 1
ÖLNLYC
K
t
h the provi
wn in the
a
formity is
b
documents
wn in attac
h
lara
t
N
alo
d)
ar AB
E
sibility that
400 Se
r
ar AB
E
sions of th
e
ttached sc
h
ased on th
e
and, when
ed schedu
l
ion o
f
o: 540
0
the produc
t
ies Rad
a
European
C
edule.
applicatio
n
applicable
o
e.
Con
Ma
n
(
,
r Level
ommunit
y
of the har
m
r required,
form
i
ager Prod
u
function na
m
2016-
0
(date of
Trans
m
Directives
,
onized st
a
a Europea
n
ty
ct Approv
a
e - printed)
5-06
issue)
itter
including
t
ndards, no
r
Communi
t
ls
he lates
t
mative
y notified body
7.20 Декларация соответствия ЕС
Рисунок 7. Заявление о соответствии требованиям ЕС уровнемера
Rosemount 5400
июнь 2016 г.
40
июнь 2016 г.
EM
C
E
ATE
X
N
I
I
IFF
E
E
Directiv
e
N 61326-1
Directi
v
emko 04
A
ntrinsic S
a
Equ
i
Equ
i
Equ
i
Equ
i
ntrinsic S
a
Equ
i
Equ
i
Equ
i
Equ
i
ntrinsic S
a
Equ
i
Equ
i
Equ
i
Equ
i
lameproo
f
Equ
i
Equ
i
lameproo
f
Equ
i
Equ
i
N 60079-
0
N 60079-
3
(2014/3
0
:2013
e (2014/
3
TEX1073
X
fety (Hart
@
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
fety (Fou
n
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
fety (Fou
n
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
pment Gro
u
(Hart@ 4
-
pment Gro
u
pment Gro
u
(Foundat
i
pment Gro
u
pment Gro
u
:2012; EN
1:2014
N
Pag
e
/EU)
4/EU)
4-20mA
)
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
dation ®
F
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
dation ®
F
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
p II, Categ
20mA, M
o
p II, Categ
p II, Categ
on ® Fiel
d
p II, Categ
p II, Categ
60079-1:2
0
Schedu
l
o: 540
0
2 of 4
:
ory 1G, Ex
ory 1/2 G,
E
ory 1D, Ex
ory 1/2 D,
E
ieldbus):
ory 1G, Ex
ory 1/2 G,
E
ory 1D, Ex
ory 1/2 D,
E
ieldbus FI
S
ory 1G, Ex
ory 1/2G,
E
ory 1D, Ex
ory 1/2D,
E
dbus RS-
4
ory 1/2G,
E
ory 1D, Ex
bus):
ory 1/2G,
E
ory 1D, Ex
14; EN 60
0
e
ia IIC T4
G
x ib IIC T
4
ia IIIC T7
9
x ib IIIC
T
ia IIC T4
G
x ib IIC T
4
ia IIIC T6
9
x ib IIIC
T
CO):
ia IIC T4
G
x ia IIC T4
ia IIIC T6
9
x ib IIIC T
6
85):
x db ia IIC
ta IIIC T7
9
x db ia IIC
ta IIIC T6
9
79-11:201
2
a
Ga/Gb
° Da
79°C Da/
D
a
Ga/Gb
° Da
69°C Da/
D
a
Ga/Gb
° Da
9° Da/Db
T4 Ga/Gb
° Da
T4 Ga/Gb
° Da
; EN 6007
9
b
b
-26:2015;
Краткое руководство по установке
41
Краткое руководство по установке
N
T
E
E
T
E
E
I
E
E
I
E
E
E
Low
V
I
R&T
RE
D
E
emko 10
A
ype of pr
o
quipment
G
quipment
G
ype of pr
o
quipment
G
quipment
G
ntrinsic S
a
quipment
G
quipment
G
ntrinsic S
a
quipment
G
quipment
G
N60079-0
oltage
D
EC 61010-
TE Direc
irective (
2
TSI EN 3
0
TEX1072
tection N,
roup II, C
roup II, C
tection N,
roup II, C
roup II, C
fety (Hart
roup II, C
roup II, C
fety (Fou
n
roup II, C
roup II, C
:2012; EN
6
irective
(
1:2010
tive (99/5
014/53/
E
2372:2011
N
Pag
e
Non-spar
k
ategory 3G
,
ategory 3D
,
Non-spar
k
ategory 3G
,
ategory 3D
,
@ 4-20mA
)
ategory 3G
,
ategory 3D
,
dation ®
F
ategory 3G
,
ategory 3D
,
0079-11:2
0
2014/35/
E
/EC) Thi
s
U) This
D
; EN 62479
Schedu
l
o: 540
0
3 of 4
ing (Hart
@
Ex nA II
C
Ex tc IIIC
ing (Foun
d
Ex nA II
C
Ex tc IIIC
)
:
Ex ic IIC
T
Ex tc IIIC
ieldbus):
Ex ic IIC
T
Ex tc IIIC
12; EN600
7
U)
Directiv
e
irective
i
:2010
e
4-20mA)
:
T4 Gc
T79° Dc
ation ® Fi
T4 Gc
T69° Dc
4 Gc
T79° Dc
4 Gc
T69° Dc
9-15:2010
is valid
u
s valid fr
o
eldbus):
; EN60079
-
ntil 12 J
u
m 12 Ju
n
31:2013
ne 2016.
e 2016
июнь 2016 г.
42
июнь 2016 г.
ATE
X
Exa
m
N
P
0
N
ATE
X
D
V
1
N
Notifie
d
ination
C
emko AS
.O.Box 73
314 OSL
O
orway
Notifie
d
NV Nem
k
eritasveie
n
322 HØVI
K
orway
Body fo
ertificat
e
[Notified
B
Blindern
Body fo
o Presafe
A
1
N
Pag
e
r EU Ty
p
s
ody Numb
e
r Quality
S [Notifie
d
Schedu
l
o: 540
0
4 of 4
e Exami
n
r: 0470]
Assuran
c
Body Nu
m
e
ation Ce
r
e
ber: 2460
]
tificates
and Typ
e
Краткое руководство по установке
43
Краткое руководство по установке
List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs
含含有
China RoHS
管控物峐超彯㚨⣏㳻⹎旸ῤ的部件型号列表
Part Name
部件名称
Hazardous Substances / 有害物峐
Lead
摭
(Pb)
Mercury
汞
(Hg)
Cadmium
擱
(Cd)
Hexavalent
Chromium
භ௴撔
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ከ⁏俼劗
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ከ⁏俼劗慂(PBDE)
Electronics
Assembly
䓝⫸乬ẞ
X O O O O O
Housing
Assembly
䐺体乬ẞ
O O O X O O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
本表格系依据
SJ/T11364
的奬⭂侴⇞ἄį
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement
of GB/T 26572.
O:
意宍悐ẞ䘬㚱⛯峐㛸㕁宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷⛯ỶḶ
GB/T 26572
所奬⭂䘬旸慷天㯪į
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is
above the limit requirement of GB/T 26572.
X:
意⛐宍悐ẞἧ䓐䘬㚱⛯峐㛸㕁慴炻军⮹㚱ᶨ䰣⛯峐㛸㕁宍㚱⭛䈑峐䘬⏓慷檀Ḷ
GB/T 26572
所奬⭂䘬旸慷天㯪į
июнь 2016 г.
44
июнь 2016 г.
Краткое руководство по установке
45
Emerson Ru&CIS
Emerson
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5