Rosemount Краткое руководство по установке: Преобразователи многопараметрические 3051SMV Расходомеры 3051SF с поддержкой протокола Foundation fieldbus|Rosemount Manuals & Guides

Краткое руководство поустановке
00825-0107-4853, Ред. AD
Февраль 2019 г.
Преобразователи многопараметрические 3051S Расходомеры 3051SF
с поддержкой протокола FOUNDATION™Fieldbus
Краткое руководство поустановке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Февраль 2019 г.
ПРИМЕЧАНИЕ
В настоящем руководстве представлены основные инструкции по эксплуатации преобразователей Rosemount 3051SMV с поддержкой FOUNDATION Fieldbus. В нем нет инструкций по конфигурированию, диагностике, техническому обслуживанию, эксплуатации, обнаружению и устранению неисправностей, по взрыво-, пожаро- или искробезопасной установке. Более полные инструкции содержатся в руководстве по эксплуатации FOUNDATION Fieldbus. Данное руководство также доступно в электронном виде на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.
При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве, могут потребоваться специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным символом ( ). Прежде чем приступить к выполнению инструкций, в описании которых присутствует данный символ, прочтите следующие рекомендации по безопасности.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными, национальными и международными стандартами, кодами и нормативами. Сведения об ограничениях, связанных с обеспечением безопасности монтажа, представлены в разделе сертификации руководства по эксплуатации
Прежде чем подключить полевой коммуникатор во взрывоопасной среде, убедитесь, что все
приборы в контуре установлены в соответствии с методикой обеспечения искро- и взрывобезопасности.
При взрывозащищенной/пожарозащищенной установке запрещается снимать крышки
преобразователя, когда на устройство подано питание.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести к смертельному исходу.
Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства соединения с технологическим
оборудованием.
Поражение электрическим током может привести к гибели людей или серьезным травмам.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение, которое может присутствовать на
выводах, может стать причиной поражения электрическим током.
Вводы корпуса для кабелей и кабелепроводов
При отсутствии маркировки кабель-каналы/кабельные вводы корпуса преобразователя имеют
При установке в опасных зонах для для кабельных вводов следует использовать только
1
/2-14 NPT. Вводы с пометками M20 предназначены для резьбы M20 1,5. На устройствах с
резьбу несколькими кабельными вводами все вводы имеют одинаковую резьбу. Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
соответствующие сертифицированные (Ex) заглушки, муфты и манжеты.
Rosemount 3051SMV FOUNDATION Fieldbus.
на преобразователь Rosemount 3051SMV
Содержание
Монтаж преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Маркировка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Учитывайте поворот корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка переключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Проводка, заземление, подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Готовность системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подстройка нуля преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Сертификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Февраль 2019 г.
Поток
Flow
Поток
Поток
Поток

1.0 Монтаж преобразователя

1.1 Применение, связанное с жидкостями

1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь рядом с отборными отверстиями или ниже их.
3. Преобразователь необходимо смонтировать так, чтобы дренажные клапаны были направлены вверх.

1.2 Применение, связанное с потоком газа

1. Разместите отборные отверстия сверху или сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь рядом или выше отводных отверстий
Краткое руководство поустановке
Flow
Flow

1.3 Применение, связанное с потоком пара

1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь рядом или ниже отборных отверстий.
3. Заполните импульсные линии водой.
Flow
3
Краткое руководство поустановке
57 мм
(4 × 2,25 дюйма)
44 мм
(4 × 1,75 дюйма)
44 мм
(4 × 1,75 дюйма)
44 мм
(4 × 1,75 дюйма)
38 мм
(4 × 1,50 дюйма)
73 мм
(4 × 2,88 дюйма)
Февраль 2019 г.

1.4 Монтажные кронштейны

Копланарный фланец
Монтаж на панели Монтаж на трубе
Традиционный фланец
Монтаж на панели Монтаж на трубе
C

1.5 Болтовое крепление

Если для установки преобразователя требуется монтаж технологических фланцев, клапанных блоков или фланцевых переходников, соблюдайте данные указания по монтажу, чтобы обеспечить герметичность соединений для оптимальных рабочих характеристик преобразователя. Используйте только болты, входящие в комплект преобразователя или продаваемые компанией Emerson варианты типового монтажа преобразователей с указанием необходимой длины болтов.
в качестве запасных частей. На pис. 1 представлены
Рисунок 1. Типовые сборки преобразователя
4
A
4 × 1.75-in.
(44 mm)
B
4 × 2.88-in.
(73 mm)
C
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 2.25-in.
(57 mm)
4 × 1.50-in.
(38 mm)
D
4 × 1.75-in.
(44 mm)
Февраль 2019 г.
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
Краткое руководство поустановке
A. Преобразователь с копланарным фланцем
Пре
B.
образователь с копланарным фланцем и дополнительными фланцевы
ад
аптерами
C. Преобразователь с традиционным фланцем и дополнительными
фланцевыми адаптерами
Преобра
D.
блоком и фла
зователь с копланарным фланцем, дополнительным клапанны
нцевыми адаптерами
Для монтажа обычно используются болты из углеродистой или нержавеющей стали. Проверьте материал по маркировке на головках болтов. Варианты маркировки приведены в таблице 1. Если материал болтов не указан в таблице 1, обратитесь за дополнительной информацией к местному представителю компании Emerson.
Используйте следующий порядок установки болтов:
Примечание
Болты из углеродистой стали не требуют смазки, а болты из нержавеющей стали покрыты смазкой для облегчения монтажа. Тем не менее, при установке болтов обоих типов дополнительная смазка не требуется.
1. Затяните болты руками.
2. Затяните болты крест-накрест начальным крутящим моментом. Значения начального момента см. в таблице 1.
3. Затяните болты крест-накрест с конечным крутящим моментом. Значения конечных моментов затяжки приведены в таблице 1.
4. Перед подачей давления убедитесь в том, что фланцевые болты выступают наружу из сенсорного модуля.
Таблица 1. Значения моментов затяжки болтов фланцев и фланцевых
адаптеров
ми
м
Материал болта Маркировка на головке болта
Углеродистая сталь (CS)
Нержавеющая сталь (SST)
B7M
Начальный
момент
34 Н·м
(300 фунт-
сила-дюймов)
17 Н·м
(150 фунт-
сила-дюймов)
Конечный
момент
73,5 Н·м
(650 фунт-
сила-дюймов)
34 Н·м
(300 фунт-
сила-дюймов)
5
Краткое руководство поустановке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
A
B
C D
Февраль 2019 г.

1.6 Уплотнительные кольца с фланцевыми адаптерами

Использование ненадлежащих уплотнительных колец при монтаже фланцевых адаптеров может привести к утечке технологической среды, что может стать причиной смерти или серьезных травм. Два фланцевых адаптера отличаются уникальными канавками для уплотнительных колец. Используйте только уплотнительные кольца, предназначенные для конкретного фланцевого адаптера, как показано ниже.
Всякий раз при демонтаже фланцев или адаптеров необходимо осматривать состояние уплотнительных колец. При обнаружении признаков повреждения, таких как зазубрины или порезы, замените кольца. В случае замены уплотнительных колец необходимо повторно затянуть фланцевые болты и центрующие винты для компенсации притирки по месту PTFE уплотнительного кольца.
Местоположение уплотнительного кольца фланцевого адаптера
А. Фланцевый адаптер B. Уплотнительное кольцо C. Профиль на основе PTFE (квадратный) D. Профиль кольца из эластомера (круглый)
6
Февраль 2019 г.
A
B
C D
A
Краткое руководство поустановке

2.0 Маркировка

2.1 Бирка (бумажная) для ввода в эксплуатацию

Чтобы определить, какое устройство находится в конкретном месте, необходимо использовать съемные бирки преобразователя. Убедитесь, что маркировка физического устройства (поле PD Tag) правильно отображена на обеих частях съемной бирки, и оторвите нижнюю часть бирки на каждом преобразователе.
Рисунок 2. Бирка для ввода в эксплуатацию

3.0 Учитывайте поворот корпуса

Для облегчения доступа к проводке в полевых условиях или для лучшего обзора ЖК-индикатора:
1. Ослабьте установочный винт поворота корпуса.
2. Поверните корпус налево или направо на угол до 180° по отношению к первоначальному положению (установленному при поставке).
3. Вновь затяните установочный винт поворота корпуса до момента в3,39Н•м.
Рисунок 3. установочный винт корпуса преобразователя
А. установочный винт поворота корпуса (3/32 дюйма)
7
Краткое руководство поустановке
A
B
Февраль 2019 г.
Примечание
Запрещается поворачивать корпус более чем на 180° без разборки. Более подробная информация содержится в руководстве по эксплуатации Rosemount 3051SMV F электрическое соединение между сенсорным модулем и электроникой.
OUNDATION Fieldbus. Чрезмерный поворот может повредить
по преобразователю

3.1 Поворот ЖК-индикатора

Преобразователи, заказанные в комплекте с ЖК-индикатором, поставляются с установленным индикатором.
В дополнение к повороту корпуса можно поворачивать ЖК-индикатор с шагом 90°. Для этого нужно сжать две защелки, вытащить ЖК-индикатор, повернуть на нужный угол и снова защелкнуть на месте.
Если штыревые контакты ЖК-индикатора были случайно выдернуты из интерфейсной платы, аккуратно вставьте их на место, прежде чем зафиксировать ЖК-индикатор.
Для установки ЖК-индикатора используйте следующий порядок действий и
pис. 4:
1. Если преобразователь установлен в системе, примите меры
предосторожности и отключите питание.
2. Снимите крышку преобразователя со стороны, противоположной
клеммной стороне прибора. Не снимайте крышки приборов во взрывоопасной атмосфере, если схема находится под напряжением.
3. Вставьте четырехконтактный штырьковый разъем в ЖК-индикатор и
зафиксируйте его на месте до щелчка.
4. Установите крышку корпуса и затяните так, чтобы обеспечить плотную
посадку и надежный контакт «металл – металл»: это необходимо для соблюдения требований взрывобезопасности.
5. Если преобразователь установлен, подайте питание.
Рисунок 4. Опциональный ЖК-индикатор
A. ЖК-индикатор B.Крышка преобразователя
8
Февраль 2019 г.

4.0 Установка переключателей

Краткое руководство поустановке
Перед установкой выберите желаемые положения переключателей
(Моделирование) и Security (Защита от записи)
(расположение переключателей
Simulate
показано на pис. 5).
Переключатель Simulate (Моделирование) включает или отключает
возможность устанавливать смоделированные предупреждающие сигналы или смоделированные измеренные значения и состояния.
Переключатель Security (Защита от записи) позволяет (значок открытого
замка) или запрещает (значок закрытого замка) изменять конфигурации преобразователя.
Дополнительные настройки безопасности доступны в программном обеспечении, включая настройки, которые используют программную блокировку. Кроме того, эти параметры можно использовать для отключения как аппаратных, так и программных блокировок.
Для изменения конфигурации переключателей используется следующая процедура:
1. Если преобразователь установлен, обеспечьте безопасность сегмента и
отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны, противоположной клеммному
блоку. He снимайте крышку прибора во взрывоопасной среде, не отключив питание.
3. Переместите переключатели защиты и моделирования в нужное
положение.
4. Установите крышку корпуса и затяните так, чтобы обеспечить плотную
посадку и надежный контакт «металл – металл»: это необходимо для соблюдения требований взрывобезопасности.
5. Если преобразователь установлен, повторно подайте питание.
9
Краткое руководство поустановке
SECURITY
SIMULATE
ENABLE
DISABLE
C
D
E
F
B
A
Рисунок 5. Переключатели защиты и моделирования
Февраль 2019 г.
A. Защита: разблокированное
положение
B. Переключатель защиты
Защита: заблокированное
C.
положение
D. Положение отключения
моделирования
E. Переключатель моделирования
По л ожение включения
F.
моделирования

5.0 Проводка, заземление, подключение

Чтобы обеспечить уровень напряжения на клеммах питания преобразователя не ниже 9 В постоянного тока, используйте медный провод надлежащего диаметра. Напряжение питания может меняться, особенно в аварийных условиях, таких как при работе от батареи резервного питания. Рекомендуется использование минимум 12 В постоянного тока при нормальных условиях эксплуатации. Рекомендуется использование экранированного кабеля с витой парой типа А.
10
Февраль 2019 г.
DP
C
C
D
E
B
A
DP
B
A
D
C
C
E
Краткое руководство поустановке
Рисунок 6. Клеммный блок с возможностью подключения
термопреобразователя сопротивления (TC)
A. Клемма защитного заземления (не
доп
ускается заземление экрана ка
преобразователь)
на
В. Обрежьте экран и изолируйте
D. Изолируйте экран
беля
E.
Соедините экран с контак за источника питания
земления на стороне
C. Сведите расстояние к минимуму
Рисунок 7. Клеммный блок без возможности подключения
термопреобразователя сопротивления
A. Клемма защитного заземления (не
доп
ускается заземление экрана ка
преобразователь)
на В. Обрежьте экран и изолируйте C. Сведите расстояние к минимуму
D. Изолируйте экран
беля
E.
Соедините экран с контак
земления на стороне
за источника питания
том
том
11
Краткое руководство поустановке
Февраль 2019 г.
Примечание
Клеммы питания не чувствительны к полярности, что означает, что электрическая
полярность выводов питания не имеет значения при подключении к клеммам питания. Если к сегменту подключается устройство, чувствительное к полярности, должна быть соблюдена полярность клеммы.

5.1 Заземление экрана и сигнального кабеля

Запрещается пропускать сигнальные провода через кабель-каналы или открытые кабельные лотки вместе с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием. Контакты заземления расположены с внешней стороны корпуса блока электроники и внутри клеммного блока. Эти контакты используются для подключения клеммных блоков с защитой от помех либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам.
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока.
2. Для питания преобразователя подключите провода питания к клеммам, в соответствии с маркировкой на клеммном блоке.
3. Затяните винты клемм для обеспечения надлежащего контакта.
4. Обрежьте экран кабеля на минимально достаточную длину и изолируйте, чтобы предотвратить касание с корпусом преобразователя, как показано на
pис. 6 и pис. 7.
Примечание
Запрещается заземлять экран кабеля на преобразователе: если экран кабеля коснется
корпуса преобразователя, это может привести к созданию контура заземления и создать помехи при коммуникации. Чтобы защитить сегмент сети Fieldbus от шумов, методики заземления экранированных проводов обычно требуют, чтобы экранированный провод имел только одну точку заземления во избежание создания контура заземления.
a. Экран кабеля должен иметь постоянный контакт с заземлением
источника питания.
b. Подсоедините экраны кабеля всего сегмента к единой точке
заземления на источнике питания.
Примечание
Неправильное заземление является наиболее частой причиной плохой связи с
сегментом.
5. Установите крышку корпуса и затяните так, чтобы обеспечить плотную посадку и надежный контакт «металл – металл»: это необходимо для соблюдения требований взрывобезопасности.
6. Заглушите все неиспользуемые кабельные вводы.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании запирающей резьбовой заглушки в отверстии кабельного канала она должна быть завинчена с учетом минимальных требований по защите от взрыва. При цилиндрической резьбе минимальная длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна составлять пять витков резьбы.
12
Loading...
+ 26 hidden pages