Rosemount Краткое руководство по установке: Преобразователь давления измерительный Rosemount 4600 Manuals & Guides

Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
00825-0107-4022, ред. HB
Февраль 2019
Измерительный преобразователь давления панельного монтажа Rosemount
4600 для объектов
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
ПРИМЕЧАНИЕ
В данном руководстве представлены общие указания для измерительных преобразователей давления панельного монтажа Rosemount 4600 для объектов нефтяной и газовой промышленности. В документе не содержатся инструкции по диагностике, техническому обслуживанию, поиску и выявлению неполадок, взрывобезопасности, огнебезопасности или искробезопасности установки. Более подробные инструкции содержатся в
Руководстве по эксплуатации
в электронном виде на сайте Emerson.com/Rosemount
Взрыв может привести к гибели персонала или серьезным травмам.
Работающие в опасных зонах приборы должны устанавливаться в соответствии с
требованиями местных норм и правил.
Для соединения с корпусом преобразователя используется резьбовая муфта
Во взрывобезопасной зоне Rosemount 4600 подключается с помощью соответствующей соединительной коробки (например, взрывобезопасный огнестойкий корпус типа «d» или корпус повышенной безопасности типа «e»). При установке используйте адаптеры, заглушки и сальники с соответствующей взрывозащитой (Ex).
Обеспечьте изоляцию технологической среды возле места подключения измерительного
преобразователя на участке длиной не менее 1 дюйма (25 мм).
Поражение электрическим током может привести к гибели людей или серьезным травмам.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение, которое может
присутствовать на выводах, способно стать причиной поражения электрическим током.
При затяжке прикладывайте усилие только к шестигранной части соединения измерительного преобразователя с технологической линией. Не прикладывайте усилия к корпусу измерительного преобразователя или электрическим соединениям — это может привести к серьезным повреждениям. Момент затяжки не должен превышать 100 фут-фунтов.
Rosemount 4600. Данное руководство также доступно
.
Февраль 2019
1
/2-14 NPT.
Содержание
Монтаж измерительного
преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Подсоединение проводки и подача
электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Настройка преобразователя . . . . . . . . . . . . .5
Подстройка измерительного
преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Системы противоаварийной защиты . . . . . . . . 6
Эксплуатация и техническое обслуживание . . 8
Сертификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Февраль 2019
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию

1.0 Монтаж измерительного преобразователя

1.1 Электрические схемы

1. Пропустите провода через резьбовое монтажное отверстие в стенке панели.
2. Затяните вручную электрические соединения в монтажных отверстиях.
3. Захватив гаечным ключом шестигранную часть технологического соединения, затяните достаточно сильно, чтобы исключить вибрацию измерительного преобразователя. Момент затяжки не должен превышать 100 фут-фунтов.

1.2 Подключение к технологическому процессу

1. Затяните вручную соединительную муфту соответствующего размера на технологическом соединении импульсного трубопровода.
2. Захватив гаечным ключом шестигранную часть соединения импульсного трубопровода, затяните достаточно сильно, чтобы исключить утечку технологической среды. Момент затяжки не должен превышать 100 фут-фунтов.

2.0 Подсоединение проводки и подача электропитания

Подключение электропроводки преобразователя осуществляйте в следующем порядке:
1. Подсоедините вывод красного цвета к клемме «+» источника питания.
2. Подсоедините вывод черного цвета к клемме «–» платы ввода-вывода ПЛК.
3. Подсоедините вывод зеленого цвета к заземлению панели.
На рисунке ниже показана схема подключений преобразователя Rosemount 4600 для подачи питания и обмена данными с портативным полевым коммуникатором.
3
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
A
F
B
C
D
E
1387
11. 25
20
30
42.4
0
500
1000
Напряжение (В пост. тока)
Нагрузка (Ом)
Рабочий
диапазон
11,25 20 30
42,4
0
Рис. 1. Внешняя проводка преобразователя 4600
Февраль 2019
A. Rosemount 4600 B.
R
L > 250 Ом
Эле
C.
ктропитание

2.1 Электропитание

Источник постоянного тока должен обеспечить питание измерительного преобразователя с пульсацией напряжения не более 2 %. Общее сопротивление нагрузки представляет собой сумму нагрузки сигнальных выводов и сопротивление нагрузки контроллера, индикатора и связанных с ними компонентов. Если используется барьер искробезопасности, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Рис. 2. Ограничения нагрузки
Макс. сопротивление контура = 43,5 * (напряжение ист. питания: 11,25)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура 250Ω.
D. I/A card E. ПЛК F
. Полевой коммуникатор
4
Февраль 2019
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию

3.0 Настройка преобразователя

Примечание
Символ (✓) указывает основные параметры конфигурации. Проверка этого набора параметров является обязательной частью процесса конфигурирования и запуска.
Табл. 1. Последовательности горячих клавиш полевого
коммуникатора
Функция
Настройка уровня аварийной сигнализации 1, 4, 2, 7, 7
Уровни аварийных сигналов и насыщения 1, 4, 2, 7
Направление аварийного сигнала аналогового выхода 1, 4, 2, 7, 6
Подстройка аналогового выхода 1, 2, 3, 2
Включение/выключение пакетного режима работы 1, 4, 3, 3, 3
Опции пакетного режима 1, 4, 3, 3, 4
Демпфирование 1, 3, 6
Дата 1, 3, 4, 1
Дескриптор 1, 3, 4, 2
Подстройка ЦАП (выходной сигнал 4–20 мА) 1, 2, 3, 2, 1
Информация о полевом устройстве 1, 4, 4, 1
Проверка контура 1, 2, 2
Подстройка нижнего предела сенсора 1, 2, 3, 3, 2
Сообщение 1, 3, 4, 3
Число требуемых заголовков 1, 4, 3, 3, 2
Настройка предупреждения об уровне давления 1, 4, 3, 5, 3
Адрес опроса 1, 4, 3, 3, 1
Опрос преобразователя в многоточечной сети Стрелка влево, 4, 1, 1
Переопределение 1, 4, 3, 6, 4
Перенастройка диапазона — ввод данных с клавиатуры 1, 2, 3, 1, 1
Конфигурация уровня насыщения 1, 4, 2, 7, 8
Масштабируемая подстройка ЦАП (выходной сигнал 4–20 мА)
Масштабируемая конфигурация переменных 1, 4, 3, 4, 7
Самодиагностика (измерительного преобразователя) 1, 2, 1, 1
Информация о сенсоре 1, 4, 4, 2
Температура сенсора 1, 1, 4
Подстройка сенсора 1, 2, 3, 3
Точки подстройки сенсора 1, 2, 3, 3, 5
Последовательность нажатия горячих клавиш
1, 2, 3, 2, 2
5
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Табл. 1. Последовательности горячих клавиш полевого
коммуникатора
Февраль 2019
Функция
Состояние 1, 2, 1, 2
Метка 1, 3, 1
Настройка предупреждения об уровне температуры 1, 4, 3, 5, 4
Безопасность измерительного преобразователя (защита от записи)
Единицы измерения (параметры технологического
процесса)
Подстройка верхнего предела сенсора 1, 2, 3, 3, 3
Подстройка нуля 1, 2, 3, 3, 1
Последовательность нажатия горячих клавиш
1, 3, 4, 5
1, 3, 2

4.0 Подстройка измерительного преобразователя

Примечание
Преобразователи поставляются с предприятия Emerson™ полностью откалиброванными в соответствии с требованиями заказчика или с использованием заводских значений полной шкалы по умолчанию (от нуля до верхнего предела).

4.1 Подстройка нуля

Подстройка нуля представляет собой одноточечную регулировку, используемую для компенсации влияния монтажного положения или давления в линии. При выполнении подстройки нуля убедитесь в том, что давление в измерительном преобразователе стравлено и он сообщается с внешней атмосферой.

4.2 Использование полевого коммуникатора

Горячие клавиши
1. Стравите давление на входе преобразователя и подсоедините полевой
коммуникатор.
2. В главном меню введите последовательность горячих клавиш.
3. Выполняйте указания на дисплее для осуществления подстройки нуля.
1, 3, 3, 2

4.3 Использование кнопки регулировки нуля преобразователя

1. Стравите давление из измерительного преобразователя.
2. Задайте уровень 4 мА, коснувшись намагниченным концом настроечного
инструмента, входящего в комплект прибора для задания нуля (Z) на преобразователе. Необходимо сохранять контакт не менее 2 секунд, но не более 10 секунд, чтобы функция обнуления активировалась.
3. Проверьте выходной сигнал. Его значение должно быть 4 мА.
6
Февраль 2019
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Рис. 3. Расположение локальных уровней нуля и верхнего
значения интервала измерений
A
B
A. Магнитный уровень верхнего значения интервала измерений B. Магнитный уровень нуля

5.0 Системы противоаварийной защиты

Следующий раздел относится к преобразователям Rosemount 4600, используемым в системах противоаварийной защиты.
Примечание
Выход измерительного преобразователя не является безопасным при изменениях конфигурации, многоточечной связи и тестировании контура. Во время конфигурирования и технического обслуживания измерительного преобразователя следует использовать альтернативные меры обеспечения безопасности.
Установка
Никаких особых мер по установке, помимо стандартных процедур, изложенных в настоящем документе, не требуется.
Контур должен быть настроен таким образом, чтобы напряжение на клеммах не падало ниже 11,25 В пост. тока при выходном токе измерительного преобразователя, равном 22,5 мА.
Конфигурация
Для подключения и проверки конфигурации измерительного преобразователя Rosemount 4600 используйте любое ведущее устройство, поддерживающее протокол HART
Заданное пользователем демпфирование влияет на способность измерительного преобразователя реагировать на изменения технологического процесса. Сумма значения демпфирования и времени отклика не должна превышать величину, заданную параметрами контура.
®
.
7
Loading...
+ 15 hidden pages