Rosemount Краткое руководство по установке: Многопараметрический преобразователь Rosemount 3051S Многопараметрический преобразователь расходомера Rosemount серии 3051SF Manuals & Guides

Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
00825-0107-4803, ред. EF
Май 2018 г.
Многопараметрический преобразователь 3051SMV. Многопараметрический преобразователь расходомера серии 3051SF
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Май 2018 г.
ПРИМЕЧАНИЕ
В настоящем руководстве содержатся основные указания к руководству по эксплуатации по многопараметрическому преобразователю 3051SMV. В нем также содержатся основные указания по настройке конфигурации многопараметрического преобразователя 3051SMV к руководству по
эксплуатации на расходомер 3051SFA, руководству по эксплуатации на расходомер 3051SFC к руководству по эксплуатации на расходомер
диагностике, техническому обслуживанию, эксплуатации или поиску и устранению неисправностей. Инструкции приводятся в руководстве по эксплуатации руководство также доступно в электронном виде на сайте Emerson.com/Rosemount
Взрыв может привести к смерти или серьезным травмам.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться в соответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами и нормативами. См. раздел сертификации в руководстве по эксплуатации рассматриваются ограничения, связанные с безопасностью монтажа.
Перед подключением полевого коммуникатора во взрывоопасной атмосфере убедитесь в том,
что все приборы установлены в соответствии с принятой практикой монтажа полевых устройств, обеспечивающей искробезопасность и взрывобезопасность.
При взрывобезопасной (пожаробезопасной) установке не снимать крышек преобразователя при
подаче напряжения питания.
Технологические утечки могут стать причиной травм вплоть до смертельного исхода
Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства соединения с технологическим процессом.
Удар электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу
Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Вводы корпуса для кабелей и кабелепроводов
При отсутствии маркировки кабельные вводы корпуса преобразователя имеют резьбу
Вводы с маркировкой «M20» имеют резьбу М20х1,5. На устройствах с несколькими кабельными вводами для всех входов используется одинаковая резьба. Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
При установке в опасных зонах для для кабельных вводов следует использовать только
соответствующие сертифицированные (Ex) заглушки, переходники или кабельные вводы.
3051SFP. В нем не приводятся инструкции по
на преобразователь 3051SMV. Данное
на преобразователь 3051SMV, в котором
.
1
/2-14 NPT.
Содержание
Монтаж преобразователя. . . . . . . . . . . . . . . 3
Возможность поворота корпуса. . . . . . . . . . 6
Установка переключателей . . . . . . . . . . . . . 7
Подсоединение проводов и
подача питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка ПО Engineering Assistant. . . . . . 11
Конфигурация расхода . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Проверка конфигурации устройства . . . . . 22
Настройка преобразователя . . . . . . . . . . . . 26
Монтаж систем
противоаварийной защиты . . . . . . . . . . . . . 27
Сертификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Май 2018 г.
Поток
Поток
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию

1.0 Монтаж преобразователя

1.1 Монтаж для работы с жидкостью
1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь на уровне с отборными отверстиями или ниже их.
3. Преобразователь необходимо смонтировать так, чтобы дренажные/продувочные клапаны были направлены вверх.
1.2 Монтаж для работы с газом
1. Разместите отборные отверстия сверху или сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь рядом с отборными отверстиями или над ними.
1.3 Монтаж для работы с паром
1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Установите преобразователь на уровне с отборными отверстиями или ниже их.
3. Заполните водой импульсные линии.
Поток
Поток
1.4 Монтажные кронштейны
Монтаж на панели Монтаж на трубе
Кронштейн для фланца Coplanar
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
A
4 × 44 мм
(1,75-дюйм.)
D
4 × 44 мм
(1,75-дюйм.)
4 × 57 мм
(2,25-дюйм.)
C
4 × 44 мм
(1,75-дюйм.)
4 × 38 мм
(1,50-дюйм.)
В
4 × 73 мм
(2,88-дюйм.)
Монтаж на панели Монтаж на трубе
Кронштейн для традиционного фланца
1.5 Болтовое крепление
Если монтаж преобразователя сопряжен с установкой технологических фланцев, клапанных блоков или фланцевых переходников, соблюдайте данные указания, позволяющие обеспечить герметичность соединений и, как следствие этого, оптимальные рабочие характеристики преобразователя. Используйте только болты, входящие в комплект преобразователей или продаваемые компанией Emerson запасных частей. На рис. 1 представлены варианты монтажа преобразователей с указанием необходимой длины болтов.
Рис. 1. Болтовые крепления преобразователя
Май 2018 г.
в качестве
A. Преобразователь с фланцем Coplanar B. Преобразователь давления с фланцем Coplanar и дополнительными фланцевыми
переходниками
C. Преобразователь давления с традиционным фланцем и дополнительными
фланцевыми переходниками
D. Преобразователь давления с фланцем Coplanar, дополнительным клапанным
блоком и фланцевыми переходниками
Май 2018 г.
B7M
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Для монтажа обычно используются болты из углеродистой или нержавеющей стали. Проверить материал, просмотрев маркировку на головке болта и справочные данныеТабл. 1 на стр. 5. Если материал болтов не указан в Табл. 1, обратитесь за дополнительной информацией к местному представителю компании Emerson.
Используйте следующий порядок установки болтов:
1. Болты из углеродистой стали не требуют смазки, а болты из нержавеющей стали покрыты смазкой для облегчения монтажа. Тем не менее, при установке болтов обоих типов смазка не требуется.
2. Заверните болты вручную.
3. Затяните болты крест-накрест начальным крутящим моментом. Значения начального момента см. в Табл. 1.
4. Затяните болты с конечным усилием затяжки, следуя той же схеме закручивания — крест-накрест. См. окончательное значениеТабл. 1.
5. До подачи давления убедитесь в том, что фланцевые болты выступают над поверхностью изолирующей пластины модуля.
Рис. 2. Изолирующая пластина модуля
A B
A. Болт B. Изолирующая пластина модуля
Табл. 1. Моменты затяжки болтов фланцев и фланцевых адаптеров
Материал болтов Маркировка на головке
Углеродистая сталь 33,9 Н*м 73,44 Н*м
Нержавеющая сталь 16,95 Н*м 33,9 Н*м
Начальный
момент
затяжки
Конечный
момент
затяжки
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
A
B
Rosemount 3051S/3051/2051
C D
A
B
Май 2018 г.
1.6 Уплотнительные кольца с фланцевыми переходниками
Использование ненадлежащих уплотнительных колец при установке фланцевого переходника может стать причиной утечки технологической среды и привести к серьезным травмам или смертельному исходу. Два фланцевых переходника отличаются специфическими канавками для уплотнительных колец. Используйте только предназначенные для конкретных фланцевых переходников уплотнительные кольца, как показано ниже.
А. Фланцевый переходник B. Уплотнительное кольцо C. Кольцо из ПТФЭ квадратного сечения D. Кольцо из эластомера круглого сечения
Всякий раз при демонтаже фланцев или переходников необходимо осматривать состояние уплотнительных колец. Замените их, если обнаружите какие либо повреждения, зазубрины, порезы. В случае замены тефлоновых уплотнительных колец необходимо повторно затянуть фланцевые болты и центрирующие винты для компенсации притирки по месту.

2.0 Возможность поворота корпуса

Для облегчения доступа к проводке в полевых условиях или для лучшего обзора ЖК-индикатора:
1. Ослабьте фиксирующий винт поворота корпуса.
2. Поверните корпус налево или направо на угол до 180° по отношению к первоначальному положению (установленному при поставке).
3. Вновь затяните фиксирующий винт поворота корпуса.
Рис. 3. Фиксирующий винт корпуса преобразователя
A. Плата электроники B. Фиксирующий винт поворота корпуса (
3
/32-дюйма)
Май 2018 г.
A
B
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Примечание
Запрещается поворачивать корпус более чем на 180° без разборки. Более подробная информация содержится в руководстве по эксплуатации преобразователь 3051SMV. Поворот на угол, больший чем 180 градусов, может повредить электрическое соединение между модулем преобразователя и платой электроники.

3.0 Установка переключателей

Аварийная сигнализация преобразователя по умолчанию установлена на срабатывание по верхнему уровню (HI), а защита от записи выключена.
1. Если преобразователь установлен, обезопасьте контур и отключите питание.
2. Снимите крышку корпуса со стороны, противоположной клеммному блоку. Запрещается снимать крышку корпуса во взрывоопасных атмосферах.
3. Передвиньте переключатели защиты от записи и аварийной сигнализации в предпочтительное положение с помощью небольшой отвертки.
4. Установите на место крышку корпуса и закрепите таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом, в соответствии с требованиями по взрывозащите.
на
Рис. 4. Конфигурация выключателя преобразователя
A. Защита от записи B. Аварийная сигнализация

4.0 Подсоединение проводов и подача питания

Примечание
Не подавайте питание на тестовые клеммы. Напряжение в сигнальном проводе может повредить тестовый диод. Для достижения лучшего результата используйте витую пару. Допускается использовать кабели 24 AWG или большего сечения длиной не более 1500 м.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Подключение электропроводки преобразователя осуществляйте в следующем порядке:
1. Снимите крышку корпуса со стороны клеммного блока корпуса.
2. Соедините положительный вывод с клеммой «PWR/COMM +», а отрицательный — с клеммой «PWR/COMM -».
3. Если клеммы для подключения термопреобразователя сопротивления не используются, неиспользуемое отверстие кабелепровода необходимо герметично закрыть заглушкой. Если клеммы для подключения термопреобразователя сопротивления используются, см. подробную информацию в разделе «Подключение
термопреобразователя сопротивления (Pt100)» на стр. 10.
ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании заглушки в отверстии кабельного ввода она должна быть завинчена не менее чем на пять ниток резьбы для удовлетворения требованиям по защите от взрыва. Более подробная информация содержится в руководстве по эксплуатации 3051SMV.
4. Если необходимо, установите проводку с конденсационной петлей. Нижняя точка конденсационной петли должна располагаться ниже точки соединения кабельного ввода с корпусом преобразователя.
5. Установите на место крышку корпуса и закрепите таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом, в соответствии с требованиями по взрывозащите.
На рис. 5 показана схема подключения преобразователя 3051SMV, обеспечивающая его питание и обмен данными с переносным полевым коммуникатором.
Май 2018 г.
преобразователя
Рис. 5. Подключение проводов к преобразователю.
Преобразователь 3051SMV без
клемм для присоединения
термопреобразователя сопротивления
A
RL ≥ 250Ω
А. Электропитание
Преобразователь 3051SMV c
клеммами для присоединения
термопреобразователя сопротивления
A
RL ≥ 250Ω
Примечание
Установка клеммного блока с защитой от электромагнитных помех не обеспечивает защиты, если нет надлежащего заземления корпуса преобразователя 3051SMV.
Май 2018 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
4.1 Подключение проводов через электрические соединители (опция GE или GM)
Для получения более подробной информации о присоединении проводов к преобразователю 3051SMV с разъемами GE или GM см. монтажные инструкции производителя соединителей. При наличии сертификата искробезопасности и взрывобезопасности FM, опасная зона Division 2, прибор устанавливается по чертежам 03151-1009 Rosemount для обеспечения требований защиты при установке вне помещений (NEMA и IP66). См. руководство по эксплуатации
по 3051SMV.
4.2 Питание
Источник постоянного тока должен обеспечить питание преобразователя с пульсацией напряжения не более 2 %. Общее сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления загрузки контроллера, индикатора, искрозащитных барьеров и других устройств.
Рис. 6. Ограничения нагрузки
Макс. сопротивление контура = 43,5 (Напряжение ист. питания — 12,0 Ом)
1322
1000
®
4X
500
Нагрузка (Ом)
0
12,0 20 30
Напряжение (В пост. тока)
Для связи по HART® протоколу требуется минимальное сопротивление контура в 250 Ом.
Зона
эксплуатации
42,4
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
A
C
В
Красный
Красный
Белый
Белый
Май 2018 г.
4.3 Подключение термопреобразователя сопротивления (Pt100)
Примечание
Чтобы обеспечить соответствие требованиям сертификации ATEX/IECEx по защите от пожара, для соединений должны использоваться только огнестойкие кабели ATEX/IECEx (опции C30, C32, C33 или C34).
1. Установите термопреобразователя сопротивления Pt 100 (ТС) в
надлежащем месте.
Примечание
Для подключения ТС используйте экранированный четырехжильный кабель.
2. Присоедините кабель от ТС к преобразователю 3051SMV, протянув его
через отверстие для кабелепровода в корпусе и закрепив провода на выводах клеммного блока четырьмя винтами. Для герметизации отверстия необходимо использовать соответствующий кабельный ввод.
3. Присоедините экран кабеля ТС к клемме заземления в корпусе.
Рис. 7. Присоединение ТС к преобразователю 3051SMV
A. Клемма заземления B. Подключение проводов ТС C. ТС Pt100
10
Май 2018 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию

5.0 Установка ПО Engineering Assistant

5.1 Программа Engineering Assistant версии 6.1 или выше
3051SMV Engineering Assistant версии 6.1 и более поздние версии этой программы работают на базе ПК и предназначены для конфигурации, обслуживания и диагностики, а также служат в качестве основного интерфейса связи с многопараметрическим преобразователем 3051SMV, оснащенный функциональной платой для измерения полностью скомпенсированного массового расхода и расхода тепловой энергии.
Программное обеспечение 3051SMV Engineering Assistant необходимо для выполнения конфигурации параметров расхода.
Для обеспечения правильного функционирования загрузите последнюю версию программного обеспечения Engineering Assistant по адресу:
Emerson.com/Rosemount-Engineering-Assistant-6
5.2 Требования к системе
Ниже приведены минимальные требования к системе для установки программного обеспечения 3051SMV Engineering Assistant:
Процессор класса Pentium: 500 МГц и мощнееОперационная система: Windows
Windows 7 (32-разрядная или 64-разрядная)
ОЗУ: 256 Мб100 Мб свободного места на жестком дискеПоследовательный порт RS232 или порт USB (для использования
с модемом HART)
Привод CD–ROM
.
XP Professional (32-разрядная) или
Установка 3051SMV Engineering Assistant версии 6.1 или выше
1. Удалите с компьютера все установленные версии программы
Engineering Assistant 6.
2. Вставить новый диск Engineering Assistant в привод CD-ROM.
3. Windows обнаружит наличие компакт-диска и запустит программу
установки. Следуйте экранным подсказкам для завершения процесса установки. Если система Windows не реагирует на вставленный компакт-диск, откройте диск через Windows Explorer или «Мой компьютер» и дважды щелкните файл SETUP.EXE.
4. Процесс установки направляется последовательно открываемыми
окнами (Мастер установки). Следуйте указаниям экранных подсказок. При установке рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
11
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
A
RL ≥ 250Ω
B
RL ≥ 250Ω
A
Примечание
Для Engineering Assistant версии не ниже 6.1 необходима установка Microsoft®.NET Framework версии не ниже 4.0. Если платформа .NET версии 4.0 пока не установлена, она установится автоматически во время установки Engineering Assistant. Для платформы Microsoft .NET версии 4.0 необходимо 200 Мб свободного пространства на диске.
Подключение к персональному компьютеру
На рис. 8 показан способ подключения компьютера к преобразователю 3051SMV.
Рис. 8. Подключение преобразователя 3051SMV к компьютеру
Преобразователь 3051SMV без
клемм для присоединения ТС
Май 2018 г.
Преобразователь 3051SMV c
клеммами для присоединения ТС
12
А. Электропитание B. Модем
1. Снимите крышку со стороны клеммного блока корпуса.
2. Подайте питание на устройство, как описано в «Подсоединение
проводов и подача питания».
3. Подключите кабель модема HART к ПК.
4. На стороне преобразователя, отмеченной маркировкой Field Terminals
(клеммы подключения), присоедините мини-зажимы модема к двум выводам, обозначенным PWR/COMM.
5. Запустите программу 3051SMV Engineering Assistant. Более подробная
информация по запуску программного обеспечения приводится в
«Запуск Engineering Assistant версии 6.1 или выше» на стр. 15.
6. Завершив настройку, установите на место крышку корпуса и закрепите
таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом для удовлетворения требованиям по взрывозащите.
Май 2018 г.
A
BCDE
G
H
F
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию

6.0 Конфигурация расхода

6.1 Установка 3051SMV Engineering Assistant версии 6.1 или выше
Программа 3051SMV Engineering Assistant предназначена для направления действий пользователя при выполнении конфигурации расхода многопараметрического преобразователя 3051SMV. Экраны конфигурации расхода позволяют пользователю задавать типы сред, рабочие условия и данные первичного элемента, включая внутренний диаметр трубопровода. Эти данные используются программой 3051SMV Engineering Assistant для создания параметров конфигурации расхода, которые могут быть записаны в память преобразователя или сохранены для дальнейших целей.
Подключенный и автономный режимы
Программа Engineering Assistant может использоваться в двух режимах: подключенном и автономном. В подключенном режиме пользователь может получать параметры конфигурации от преобразователя, редактировать параметры конфигурации, отправлять измененные параметры конфигурации на преобразователь или сохранять конфигурацию в файл. В автономном режиме пользователь может создавать новую конфигурацию расхода и сохранять ее в файл, а также открывать и изменять существующий файл.
На следующих страницах представлены инструкции по созданию новой конфигурации расхода в автономном режиме. Более подробная информация содержится в руководстве по эксплуатации преобразователя 3051SMV.
6.2 Обзор основных элементов навигации
Рис. 9. Обзор основных элементов навигации программы Engineering
Assistant
13
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Навигация в окнах программного обеспечения Engineering Assistant может осуществляться различным способом. Приведенная ниже нумерация совпадает с номерами, показанными на рис. 9.
a. Вкладки содержат данные конфигурации расхода. В автономном
режиме вкладки становятся активными только после заполнения всех обязательных полей в предыдущих вкладках. В подключенном режиме эти вкладки будут рабочими постоянно.
b. Клавиша Reset (сброс) служит для восстановления исходных
значений всех полей вкладок конфигурации расхода (Fluid Selection (выбор среды), Fluid Properties (свойства среды) и Primary Element Selection (выбор первичного элемента)).
В подключенном режиме возвращаются исходные значения,
полученные от устройства перед началом конфигурирования.
Если при редактировании была предварительно сохранена
конфигурация расхода, то значения полей вернутся к сохранявшимся последними. При создании новой конфигурации все введенные во вкладке значения удаляются.
c. Клавиша Back (назад) используется для перехода назад по вкладкам
конфигурации расхода.
d. Кнопка Next (Далее) используется для перехода вперед по вкладкам
конфигурации расхода. В автономном режиме клавиша Next (Далее) неактивна до завершения заполнения всех обязательных полей на текущей странице.
e. Клавишу Help (Справка) можно использовать всегда для получения
подробных пояснений по поводу обязательных данных текущей вкладки.
f. Все конфигурационные данные, которые требуется ввести или
просмотреть, появляются в этой части экрана.
g. С помощью этих меню можно перейти ко вкладкам Configure Flow
(Конфигурирование расхода), Basic Setup (Базовая настройка), Device (Устройство), Variables (Переменные), Calibration (Калибровка) и Save/Send Configuration (Сохранить/отправить конфигурацию).
h. С помощью этих кнопок осуществляется переход к разделам
Config/Setup (Конфигурирование/настройка), Device Diagnostics (Диагностика устройств) или Process Variables (Переменные процесса).
Май 2018 г.
14
Май 2018 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
6.3 Запуск Engineering Assistant версии 6.1 или выше
Конфигурация расхода многопараметрического преобразователя 3051SMV выполняется с помощью программы Engineering Assistant, запускаемой из меню Start (Пуск).
1. Выберите Start menu > All Programs > Engineering Assistant (Пуск > все
программы > Engineering Assistant). Engineering Assistant откроется на экране, как показано на рис. 10.
2. Нажмите клавишу Offline (Автономный режим) в правом нижнем углу
экрана, как показано на рис. 10.
Рис. 10. Экран подключения устройств программы
Engineering Assistant
6.4 Настройки
На вкладке Preferences (Параметры), показанной на рис. 11, можно выбрать предпочтительные единицы измерения.
1. Выберите предпочтительные технические единицы измерения.
2. Если выбрана позиция
необходимо сконфигурировать Individual Parameters (Индивидуальные параметры).
3. Поставьте флажок, если предпочтительные единицы измерения
необходимо сохранить для следующих сеансов работы с программой Engineering Assistant.
Custom Units (Пользовательские единицы),
15
Loading...
+ 33 hidden pages