• При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/
типа n установками не откручивайте крышки преобразователя, когда
на него подается питание.
• Перед подключением портативного коммуникатора во
взрывоопасной внешней среде убедитесь, что все приборы
установлены в соответствии с правилами искро- и взрывобезопасного
электромонтажа на месте эксплуатации.
• Чтобы исключить вероятность утечек технологической среды, при
установке следует использовать только предназначенные для этой
цели уплотнительные кольца с фланцевым переходником.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам
или смертельному исходу.
• Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на
• Перед началом электрического монтажа преобразователя
убедитесь, что он выключен и все другие внешние источники питания
отключены или обесточены.
Температурные ограничения применяются к взрывозащитным моделям.
Ограничения см. в информации о сертификации в главе Сертификация
изделия данного документа.
2019 г.
4Уровнемеры 3300
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Корпуса электроники относятся к оборудованию категории 2G или 2D.
Зонды, не покрытые пластиком и не изготовленные из титана, относятся
к категории 1G или 1D. Зонды, покрытые пластиком или изготовленные
из титана, относятся только к категории оборудования 1G.
Зонды с непроводящей поверхностью и легкими металлами:
• Зонды, покрытые пластиком и/или с наличием пластиковых дисков,
могут создавать электростатический заряд, который в определенных
условиях может стать причиной возгорания. Поэтому, когда зонд
используется во взрывоопасной среде, необходимо принять
соответствующие меры для предотвращения накопления
электростатического разряда. Эти зонды запрещено применять в
зонах с взрывоопасной пылью.
Следующие зонды не содержат пластикового покрытия или
покрытия из PTFE, и их разрешается использовать в зонах,
классифицированных как пыльные:
Таблица 1-1. Зонды, не содержащие пластмассы или ПТФЭ
9Дуплекснаясталь 2205 (EN 1.4462/UNS S31803) (защитнаяпла-
LСплав 625 (UNS N06625)
MСплав 400 (UNS N04400)
HСплав C-276 (UNS N10276)
DДуплекснаясталь 2205 (EN 1.4462/UNS S31803)
версия
версия
стина при фланцевой версии)
Материал кода конструкции можно узнать по девятому знаку в коде
модели преобразователя (например, 330xxxxx1xxxxxxxx).
Краткое руководство пользователя5
Категория 2G или 2D
Категория 1G или 1D
Применимая маркировка:
Зонды в соответствии с таблицей 1-1
Категория 1G
Все возможные зонды
Категория 2G или 2D
II 1/2 G Ex db [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 2 D Ex tb IIIC
T85 °C…T135 °C Db
II 1/2 G Ex
db [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 1/2 D Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C…T450 °C Da/Db
КраткоеруководствопользователяМай
• Зонды и фланцы, содержащие > 7,5 % магния или циркония, не
допускаются при наличии взрывоопасной пыли. Более подробную
информацию можно получить в местном торговом
представительстве Emerson.
Зонды и фланцы, содержащие легкие металлы:
• При использовании в установках категории 1/2G датчиков и фланцев,
содержащих титан или цирконий, они должны устанавливаться таким
образом, чтобы не возникало искр от контакта или трения между
этими деталями и сталью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2019 г.
Любые замены компонентов на несертифицированные детали или
ремонт, отличный от полной замены головы датчика или узла зонда,
ставят под угрозу безопасность персонала и, как следствие, запрещены.
• Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия
запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренным и
непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики
прибора и поставить под угрозу безопасность персонала. Изменения,
нарушающие целостность сварных швов или фланцевых соединений,
например просверливание дополнительных отверстий, ставят под
угрозу безопасность пользования устройством. Сертификаты и
номинальные характеристики поврежденных приборов или изделий,
в конструкцию которых были внесены изменения без письменного
разрешения от компании Emerson, считаются недействительными.
Ответственность за продолжение использования поврежденного или
модифицированного без надлежащего разрешения прибора
6Уровнемеры 3300
целиком возлагается на конечного пользователя.
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия строго
запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренно или
непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики и
поставить под угрозу безопасность персонала.
Физическая безопасность является важной частью любой программы
обеспечения безопасности и играет значительную роль для защиты всей
системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к
прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Это
относится ко всем системам, используемым в данном объекте.
Краткое руководство пользователя7
$
Краткое руководство пользователяМай 2019
2Монтажголовы/зондауровнемера
2.1Фланцевоеприсоединение
Предпосылки
Прим.
С зондами, покрытыми ПТФЭ, необходимо обращаться аккуратно, чтобы
не допустить повреждения покрытия.
Процедура
1. Установите соответствующую прокладку сверху фланца
резервуара.
Прим.
Прокладка не должна использоваться для зонда с покрытием
ПТФЭ с защитной пластиной.
Защита от записи устанавливается после конфигурирования (см.
Конфигурирование).
3.1Установка сигнализации и защиты от записи на
печатной плате
Если перемычки системы аварийной сигнализации и защиты от записи не
установлены, то датчик будет работать с параметрами, заданными по
умолчанию. Аварийному сигналу соответствует высокий уровень тока,
система защиты от записи отключена.
Процедура
1. Снимите крышку блока электроники (см. сторону платы с
маркировкой).
3. Чтобывключитьфункциюзащитыотзаписи, поместитепереключательзащитывположение ON (ВКЛ.).
4. Поместитенаместокрышкуизатянитеее.
Рисунок 3-1. Печатная плата
3.2Установка сигнализации и защиты от записи на ЖКдисплее
Предпосылки
Чтобы ЖК-дисплей перекрывал настройки печатной платы,
переключатель защиты от записи на печатной плате должен быть в
положении OFF (ВЫКЛ.), а выключатель аварийной сигнализации на
печатной плате должен быть в положении HIGH (ВЫСОКИЙ).
Краткое руководство пользователя19
Краткое руководство пользователяМай
Процедура
1. Чтобы установить выход аварийной сигнализации 4–20 мА в
положение LOW (НИЗКИЙ), установите перемычку между
правым и центральным отверстиями.
2. Чтобы включить функцию защиты от записи, установите
перемычку между левым и центральным отверстиями — ON
(ВКЛ.).
Рисунок 3-2. ЖК-дисплей
2019 г.
20Уровнемеры 3300
A
B
D
C
E
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
4Подключениеиподачапитания
4.1Источник питания
Для HART® входное напряжение составляет 11–42 В (11–30 В в
искробезопасных применениях, 16–42 В во взрывобезопасных/
пожаробезопасных зонах). Для сети Modbus® входное напряжение
составляет 8–30 В.
4.2Выбор кабеля
Для уровнемера требуется экранированный кабель типа «витая пара»
(18–12 AWG), подходящий для напряжения питания и, если применимо,
утвержденный для использования в опасных зонах.
4.3Кабельные вводы
В корпусе блока электроники выполнены два отверстия с резьбой ½–14
NPT. Дополнительно могут быть поставлены переходники на резьбу М20
х 1,5 или PG 13.5. Подсоединения кабеля следует выполнять в
соответствии с местными нормативами или правилами предприятия.
Во избежание попадания влаги или грязи внутрь клеммного блока в
корпусе электроники неиспользованные отверстия следует
загерметизировать соответствующим образом.
Прим.
Снимите все имеющиеся оранжевые заглушки. Используйте
прилагаемую металлическую заглушку, чтобы закрыть неиспользуемое
отверстие.
Рисунок 4-1. Корпус блока электроники
A. Кабельный ввод: ½–14 резьба NPT
Дополнительные переходники: M20, PG13.5
B. Электронныеэлементырадара
C. Корпуссдвумяотсеками
Краткоеруководствопользователя21
D. Фланцевыесоединениястехнологическимпроцессом
E. Резьбовыетехнологическиесоединения
A
B
C
D
G
H
E
F
КраткоеруководствопользователяМай 2019
4.4Электрическаясхема
Рисунок 4-2. Неискробезопасный выход HART® и сертификаты типа n:
Источник питания с искрогасительной цепью/ограничением по
мощности
A. Уровнемер 3300
B. Портативныйкоммуникатор
C. Сопротивлениенагрузки = 250 Ом
D. Источникпитания
E. Модем HART
F. ПК
G. Максимальноенапряжение: Um = 250 В
H. HART: Un = 42,4
В
г.
Прим.
Уровнемеры 3300 со встроенным пожарозащищенным/
взрывозащищенным выходом HART; никакого внешнего барьера не
требуется.
22Уровнемеры 3300
A
B
H
G
C
D
E
F
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
Рисунок 4-3. Искробезопасный выход HART
A. Уровнемер 3300
B. Портативныйкоммуникатор
C. RL = 250
Ом
D. Источникпитания
E. Модем HART
F. ПК
G. РСУ (DCS)
H. Барьерискробезопасности
Параметры IS: Ui = 30 В, Ii = 130 мА, Pi = 1 Вт, Li = Ci = 0
Краткое руководство пользователя23
C
FG
B
A
D
EC
H
Краткое руководство пользователяМай 2019
г.
Рисунок 4-4. Неискробезопасныйвыход Modbus
®
A. ЛинияА
B. ЛинияВ
C. 120
Ом
D. Источникпитания
E. Шина RS-485
F. HART +
G. HART –
H. Еслиустройствоявляетсяпоследнимизмерительным
преобразователем на шине, требуется согласующий резистор 120
Ом.
Для связи по протоколу HART® требуется минимальное сопротивление
контура 250 Ом. Максимальное сопротивление контура определяется
значением напряжения внешнего источника в соответствии со
следующей диаграммой.
Рисунок 4-5. Установки в неопасных зонах и сертификаты типа n:
Неискрящий источник питания/источник питания с ограничением по
уровню энергии
A. Сопротивлениецепи (Ом)
B. Напряжениевнешнегоисточникапитания (Впост. тока)
C. Регионэксплуатации
Рисунок 4-6. Уровнемеры искробезопасного исполнения
A. Сопротивлениецепи (Ом)
B. Напряжениевнешнегоисточникапитания (Впост. тока)
C. Регионэксплуатации
Краткоеруководствопользователя25
C
B
A
Краткое руководство пользователяМай
Рисунок 4-7. Взрывобезопасные/пожаробезопасные (Ex d и tb)
установки
A. Сопротивлениецепи (Ом)
B. Напряжениевнешнегоисточникапитания (Впост. тока)
C. Регионэксплуатации
Прим.
Для взрывобезопасного/пожаробезопасного исполнения (Ex d и tb)
схема действует, только если сопротивление нагрузки HART находится
со стороны положительной клеммы. В противном случае значение
сопротивления нагрузки ограничено до 300 Ом.
2019 г.
4.6Подключениеуровнемера
Процедура
1. Убедитесь в том, что корпус заземлен в соответствии с
сертификацией для использования в опасных зонах и согласно
государственным и местным нормам и правилам
электроустановок.
2. Убедитесьвтом, чтоисточникпитанияотключен.
3. Снимитекрышкусмаркировкой FIELD TERMINALS (полевыеклеммы).
4. Пропуститепроводасквозькабельныйввод/канал.
В случае взрывозащищенных/огнестойких установок используйте
только такие кабельные вводы или кабельные каналы, которые
имеют сертификат по взрывозащищенности или огнестойкости
Можно установить единицы измерения длины, объема и температуры.
Единицы будут использоваться при проведении измерений и настройки.
2019 г.
5.4.2Установка — выход
Диапазон значений
Нижнее значение диапазона = значение 4 мА.
Верхнее значение диапазона = значение 20 мА.
Диапазон 4–20 мА не должен включать верхнюю или нижнюю
переходную зону.
Назначение параметров
Доступные параметры измерений 3301: уровень, расстояние до уровня,
суммарный объем. Для полностью погруженного зонда: уровень
границы раздела сред и расстояние до границы раздела сред.
Доступные параметры измерений 3302: уровень, расстояние до уровня,
общий объем, уровень границы раздела двух сред и толщина слоя
верхнего продукта.
(1)
См. Руководство поэксплуатацииуровнемеров 3300.
30Уровнемеры 3300
(1)
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
В поле Primary Variable (Первичная переменная)
параметр измерения
вводится для аналогового сигнала.
Можно присвоить больше переменных, если использовать наложенный
сигнал HART® или HART Tri-loop™.
Настройка Modbus
®
Если измерительный преобразователь оснащен опцией Modbus, то
можно настроить параметры связи.
Краткое руководство пользователя31
КраткоеруководствопользователяМай
5.4.3Установка — конфигурированиерезервуара
Геометрические параметры резервуара
См. изображениерезервуаравокне.
• Установите опорную высоту уровнемера
• Установите верхнюю нулевую зону (при необходимости)
• Установите тип монтажа
• Установите диаметр (если тип монтажа — патрубок или труба/
камера)
• Установите высоту патрубка (если тип монтажа — патрубок)
2019 г.
Датчик
• Установите тип зонда (этот параметр предварительно
конфигурируетсяназаводе-изготовителе)
• Установите длину зонда (этот параметр предварительно
конфигурируется на заводе-изготовителе; длина зонда должна быть
изменена, если зонд обрезается на месте)
• Установите угол наклона зонда
• Если установлен выносной корпус, установите длину выносного
корпуса (настройканедоступнав DD/DTM™)
32Уровнемеры 3300
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
Дополнительные настройки
• Установите диэлектрическую проницаемость пара (при
необходимости)
• Установите верхнее значение диэлектрической проницаемости пара
(толькодляизмеренияуровняграницыразделасред)
5.5Дополнительнаянастройкахарактеристиктонкой
настройки
Для тонкой настройки характеристик измерительного преобразователя
рекомендуется запустить функцию подстройки нижней зоны после
завершения конфигурации.
Дополнительную информацию о том, как подстроить ближнюю зону, см.
в руководстве по эксплуатации уровнемера 3300.
Краткое руководство пользователя33
A
B
Краткое руководство пользователяМай
6Условияэксплуатации
6.1Пределы температуры окружающей среды (для
использования во взрывоопасной атмосфере)
2019 г.
Взрывобезопасность/пожаробезопасность –50 °C ≤ T
Искробезопасное исполнение: –50 °C ≤ T
Могут применяться отклонения, принятые в государстве,
см. Сертификация изделия.
окр.
≤ +70 °C
окр.
≤ +75 °C
6.2Ограничениятемпературытехнологического
процесса
При высокотемпературных применениях 3300 следует учитывать
максимальную температуру окружающей среды. Изоляция резервуара
не должна превышать 10 см.
Рисунок 6-1 показывает максимальную температуру окружающей среды
в зависимости от температуры технологического процесса.
Рисунок 6-1. Температура окружающей среды и температура
технологического процесса
A. Температураокружающейсреды, °C
B. Температуратехнологическогопроцесса, °C
6.3Ограничения по давлению технологического процесса
Пределы давления см. в руководстве по эксплуатации уровнемеров
3300.
34Уровнемеры 3300
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
7Сертификацияизделия
Вер. 3.7
7.1СоответствиетребованиямдирективЕС
Декларация EC о соответствии данного изделия требованиям всех
применимых директив ЕС размещена по адресу Декларация
соответствия нормам ЕС. Актуальная редакция доступна на
www.emerson.ru/ru-ru/automation/rosemount.
7.2Сертификациядляработывобычныхзонах
Измерительный преобразователь прошел процедуру контроля и
испытаний, и его конструкция признана отвечающей основным
требованиям к электрической и механической частям и требованиям к
пожарной безопасности. Контроль и испытания проводились
Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей
аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной
гигиене (OSHA).
7.3Установка оборудования в Северной Америке
Американские Национальные правила эксплуатации электрических
установок США (NEC®) и Электротехнические нормы и правила Канады
(CEC) разрешают использование оборудования с маркировкой
соответствующего раздела в оборудовании с маркировкой зон и зоны
соответствующего раздела. Маркировки должны соответствовать
классификации зоны, газовой классификации и температурному классу.
Данная информация ясно обозначена в соответствующих сводах правил.
МаркировкаXP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T5
Tокр. = 85 °C; тип 4X/IP66
Краткое руководство пользователя35
КраткоеруководствопользователяМай
2019 г.
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Потенциальная опасность электростатического заряда — в состав
корпуса входят неметаллические материалы. Во избежание
опасности искрения, вызванного электростатическим зарядом,
пластмассовую поверхность следует протирать только влажной
ветошью.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: корпус прибора содержит алюминий и
является потенциальным источником воспламенения при ударе
или трении. Поэтому при установке и эксплуатации следует
избегать ударов и трения.
МаркировкаIS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G в соответствии с
контрольным чертежом 9150077-944; IS (единица
оборудования) CL I, зона 0, AEx IA IIC T4 в соответствии с контрольным чертежом 9150077-944, NI CL I,
DIV 2, GP A, B, C, D, T4a Tокр. = 70 °C; пригодно для
использования в CL II/III DIV 2, GP A, B, C, D, T4a Tокр.
= 70 °C; тип 4X/IP66
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Потенциальная опасность электростатического заряда — в состав
корпуса входят неметаллические материалы. Во избежание
опасности искрения, вызванного электростатическим зарядом,
пластмассовую поверхность следует протирать только влажной
ветошью.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: корпус прибора содержит алюминий и
является потенциальным источником воспламенения при ударе
или трении. Поэтому при установке и эксплуатации следует
избегать ударов и трения.
МаркировкаCL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, см. схемуустановки
9150077-945; огнестойкостьдлякласса III, DIV 1,
опасных зон CL I DIV 2, GP A, B, C, D, максимальная
температура окружающей среды +70 °C, T4, тип 4X/
IP66, максимальное рабочее давление 5000 фунт/кв.
дюйм, двойное уплотнение.
7.6Европа
7.6.1E1. Сертификациявзрывозащиты ATEX
СертификатKEMA 01ATEX2220X
СтандартыEN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014,
EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015,
EN 60079-31:2014
Маркировка
Диапазон температур окружающей среды
Краткое руководство пользователя37
II 1/2 G Ex db [ia Ga] IIC T6...T1
II 1/2 D Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C...T450 °C Da/Db
II 2 D Ex tb IIIC T85 °C...T135 °C Db
От –50 до +75 °C
От –40 до +75 °C для диапазона технологической тем-
пературы от –196 до –50 °C
Краткое руководство пользователя
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При применении зондов с пластиковым покрытием во
взрывоопасной газовой среде необходимо принять меры
предосторожности для предотвращения возгорания из-за
электростатических разрядов на корпусе.
2. При использовании уровнемеров во взрывоопасной пыльной
атмосфере уровнемер следует устанавливать так, чтобы можно
было избежать возникновения рисков от электростатических
разрядов и распространяющихся кистевых электрических
разрядов, вызванных быстрым потоком пыли на шильдике.
3. Если в уровнемере установлены зонды и фланцы, содержащие
легкие металлы, следует избегать возникновения опасности
возгорания, вызванного ударами или трением, согласно
требованиям стандарта EN 60079-0, арт. 8.3, если уровнемер
используется как оборудование категории 1/2 G.
Май
2019 г.
Температурный класс/максимальная температура поверхности
T6/T 85 °C+75 °C+75 °C
T5/T 100 °C+90 °C+75 °C
T4/T 135 °C+125 °C+75 °C
T3/T 200 °C+190 °C+75 °C
T2/T 300 °C+285 °C+65 °C
T1/T 450 °C+400 °C+55 °C
Максимальная температура технологического процесса
7.6.2I1. Сертификацияискробезопасности ATEX
СертификатBAS02ATEX1163X
СтандартыEN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
Маркировка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Оборудованиенеудовлетворяеттребованиюстандарта
EN 60079-11, всоответствиискоторымприбордолжен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В.
Это условие следует учитывать во время установки.
2. Корпус изготовлен из алюминиевого сплава и покрыт
полиуретановым покрытием; однако необходимо обеспечить
II 1G Ex ia IIC T4 Ga (–50 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C)
Максимальная температура окружающей
среды
38Уровнемеры 3300
Май 2019 г.Краткое руководство пользователя
защиту корпуса от ударов или трения при установке изделия в
зоне 0.
3. Зонды могут содержать материалы, изготовленные с
применением пластика, общей площадью свыше 4 см², или иметь
пластиковое покрытие, в результате чего появляется риск
возникновения электростатических разрядов при трении или
нахождении в зоне протекания быстрого воздушного потока.
4. В зондах могут содержаться сплавы легких металлов, что
представляет опасность возгорания при трении. Следует принять
предохранительные меры для защиты зондов от механических
ударов во время эксплуатации и установки.
U
Параметры по категории
защиты HART
i
30 мВ130 мА1 Вт0 нФ0 мГн
I
i
P
i
C
i
L
i
7.6.3N1. Сертификация ATEX типа N: безыскровый/искробезопасный
СертификатBAS12ATEX0089X
СтандартыEN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012, EN
60079-15:2010
МаркировкаEx ic nA IIC T4 Gc (–50 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C) Un = 42,4 В
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Оборудование не удовлетворяет требованию стандарта 60079-11
и EN 60079-15, в соответствии с которым прибор должен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В.
Это условие следует учитывать во время установки.
2. Зонды могут содержать материалы, изготовленные с
применением пластика, общей площадью свыше 20 см², или
иметь пластиковое покрытие, в результате чего появляется риск
возникновения электростатических разрядов при трении или
нахождении в зоне протекания быстрого воздушного потока.
3. В кабельных вводах должны использоваться подходящие
сертифицированные кабельные сальники, обеспечивающие
разгрузку натяжения кабелей. На всех неиспользуемых
отверстиях в оборудовании должны быть установлены заглушки
для гарантии степени защиты по крайней мере IP66.
Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C…T450 °C Da/Db
Ex tb IIIC T85 °C…T135 °C Db
Диапазон температур окружающей среды
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При применении зондов с пластиковым покрытием во
взрывоопасной газовой среде необходимо принять меры
предосторожности для предотвращения возгорания из-за
электростатических разрядов на корпусе.
2. При использовании уровнемеров во взрывоопасной пыльной
атмосфере уровнемер следует устанавливать так, чтобы можно
было избежать возникновения рисков от электростатических
разрядов и распространяющихся кистевых электрических
разрядов, вызванных быстрым потоком пыли на шильдике.
От –50 до +75 °C
От –40 до +75 °C для диапазона технологической тем-
легкие металлы, следует избегать возникновения опасности
возгорания, вызванного ударами или трением, согласно
требованиям стандарта IEC 60079-0, арт. 8.3, если уровнемер
используется как оборудование EPL Ga/Gb.
Температурный класс/максимальная температура поверхности
T6/T 85 °C+75 °C+75 °C
T5/T 100 °C+90 °C+75 °C
T4/T 135 °C+125 °C+75 °C
T3/T 200 °C+190 °C+75 °C
T2/T 300 °C+285 °C+65 °C
T1/T 450 °C+400 °C+55 °C
40Уровнемеры 3300
Максимальная температура технологического процесса
Максимальная температура окружающей
среды
Май 2019 г.Краткоеруководствопользователя
7.7.2I7. Сертификацияискробезопасности IECEx
СертификатIECEx BAS 12.0062X
СтандартыIEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
МаркировкаEx ia IIC T4 Ga (–50 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C).
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Оборудованиенеудовлетворяеттребованиюстандарта
EN 60079-11, всоответствиискоторымприбордолжен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В.
Это условие следует учитывать во время установки.
2. Корпус изготовлен из алюминиевого сплава и покрыт
полиуретановым покрытием; однако необходимо обеспечить
защиту корпуса от ударов или трения при установке изделия в
зоне 0.
3. Зонды могут содержать материалы, изготовленные с
применением пластика, общей площадью свыше 4 см², или иметь
пластиковое покрытие, в результате чего появляется риск
возникновения электростатических разрядов при трении или
нахождении в зоне протекания быстрого воздушного потока.
4. В зондах могут содержаться сплавы легких металлов, что
представляет опасность возгорания при трении. Следует принять
предохранительные меры для защиты зондов от механических
ударов во время эксплуатации и установки.
МаркировкаEx ic nA IIC T4 Gc (–50 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C), Um = 254 В
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Оборудование не удовлетворяет требованию стандарта 60079-11
и EN 60079-15, в соответствии с которым прибор должен
выдерживать испытательное напряжение пробоя изоляции 500 В.
Это условие следует учитывать во время установки.
Краткое руководство пользователя41
КраткоеруководствопользователяМай
2. Зондымогутсодержатьматериалы, изготовленныес
применением пластика, общей площадью свыше 20 см², или
иметь пластиковое покрытие, в результате чего появляется риск
возникновения электростатических разрядов при трении или
нахождении в зоне протекания быстрого воздушного потока.
3. В кабельных вводах должны использоваться подходящие
сертифицированные кабельные сальники, обеспечивающие
разгрузку натяжения кабелей. На всех неиспользуемых
отверстиях в оборудовании должны быть установлены заглушки
для гарантии степени защиты по крайней мере IP66.
Положения и условия договора по продаже
оборудования Emerson предоставляются по
запросу. Логотип Emerson является товарным
знаком и знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний группы
Emerson. Все прочие товарные знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.