Rosemount Дополнение к руководству по эксплуатации: Преобразователи давления измерительные 3051SHP Manuals & Guides

Дополнение к руководству по
эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
2017
Преобразователи давления измерительные 3051S
Решения для измерения разности давлений при высоком статическом давлении процесса
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 2
Конфигурирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 23
Эксплуатация и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 23
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 24
Системы противоаварийной защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 25
Расширенный набор средств диагностики HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 25
Технические характеристики и справочные данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 26
Сертификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 52
3051SHP
2017

Раздел 1 Введение

1.1 Работа с руководством

Данное руководство предназначено к использованию в качестве приложения к Руководству по эксплуатации преобразователя 3051S. Поскольку в составе Преобразователя 3051S для измерения разности давлений при высоком статическом давлении процесса (3051SHP) и преобразователя 3051S используются похожие компоненты, некоторые разделы данного руководства будут содержать ссылку на соответствующие разделы руководства по эксплуатации преобразователя давления измерительного 3051S. Любая информация, отличная от
В данном разделе приведена информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании преоб­разователя 3051SHP. Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 1: Введение - предоставляет общее описание преобразователя давления, объясняет как
Раздел 2: Монтаж - содержит инструкции по монтажу преобразователя, подключению его
Раздел 3: Конфигурирование - содержит инструкции по вводу в эксплуатацию преобразователей
Раздел 4: Эксплуатация и техническое обслуживание - содержит рекомендации по обслуживанию
Раздел 5: Поиск и устранение неисправностей - содержит методы поиска и устранения наиболее
Раздел 6: Системы противоаварийной защиты - содержит описание идентификации, настройки,
Раздел 7: Расширенный набор средств диагностики HART - расширенная диагностика HART содержит
Раздел 8: Технические характеристики и справочные данные - содержит справочную информацию и
Раздел 9: Сертификация изделия - содержит информацию о сертификации взрывобезопасного
информации по продукту 3051S будет охвачена данным руководством.
пользоваться руководством.
к технологическому процессу, а также подключению сигнальных проводов.
3051SHP с компьютера на стенде или портативного полевого устройства. В раздел включена также информация о программных функциях, параметрах конфигурации и переменных.
преобразователя и руководства по сборке/разборке.
распространенных проблем, возникающих в процессе эксплуатации.
технического обслуживания и эксплуатации преобразователя системы противоаварийной защиты 3051SHP.
описание процедур установки, конфигурирования и эксплуатации функции диагностики HART в преобразователях 3051SHP.
технические данные, а также описывает порядок оформления заказов.
исполнения, о соответствии директиве Европейского Союза ATEX, а также сертификационные чертежи.
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

1.2 Переработка и утилизация изделия

Переработка и утилизация изделия и его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными законодательными / нормативными актами.
2
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

Раздел 2 Монтаж

ПРИМЕЧАНИЕ
В данном разделе приведены базовые руководства по преобразователю 3051SHP. В нем не приведены указания по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту, устранению неполадок, а также отсутствует описание вариантов взрывозащищенного, огнеупорного и искробезопасного монтажа. Данное руководства также доступно в электронном виде на веб-сайте
Emersonprocess.com/Ru/Rosemount.
Информация о транспортировке беспроводных устройств:
Устройство поставляется без установленного модуля питания. Перед транспортировкой следует извлекать модуль питания из устройства.
Каждый модуль питания содержит две первичные литиевые аккумуляторные батареи размера «C». Транспортировка литиевых аккумуляторов регламентируется документами Министерства транспорта США, Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Международной организации гражданской авиации (ICAO) и Европейских наземных перевозок опасных возлагается ответственность за соблюдение данных и любых других местных требований. Перед транспортировкой следует проконсультироваться по поводу соблюдения действующих нормативов и требований.
3051SHP
2017
грузов (ARD). На перевозчика
Взрывы могут привести к смерти или тяжелой травме.
Установка данного измерительного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам. Обратитесь к разделу «Сертификация изделия» на стр. 52, в котором рассматриваются ограничения, связанные с безопасностью монтажа.
Перед подключением HART при подключении приборов контура выполнены все требования искробезопасности и невоспламеняемости.
Не снимайте крышку преобразователя взрывобезопасного исполнения, если преобразователь включен.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести к смертельному исходу.
Во избежание технологических утечек, проверьте надежность коническо-резьбового соединения
Поражение электрическим током
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Кабельные вводы
При отсутствии маркировки, кабельные вводы корпуса преобразователя используют форму резьбы
1
/2-14 NPT. Вводы с маркировкой «M20» имеют резьбу M20 x 1,5. На устройствах с несколькими вводами
кабелепроводов все вводы имеют одинаковую резьбу. Для закрытия данных вводов необходимо использовать заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
При установке в опасных зонах для кабелепроводов/вводов следует использовать только соответствующие сертифицированные (Ex) заглушки, муфты и манжеты.
®
-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере проверьте, что
может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
3051SHP
3
3051SHP
2017
Информация по беспроводному модулю питания
Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностное
сопротивление, превышающее один 1 ГОм, и должен быть надлежащим образом установлен в герметичном корпусе беспроводного устройства. При транспортировке к месту монтажа и от него должны приниматься меры по предотвращению накопления электростатического заряда.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих условий: Данное устройство не создает вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 20 см.

2.1 Готовность системы

Примечание
Информация по готовности системы доступна только для версии преобразователя, поддерживающим опцию Расширенная диагностика (Код функциональной опции DA2) для протоколов HART 5/HART 7.

2.1.1 Совместимость версий HART

При использовании цифрового сигнала HART, в том числе посредством систем управления активами,
перед монтажом преобразователя удостоверьтесь в том, что данные системы способны работать по протоколу HART. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по 7-й версии протокола HART. Данный преобразователь может быть перенастроен на более подходящую версию протокола HART 5 или 7.
Инструкции по осмотру и подготовке приобретенного преобразователя HART см. в Руководстве по
эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

2.1.2 Проверка текущей версии драйвера устройства

Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена самая последняя версия драйвера устройства
(DD/DTM), что требуется для обеспечения процесса обмена данными.
Наиболее актуальный драйвер устройства загрузить по адресу Emerson.com или FieldCommGroup.org.
В Табл. 1-1 приведены сведения, необходимые для обеспечения правильности драйвера устройства и документации на приобретенное устройство.
Таблица 1-1. Версии устройств и файлы
Идентифицировать
устройство
Програм-
мное
обеспе-
чение
ДАТА
ВЫПУСКА
Апрель
2016
Октябрь
2010
4
ревизия
програм-
много
обеспе-
чения
NAMUR
23.1.6 20 7 4 00809-0107-4801 Выбирается версия
не
применимо
(1)
ревизия
програм-
много
обеспече-
ния
(2)
HART
12 5 3 00809-0107-4801 Контроль характеристик
Найти драйвер
устройства
Общая версия
HART
устройства
5 3
Версия
(3)
Изучить
инструкции
Номер
руководства
Проверить
функционал
Изменения в ПО
HART 5 и 7
напряжения питания
прибора; выходной
сигнал мА,
потребляемая
мощность, коэффициент
вариации
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Таблица 1-1. Версии устройств и файлы
3051SHP
2017
Идентифицировать
устройство
Май
2007
Сентябрь
2006
1. Версия программного обеспечения NAMUR находится в метке программно-аппаратного обеспечения устройства. В соответствии с NE53 версии последнего уровня Х (1.0.X) не изменяют функционал или работу устройства, и он не будет отражен в столбце проверки функциональности.
2. Версию программного обеспечения HART можно считать с помощью инструмента, способного к конфигурации HART.
3. В названиях файлов драйвера устройства используются
драйверам устройств более ранних версий обмениваться данными с новыми устройствами HART. Для получения доступа к новому функционалу необходимо загрузить новый драйвер устройства. Для обеспечения полного функционала рекомендуется загружать новые файлы для драйвера устройства.
не
применимо
не
применимо
7 5 2 00809-0107-4801 Обновленный
Найти драйвер
устройства
5 1 00809-0107-4801 не применимо
обозначения версии устройства и драйвера, например 10_01. Протокол HART дает возможность

2.2 Установка преобразователя

2.2.1 Измерение в потоке жидкости

1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Смонтируйте устройство напротив или ниже отборных отверстий.
Изучить
инструкции
Проверить
функционал
статистический
мониторинг процесса
(SPM)

2.2.2 Измерение в потоке газа

1. Разместите отборные отверстия сверху или сбоку трубопровода.
2. Смонтируйте устройство напротив или над отборными отверстиями.
Примечание
Необходим кронштейн, поддерживающий преобразователь и 1/4-дюймовые импульсные линии, соединенные с ним.
3051SHP
5
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации

2.2.3 Использование монтажного кронштейна

На рисунках ниже представлены инструкции по правильному монтажу преобразователя с помощью монтажных кронштейнов, поставляемых компанией Emerson только болты из комплекта преобразователя либо поставляемые компанией Emerson. Болты должны быть затянуты моментом 125 дюймов/фунт.
Монтаж на панели Монтаж на трубе
Корпуса
PlantWeb Соединительная коробка Выносной индикатор
. В качестве запасных деталей используйте
00809-0107-4851, Ред. AA

2.2.4 Герметизация корпуса

В соответствии с требованиями NEMA® 4X, IP66 и IP68, чтобы обеспечить водонепроницаемость системы при соединении кабелепроводов, наружную резьбу необходимо обматывать уплотняющей лентой из фторопласта (ПТФЭ) или смазывать пастой, предназначенной для герметизации резьбовых соединений. При необходимости обеспечить другой уровень защиты IP обратитесь за консультацией к производителю.
Если используются резьбовые соединения M20, полностью заверните кабельные вводы в резьбовые отверстия (до упора).
Примечание
Класс IP 68 недоступен для беспроводного вывода сигналов.
2.2.5 Монтаж соединения с конической резьбой
для высокого давления
В состав преобразователя входит автоклавное соединение, рассчитанное на высокое давление. Для правильного подключения преобразователя к вашим технологическим соединениям, выполните следующие шаги:
1. Нанесите небольшое количество смазки, подходящей для использования в технологическом процессе на резьбу гайки сальника.
2. Наденьте гайку сальника на трубку, после чего заверните муфту на конец трубки (муфта имеет левую
резьбу).
3. Нанесите небольшое количество смазки, подходящей для использования в технологическом процессе
на конус трубки для предотвращения истирания поверхности и для облегчения герметизации. Вставьте трубку в соединение и затяните гайку сальника от руки.
6
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
4. Затяните сальниковую гайку моментом 25 фунт силы/фут.
Примечание
В целях безопасности и обнаружения утечек в измерительном преобразователе предусмотрено дренажное отверстие. Если жидкость начинает просачиваться сквозь дренажное отверстие, необходимо изолировать рабочее давление, отсоединить преобразователь и заново уплотнить таким образом, чтобы устранить протекание. Все измерительные преобразователи 3051SHP поставляются с маркировкой 316L SST.

2.2.6 Особенности эксплуатации беспроводных устройств (в предусмотренных случаях)

Последовательность включения питания
Модуль питания не должен устанавливаться ни в одно из беспроводных устройств, пока не будет установлен и не начнет исправно функционировать интеллектуальный беспроводной шлюз («шлюз») производства компании Emerson. Более подробную информацию смотри в разделе «Питание преобразователя» на стр. 11.
Положение антенны
Расположите антенну вертикально, прямо вверх или прямо вниз (смотри на Рис. 1-1 на стр. 7). Антенна должна находиться на расстоянии примерно 1 м от каких-либо больших конструкций или зданий для обеспечения устойчивой связи с другими устройствами.
3051SHP
2017
Рис. 1-1. Положение антенны
Инструкция по установке выносной антенны с высоким коэффициентом усиления (только для кода заказа WN)
Использование выносной антенны с высоким коэффициентом усиления обеспечивает гибкость монтажа пре­образователя, с учетом надежности беспроводной связи и грозозащиты (смотри Рис. 1-2 на стр. 9).
3051SHP
7
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
При монтаже выносной антенны беспроводного преобразователя необходимо постоянно следовать правилам техники безопасности, чтобы избежать падения с высоты или контакта с высоковольтными линиями.
Установка компонентов выносной антенны должна выполняться с учетом требований нормативно-правовых актов и правил эксплуатации электроустановок; также необходимо следовать правилам обеспечения грозовой защиты.
Перед установкой следует проконсультироваться с инспектором лицом, отвечающим за электрооборудование, и лицом, осуществляющим надзор за рабочей площадкой.
Выносная антенна специально спроектирована для обеспечения гибкости монтажа при оптимизации характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований радиочастотного комитета. Для обеспечения заявленных характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований радиочастотного комитета не следует изменять длину кабеля или устанавливать
Если при установке выносной антенны не были соблюдены инструкции, изложенные в настоящем руководстве, Emerson не несет ответственности за качество беспроводной связи или за возможные нарушения требований радиочастотного комитета.
Комплект для выносного монтажа антенны с высоким коэффициентом усиления содержит герметик для кабельных соединений барьера высокого потенциала и антенны.
по электроустановкам, должностным
антенну другого типа.
Найти место, в котором антенна будет иметь оптимальные характеристики беспроводной связи. Желательно установить устройство на 4,6-7,6 м над уровнем грунта или 2 м над существующими препятствиями или основными объектами инфраструктуры. Монтаж выносной антенны осуществляется
следующим способом.
1. Установите антенну на мачте из 1,5–2 дюймовой трубы с помощью поставляемого
монтажного комплекта.
2. Подсоедините барьер высокого потенциала (БВП) непосредственно к верхней части преобразователя.
3. Установите клемму заземления, стопорную шайбу и стопорную гайку на верхней части БВП.
4. Подключите антенну к БВП с помощью поставляемого коаксиального кабеля LMR-400, при этом
конденсационная
петля должна располагаться не ближе 0,3 м (1 фут) от БВП.
5. Используйте герметик для уплотнения каждого соединения между шлюзом, БВП, кабелем и антенной.
6. Убедитесь в том, что монтажная мачта и БВП заземлены в соответствии с местными и государственными
правилами техники безопасности при работе с электроустановками.
Любые излишки длины коаксиального кабеля должны быть
смотаны в 0,3 м (12 дюймов) бухты.
8
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-2. Выносная антенна с высоким коэффициентом усиления преобразователя 3051SHP
B
C
A
D
3051SHP
2017
A. БВП-барьер высокого потенциала B. Антенна C. Монтажная мачта D. Конденсационная петля
Примечание. Необходима защита от погодных условий!
Комплект для выносного монтажа антенны содержит герметик для герметизации соединений БВП, антенну и преобразователь. Герметик наносится на коаксиальные кабели для обеспечения необходимых эксплуатационных характеристик беспроводной сети. См. подробную информацию о нанесении герметика на Рис. 1-3.
Рис. 1-3. Нанесение герметика на коаксиальные кабельные соединения

2.3 Возможность поворота корпуса

Для облегчения доступа к проводке в полевых условиях или для лучшего обзора ЖК-индикатора:
1. Ослабьте установочный винт поворота корпуса.
2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в требуемое положение. Если требуемое положение
не может быть достигнуто из-за границы резьбы, то поверните корпус против часовой стрелки в требуемое положение (до 360° от
границы резьбы).
3051SHP
3. Вновь затянуть установочный винт поворота корпуса до момента 30 дюймов/фунт.
4. Для беспроводной опции, примите в расчет возможность доступа к модулю питания при выборе
поворота корпуса.
9
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Рис. 1-4. Установочный винт корпуса измерительного преобразователя
Распределительная
PlantWeb
коробка
00809-0107-4851, Ред. AA
A. Установочный винт поворота корпуса (3/32-дюйма)
Примечание
Не поворачивать корпус более чем на 180 градусов. Если необходимо повернуть корпус более чем на 180 градусов, сперва следует демонтировать прибор. Поворот на угол, больший, чем 180 градусов, может повредить электрическое соединение между сенсорным модулем и модулем электроники.
A

2.4 Переключатели и перемычки

Если варианты настройки защиты от записи и уровня аварийных сигналов не заданы, то преобразователь будет работать с параметрами, заданными по умолчанию - высокий уровень для аварийных сигналов, защита от записи - выкл.
1. Не снимать крышку прибора во взрывоопасной среде, если на схемы подано напряжение. Если
преобразователь находится под напряжением, перевести контур в отключить питание.
2. Снимите крышку блока электроники. на корпусе PlantWeb крышка находится со стороны,
противоположной клеммному блоку, или на корпусе распределительной коробки снимите крышку клеммного блока. Не снимайте крышку корпуса во взрывоопасных средах.
3. На корпусе PlantWeb, при помощи небольшой отвертки передвиньте переключатели защиты и
сигнализации в требуемое положение (для регулировочный модуль должны быть на месте). Чтобы задать настройки защиты на корпусе распределительной коробки вытяните штыревые контакты и установите их с поворотом на 90 градусов в нужном направлении.
активизации переключателей ЖК-индикатор или
ручной режим управления и
10
4. Установите на место крышку корпуса таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом
для удовлетворения требований взрывозащиты.
Рис. 1-5. Конфигурация переключателей и перемычек преобразователя
PlantWeb Распределительная коробка
A
B
A. ЖКИ / регулировочный модуль B. Защита от записи C. Аварийный сигнал
C
C
B
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

2.5 Питание преобразователя

Данный раздел содержит шаги, необходимые для подачи питания преобразователям. Данные шаги не являются универсальными, а относятся только к конкретному используемому протоколу.
Шаги для преобразователей с протоколом HART, начинаются со стр. 11.
Шаги для преобразователей с протоколом FOUNDATION
Шаги для преобразователей с беспроводной конфигурацией протокола WirelessHART
начинаются со стр. 18.
2.5.1 Подсоединение проводов и подача питания с проводной
конфигурацией протокола HART
Чтобы подключить измерительный преобразователь, сделайте следующее:
1. Снимите и удалите оранжевые заглушки кабельного ввода.
2. Снимите крышку корпуса с надписью «Field Terminals» (Клеммные выводы полевого блока).
3. Подключите положительный вывод к положительной (+) клемме, а отрицательный вывод
к отрицательной (-) клемме.
Fieldbus начинаются на стр. 17.
®
3051SHP
2017
Примечание
Не подавать питание на измерительные зажимы (TEST). Это может повредить диод в схеме тестирования. Для достижения максимальной производительности используйте витую пару. Допускается использовать кабели от 24 AWG до 14 AWG длиной не более 1500 метров (5000 футов). При использовании корпусов с распределительной коробкой в условиях сильных электромагнитных/радиочастотных помех следует использовать экранированные сигнальные провода.
4. При использовании корпуса с одной секцией, убедитесь, что провод плотно соприкасается с винтом и
шайбой клеммного контакта. При прямом подключении намотайте провод по часовой стрелке, чтобы обеспечить плотный контакт при затяжке винта клеммного контакта.
Примечание
Не рекомендуется использовать штыревые или обжимные проводные клеммы, поскольку такие соединения более чувствительны к вибрации и могут нарушиться с течением времени.
5. Если дополнительный вход для измерения технологической температуры не используется, следует
заглушить и загерметизировать неиспользуемый кабельный ввод. Если предполагается использование дополнительного входа по технологической температуре, обратитесь к разделу «Установка
дополнительного входа температуры процесса (термопреобразователь сопротивления Pt 100)» на стр. 16, в котором приводится дополнительная информация.
Примечание
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна составлять пять витков резьбы.
6. При необходимости сделать петлю для отвода конденсата. Нижняя точка конденсационной петли
должна располагаться ниже точки соединения кабельного канала с корпусом преобразователя.
3051SHP
7. Установите на место крышку корпуса распределительной коробки и закрепите таким образом, чтобы
обеспечить контакт металла с металлом, в соответствии с требованиями по взрывозащите.
На Рис. 1-6 показаны электрические соединения,
необходимые для подачи питания на преобразователь
с проводным протоколом HART и обеспечения связи с портативным полевым коммуникатором.
11
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Рис. 1-6. Схемы подключения измерительного преобразователя
Корпус распределительной
Корпус PlantWeb
коробки
00809-0107-4851, Ред. AA
B
A
A
B
С опциональными соединениями для измерения
температуры процесса
B
A
A. RL 250 Ом B. Электропитание
Примечание
Установка клеммной колодки с защитой от переходных процессов не выполняет защитную функцию, если корпус измерительного преобразователя не заземлен должным образом.
Заземление сигнальных проводов
Не прокладывайте сигнальные провода в кабельном канале или открытом кабельном желобе вместе с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием. На модуле сенсора и внутри клеммного блока имеются контакты заземления. Данные контакты используются для подключения клеммных блоков с защитой от помех либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам. Более подробную информацию
о заземлении экрана кабеля см. ниже (Этап 2).
12
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока.
2. Подключите провода и заземление так, как показано на Рис. 1-7. Экран кабеля должен:
быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
иметь непрерывное соединение с точкой подключения;
быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-7. Проводка
B
B
3051SHP
2017
D
E
DP
B
A
C
A. Изолировать экран D. Обрезать и изолировать экран B. Минимизировать расстояние E. Заземление без контакта с экраном C. Соединить экран с контактом заземления источника питания
3. Установить крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось зазора.
Примечание
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна составлять пять витков резьбы.
4. С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
отверстия для ввода кабеля в корпусе.
Подключение выносного индикатора и подача питания (если применимо)
Система интерфейса состоит из локально устанавливаемого преобразователя и ЖК-индикатора, монтируемого удалённо. Узел локального преобразователя состоит из корпуса распределительной коробки, снабжённого трехконтактным клеммным блоком, встроенным измерительным модулем. Блок удалённо монтируемого ЖК-индикатора состоит из корпуса PlantWeb с двумя секциями, снабжённого семиконтактным клеммным блоком. Примеры подсоединения проводки приведены на Рис. 1-8 на стр. 14. перечень необходимых данных, относящихся к системе с удалённым монтажом индикатора:
Каждый клеммный блок уникален.
Адаптер корпуса из нержавеющей стали марки 316 постоянно подсоединён к корпусу PlantWeb
удалённого ЖК-индикатора, обеспечивая внешнее заземление и возможность монтажа с помощью кронштейна, входящего в комплект поставки.
Для подключения преобразователя к удалённому ЖКИ необходимо проложить между ними
соответствующий кабель. Длина кабеля ограничивается 100 футами.
Для соединения преобразователя с ЖКИ в комплект включается кабель длиной 50 футов (код заказа M8)
или 100 футов (код заказа M9). С кодом заказа М7 кабель не входит в комплект поставки. См. рекомендуемые характеристики кабеля.
Ниже приводится
3051SHP
Тип кабеля
Рекомендуется использовать при установке кабель Madison AWM Style 2549. Допустимо использование других аналогичных кабелей, имеющих изолированные двойные экранированные проводники типа «витая пара» с внешним экраном. Силовые кабели должны иметь сечение минимум 22 AWG, а сигнальные провода CAN - минимум 24 AWG.
13
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Длина кабеля
Длина кабеля до 31 м (100 футов) - в зависимости от ёмкостного сопротивления кабеля.
Емкостное сопротивление кабеля
Емкостное сопротивление кабеля на участке между сигнальной линией CAN и обратной линией CAN не должно превышать 5000 пикофарад. Другими словами, сопротивление должно быть не более 50 пикофарад на 0,3 м (1 фут) для 100-футового кабеля (31 м).
Замечания по искробезопасности:
Узел преобразователя с выносным индикатором допущен к использованию с кабелем Madison AWM Style
2549. Возможно также использование других типов кабелей, если конфигурация преобразователя
с выносным индикатором и кабеля соответствует установочным чертежам или сертификатам. Для получения более подробной информации о требованиях к выносным IS-кабелям см. соответствующий сертификат или чертёж в
Важно!
Не подавайте питание на клеммы удалённых подключений. Во избежание повреждения компонентов системы тщательно соблюдайте все инструкции по подсоединению проводов.
Руководстве по эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
Рис. 1-8. Монтажная схема выносного индикатора
A
(white) 24 AWG
(белый) 24 AWG
(синий) 22 AWG
(blue) 24 AWG
(черный) 22 AWG
(black) 22 AWG
(красный) 22 AWG
(red) 22 AWG
A. Удалённый индикатор B. Корпус распределительной коробки C. 4–20 мА
B
C
14
Примечание
Приведенная ранее на Рис. 1-8 цветовая маркировка относится к кабелю Madison AWM Style 2549. При использовании других кабелей цветовая маркировка может отличаться от приведённой.
Кабель Madison AWM Style 2549 снабжён экраном с заземлением. Это экранирование необходимо подключить к заземлению преобразователя или выносного индикатора, но ни в коем случае не к обоим сразу.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Подключение быстроразъемного соединения Quick Connect (если применимо)
Как правило, Quick Connect поставляется в собранном виде на модуле датчика и готов к монтажу. Штекеры и разъёмы для удалённого подключения продаются отдельно.
Рис. 1-9. Rosemount Quick Connect в разобранном виде.
B
3051SHP
2017
A
C
A. Прямой разъем B. Угловой разъем C. Соединитель Quick connect F. Стяжная муфта Quick connect
1. Номер детали по каталогу: 03151-9063-0001.
2. Кабель обеспечивает заказчик.
3. Поставляемого продавцом комплектов проводки.
4. Номер детали при заказе 03151-9063-0002.
Важно!
При заказе устройства быстрого подключения Quick Connect в форме запасной части к корпусу 300S или его демонтаже с модуля датчика выполните сборку оборудования, соблюдая приведённые ниже инструкции, перед подключением проводов.
(1)(2)
(4)
D
E
F
D. Комплект провода E. Стяжная муфта
(3)
1. Поместите Quick Connect на модуль датчика. Для обеспечения надлежащего выравнивания контактов
перед установкой Quick Connect на модуль датчика снимите соединительную гайку.
2. Поместите соединительную гайку на модуль Quick Connect и затяните её с помощью ключа.
Максимальный момент затяжки - 34 Н-м (34 дюймов -фунт).
3. Затяните установочный винт поворота корпуса с помощью торцевого гаечного ключа
3
/32 дюйма
до момента 30 дюймов/фунт.
3051SHP
4. Установите соединительные элементы комплекта проводов/разъёмы удалённых подключений на модуль
Quick Connect. Не допускайте превышения максимальной величины момента затяжки.
Рис. 1-10. Схема контактов корпуса Quick Connect
A. Земля B. Нет соединения
Примечание
Для получения более подробной информации о подключении проводов см. чертёж расположения контактов, а также монтажные инструкции производителя комплекта проводов.
15
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Электропитание
Источник постоянного тока должен обеспечить питание с колебаниями напряжения не более 2 %. Общее сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления нагрузки контроллера, индикатора и других узлов. Если используется барьер искробезопасности, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Рис. 1-11. Ограничения нагрузки
Стандартный
преобразователь
Максимальное сопротивление контура
43,5 × (Напряжение ист. питания – 10,5)
1387
Преобразователь с
(опциональный код DA2)
Преобразователь разности давлений и температуры
Максимальное сопротивление контура
43,5 × (Напряжение ист. питания – 12,0)
функциями диагностики HART
1322
1000
Operating
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
10.5 20
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Рабочий
Region
диапазон
30
Voltage (Vdc)
42.4
1000
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
12.0 20 30 Voltage (Vdc)
Напряжение (В пост. тока)
Рабочий
Operating
диапазон
Region
42.4

2.5.2 Установка дополнительного входа температуры процесса (термопреобразователь сопротивления Pt 100)

Примечание
Для удовлетворения требований сертификации по пожаробезопасности ATEX/IECEx можно использовать только огнестойкие кабели ATEX/IECEx (код температурного входа C30, C32, C33 или C34).
1. Установить ТС Pt 100 в соответствующем месте.
Примечание
Для подключения термопреобразователя сопротивления использовать четырехпроводной экранированный кабель.
2. Подсоедините кабель ТС к измерительному преобразователю, протянув его через неиспользуемое
отверстие кабельного канала в корпусе и присоединив к 4 винтам на клеммной колодке измерительного преобразователя. Для герметизации отверстия, через которое вводится кабель, необходимо использовать надлежащий кабельный ввод.
16
3. Присоединить вывод экрана кабеля ТС к клемме заземления в корпусе.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-12. Соединение проводки ТС измерительного преобразователя
B
Бел.
Бел.
Red
Red
White
White
Красн.
Красн.
A
3051SHP
2017
C
A. Термопреобразователь сопротивления Pt 100 B. Провода кабеля ТПС C. Клемма заземления

2.5.3 Подсоединение проводов и подача питания для преобразователя с протоколом FOUNDATION Fieldbus

Подключение проводов
Сегмент кабеля может входить в преобразователь через любой кабельный ввод в корпусе. Следует избегать вертикального ввода кабеля в корпус. При установке в местах где возможно скопление влаги, которая впоследствии может попасть в клеммный участок, рекомендуется использовать конденсатные ловушки.
Напряжение питания
Для работы и обеспечения полной функциональности преобразователя требуется напряжение постоянного тока на клеммах от 9 до 32 В (от 9 до 15 В для системы FISCO)
Стабилизатор напряжения
Сегмент fieldbus требует использования стабилизатора напряжения для отключения сетевого фильтра и разъединения этого сегмента с другими сегментами, подключенными к тому же источнику питания.
Согласованная нагрузка
3051SHP
Каждый сегмент полевой шины требует наличия согласованной нагрузки с каждой стороны сегмента. Ошибка в согласовании нагрузки может явиться причиной потери связи устройств подключенных к данному участку.
Защита от переходных процессов
Для правильной работы устройств с защитой от переходных процессов требуется обеспечить заземление преобразователя. За дополнительной информацией обратитесь к разделу «Заземление» на стр. 18.
17
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Заземление
На измерительном модуле и внутри клеммного блока имеются контакты заземления. Данные контакты используются для подключения клеммных блоков с защитой от переходных процессов либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам.
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока.
2. 1. Подсоединить кабельные пары и заземление так, как показано на Рис. 1-13.
a. Клеммы не чувствительны к полярности b. Экран кабеля должен:
быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
иметь непрерывное соединение с точкой подключения.
быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
Рис. 1-13. Проводное подключение
B
D
B
.
E
DP
A
C
A. Изоляция экрана D. Зачистить экран и изолировать B. Минимальное расстояние E. Заземление без контакта с экраном C. Соединить экран с контактом заземления источника питания
B
FIELDBUS WIRING
3. Установить крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось зазора.
4. С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
отверстия для ввода кабеля в корпусе.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке в опасных участках, согласно всем местным нормам установки и стандартам, во всех неиспользуемых отверстиях для ввода кабеля в корпусе необходимо устанавливать заглушки кабельного ввода.

2.5.4 Подключение модуля питания преобразователя WirelessHART

Запрещается устанавливать модуль питания на любом из беспроводных устройств до того, как произведен монтаж и проверка работоспособности шлюза «Gateway». В данном преобразователе используется «Черный» модуль питания (номер детали по каталогу: 701PBKKF). Кроме того, подачу питания на беспроводные устройства следует осуществлять в порядке их удаленности от шлюза «Gateway», начиная с ближайшего. Это упростит и ускорит оповещение), чтобы ускорить присоединение новых устройств к сети. Дополнительная информация приводится в
Руководстве по эксплуатации шлюза Emerson Wireless Gateway 1420.
процесс установки сети. Активируйте в шлюзе функцию Active Advertising (активное
18
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
1. Снимите крышку корпуса со стороны клеммного блока.
2. Подключите «черный» модуль питания.

2.6 Проверка конфигурации

Для проверки качества связи и настроек преобразователя используйте любое совместимое мастер-устрой­ство. Убедитесь в том, что устройство использует последнюю версию драйвера, загруженную с сайта
Device Install Kit site. Для проверки последней версии устройства в любых возможных конфигурациях
см. ниже в Табл. 1-2.
Конфигурацию прибора можно проверить одним из двух способов:
3051SHP
2017
1. С использованием полевого коммуникатора
2. С помощью AMS Device Manager
Клавиши быстрого доступа для использования полевого коммуникатора приведены ниже в Табл. 1-3.
Для проверки работы беспроводного протокола HART с помощью местного дисплея (ЖК), проверку также можно осуществить на устройстве посредством ЖК-индикатора.
Таблица 1-2. Версии устройств
Конфигурация устройств Версия устройства
3051SHP HART (проводная) Вер. 7
3051SHP FOUNDATION Fieldbus Вер. 23
3051SHP WirelessHART Вер. 3
3051SHP MultiVariable
3051SHP HART с функциями расширенной диагностики (DA2)
Вер. 1
Вер. 3
смотрите стр. 21;

2.6.1 Проверка подключения с помощью полевого коммуникатора

Подключение к полевому коммуникатору
Для обеспечения взаимодействия полевого коммуникатора с преобразователем, к преобразователю необходимо подключить источник питания. Для беспроводной конфигурации, клеммы подключения коммуникатора расположены под модулем питания (см. Рис. 1-14, изображение А). Для проводной
конфигурации, подключения коммуникатора расположены на клеммном блоке (см. Рис. 1-14, изображение B, C или D)
3051SHP
19
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-14. Подключение полевого коммуникатора
AB
FIELDBUS WIRING
A. Клеммный блок WirelessHART B. Клеммный блок HART и DA2 C. Клеммный блок Multivariable (Многопараметрический) D. Клеммный блок F
CD
OUNDATION Fieldbus
2.6.2 Последовательность горячих клавиш для проверки
важных параметров
Основные параметры конфигурации можно проверить с помощью Полевого Коммуникатора. Проверка приведенного ниже минимального набора параметров является обязательной частью процесса конфигуриро­вания и запуска.
Примечание
Если последовательность быстрых клавиш не предоставлена, проверка данного параметра для данной конфигурации не требуется.
Таблица 1-3. Последовательность быстрых клавиш
Горячие
клавиши
Горячие
клавиши
Функция
Демпфирование 2, 2, 1, 5 2, 1, 2 2, 2, 2, 4 1, 3, 7 2, 2, 1, 1, 3 Настройка нуля 3, 4, 1, 3 2, 1, 1 2, 1, 2 1, 2, 4, 3, 1 3, 4, 1, 1, 1, 3 Единицы измерения 2, 2, 1, 2 3, 2, 1 2, 3 1, 3, 3, 1 2, 1, 1, 1, 2, 1 Диапазон
Аналоговый выход Обозначение 2, 2, 5, 1 4, 1, 3 2, 2, 9, 1 1, 3, 1 2, 1, 1, 1, 1, 1 Передача данных 2, 1, 4 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ 2, 2, 4, 2 1, 3, 6 2, 2, 1, 1, 4
HART
2, 1, 4 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ 1, 2, 4, 1 3, 4, 1, 2, 3
протокола F
OUNDATION
fieldbus
Горячие клавиши
протокола
беспроводной
связи
WirelessHART
Измерения
разности
давлений и
температуры
Расши­ренная
диагностика
20
Инструкция по настройке параметров блока AI block для преобразователя FOUNDATION Fieldbus находится в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION Fieldbus.
3051SHP
Loading...
+ 44 hidden pages