В данном руководстве представлены общие рекомендации по манометрам SPG. Здесь не
приводятся инструкции по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту,
устранению неполадок и установке в искробезопасных зонах. Более подробные инструкции
доступны в
электронном виде на сайте Emerson.com/Rosemount
Рекомендации по транспортировке
Устройство поставляется с установленной батареей.
Каждое устройство содержит одну литий-тионилхлоридную батарею размера D. Порядок
транспортировки литиевых аккумуляторных батарей определяется Министерством транспорта США,
а также регламентируется документами IATA (Международная ассоциация воздушного транспорта),
ICAO (Международная организация гражданской авиации) и ARD (Европейские наземные перевозки
опасных грузов). На перевозчика возлагается ответственность за соблюдение данных или любых
других местных требований. Перед перевозкой проконсультируйтесь по поводу действующих
нормативов и требований.
Взрыв может привести к смерти или серьезным травмам.
Установка во взрывоопасной среде должна производиться в соответствии с применимыми
Необходимо обеспечить установку устройств в соответствии с практиками искробезопасности или
Удар электрическим током может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
При транспортировке устройства необходимо принять меры, чтобы предотвратить накопление
Прибор устанавливается таким образом, чтобы минимальное расстояние между антенной
Утечки технологической среды могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Обращайтесь с устройством осторожно.
Несоблюдение указаний по технике безопасности при установке может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Руководстве по эксплуатации по манометрам SPG. Эти документы также доступны в
местными, национальными и международными стандартами, кодексами и принятой практикой.
невоспламеняемости.
электростатического заряда.
и персоналом составляло 20 см.
.
Необходимое оборудование
Противозадирная паста или лента ПТФЭ
(для резьбового соединения)
Стандартные инструменты, например
отвертка, гаечный ключ, плоскогубцы
Наклейки предназначены для размещения только на наборном диске и не
должны применяться на внутренней или внешней стороне крышки корпуса.
Запрещается размещать наклейки в случае, если температура окружающей среды
ниже 10 °C (50 °F).
1. До перехода к шагу 2 замените все наклейки до нужного размера.
2. Снимите крышку корпуса.
3. Передвиньте выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ВЫКЛ. и
подождите, пока соответствующий светодиод не перестанет мигать.
4. Аккуратно переместите иглу в направлении по часовой стрелке так,
чтобы игла оказалась в положении Red X.
Фев ра л ь 2019 г.
Примечание
Соблюдайте осторожность, так как электронный блок подключен с помощью
иглы.
5. Удалите с наборного диска пыль, чтобы она не попала под наклейку.
6. Удалите белую бумажную подложку с наклейки.
7. Осторожно опустите наклейку на поверхность наборного диска
в нужном месте и тщательно притрите ее на месте. Повторите
шаги 6. и 7. для получения требуемого положения указателей.
Примечание
Не рекомендуется перемещать наклейку после первоначального контакта, так как
это уменьшает количество клея на обратной стороне наклейки.
8. Установите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в положение ВКЛЮЧЕНО.
9. Установите крышку корпуса на место.
4
ВНИМАНИЕ!
!
A
Фев ра л ь 2019 г.
3.0Порядок установки
Шаг 1. Герметизация и защита резьбы
Рекомендуемаязона 30°
45°45°
Шаг 2. Установка устройства
30°
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Рекомендуемая зона 30°
Не допускайте засорения рабочей полости краской, пылью, смазкой и т. п. Устройство должно быть
смонтировано так, чтобы обеспечить свободный доступ технологической среды.
Примечание
Захватывайте ключом грани гайки, а не корпус.
Расположение при монтаже
Отверстие со стороны низкого давления (опорного атмосферного
давления) манометра, используемого для контроля технологического
процесса, находится на задней стороне штуцера устройства. Выпускное
отверстие находится между корпусом и датчиком (см. рис. 1).
Рис. 1. Отверстие на стороне низкого давления
A. Отверстие со стороны низкого давления (атмосферного давления)
5
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
123
645
8709
A
B
C
Шаг 3. Включение устройства
Проверьте работоспособность устройства и модуля питания.
1. Поверните крышку против часовой стрелки и снимите ее.
2. Передвиньте переключатель ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) в положение
ON (ВКЛ.), чтобы включить цепь питания.
Примечание
Во время подачи питания стрелка выполняет тестовое перемещение в пределах
всей шкалы, а светодиод мигает желтым.
3. После завершения процесса подачи питания убедитесь, что
светодиод мигает зеленым.
Примечание
Светодиод может гореть разными цветами — см. рис. 1«Поиск неисправностей»
на стр. 7 для получения информации о состоянии устройства.
Фев ра л ь 2019 г.
Шаг 4. Подключение к устройству
A. Полевой коммуникаторB. Модем HART
Полевой коммуникатор
1. Включите полевой коммуникатор.
2. В Главном меню выберите значок HART.
Конфигуратор AMS
1. Запустите AMS Wireless Configuratior.
2. В меню Вид выберите вкладку Просмотр подключений
к устройству.
3. Щелкните два раза по устройству в HART-модеме.
6
®
C. Конфигуратор AMS
Фев ра л ь 2019 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Шаг 5. Устранение влияния монтажного положения
Устройство откалибровано на заводе-изготовителе. После установки
рекомендуется выполнить этот шаг, чтобы исключить потенциальную
ошибку, обусловленную положением установки или статическим
давлением. Ниже приведены инструкции по использованию полевого
коммуникатора.
Примечание
По следующим темам см. инструкции в Руководстве по эксплуатации манометра SPG.
Использование конфигуратора AMS.
Подстройка сенсора для измерения абсолютного давления.
1. Осуществите стравливание или дренаж.
2. Подключите полевой коммуникатор.
3. На главном экране введите последовательность горячих клавиш HART.
«Горячие» клавиши интерфейса
4. Следуйте указаниям по выполнению процедуры.
4.0Поиск неисправностей
В этом разделе предоставлена информация об устранении основных
неисправностей. Расширенные возможности поиска и устранения
основных неисправностей см. в руководстве по эксплуатации.
2, 1, 1
Состояние устройства
Мигающий светодиод обозначает состояние устройства разными цветами,
см. табл. 1.
Табл. 1. Описание состояния
Цвет индикатораСостояние устройства
ЗеленыйРаботает нормально
ОранжевыйНизкий заряд батареи, рекомендуется заменить
Красный
Нет цвета
Отсутствует питание. Убедитесь что переключатель
ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) находится в положении ON (ВКЛ.)
Требуется замена батареи
ИЛИ
устройство неисправно
7
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Измерение давления
Если ошибки установки не устранены после выполнения шага 5,
выполните следующую альтернативную процедуру проверки значения
давления.
1. На главном экране введите последовательность горячих клавиш HART.
«Горячие» клавиши интерфейса
2. Следуйте указаниям по выполнению процедуры.
Фев ра л ь 2019 г.
2, 2, 1, 1, 1
8
Фев ра л ь 2019 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
5.0Сертификация изделия
Ред. 2.0
5.1Информация о соответствии директивам Европейского
союза
Экземпляр заявления о соответствии требованиям ЕС имеется в конце
руководства по быстрому вводу. Актуальная редакция декларации
соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
www.Emerson.com/Rosemount
5.2Сертификация для работы в обычных зонах Канадской
ассоциации по стандартизации (CSA)
Данный продукт прошел процедуру контроля и испытаний, и его
конструкция признана отвечающей основным требованиям
к электрической и механической части и требованиям к пожарной
безопасности согласно CSA. Контроль и испытания проводились
Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей
аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной
гигиене (OSHA).
5.3Установка в Северной Америке
Национальные правила эксплуатации электрических установок США
(NEC) и Электротехнические нормы и правила Канады (CEC) разрешают
использование оборудования с маркировкой разделов в зонах и зон
в разделах. Маркировка должна быть пригодной для классификации
зоны, газа и температурного класса. Данная информация ясно
обозначена в соответствующих кодексах.
.
5.4США
I5 Искробезопасное устройство (IS)
Сертификат: [CSA] 70047656
Стандарты: FM 3600 — 2011, FM 3610 — 2010, стандарт UL 50 — 11-я ред.,
Маркировка: искробезопасность для класса I, раздел 1, группы A, B, C, D T4;
Ex ia IIC T4 Ga
T4 (–50 °C
при установке согласно чертежу Rosemount 00G45-1020;
тип 4X; IP66/67
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Не заменять батарею во взрывоопасной среде.
2. Использовать только батареи 00G45-9000-0001.
3. Поверхностное удельное сопротивление корпуса превышает 1 ГОм. Для
предотвращения накопления электростатических зарядов его нельзя протирать
или чистить с применением растворителей либо сухой ткани.
4. Замена компонентов может привести к ослаблению искробезопасности.
≤Ta ≤+70 °C)
5.6Европа
I1 Cертификат искробезопасности ATEX
Сертификат: Baseefa16ATEX0005X
Стандарты: EN 60079-0: 2012 + A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Маркировка: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (–40 °C
IP66/67
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Пластмассовый корпус может представлять риск возможного
электростатического возгорания, его нельзя тереть или чистить сухой тканью.
2. Измеренная емкость между корпусом оборудования и металлическим
встроенным модулем датчика составляет 4,7 пФ. Ее необходимо учитывать при
встраивании манометра SPG в систему с незаземленными технологическими
соединениями.
3. Не заменять батарею во взрывоопасной среде.
4. Для замены используйте только модуль питания 00G45-9000-0001.
Фев ра л ь 2019 г.
≤Ta ≤+70 °C)
5.7Международные сертификаты
I7 Сертификат искробезопасности IECEx
Сертификат: IECEx BAS 16.0012X
Стандарты: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (–40 °C
IP66/67
Особые условия для безопасной эксплуатации (X)
1. Пластмассовый корпус может представлять риск возможного
электростатического возгорания, его нельзя тереть или чистить сухой тканью.
2. Измеренная емкость между корпусом оборудования и металлическим
встроенным модулем датчика составляет 4,7 пФ. Ее необходимо учитывать при
встраивании манометра SPG в систему с незаземленными технологическими
соединениями.
3. Не заменять батарею во взрывоопасной среде.
4. Для замены используйте только модуль питания 00G45-9000-0001.
10
≤T
a
≤+70 °C)
Фев ра л ь 2019 г.
Рис. 2. Декларация соответствия
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
11
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Фев ра л ь 2019 г.
12
Фев ра л ь 2019 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
13
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Фев ра л ь 2019 г.
14
Фев ра л ь 2019 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
15
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Фев ра л ь 2019 г.
16
ᴹ
China RoHS
㇑㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount SPG
List of Rosemount SPG Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO OOO O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OO OOO O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO OOO O
⭥⊐㓴Ԧ
Battery
Assembly
XO OOO O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Фев ра л ь 2019 г.
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
ᴹ
䜘
䫵䫵
⊎⊎
䭹䭹
ޝޝԧ䬜䬜
ཊཊⓤ㚄㚄㤟
ཊཊⓤ㚄
17
Краткое руководство по вводу в эксплуатацию
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва,
ул. Дубининская, 53, стр. 5
Телефон: +7 (495) 995-95-59
Факс: +7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com