Rosemount Дополнение к руководству по эксплуатации: Преобразователи давления измерительные 3051SHP Manuals & Guides [ru]

Дополнение к руководству по
эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
2017
Преобразователи давления измерительные 3051S
Решения для измерения разности давлений при высоком статическом давлении процесса
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 2
Конфигурирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 23
Эксплуатация и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 23
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 24
Системы противоаварийной защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 25
Расширенный набор средств диагностики HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 25
Технические характеристики и справочные данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 26
Сертификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 52
3051SHP
2017

Раздел 1 Введение

1.1 Работа с руководством

Данное руководство предназначено к использованию в качестве приложения к Руководству по эксплуатации преобразователя 3051S. Поскольку в составе Преобразователя 3051S для измерения разности давлений при высоком статическом давлении процесса (3051SHP) и преобразователя 3051S используются похожие компоненты, некоторые разделы данного руководства будут содержать ссылку на соответствующие разделы руководства по эксплуатации преобразователя давления измерительного 3051S. Любая информация, отличная от
В данном разделе приведена информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании преоб­разователя 3051SHP. Разделы руководства организованы следующим образом:
Раздел 1: Введение - предоставляет общее описание преобразователя давления, объясняет как
Раздел 2: Монтаж - содержит инструкции по монтажу преобразователя, подключению его
Раздел 3: Конфигурирование - содержит инструкции по вводу в эксплуатацию преобразователей
Раздел 4: Эксплуатация и техническое обслуживание - содержит рекомендации по обслуживанию
Раздел 5: Поиск и устранение неисправностей - содержит методы поиска и устранения наиболее
Раздел 6: Системы противоаварийной защиты - содержит описание идентификации, настройки,
Раздел 7: Расширенный набор средств диагностики HART - расширенная диагностика HART содержит
Раздел 8: Технические характеристики и справочные данные - содержит справочную информацию и
Раздел 9: Сертификация изделия - содержит информацию о сертификации взрывобезопасного
информации по продукту 3051S будет охвачена данным руководством.
пользоваться руководством.
к технологическому процессу, а также подключению сигнальных проводов.
3051SHP с компьютера на стенде или портативного полевого устройства. В раздел включена также информация о программных функциях, параметрах конфигурации и переменных.
преобразователя и руководства по сборке/разборке.
распространенных проблем, возникающих в процессе эксплуатации.
технического обслуживания и эксплуатации преобразователя системы противоаварийной защиты 3051SHP.
описание процедур установки, конфигурирования и эксплуатации функции диагностики HART в преобразователях 3051SHP.
технические данные, а также описывает порядок оформления заказов.
исполнения, о соответствии директиве Европейского Союза ATEX, а также сертификационные чертежи.
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

1.2 Переработка и утилизация изделия

Переработка и утилизация изделия и его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными законодательными / нормативными актами.
2
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

Раздел 2 Монтаж

ПРИМЕЧАНИЕ
В данном разделе приведены базовые руководства по преобразователю 3051SHP. В нем не приведены указания по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту, устранению неполадок, а также отсутствует описание вариантов взрывозащищенного, огнеупорного и искробезопасного монтажа. Данное руководства также доступно в электронном виде на веб-сайте
Emersonprocess.com/Ru/Rosemount.
Информация о транспортировке беспроводных устройств:
Устройство поставляется без установленного модуля питания. Перед транспортировкой следует извлекать модуль питания из устройства.
Каждый модуль питания содержит две первичные литиевые аккумуляторные батареи размера «C». Транспортировка литиевых аккумуляторов регламентируется документами Министерства транспорта США, Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Международной организации гражданской авиации (ICAO) и Европейских наземных перевозок опасных возлагается ответственность за соблюдение данных и любых других местных требований. Перед транспортировкой следует проконсультироваться по поводу соблюдения действующих нормативов и требований.
3051SHP
2017
грузов (ARD). На перевозчика
Взрывы могут привести к смерти или тяжелой травме.
Установка данного измерительного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам и методикам. Обратитесь к разделу «Сертификация изделия» на стр. 52, в котором рассматриваются ограничения, связанные с безопасностью монтажа.
Перед подключением HART при подключении приборов контура выполнены все требования искробезопасности и невоспламеняемости.
Не снимайте крышку преобразователя взрывобезопасного исполнения, если преобразователь включен.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести к смертельному исходу.
Во избежание технологических утечек, проверьте надежность коническо-резьбового соединения
Поражение электрическим током
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Кабельные вводы
При отсутствии маркировки, кабельные вводы корпуса преобразователя используют форму резьбы
1
/2-14 NPT. Вводы с маркировкой «M20» имеют резьбу M20 x 1,5. На устройствах с несколькими вводами
кабелепроводов все вводы имеют одинаковую резьбу. Для закрытия данных вводов необходимо использовать заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
При установке в опасных зонах для кабелепроводов/вводов следует использовать только соответствующие сертифицированные (Ex) заглушки, муфты и манжеты.
®
-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере проверьте, что
может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
3051SHP
3
3051SHP
2017
Информация по беспроводному модулю питания
Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностное
сопротивление, превышающее один 1 ГОм, и должен быть надлежащим образом установлен в герметичном корпусе беспроводного устройства. При транспортировке к месту монтажа и от него должны приниматься меры по предотвращению накопления электростатического заряда.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих условий: Данное устройство не создает вредных помех. Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким образом, чтобы минимальное расстояние между антенной и персоналом составляло 20 см.

2.1 Готовность системы

Примечание
Информация по готовности системы доступна только для версии преобразователя, поддерживающим опцию Расширенная диагностика (Код функциональной опции DA2) для протоколов HART 5/HART 7.

2.1.1 Совместимость версий HART

При использовании цифрового сигнала HART, в том числе посредством систем управления активами,
перед монтажом преобразователя удостоверьтесь в том, что данные системы способны работать по протоколу HART. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по 7-й версии протокола HART. Данный преобразователь может быть перенастроен на более подходящую версию протокола HART 5 или 7.
Инструкции по осмотру и подготовке приобретенного преобразователя HART см. в Руководстве по
эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

2.1.2 Проверка текущей версии драйвера устройства

Убедитесь в том, что в системе загружена и установлена самая последняя версия драйвера устройства
(DD/DTM), что требуется для обеспечения процесса обмена данными.
Наиболее актуальный драйвер устройства загрузить по адресу Emerson.com или FieldCommGroup.org.
В Табл. 1-1 приведены сведения, необходимые для обеспечения правильности драйвера устройства и документации на приобретенное устройство.
Таблица 1-1. Версии устройств и файлы
Идентифицировать
устройство
Програм-
мное
обеспе-
чение
ДАТА
ВЫПУСКА
Апрель
2016
Октябрь
2010
4
ревизия
програм-
много
обеспе-
чения
NAMUR
23.1.6 20 7 4 00809-0107-4801 Выбирается версия
не
применимо
(1)
ревизия
програм-
много
обеспече-
ния
(2)
HART
12 5 3 00809-0107-4801 Контроль характеристик
Найти драйвер
устройства
Общая версия
HART
устройства
5 3
Версия
(3)
Изучить
инструкции
Номер
руководства
Проверить
функционал
Изменения в ПО
HART 5 и 7
напряжения питания
прибора; выходной
сигнал мА,
потребляемая
мощность, коэффициент
вариации
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Таблица 1-1. Версии устройств и файлы
3051SHP
2017
Идентифицировать
устройство
Май
2007
Сентябрь
2006
1. Версия программного обеспечения NAMUR находится в метке программно-аппаратного обеспечения устройства. В соответствии с NE53 версии последнего уровня Х (1.0.X) не изменяют функционал или работу устройства, и он не будет отражен в столбце проверки функциональности.
2. Версию программного обеспечения HART можно считать с помощью инструмента, способного к конфигурации HART.
3. В названиях файлов драйвера устройства используются
драйверам устройств более ранних версий обмениваться данными с новыми устройствами HART. Для получения доступа к новому функционалу необходимо загрузить новый драйвер устройства. Для обеспечения полного функционала рекомендуется загружать новые файлы для драйвера устройства.
не
применимо
не
применимо
7 5 2 00809-0107-4801 Обновленный
Найти драйвер
устройства
5 1 00809-0107-4801 не применимо
обозначения версии устройства и драйвера, например 10_01. Протокол HART дает возможность

2.2 Установка преобразователя

2.2.1 Измерение в потоке жидкости

1. Разместите отборные отверстия сбоку трубопровода.
2. Смонтируйте устройство напротив или ниже отборных отверстий.
Изучить
инструкции
Проверить
функционал
статистический
мониторинг процесса
(SPM)

2.2.2 Измерение в потоке газа

1. Разместите отборные отверстия сверху или сбоку трубопровода.
2. Смонтируйте устройство напротив или над отборными отверстиями.
Примечание
Необходим кронштейн, поддерживающий преобразователь и 1/4-дюймовые импульсные линии, соединенные с ним.
3051SHP
5
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации

2.2.3 Использование монтажного кронштейна

На рисунках ниже представлены инструкции по правильному монтажу преобразователя с помощью монтажных кронштейнов, поставляемых компанией Emerson только болты из комплекта преобразователя либо поставляемые компанией Emerson. Болты должны быть затянуты моментом 125 дюймов/фунт.
Монтаж на панели Монтаж на трубе
Корпуса
PlantWeb Соединительная коробка Выносной индикатор
. В качестве запасных деталей используйте
00809-0107-4851, Ред. AA

2.2.4 Герметизация корпуса

В соответствии с требованиями NEMA® 4X, IP66 и IP68, чтобы обеспечить водонепроницаемость системы при соединении кабелепроводов, наружную резьбу необходимо обматывать уплотняющей лентой из фторопласта (ПТФЭ) или смазывать пастой, предназначенной для герметизации резьбовых соединений. При необходимости обеспечить другой уровень защиты IP обратитесь за консультацией к производителю.
Если используются резьбовые соединения M20, полностью заверните кабельные вводы в резьбовые отверстия (до упора).
Примечание
Класс IP 68 недоступен для беспроводного вывода сигналов.
2.2.5 Монтаж соединения с конической резьбой
для высокого давления
В состав преобразователя входит автоклавное соединение, рассчитанное на высокое давление. Для правильного подключения преобразователя к вашим технологическим соединениям, выполните следующие шаги:
1. Нанесите небольшое количество смазки, подходящей для использования в технологическом процессе на резьбу гайки сальника.
2. Наденьте гайку сальника на трубку, после чего заверните муфту на конец трубки (муфта имеет левую
резьбу).
3. Нанесите небольшое количество смазки, подходящей для использования в технологическом процессе
на конус трубки для предотвращения истирания поверхности и для облегчения герметизации. Вставьте трубку в соединение и затяните гайку сальника от руки.
6
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
4. Затяните сальниковую гайку моментом 25 фунт силы/фут.
Примечание
В целях безопасности и обнаружения утечек в измерительном преобразователе предусмотрено дренажное отверстие. Если жидкость начинает просачиваться сквозь дренажное отверстие, необходимо изолировать рабочее давление, отсоединить преобразователь и заново уплотнить таким образом, чтобы устранить протекание. Все измерительные преобразователи 3051SHP поставляются с маркировкой 316L SST.

2.2.6 Особенности эксплуатации беспроводных устройств (в предусмотренных случаях)

Последовательность включения питания
Модуль питания не должен устанавливаться ни в одно из беспроводных устройств, пока не будет установлен и не начнет исправно функционировать интеллектуальный беспроводной шлюз («шлюз») производства компании Emerson. Более подробную информацию смотри в разделе «Питание преобразователя» на стр. 11.
Положение антенны
Расположите антенну вертикально, прямо вверх или прямо вниз (смотри на Рис. 1-1 на стр. 7). Антенна должна находиться на расстоянии примерно 1 м от каких-либо больших конструкций или зданий для обеспечения устойчивой связи с другими устройствами.
3051SHP
2017
Рис. 1-1. Положение антенны
Инструкция по установке выносной антенны с высоким коэффициентом усиления (только для кода заказа WN)
Использование выносной антенны с высоким коэффициентом усиления обеспечивает гибкость монтажа пре­образователя, с учетом надежности беспроводной связи и грозозащиты (смотри Рис. 1-2 на стр. 9).
3051SHP
7
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
При монтаже выносной антенны беспроводного преобразователя необходимо постоянно следовать правилам техники безопасности, чтобы избежать падения с высоты или контакта с высоковольтными линиями.
Установка компонентов выносной антенны должна выполняться с учетом требований нормативно-правовых актов и правил эксплуатации электроустановок; также необходимо следовать правилам обеспечения грозовой защиты.
Перед установкой следует проконсультироваться с инспектором лицом, отвечающим за электрооборудование, и лицом, осуществляющим надзор за рабочей площадкой.
Выносная антенна специально спроектирована для обеспечения гибкости монтажа при оптимизации характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований радиочастотного комитета. Для обеспечения заявленных характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований радиочастотного комитета не следует изменять длину кабеля или устанавливать
Если при установке выносной антенны не были соблюдены инструкции, изложенные в настоящем руководстве, Emerson не несет ответственности за качество беспроводной связи или за возможные нарушения требований радиочастотного комитета.
Комплект для выносного монтажа антенны с высоким коэффициентом усиления содержит герметик для кабельных соединений барьера высокого потенциала и антенны.
по электроустановкам, должностным
антенну другого типа.
Найти место, в котором антенна будет иметь оптимальные характеристики беспроводной связи. Желательно установить устройство на 4,6-7,6 м над уровнем грунта или 2 м над существующими препятствиями или основными объектами инфраструктуры. Монтаж выносной антенны осуществляется
следующим способом.
1. Установите антенну на мачте из 1,5–2 дюймовой трубы с помощью поставляемого
монтажного комплекта.
2. Подсоедините барьер высокого потенциала (БВП) непосредственно к верхней части преобразователя.
3. Установите клемму заземления, стопорную шайбу и стопорную гайку на верхней части БВП.
4. Подключите антенну к БВП с помощью поставляемого коаксиального кабеля LMR-400, при этом
конденсационная
петля должна располагаться не ближе 0,3 м (1 фут) от БВП.
5. Используйте герметик для уплотнения каждого соединения между шлюзом, БВП, кабелем и антенной.
6. Убедитесь в том, что монтажная мачта и БВП заземлены в соответствии с местными и государственными
правилами техники безопасности при работе с электроустановками.
Любые излишки длины коаксиального кабеля должны быть
смотаны в 0,3 м (12 дюймов) бухты.
8
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-2. Выносная антенна с высоким коэффициентом усиления преобразователя 3051SHP
B
C
A
D
3051SHP
2017
A. БВП-барьер высокого потенциала B. Антенна C. Монтажная мачта D. Конденсационная петля
Примечание. Необходима защита от погодных условий!
Комплект для выносного монтажа антенны содержит герметик для герметизации соединений БВП, антенну и преобразователь. Герметик наносится на коаксиальные кабели для обеспечения необходимых эксплуатационных характеристик беспроводной сети. См. подробную информацию о нанесении герметика на Рис. 1-3.
Рис. 1-3. Нанесение герметика на коаксиальные кабельные соединения

2.3 Возможность поворота корпуса

Для облегчения доступа к проводке в полевых условиях или для лучшего обзора ЖК-индикатора:
1. Ослабьте установочный винт поворота корпуса.
2. Сначала поверните корпус по часовой стрелке в требуемое положение. Если требуемое положение
не может быть достигнуто из-за границы резьбы, то поверните корпус против часовой стрелки в требуемое положение (до 360° от
границы резьбы).
3051SHP
3. Вновь затянуть установочный винт поворота корпуса до момента 30 дюймов/фунт.
4. Для беспроводной опции, примите в расчет возможность доступа к модулю питания при выборе
поворота корпуса.
9
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Рис. 1-4. Установочный винт корпуса измерительного преобразователя
Распределительная
PlantWeb
коробка
00809-0107-4851, Ред. AA
A. Установочный винт поворота корпуса (3/32-дюйма)
Примечание
Не поворачивать корпус более чем на 180 градусов. Если необходимо повернуть корпус более чем на 180 градусов, сперва следует демонтировать прибор. Поворот на угол, больший, чем 180 градусов, может повредить электрическое соединение между сенсорным модулем и модулем электроники.
A

2.4 Переключатели и перемычки

Если варианты настройки защиты от записи и уровня аварийных сигналов не заданы, то преобразователь будет работать с параметрами, заданными по умолчанию - высокий уровень для аварийных сигналов, защита от записи - выкл.
1. Не снимать крышку прибора во взрывоопасной среде, если на схемы подано напряжение. Если
преобразователь находится под напряжением, перевести контур в отключить питание.
2. Снимите крышку блока электроники. на корпусе PlantWeb крышка находится со стороны,
противоположной клеммному блоку, или на корпусе распределительной коробки снимите крышку клеммного блока. Не снимайте крышку корпуса во взрывоопасных средах.
3. На корпусе PlantWeb, при помощи небольшой отвертки передвиньте переключатели защиты и
сигнализации в требуемое положение (для регулировочный модуль должны быть на месте). Чтобы задать настройки защиты на корпусе распределительной коробки вытяните штыревые контакты и установите их с поворотом на 90 градусов в нужном направлении.
активизации переключателей ЖК-индикатор или
ручной режим управления и
10
4. Установите на место крышку корпуса таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом
для удовлетворения требований взрывозащиты.
Рис. 1-5. Конфигурация переключателей и перемычек преобразователя
PlantWeb Распределительная коробка
A
B
A. ЖКИ / регулировочный модуль B. Защита от записи C. Аварийный сигнал
C
C
B
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

2.5 Питание преобразователя

Данный раздел содержит шаги, необходимые для подачи питания преобразователям. Данные шаги не являются универсальными, а относятся только к конкретному используемому протоколу.
Шаги для преобразователей с протоколом HART, начинаются со стр. 11.
Шаги для преобразователей с протоколом FOUNDATION
Шаги для преобразователей с беспроводной конфигурацией протокола WirelessHART
начинаются со стр. 18.
2.5.1 Подсоединение проводов и подача питания с проводной
конфигурацией протокола HART
Чтобы подключить измерительный преобразователь, сделайте следующее:
1. Снимите и удалите оранжевые заглушки кабельного ввода.
2. Снимите крышку корпуса с надписью «Field Terminals» (Клеммные выводы полевого блока).
3. Подключите положительный вывод к положительной (+) клемме, а отрицательный вывод
к отрицательной (-) клемме.
Fieldbus начинаются на стр. 17.
®
3051SHP
2017
Примечание
Не подавать питание на измерительные зажимы (TEST). Это может повредить диод в схеме тестирования. Для достижения максимальной производительности используйте витую пару. Допускается использовать кабели от 24 AWG до 14 AWG длиной не более 1500 метров (5000 футов). При использовании корпусов с распределительной коробкой в условиях сильных электромагнитных/радиочастотных помех следует использовать экранированные сигнальные провода.
4. При использовании корпуса с одной секцией, убедитесь, что провод плотно соприкасается с винтом и
шайбой клеммного контакта. При прямом подключении намотайте провод по часовой стрелке, чтобы обеспечить плотный контакт при затяжке винта клеммного контакта.
Примечание
Не рекомендуется использовать штыревые или обжимные проводные клеммы, поскольку такие соединения более чувствительны к вибрации и могут нарушиться с течением времени.
5. Если дополнительный вход для измерения технологической температуры не используется, следует
заглушить и загерметизировать неиспользуемый кабельный ввод. Если предполагается использование дополнительного входа по технологической температуре, обратитесь к разделу «Установка
дополнительного входа температуры процесса (термопреобразователь сопротивления Pt 100)» на стр. 16, в котором приводится дополнительная информация.
Примечание
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна составлять пять витков резьбы.
6. При необходимости сделать петлю для отвода конденсата. Нижняя точка конденсационной петли
должна располагаться ниже точки соединения кабельного канала с корпусом преобразователя.
3051SHP
7. Установите на место крышку корпуса распределительной коробки и закрепите таким образом, чтобы
обеспечить контакт металла с металлом, в соответствии с требованиями по взрывозащите.
На Рис. 1-6 показаны электрические соединения,
необходимые для подачи питания на преобразователь
с проводным протоколом HART и обеспечения связи с портативным полевым коммуникатором.
11
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Рис. 1-6. Схемы подключения измерительного преобразователя
Корпус распределительной
Корпус PlantWeb
коробки
00809-0107-4851, Ред. AA
B
A
A
B
С опциональными соединениями для измерения
температуры процесса
B
A
A. RL 250 Ом B. Электропитание
Примечание
Установка клеммной колодки с защитой от переходных процессов не выполняет защитную функцию, если корпус измерительного преобразователя не заземлен должным образом.
Заземление сигнальных проводов
Не прокладывайте сигнальные провода в кабельном канале или открытом кабельном желобе вместе с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием. На модуле сенсора и внутри клеммного блока имеются контакты заземления. Данные контакты используются для подключения клеммных блоков с защитой от помех либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам. Более подробную информацию
о заземлении экрана кабеля см. ниже (Этап 2).
12
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока.
2. Подключите провода и заземление так, как показано на Рис. 1-7. Экран кабеля должен:
быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
иметь непрерывное соединение с точкой подключения;
быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-7. Проводка
B
B
3051SHP
2017
D
E
DP
B
A
C
A. Изолировать экран D. Обрезать и изолировать экран B. Минимизировать расстояние E. Заземление без контакта с экраном C. Соединить экран с контактом заземления источника питания
3. Установить крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось зазора.
Примечание
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна составлять пять витков резьбы.
4. С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
отверстия для ввода кабеля в корпусе.
Подключение выносного индикатора и подача питания (если применимо)
Система интерфейса состоит из локально устанавливаемого преобразователя и ЖК-индикатора, монтируемого удалённо. Узел локального преобразователя состоит из корпуса распределительной коробки, снабжённого трехконтактным клеммным блоком, встроенным измерительным модулем. Блок удалённо монтируемого ЖК-индикатора состоит из корпуса PlantWeb с двумя секциями, снабжённого семиконтактным клеммным блоком. Примеры подсоединения проводки приведены на Рис. 1-8 на стр. 14. перечень необходимых данных, относящихся к системе с удалённым монтажом индикатора:
Каждый клеммный блок уникален.
Адаптер корпуса из нержавеющей стали марки 316 постоянно подсоединён к корпусу PlantWeb
удалённого ЖК-индикатора, обеспечивая внешнее заземление и возможность монтажа с помощью кронштейна, входящего в комплект поставки.
Для подключения преобразователя к удалённому ЖКИ необходимо проложить между ними
соответствующий кабель. Длина кабеля ограничивается 100 футами.
Для соединения преобразователя с ЖКИ в комплект включается кабель длиной 50 футов (код заказа M8)
или 100 футов (код заказа M9). С кодом заказа М7 кабель не входит в комплект поставки. См. рекомендуемые характеристики кабеля.
Ниже приводится
3051SHP
Тип кабеля
Рекомендуется использовать при установке кабель Madison AWM Style 2549. Допустимо использование других аналогичных кабелей, имеющих изолированные двойные экранированные проводники типа «витая пара» с внешним экраном. Силовые кабели должны иметь сечение минимум 22 AWG, а сигнальные провода CAN - минимум 24 AWG.
13
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Длина кабеля
Длина кабеля до 31 м (100 футов) - в зависимости от ёмкостного сопротивления кабеля.
Емкостное сопротивление кабеля
Емкостное сопротивление кабеля на участке между сигнальной линией CAN и обратной линией CAN не должно превышать 5000 пикофарад. Другими словами, сопротивление должно быть не более 50 пикофарад на 0,3 м (1 фут) для 100-футового кабеля (31 м).
Замечания по искробезопасности:
Узел преобразователя с выносным индикатором допущен к использованию с кабелем Madison AWM Style
2549. Возможно также использование других типов кабелей, если конфигурация преобразователя
с выносным индикатором и кабеля соответствует установочным чертежам или сертификатам. Для получения более подробной информации о требованиях к выносным IS-кабелям см. соответствующий сертификат или чертёж в
Важно!
Не подавайте питание на клеммы удалённых подключений. Во избежание повреждения компонентов системы тщательно соблюдайте все инструкции по подсоединению проводов.
Руководстве по эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
Рис. 1-8. Монтажная схема выносного индикатора
A
(white) 24 AWG
(белый) 24 AWG
(синий) 22 AWG
(blue) 24 AWG
(черный) 22 AWG
(black) 22 AWG
(красный) 22 AWG
(red) 22 AWG
A. Удалённый индикатор B. Корпус распределительной коробки C. 4–20 мА
B
C
14
Примечание
Приведенная ранее на Рис. 1-8 цветовая маркировка относится к кабелю Madison AWM Style 2549. При использовании других кабелей цветовая маркировка может отличаться от приведённой.
Кабель Madison AWM Style 2549 снабжён экраном с заземлением. Это экранирование необходимо подключить к заземлению преобразователя или выносного индикатора, но ни в коем случае не к обоим сразу.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Подключение быстроразъемного соединения Quick Connect (если применимо)
Как правило, Quick Connect поставляется в собранном виде на модуле датчика и готов к монтажу. Штекеры и разъёмы для удалённого подключения продаются отдельно.
Рис. 1-9. Rosemount Quick Connect в разобранном виде.
B
3051SHP
2017
A
C
A. Прямой разъем B. Угловой разъем C. Соединитель Quick connect F. Стяжная муфта Quick connect
1. Номер детали по каталогу: 03151-9063-0001.
2. Кабель обеспечивает заказчик.
3. Поставляемого продавцом комплектов проводки.
4. Номер детали при заказе 03151-9063-0002.
Важно!
При заказе устройства быстрого подключения Quick Connect в форме запасной части к корпусу 300S или его демонтаже с модуля датчика выполните сборку оборудования, соблюдая приведённые ниже инструкции, перед подключением проводов.
(1)(2)
(4)
D
E
F
D. Комплект провода E. Стяжная муфта
(3)
1. Поместите Quick Connect на модуль датчика. Для обеспечения надлежащего выравнивания контактов
перед установкой Quick Connect на модуль датчика снимите соединительную гайку.
2. Поместите соединительную гайку на модуль Quick Connect и затяните её с помощью ключа.
Максимальный момент затяжки - 34 Н-м (34 дюймов -фунт).
3. Затяните установочный винт поворота корпуса с помощью торцевого гаечного ключа
3
/32 дюйма
до момента 30 дюймов/фунт.
3051SHP
4. Установите соединительные элементы комплекта проводов/разъёмы удалённых подключений на модуль
Quick Connect. Не допускайте превышения максимальной величины момента затяжки.
Рис. 1-10. Схема контактов корпуса Quick Connect
A. Земля B. Нет соединения
Примечание
Для получения более подробной информации о подключении проводов см. чертёж расположения контактов, а также монтажные инструкции производителя комплекта проводов.
15
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Электропитание
Источник постоянного тока должен обеспечить питание с колебаниями напряжения не более 2 %. Общее сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления нагрузки контроллера, индикатора и других узлов. Если используется барьер искробезопасности, его сопротивление также учитывается в общей нагрузке.
Рис. 1-11. Ограничения нагрузки
Стандартный
преобразователь
Максимальное сопротивление контура
43,5 × (Напряжение ист. питания – 10,5)
1387
Преобразователь с
(опциональный код DA2)
Преобразователь разности давлений и температуры
Максимальное сопротивление контура
43,5 × (Напряжение ист. питания – 12,0)
функциями диагностики HART
1322
1000
Operating
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
10.5 20
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Рабочий
Region
диапазон
30
Voltage (Vdc)
42.4
1000
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
12.0 20 30 Voltage (Vdc)
Напряжение (В пост. тока)
Рабочий
Operating
диапазон
Region
42.4

2.5.2 Установка дополнительного входа температуры процесса (термопреобразователь сопротивления Pt 100)

Примечание
Для удовлетворения требований сертификации по пожаробезопасности ATEX/IECEx можно использовать только огнестойкие кабели ATEX/IECEx (код температурного входа C30, C32, C33 или C34).
1. Установить ТС Pt 100 в соответствующем месте.
Примечание
Для подключения термопреобразователя сопротивления использовать четырехпроводной экранированный кабель.
2. Подсоедините кабель ТС к измерительному преобразователю, протянув его через неиспользуемое
отверстие кабельного канала в корпусе и присоединив к 4 винтам на клеммной колодке измерительного преобразователя. Для герметизации отверстия, через которое вводится кабель, необходимо использовать надлежащий кабельный ввод.
16
3. Присоединить вывод экрана кабеля ТС к клемме заземления в корпусе.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-12. Соединение проводки ТС измерительного преобразователя
B
Бел.
Бел.
Red
Red
White
White
Красн.
Красн.
A
3051SHP
2017
C
A. Термопреобразователь сопротивления Pt 100 B. Провода кабеля ТПС C. Клемма заземления

2.5.3 Подсоединение проводов и подача питания для преобразователя с протоколом FOUNDATION Fieldbus

Подключение проводов
Сегмент кабеля может входить в преобразователь через любой кабельный ввод в корпусе. Следует избегать вертикального ввода кабеля в корпус. При установке в местах где возможно скопление влаги, которая впоследствии может попасть в клеммный участок, рекомендуется использовать конденсатные ловушки.
Напряжение питания
Для работы и обеспечения полной функциональности преобразователя требуется напряжение постоянного тока на клеммах от 9 до 32 В (от 9 до 15 В для системы FISCO)
Стабилизатор напряжения
Сегмент fieldbus требует использования стабилизатора напряжения для отключения сетевого фильтра и разъединения этого сегмента с другими сегментами, подключенными к тому же источнику питания.
Согласованная нагрузка
3051SHP
Каждый сегмент полевой шины требует наличия согласованной нагрузки с каждой стороны сегмента. Ошибка в согласовании нагрузки может явиться причиной потери связи устройств подключенных к данному участку.
Защита от переходных процессов
Для правильной работы устройств с защитой от переходных процессов требуется обеспечить заземление преобразователя. За дополнительной информацией обратитесь к разделу «Заземление» на стр. 18.
17
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Заземление
На измерительном модуле и внутри клеммного блока имеются контакты заземления. Данные контакты используются для подключения клеммных блоков с защитой от переходных процессов либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам.
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока.
2. 1. Подсоединить кабельные пары и заземление так, как показано на Рис. 1-13.
a. Клеммы не чувствительны к полярности b. Экран кабеля должен:
быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
иметь непрерывное соединение с точкой подключения.
быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
Рис. 1-13. Проводное подключение
B
D
B
.
E
DP
A
C
A. Изоляция экрана D. Зачистить экран и изолировать B. Минимальное расстояние E. Заземление без контакта с экраном C. Соединить экран с контактом заземления источника питания
B
FIELDBUS WIRING
3. Установить крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось зазора.
4. С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
отверстия для ввода кабеля в корпусе.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке в опасных участках, согласно всем местным нормам установки и стандартам, во всех неиспользуемых отверстиях для ввода кабеля в корпусе необходимо устанавливать заглушки кабельного ввода.

2.5.4 Подключение модуля питания преобразователя WirelessHART

Запрещается устанавливать модуль питания на любом из беспроводных устройств до того, как произведен монтаж и проверка работоспособности шлюза «Gateway». В данном преобразователе используется «Черный» модуль питания (номер детали по каталогу: 701PBKKF). Кроме того, подачу питания на беспроводные устройства следует осуществлять в порядке их удаленности от шлюза «Gateway», начиная с ближайшего. Это упростит и ускорит оповещение), чтобы ускорить присоединение новых устройств к сети. Дополнительная информация приводится в
Руководстве по эксплуатации шлюза Emerson Wireless Gateway 1420.
процесс установки сети. Активируйте в шлюзе функцию Active Advertising (активное
18
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
1. Снимите крышку корпуса со стороны клеммного блока.
2. Подключите «черный» модуль питания.

2.6 Проверка конфигурации

Для проверки качества связи и настроек преобразователя используйте любое совместимое мастер-устрой­ство. Убедитесь в том, что устройство использует последнюю версию драйвера, загруженную с сайта
Device Install Kit site. Для проверки последней версии устройства в любых возможных конфигурациях
см. ниже в Табл. 1-2.
Конфигурацию прибора можно проверить одним из двух способов:
3051SHP
2017
1. С использованием полевого коммуникатора
2. С помощью AMS Device Manager
Клавиши быстрого доступа для использования полевого коммуникатора приведены ниже в Табл. 1-3.
Для проверки работы беспроводного протокола HART с помощью местного дисплея (ЖК), проверку также можно осуществить на устройстве посредством ЖК-индикатора.
Таблица 1-2. Версии устройств
Конфигурация устройств Версия устройства
3051SHP HART (проводная) Вер. 7
3051SHP FOUNDATION Fieldbus Вер. 23
3051SHP WirelessHART Вер. 3
3051SHP MultiVariable
3051SHP HART с функциями расширенной диагностики (DA2)
Вер. 1
Вер. 3
смотрите стр. 21;

2.6.1 Проверка подключения с помощью полевого коммуникатора

Подключение к полевому коммуникатору
Для обеспечения взаимодействия полевого коммуникатора с преобразователем, к преобразователю необходимо подключить источник питания. Для беспроводной конфигурации, клеммы подключения коммуникатора расположены под модулем питания (см. Рис. 1-14, изображение А). Для проводной
конфигурации, подключения коммуникатора расположены на клеммном блоке (см. Рис. 1-14, изображение B, C или D)
3051SHP
19
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-14. Подключение полевого коммуникатора
AB
FIELDBUS WIRING
A. Клеммный блок WirelessHART B. Клеммный блок HART и DA2 C. Клеммный блок Multivariable (Многопараметрический) D. Клеммный блок F
CD
OUNDATION Fieldbus
2.6.2 Последовательность горячих клавиш для проверки
важных параметров
Основные параметры конфигурации можно проверить с помощью Полевого Коммуникатора. Проверка приведенного ниже минимального набора параметров является обязательной частью процесса конфигуриро­вания и запуска.
Примечание
Если последовательность быстрых клавиш не предоставлена, проверка данного параметра для данной конфигурации не требуется.
Таблица 1-3. Последовательность быстрых клавиш
Горячие
клавиши
Горячие
клавиши
Функция
Демпфирование 2, 2, 1, 5 2, 1, 2 2, 2, 2, 4 1, 3, 7 2, 2, 1, 1, 3 Настройка нуля 3, 4, 1, 3 2, 1, 1 2, 1, 2 1, 2, 4, 3, 1 3, 4, 1, 1, 1, 3 Единицы измерения 2, 2, 1, 2 3, 2, 1 2, 3 1, 3, 3, 1 2, 1, 1, 1, 2, 1 Диапазон
Аналоговый выход Обозначение 2, 2, 5, 1 4, 1, 3 2, 2, 9, 1 1, 3, 1 2, 1, 1, 1, 1, 1 Передача данных 2, 1, 4 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ 2, 2, 4, 2 1, 3, 6 2, 2, 1, 1, 4
HART
2, 1, 4 НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ 1, 2, 4, 1 3, 4, 1, 2, 3
протокола F
OUNDATION
fieldbus
Горячие клавиши
протокола
беспроводной
связи
WirelessHART
Измерения
разности
давлений и
температуры
Расши­ренная
диагностика
20
Инструкция по настройке параметров блока AI block для преобразователя FOUNDATION Fieldbus находится в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION Fieldbus.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Убедитесь в работоспособности WirelessHART с помощью локального ЖК-индикатора
На ЖК-индикаторе отражаются выходные параметры в зависимости от скорости обновления в беспроводной сети. Коды ошибок и прочие сообщения, выводимые на ЖК-индикатор, приведены в
эксплуатации 3051S Wireless. Нажмите и удерживайте кнопку Diagnostic в течении 5 секунд, чтобы
отобразить экраны TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status и Device Status..
Подключение
Поиск сети
к сети
Подключено
с ограниченной
полосой
пропускания
3051SHP
2017
Руководстве по
Подключено
N E T w K
S R C H N G
Примечание
Процесс соединения устройства с сетью может занять несколько минут. Для устранения более сложных неисправностей смотрите Руководство по эксплуатации 3051S WirelessHART, Руководство по эксплуатации Беспроводной шлюз 1410 ,
Руководство по эксплуатации Беспроводной шлюз 1420 или Краткое руководство по установке.
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M - O P

2.7 Подстройка преобразователя

Преобразователи поставляются полностью откалиброванными в соответствии с заказом или заводскими настройками полного диапазона (нижний предел измерений = ноль, верхний предел измерений = верхняя граница диапазона).

2.7.1 Подстройка нуля

Подстройка нуля – это одноточечная процедура регулировки, используемая для компенсации влияния монтажного положения и статического давления процесса. Прежде, чем выполнять настройку нуля, убедитесь, что уравнительный клапан открыт, и все колена заполнены средой до нужного уровня.
Если смещение нуля менее 3 % от ВПИ, следуйте приведенным ниже инструкциям «Использование
полевого коммуникатора», чтобы выполнить подстройку нуля.
Если смещение нуля более 3 % от ВПИ, следуйте приведенным ниже инструкциям по «Использование
кнопки установки нуля преобразователя» подстройке нуля преобразователя для перенастройки
диапазона.
Если аппаратные настройки недоступны, произведите повторную настройку диапазона при помощи
полевого коммуникатора в соответствии с
Руководством по эксплуатации 3051S.
n e t w k
O K
3051SHP
Использование полевого коммуникатора
1. Выровните давление или сбросьте давление в преобразователе, подключите полевой коммуникатор.
2. В меню введите последовательность клавиш быстрого вызова (см. Табл. 1-3).
3. Следуйте указаниям по выполнению настройки нуля.
21
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Использование кнопки установки нуля преобразователя
Нажать и удерживать кнопку установки Нуля (ZERO) не менее двух секунд, но не более десяти секунд.
Рис. 1-15. Кнопки настройки преобразователя
PlantWeb Распределительная коробка
A
A. Нуль B. Шкала
B
A B

2.8 Монтаж систем противоаварийной защиты

Операции по монтажу и системные требования систем противоаварийной защиты приведены в Руководстве
по эксплуатации 3051S.
22
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

Раздел 3 Конфигурирование

3051SHP
2017
Данные по настройке параметров при использовании HART
3051S HART.
Данные по настройке параметров при использовании полевой шины Fieldbus приведены в Руководстве
по эксплуатации 3051S FOUNDATION™ Fieldbus.
Подробную информацию по конфигурации беспроводных систем смотрите в Руководстве
по эксплуатации 3051S Wireless.
®
приведены в Руководстве по эксплуатации
Раздел 4 Эксплуатация и техническое
обслуживание
Описание работы и техобслуживания при использовании HART
по эксплуатации 3051S HART.
Описание работы и техобслуживания при использовании полевой шины Fieldbus приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION™ Fieldbus.
Описание работы и техобслуживания при использовании беспроводного соединения приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S Wireless.
®
приведено в Руководстве
3051SHP
23
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Раздел 5 Поиск и устранение
неисправностей
00809-0107-4851, Ред. AA
Описание процедуры поиска неисправностей при использовании HART
по эксплуатации 3051S HART.
Описание процедуры поиска неисправностей при помощи полевой шины Fieldbus приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION™ Fieldbus.
Описание процедуры поиска неисправностей при использовании беспроводного соединения
приведено в
Руководстве по эксплуатации 3051S Wireless.

5.1 Сервисная поддержка

Для ускорения процесса возврата продукции за пределами Соединенных Штатов следует обращаться в местное представительство компании Emerson.
На территории США обратитесь в Центр поддержки по эксплуатации приборов и клапанов компании Emerson, позвонив по бесплатному телефону 1-800-654-RSMT (7768). Этот центр работает круглосуточно и окажет вам помощь, предоставив необходимую информацию или материалы.
Центр запросит наименования моделей и на возврат материалов (RMA). Также потребуется указать тип технологической среды, воздействию которой подвергалось изделие.
Персонал, работающий с изделиями, подвергшимися воздействию опасных веществ, может избежать ущерба здоровью при надлежащем информировании об опасности и осознании ее. Если возвращаемое изделие подвергалось воздействию опасных веществ по критериям Федерального управления по технике безопасности и охране труда США (OSHA), то необходимо вместе с возвращаемыми товарами представить копию спецификации по безопасности материалов (MSDS) для опасного вещества.
заводские номера изделий и предоставит номер разрешения
®
приведено в Руководстве
каждого
24
Представители Центра поддержки по эксплуатации приборов и клапанов компании Emerson сообщат дополнительную информацию и разъяснят процедуры, необходимые для возврата изделий, подвергшихся воздействию опасных веществ.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Раздел 6 Системы
противоаварийной защиты
Подробную информацию по системе беспроводных систем смотрите в руководстве по эксплуатации
3051S Wireless.
Подробную информацию по диагностике Fieldbus смотрите в руководстве по эксплуатации 3051S
F
OUNDATION Fieldbus.
Подробную информацию по диагностике системы беспроводных систем смотрите в руководстве
по эксплуатации 3051S Wireless.
Раздел 7 Расширенный набор средств
диагностики HART
3051SHP
2017
Описание диагностики при использовании HART® приведены в руководстве
по эксплуатации 3051S HART.
Описание диагностики при использовании полевой шины Fieldbus приведено в руководстве
по эксплуатации 3051S F
Описание диагностики при использовании беспроводного соединения приведено в руководстве
по эксплуатации 3051S Wireless.
OUNDATION™ Fieldbus.
3051SHP
25
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Раздел 8 Технические характеристики и
справочные данные

8.1 Эксплуатационные характеристики

8.1.1 3051SHP

Характеристики приведены при условии шкал с отсчетом от нуля, нормальных условий, кремнийорганиче­ской заполняющей жидкости, разделительных мембран из сплава C-276, конусного резьбового соединения, с цифровой подстройкой границ диапазона.
8.1.2 Соответствие техническим характеристикам (±3 [Cигма])
Применение передовых технологий, методов изготовления и статистической обработки обеспечивают соответствие заявленным характеристикам на уровне не менее ± 3

8.1.3 Пределы допускаемой основной приведенной погрешности

Указанные значения погрешности учитывают нелинейность, гистерезис и повторяемость. Для датчиков с протоколом F вместо шкалы.
Диапазон разности давлений
Диапазон 6 ±0,055 % от шкалы;
Диапазон 7 0,055 % от шкалы;
Диапазон 8 ±0,055 % от шкалы;
1. Для преобразователей, собранных с выносными разделительными мембранами Rosemount 1199, обратитесь к производителю.
OUNDATION™ fieldbus и беспроводным интерфейсом используйте калиброванный диапазон
Базовая погрешность
Для шкал меньше, чем 10:1,
+[0,005 + 0,01 (ВГД/шкалы)]% шкалы
Для шкал меньше, чем 10:1,
+[0,015 + 0,005 (ВГД/шкалы)]% шкалы
Для шкал меньше, чем 5:1,
+[0,015 + 0,005 (ВГД/шкалы)]% шкалы
(1)

8.1.4 Абсолютная погрешность преобразователя измерений температуры процесса

±0,37 °C (0,67 °F)

8.1.5 Долговременная стабильность измерений разности давлений

Диапазон Стабильность
Диапазон 6-8 ±0,35 % от ВГД в течение 10 лет

8.1.6 Долговременная стабильность измерений температуры

Большее из значений: 0,103 °C (0,185 °F) или 0,1 % годового показателя (не включает стабильность сенсора ТС).
26
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017

8.1.7 Гарантийный срок эксплуатации

Исполнение Classic
Стандартный гарантийный срок эксплуатации один год
По требованию возможен расширенный гарантийный срок эксплуатации 3 года или 5 лет
Исполнение Ultra
Гарантийный срок эксплуатации 15 лет
1. Подробные сведения о гарантии можно найти в Условиях продажи компании Emerson. Документ 63445. Ред. G (10/06).
2. Гарантия действует в течение 12 месяцев со дня установки, но не более 18 месяцев со дня поставки продавцом. По истечении одного из указанных периодов срок гарантии считается истекшим.
3. Период действия 3-летней и 5-летней гарантии начинается с даты поставки.
4. Преобразователи действуют без изменения.
Ultra имеют ограниченную гарантию 15 лет с даты поставки. Все другие положения о стандартной гарантии Emerson
(4)

8.1.8 Динамические характеристики

Общее время отклика
Время задержки
Частота обновления сенсора
1. Для преобразователей, собранных с выносными разделительными мембранами Rosemount 1199, обратитесь к производителю.
2. Для моделей с протоколом F сегмента). Для варианта исполнения с опционным кодом DA2 добавить к указанным значениям 45 мс (номинальная величина).
3. Для варианта исполнения с опционным кодом DA2 время задержки 90 мсек (номинальная величина).
4. Не распространяется на беспроводные варианты исполнения (с кодом выходного сигнала X). Информацию о частоте обновления для беспроводных приборов см. в Разделе
(1)(2)
(3)
(4)
OUNDATION Fieldbus (код выходного сигнала F) добавить к указанным значениям 52 мсек (без учета времени макроцикла
100 мс
45 мс
22 Гц
«IEC 62591 (протокол WirelessHART®)» на стр. 33.
(1)
(2)
(3)

8.1.9 Влияние температуры окружающей среды

Диапазон разности давлений
Диапазон 6 ±(0,035 % ВГД + 0,0625 % шкалы)
Диапазон 7 ±(0,0125 % ВГД + 0,0625 % от шкалы) от 1:1 до 5:1
Диапазон 8 ±(0,0125 % ВГД + 0,0625 % от шкалы) от 1:1 до 5:1
1. Влияние температуры окружающей среды рассчитывается при изменении температуры на 28 °C (50 °F).
Влияние температуры окружающей
(1)
среды
для шкал от 1:1 до 5:1
±(0,070 % ВГД + 0,125 % шкалы)
для шкал от 5:1 до 50:1
±(0,025 % ВГД + 0,125 % от шкалы) от >5:1 до 100:1
±(0,025 % ВГД + 0,125 % от шкалы) от >5:1 до 150:1

8.1.10 Влияние температуры окружающей среды на измерения температуры

0,216 °C (0,39 °F) на 28 °C (50 °F)
3051SHP
27
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации

8.1.11 Влияние статического давления (Только измерение разности давлений)

Диапазон разности давлений Ошибка нуля Ошибка шкалы
Диапазон 6 ± 0,1 % от ВГД на 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон 7 ± 0,1 % от ВГД на 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон 8 ± 0,1 % от ВГД на 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
± 0,3 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)
± 0,2 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)
-1,6 % ±0,2 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)

8.1.12 Влияние монтажного положения

Смещение нуля до ±6,22 мбара (1,25 дюйма вод. ст.) (возможно обнуление)

8.1.13 Влияние вибрации

Менее ±0,1 % от ВГД (определено при испытаниях по IEC 60770-1 - оборудование или трубопровод с высоким уровнем вибрации (10-60 Гц, пиковая амплитуда смещения 0,21 мм/60-2000 Гц 3g).
00809-0107-4851, Ред. AA
Для вариантов исполнения корпуса 1J, 1K, 1L, 2J и 2M: Менее ±0,1 % от ВГД (определено при испытаниях по IEC60770-1 - оборудование общепромышленного назначения или трубопровод с низким уровнем вибрации (10-60 Гц, пиковая амплитуда смещения 0,15 мм/60-500 Гц 2g).

8.1.14 Влияние напряжения питания

Менее ±0,005 % от калиброванной шкалы на 1 вольт изменения напряжения на клеммах преобразователя.
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Соответствует всем требованиям к промышленной среде, предъявляемым стандартами EN61326 и NAMUR NE-21
1. Требования NAMUR NE-21 соблюдены при использовании выхода типа А без подсоединенного датчика наружной температуры.
2. Требования NAMUR NE-21 не применяются к коду выходного сигналаХбеспроводного варианта.
3. Превышение уровня электромагнитной совместимости на приборе или перезагрузка прибора могут произойти в случае скачков напряжения. Однако, прибор восстановит собственную работоспособность и вернется в режим нормальной эксплуатации через
4. Для приборов с корпусами соединительных коробок или с выносным дисплеем (типы соединительной коробки: 2A-2C, 2E-2G, 2J, 2M) испытания проводились с использованием экранированного кабеля.
5. Тип измерения 7 требует использования экранированного кабеля для подключения термопреобразователя сопротивления.
Защита от переходных процессов (опция T1)
Приборы отвечают требованиям норм IEEE C62.41.2-2002, категория места установки B
Скачок до 6 кВ (0,5 мкс — 100 кГц)
Скачок 3 кA (8 x 20 микросекунд)
Скачок 6 кВ (1,2 x 50 микросекунд)
(1)(2)
. Максимальное отклонение - менее 1 % шкалы при электромагнитном возмущении
установленное время запуска.
(3)(4)(5)
.
28
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP

8.2 Функциональные характеристики

8.2.1 Диапазон и пределы измерений датчиков

Диапазон разности давлений НГД ВГД
Диапазон 6 –623 мбара
(–250 дюймов вод. ст.)
Диапазон 7 –1,74 бара
(–700 дюймов вод. ст.)
Диапазон 8 –10,34 бара
(–150 фунтов/кв. дюйм)

8.2.2 Диапазон измерений температуры процесса

НГД ВГД
-200 °C (–328 °F) 850 °C (1562 °F)

8.2.3 Минимальный верхний предел измерений разности давлений

623 мбара
(250 дюймов вод. ст.)
1,74 бара
(700 дюймов вод. ст.)
10,34 бара
(150 фунтов/кв. дюйм)
2017
Диапазон разности давлений Предельное значение
Диапазон 6 12,44 мбара (5 дюймов вод. ст.) Диапазон 7 17,42 мбара (7 дюймов вод. ст.) Диапазон 8 68,95 мбара (1 фунтов/кв. дюйм)
1. Для преобразователей, собранных с выносными разделительными мембранами Rosemount 1199, обратитесь к производителю.
(1)

8.2.4 Минимальный верхний предел измерений температуры

11 °C (52 °F)

8.2.5 Измеряемый среды

Rosemount 3051SHP (только разность давлений)
Применения с жидкими средами, газом и паром
Rosemount 3051SHP (разность давлений + температура)
Жидкости и насыщенный пар

8.2.6 4–20 мА HART

Настройка нуля и шкалы
Значения пределов измерений и нуля могут быть установлены в любых точках в пределах диапазона измерений. Настраиваемый диапазон измерений должен быть не меньше значения минимального верхнего предела измерений.
3051SHP
Выходной сигнал
Двухпроводной выход 4-20 мА с выбираемой пользователем характеристикой: линейной или пропорцио­нальной квадратному корню. Цифровые значения переменных процесса накладываются на сигнал 4-20 мА. Доступно для любого устройства, совместимого с протоколом HART.
29
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Электропитание
Требуется внешний источник питания.
3051SHP: 10,5–42,4 В постоянного тока без нагрузки.
3051SHP с расширенной диагностикой HART:
12–42,4 В постоянного тока без нагрузки.
Ограничения нагрузки
Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания, как показано на рисунке:
Рис. 1-16. 3051SHP
Макс. сопротивление контура = 43,5 (Напряжение питания -10,5)
1387
1000
Рабочий
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
10.5 20 30
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Operating
диапазон
Region
Voltage (Vdc)
42.4
Рис. 1-17. 3051SHP с расширенной диагностикой HART (Код опции DA2), и 3051SHP с измерением
разности давлений и температуры
Макс. сопротивление контура = 43,5 (Напряжение питания -12,0)
1322
1000
500
Нагрузка (Ом)
Load (Ohms)
0
12.0 20 30
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Рабочий
Operating
диапазон
Region
Voltage (Vdc)
42.4
Расширенная диагностика HART (опциональный код DA2)
Статистический мониторинг технологического процесса (SPM) позволяет собирать статистические данные (значения традиционного и среднего отклонения, коэффициента изменчивости), которые можно использовать для обнаружения проблем технологического процесса и технологического оборудования, включая, к примеру, закупорку импульсных линий, наличие воздуха в жидкости, кавитацию насосов, нестабильность пламени в печи, заполнение дистилляционных колонн водой и многое другое. Данная методика нированные простои или ремонтные работы.
Контроль характеристик напряжения питания прибора (Power Advisory) выполняет прогностическую диагностику электрических цепей и уведомляет пользователя об ухудшении их состояния до того, как это ухудшение негативно скажется на технологическом процессе. Примеры внештатных ситуаций, которые можно обнаружить с помощью этой повреждение проводов заземление и нестабильность работы источников питания.
диагностики позволяет принять превентивные меры, дающие возможность предотвратить незапла-
функции: попадание воды в клеммный отсек, коррозия клемм,
30
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Панель инструментов позволяет отобразить диагностические данные в графическом интерфейсе, основанном на описании задач, обеспечивающем быстрый доступ к важной информации о процессах или устройствах, а также к подробной диаграмме поиска и устранения неисправностей.
В пакет входят: SPM, Power Advisory, Status Log, Variable Log, Advanced Process Alerts, Service Alerts и
Time Stamp.

8.2.7 FOUNDATION Fieldbus

Электропитание
Требуется внешний источник питания; для питания преобразователей используется напряжение 9,0—32,0 В пост. тока, которое подается на клеммы преобразователя.
Потребление тока
17,5 мА для всех конфигураций (включая исполнение с ЖК-индикатором).
Устройства
Записи в графике 14 (макс.) Связи 30 (макс.) Число виртуальных коммуникационных
связей (VCR)
3051SHP
2017
20 (макс.)
Стандартные функциональные блоки
Блок ресурсов
Содержит сведения об оборудовании, электронике и диагностическую информацию.
Блок преобразователей
Содержит фактические данные о сенсоре, включая диагностическую информацию сенсора, возможность регулирования сенсора давления и возврата к заводским настройкам.
Блок ЖК-индикатора
Используется для настройки локального дисплея.
2 блока аналогового входа
Используются для обработки измеренных значений для передачи в другие функциональные блоки. Выходное значение выражается в технических или пользовательских единицах и содержит информацию о состоянии, которая используется для контроля качества измерений.
Блок ПИД (с автонастройкой)
Содержит всю логику для выполнения пропорционально-интегрально-дифференциального регулирования в контуре полевых приборов, включая каскадное и опережающее управление. Возможность автонастройки обеспечивает возможность гибкой подстройки блока и оптимизации управления.
Резервный активный планировщик связей (LAS)
3051SHP
Измерительный преобразователь может функционировать в качестве активного планировщика связей в случае неисправности основного устройства или удаления его из сегмента.
31
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Обновление действующего программного обеспечения
Программное обеспечение для 3051SHP с поддержкой протокола FOUNDATION Fieldbus удобно обновлять в рабочих условиях при использовании стандартной процедуры загрузки программного обеспечения в устройство F
OUNDATION Fieldbus.
Сигналы тревоги PlantWeb™
Датчик поддерживает весь набор возможностей цифровой архитектуры PlantWeb: функции диагностики оборудования, передачи информационных сигналов, технического обслуживания, передачи подробной информации об отказах, выдачи рекомендаций по поиску и устранению неисправностей.
Расширенный набор функциональных блоков управления (опциональный код A01)
Блок селектора входов
Используется для выбора входных сигналов и генерации выходного сигнала с применением особых алгоритмов выбора, таких как минимальное, максимальное, среднее или первое приемлемое значение.
Арифметический блок
Выполняет решение заданных уравнений в зависимости от области применения, включая расчет расхода с частичной компенсацией плотности, расчет параметров электронных выносных сенсоров, измерение гидростатического давления в резервуарах, управления соотношением и т.д.
Блок характеризатора сигналов
Используется для характеризации или аппроксимации любой функции, определяющей соотношение входного и выходного сигналов, путем задания до двадцати координат X, Y. Блок интерполирует выходное значение, соответствующее заданному входному значению, с использованием кривой, построенной по заданным координатам.
Блок интегратора
Выполняет сравнение интегрированного или накопленного значения одного или двух параметров с пределами подготовки к отключению и пределами отключения и формирует дискретные выходные сигналы при достижении этих пределов. Этот блок может использоваться для расчета значений суммарного расхода, суммарной массы или объема за период времени.
Блок разделителя выходов
Выполняет разделение выходного сигнала одного блока ПИД-регулятора или другого блока управления, позволяя использовать один ПИД-регулятор для управления двумя клапанами или другими исполнительными механизмами.
Блок селектора управления
Используется для выбора одного из трех входов (высокий, средний или низкий приоритет), которые обычно соединяются с выходами блоков ПИД-регуляторов или других функциональных блоков управления.
Блок Время исполнения
Resource НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ Измерительного преобразователя НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ Блок ЖК-индикатора НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ Аналоговый вход 1, 2 20 миллисекунд ПИД с автонастройкой 35 миллисекунд Селектора входов 20 миллисекунд Арифметический 20 миллисекунд Характеризатор сигнала 20 миллисекунд
32
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Блок Время исполнения
Блок интегратора 20 миллисекунд Разделитель выходов 20 миллисекунд Блок селектора входов
управления
Блок измерения полностью скомпенсированного массового расхода (опциональный код H01)
Блок используется для расчета полностью скомпенсированного массового расхода по величине перепада давления и внешним сигналам измеренного избыточного давления и температуры, поступающим от других устройств через сегмент Fieldbus. Настройка параметров вычислений массового расхода легко выполняется с помощью Rosemount Engineering Assistant 5.5.1.
Пакет средств диагностики FOUNDATION Fieldbus (опциональный код D01)
Статистический мониторинг технологического процесса (SPM) позволяет собирать статистические данные (значения традиционного и среднего отклонения), которые можно использовать для обнаружения
внештатных ситуаций, включая, к примеру, закупорку импульсных линий, наличие воздуха в жидкости, кавитацию насосов, нестабильность пламени в печи, заполнение дистилляционных колонн водой и многое другое. Данная методика диагностики позволяет принять прогностические меры рованных простоев или доработок и исправлений вследствие нештатных ситуаций во время технологиче­ского процесса.
Панель инструментов позволяет отобразить диагностические данные в графическом интерфейсе, основанном на описании задач, обеспечивающем быстрый доступ к важной информации о процессах или устройствах, а также к подробной диаграмме поиска и устранения неисправностей.
В пакет
входят: СМП (SPM) и Обнаружение закупорки импульсной линии (PIL)
3051SHP
2017
20 миллисекунд
для избежания незаплани-

8.2.8 IEC 62591 (протокол WirelessHART®)

Выходной сигнал
IEC 62591 (протокол WirelessHART), 2,4 ГГц DSSS

8.2.9 Выходная мощность радиосигнала антенны:

Внешняя антенна (опция WK): максимум 10 мВт (10 дБм) (эффективная мощность изотропного
излучения)
Внешняя антенна увеличенного радиуса действия (опция WM): максимальная эффективная изотропная
мощность излучения 18 мВт (12,5 дБм)
Выносная антенна (опция WJ): максимальная эффективная изотропная мощность излучения 17 мВт
(12,3 дБ)
Внешняя антенна с высоким коэффициентом усиления (опция WN) максимальная эффективная
изотропная мощность излучения 40 мВт (16 дБм)

8.2.10 Локальный дисплей

Входящий в дополнительную комплектацию семиразрядный ЖК-индикатор используется для вывода информации по требованию заказчика: значение первичной переменной в технических единицах или процентах от диапазона, температура модуля сенсора и температура электроники. Частота обновления дисплея зависит от частоты обмена данными в беспроводной сети.

8.2.11 Частота обновления

3051SHP
Выбираемый пользователем от 1 секунды до 60 минут
33
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации

8.2.12 Модуль питания

Искробезопасная литиевая-тионилхлоридная батарея с возможностью замены на месте эксплуатации датчика, со шпоночным соединением, исключающим вероятность неправильной установки в корпусе из полибутилентерефталата (ПБТ). Срок службы — десять лет при одноминутной частоте обновления данных.
1. Стандартными условиями считаются температура 21 °C (70 °F) и маршрутизация данных для трех дополнительных сетевых устройств. Примечание. При постоянной эксплуатации в температурном интервале окружающей среды -40 °C или 85 °C (-40 °F или 185 °F) может привести к сокращению продолжительности работы батареи более чем на 20 %.
(1)

8.2.13 Предельное рабочее избыточное давление

Диапазон давлений Предел давления
3051SHP 155,1 МПа (22 500 фунт/кв.дюйм) 3051SHP, разность давлений 103,4 МПа (15 000 фунт/кв.дюйм)

8.2.14 Пределы максимального рабочего давления

Максимальное рабочее давление — это давление, максимально допустимое для нормальной работы измерительного преобразователя. Для измерительного преобразователя разности давлений максимальное рабочее давление — это статическое давление в технологической линии, при котором поддерживается безопасная работа преобразователя. Если одна сторона измерительного преобразователя подвергается воздействию полного статического давления из-за неправильной настройки трубной арматуры, произойдет смещение выходного Для преобразователя абсолютного или избыточного давления максимальное рабочее давление соответствует верхней границе диапазона (ВГД). Максимальное рабочее давление преобразователей с опцией монтажа на внешних устройствах ограничено наименьшим из значений максимального давления отдельных компонентов.
Максимальное рабочее давление 3051SHP указано в номере модели продукта и составляет 103,4 МПа
(15 000 фунт/кв.дюйм).
сигнала измерительного преобразователя, поэтому потребуется перенастройка нуля.
00809-0107-4851, Ред. AA

8.2.15 Пределы статического давления

Работа модуля обеспечивается для следующих пределов статического давления в трубопроводе в соответствии с техническими характеристиками: от 0,03 до 103,4 МПа (от 0,5 фунт/кв.дюйм (абс.) до 15 000 фунт/кв.дюйм (изб.)) для преобразователей с максимальным рабочим давлением 103,4 МПа (изб.).

8.2.16 Пределы давления разрыва

258,5 МПа (37 500 фунтов/кв.дюйм)

8.2.17 Предельные значения температуры

Окружающая среда
От –40 до 85 °C (от –40 до 185 °F) С ЖК-индикатором
1. При температуре ниже –20 °C (–4 °F) показания ЖКИ могут быть трудноразличимы и скорость обновления показаний снижается.
(1)
: от –40 до 80 °C (от –40 до 175 °F)
34
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Хранение
От -46 до 85 °C (от -50 до 185 °F) С ЖК-индикатором: от –40 до 85 °C (от –40 до 185 °F) С беспроводным выводом сигналов: от -40 до 85 °C (от -40 до 185 °F)
Предельные температуры процесса
При атмосферном давлении и выше:
Копланарный сенсорный модуль
Сенсор с силиконовым наполнением
1. При температуре технологического процесса выше 85 °С (185 °F) пределы температуры окружающей среды понижаются в соотношении 1,5:1. Например, при температуре технологического процесса 91 °C (195 °F) новое предельное значение для температуры окружающей среды составит 77 °C (170 °F). Эту величину можно рассчитать следующим образом: (195 °F - 185 °F) Х 1,5 = 15 °F, 185 °F - 15 °F = 170 °F

8.2.18 Индикация

Вариант: трехстрочный ЖК-индикатор.
3051SHP
2017
(1)
От -40 до 121 °C (от -40 до 250 °F)

8.2.19 Требования к настройке нуля и шкалы

Значения нуля и шкалы могут быть установлены в любом месте в пределах диапазона, указанного в разделе
«Диапазон и пределы измерений датчиков» на стр. 29. Шкала должна быть больше или равна минимальному
верхнему пределу измерений, указанной в «Минимальный верхний предел измерений разности давлений»
на стр. 29.

8.2.20 Пределы влажности

Относительная влажность 0–100 %.

8.2.21 Время включения

Заявленные параметры преобразователя обеспечиваются через указанное ниже время после включения питания:
3051SHP DP (разность давлений): 2 секунды
3051SHP DP + T (разность давлений + температура): 5 секунд
1. Не распространяется на беспроводные варианты исполнения с опциональным кодом X.
(1)

8.2.22 Объемное расширение

Менее 0,008 см3 (0,0005 дюйм3).

8.2.23 Демпфирование

Время отклика аналогового выходного сигнала на изменение входного сигнала устанавливается пользователем в диапазоне от 0 до 60 секунд. Запрограммированное значение времени демпфирования добавляется к времени отклика модуля датчика.
Для модели 3051SHP DP + T можно настроить для каждой переменной в отдельности.
3051SHP
35
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации

8.2.24 Защита данных преобразователя

Функция защиты измерительного преобразователя от несанкционированного доступа позволяет предотвратить изменение его конфигурационных параметров, включая локальные настройки нуля и шкалы. Режим защиты включается переключателем, расположенным внутри датчика.

8.2.25 Аварийная сигнализация отказа

4-20 мА HART (код опции выходного сигнала A)
Если во время самодиагностики будет обнаружена серьезная неисправность преобразователя, аналоговый сигнал на выходе устанавливается на аварийное значение для оповещения пользователя о неисправности. Уровень выходного сигнала будет установлен по стандарту Rosemount (по умолчанию), NAMUR, или по выбору пользователя (См. раздел «Конфигурирование аварийной сигнализации»).
Аварийный сигнал высокого или низкого уровня для сигнализации отказа задается аппаратно при помощи выключателя (вариант D1).

8.2.26 Конфигурирование аварийной сигнализации

Сигнализация по высокому уровню Сигнализация по низкому уровню
00809-0107-4851, Ред. AA
программно или
По умолчанию 21,75 мА 3,75 мА
(1)
NAMUR
Пользовательские уровни сигнализации
1. Уровни аналогового выходного сигнала соответствуют рекомендациям стандарта NAMUR NE 43, см. коды вариантов C4 или C5.
2. Аварийный сигнал низкого уровня должен быть на 0,1 мА ниже нижнего уровня насыщения; аварийный сигнал верхнего уровня должен быть на 0,1 мА выше верхнего уровня насыщения.
3. Для кода опции DA2, пользовательские значения нижнего предела срабатывания аварийного сигнала составляют 3,6 - 3,8 мА.
(2)(3)
22,5 мА 3,6 мА
20,2–23,0 мА 3,4-3,8 мА
8.2.27 Значения при сбое, указанные
в сертификате безопасности
Погрешность системы защиты устройства: ± 2,0 % от интервала аналогового выходного сигнала Время отклика системы защиты устройства: 1,5 с
1. Не распространяется на беспроводные варианты исполнения с опциональным кодом X.
2. Уставки аварийного отключения в РСУ или в защитном логическом решающем устройстве необходимо снизить на безопасную для данного прибора величину.
(1)

8.3 Физические характеристики

8.3.1 Выбор материала

Компания Emerson предлагает широкий ассортимент продукции в разных вариантах и конфигурациях, выполненных из материалов, подходящих для разнообразных условий применения. Представленная информация о продукции имеет характер рекомендаций, необходимых покупателю для оптимального выбора в соответствии с условиями применения. Покупатель несет исключительную ответственность за проведение тщательного анализа всех параметров технологического процесса (таких как химический состав температура, давление, расход, абразивные вещества, загрязняющие вещества и т.д.) при указании продукта, материалов, опций и комплектующих для использования в конкретных условиях. Emerson не имеет возможности оценить или гарантировать соответствие выбранных изделий, вариантов исполнения, конфигурации или материалов конструкции используемой технологической среде или другим параметрам технологического процесса.
(2)
,
36
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

8.3.2 Электрические соединения

Резьба кабельного ввода 1/2–14 NPT, G1/2 или M20 × 11/2. В вариантах исполнения с кодами выходного сигнала A и X подключение HART осуществляется к клеммному блоку.

8.3.3 Технологические соединения

Соединения автоклавного типа.

8.3.4 Детали, контактирующие с технологической средой

Разделительные мембраны
Копланарный сенсорный модуль
Сплав C-276 (UNS N10276)

8.3.5 Детали, не контактирующие с технологической средой

Корпус электронного блока
3051SHP
2017
Алюминиевый сплав с низким содержанием меди или CF-8M (литая нержавеющая сталь 316).
Корпуса при правильной установке соответствуют требованиям NEMA тип 4X, IP66 и IP68 (20 м (66 футов) в течение 168 часов).
Примечание
Класс IP 68 недоступен для беспроводного вывода сигналов.
Корпус модуля с фланцем Coplanar
Основание модуля С-276, верхняя часть корпуса модуля CF-3M (литая нержавеющая сталь 316L)

8.3.6 Заполняющая жидкость сенсорного модуля

В стандартном исполнении используется кремнийорганическая заполняющая жидкость.

8.3.7 Окраска алюминиевого корпуса

Полиуретан

8.3.8 Уплотнительные кольца крышек

Каучук Buna-N

8.3.9 Антенна для беспроводного соединения

3051SHP
Внешняя антенна (опция WK/WM)
Встроенная всенаправленная антенна из PBT/PC.
37
3051SHP
2017
Выносная антенна (WN)
Всенаправленная антенна из стекловолокна.

8.3.10 Модуль питания

Искробезопасный модуль питания с возможностью замены на месте эксплуатации датчика, со шпоночным соединением, исключающим вероятность неправильной установки, на основе литий-тионилхлоридных элементов, в корпусе из ПБТ

8.3.11 Масса

Масса сенсорного модуля 3051SHP
2,04 кг (4,49 фунта).
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Масса измерительного преобразователя
(1)
Измерительный преобразователь 3051SHP с сенсорным модулем
Корпус распределительной коробки, прямое подключение к технологическому процессу 2,56 кг (5,64 фунта)
Корпус PlantWeb, прямое подключение к технологическому процессу 2,74 кг (6,04 фунта)
Корпус Wireless PlantWeb, прямое подключение к технологическому процессу 3,01 кг (6,64 фунта)
1. Полностью готовый к работе преобразователь с сенсорным модулем, с клеммным блоком, крышками и фланцем из нерж. стали. Без учета ЖК-индикатора.
Масса дополнительных устройств преобразователей
Добавочная
Код опции Опция
1J, 1K, 1L Корпус PlantWeb из нержавеющей стали 1,6 (3,5)
2J Корпус распределительной коробки из нержавеющей стали 1,5 (3,4)
7J Устройство быстрого подключения Quick Connect,
2A, 2B, 2C Корпус распределительной коробки из алюминия 0,5 (1,1)
1A, 1B, 1C Корпус PlantWeb из алюминия 0,5 (1,1)
(1)
M5
B4 Монтажный кронштейн фланца Coplanar из нержавеющей
1. Включает ЖК-индикатор и крышку индикатора.
нерж. сталь
ЖК-индикатор для алюминиевого корпуса PlantWeb 0,4 (0,8)
ЖК-индикатор для корпуса PlantWeb из нержавеющей стали
стали
масса, кг (фунт)
0,2 (0,4)
0,7 (1,6)
0,5 (1,2)
38
Масса компонентов преобразователя
Элемент Масса в кг (фунт)
Стандартная алюминиевая крышка 0,2 (0,4)
Стандартная крышка из нерж. стали 0,6 (1,3)
Алюминиевая крышка индикатора 0,3 (0,7)
Крышка индикатора из нерж. стали 0,7 (1,5)
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Элемент Масса в кг (фунт)
3051SHP
2017
Удлиненная крышка беспроводного блока
ЖК-индикатор
Клеммный блок соединительной коробки
Клеммная колодка PlantWeb 0,1 (0,2)
Модуль электропитания 0,2 (0,5)
1. Только индикатор.
(1)
0,3 (0,7)
0,04 (0,1)
0,1 (0,2)
3051SHP
39
3051SHP
2017

8.4 Габаритные чертежи

Рис. 1-18. Корпус PlantWeb
Вид сбоку Вид спереди
5.17
(131,3)
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
4.20
(106,7)
B
3.53
(89,7)
6.71
(170,4)
C
7.70
(195,5)
A
8.25
(209,4)
D
90.0°
6.88
(174,8)
4.20
(106,7)
11.16
(283,5)
40
A
A. Крышка ЖК-индикатора B. Отверстия для монтажного кронштейна ( два места) C. Установочный винт угла поворота корпуса Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
5
/16–18 UNC,
D. Заводская табличка E. Крышка ЖК-индикатора
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-19. Другие корпуса
Устройство быстрого подключения Quick Connect Распределительная коробка
1.50
(38,1)
3051SHP
2017
3.45
(87,6)
5.88
(149,2)
6.43
(163,2)
Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
Рис. 1-20. Опция с выносным индикатором
5.17
(131,3)
5.20
(132,0)
3051SHP
41
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-21. Внешняя антенна с высоким коэффициентом усиления (опция WN)
A
20.2 (513)
ФАСКА
B
C
D
A. Антенна B. Монтажный кронштейн C. БВП-барьер высокого потенциала D. Кабель длиной 7,6 м (25 футов) E. Мин. конденсационная петля 0,3 м (12 дюймов)
Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
РЕЗЬБА
РЕЗЬБА, 2 PLS
E
42
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-22. Традиционные монтажные конфигурации
Монтаж на трубе Монтаж на панели
6.43
(163,2)
Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
6.400
(162,56)
3051SHP
2017
2.810
(71,37)
4.94
(125,4)
Рис. 1-23. Схема монтажной конфигурации выносного индикатора (кронштейн B4)
Монтаж на трубе Монтаж на панели
Вид спереди Вид сбоку Вид сбоку
2.34
(59,3)
4.490
(114,04)
8.67
(220,2)
6.15
(156,2)
6.22
(158,1)
Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
4.72
(119,9)
5.17
(131,3)
3051SHP
43
3051SHP
2017

8.4.1 Варианты исполнения

Варианты преобразователя
Стандартная конфигурация
Если не указано иное, измерительный преобразователь поставляется в следующей комплектации:
Технические единицы измерения
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP дюймы H2O (Диапазон 6 и 7)
(1)
4 мА
(1)
20 мА
Выходной сигнал Линейный
Внешние кнопки Отсутствует
Дренажный / выпускной клапан:
ЖК-индикатор Отсутствует
Аварийный сигнал
Программный тег Пустая строка
Демпфирование 0.4 секунды
1. Не применимо для FOUNDATION Fieldbus или беспроводных.
2. По умолчанию величина демпфирования для протокола fieldbus равна 1 сек.
(1)
Фунт/кв.дюйм (Диапазон 8)
0 (вышеуказанные единицы измерения)
Верхняя граница диапазона
Код опции указанной модели
Высокий уровень
(2)

8.4.2 Пользовательская конфигурация

Если заказывается код опции C1, пользователь может указать следующие данные в дополнении к параметрам стандартной конфигурации.
Информация о выходном сигнале
Информация об измерительном преобразователе
Конфигурация ЖК-индикатора
Просматриваемая информация об аппаратном обеспечении
Выбор сигнала
Информация о беспроводном интерфейсе
Масштабируемая переменная
и другое
(1)
Для 3051SHP см. статическом давлении процесса.
1. Не применимо для протоколов FOUNDATION fieldbus.
44
Лист данных конфигурации 3051SHP для измерения разности давлений при высоком
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

8.4.3 Маркировка (доступны 3 варианта)

Стандартная табличка из нержавеющей стали, прикрепленная к датчику проволокой. Высота символов
составляет 3,18 мм (0,125 дюйма), максимум 56 символов.
Маркировка может быть выбита на заводской табличке преобразователя по запросу, максимум
56 символов.
Маркировка может храниться в памяти датчика. Предельное количество знаков
определяется протоколом.
HART 4-20 мА 8 символов
протокол беспроводной связи WirelessHART 32 символа
FOUNDATION Fieldbus 32 символа
3051SHP
2017
Бирка о приёме в эксплуатацию
(1)
Все датчики имеют временную бирку о приёме в эксплуатацию. Маркировка включает идентификатор устройства, оставлено место для записи о месте монтажа.
Информация о выходном сигнале
Точки диапазона выходного сигнала должны иметь одинаковые единицы измерения. Возможные для использования единицы измерения:
Давление
атм дюйм.Н2O при 4 °C г/см
мбар мм вод.ст. кг/см
бар мм рт.ст. Па см вод.ст. при 4 °С
дюймов вод.ст. мм. вод. ст. при 4 °С кПа мм. вод. ст. при 4 °С
дюйм рт.ст. фут вод.ст. МПа фут вод. ст. при 60 °F
(1)
гкПа
м рт.ст. при 0 °C
1. Конфигурирование только на месте эксплуатации, заводская калибровка или калибровка под заказ не предусмотрена (код варианта исполнения C1 «Конфигурация программного обеспечения»).
(1)
дюйм. вод.ст. при 60 °F кг/м
фунт/кв.фут
(1)
фут вод. ст. при 4 °С
2
2
(1)
2
(1)
фунт/кв.дюйм
торр
см рт.ст. при 0 °C
(1)
Варианты исполнения индикатора и интерфейса
(1)
(1)
(1)
M5 Цифровой индикатор
3-строчный, 7-разрядный ЖК-индикатор
Прямое считывание цифровых данных, обеспечивающее повышенную точность
Отображение задаваемых пользователем единиц измерения расхода, уровня, объёма или давления
Отображает диагностические сообщения для устранения проблем на месте
Возможность вращения на 90 градусов для удобства просмотра
Кнопки конфигурации
Преобразователь поставляется без кнопок за исключением случаев выбора опции D1 (регулировка аппаратной части) или DA2 (Расширенный набор средств диагностики HART).
1. Используется только с протоколом FOUNDATION Fieldbus.
3051SHP
45
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Беспроводной преобразователь доступен с кнопкой настройки цифрового нуля с цифровым ЖКИ или без него.
Защита от переходных процессов (код варианта исполнения T1)
Приборы отвечают требованиям норм IEEE C62.41.2-2002, категория места установки B
Скачок до 6 кВ (0,5 мкс — 100 кГц)
Скачок до 3 кА (8 х 20 мкс)
Скачок до 6 кВ (1,2 х 50 мкс)
Заглушка кабельного ввода
DO Заглушка кабельного ввода, нержавеющая сталь 316
Одиночная заглушка кабелепровода из нержавеющей стали 316 вместо заглушек из углеродистой стали
Вариант кронштейна
B4 Кронштейн для монтажа на 2-дюймовую трубу или панель
Кронштейн для монтажа преобразователя на 2-дюймовой трубе или на панели
Конструкция из нержавеющей стали 316 с болтами из нержавеющей стали.
Другие публикации
Дополнительная информация приведена на веб-сайте Emerson.com.

8.5 Информация для оформления заказа

Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
Модель Тип измерительного преобразователя
3051SHP Преобразователь разности давлений при высоком статическом давлении процесса
Класс точности
1 Ultra: точность измерения 0,055 % диапазона шкалы, гарантия 15 лет
2 Classic: точность измерения 0,055 % диапазона шкалы
Тип соединения
C Копланарный
Тип измерений
D Разность давлений
7 Разность давлений и температура
(1)
Диапазон разности давлений
6 От -623 до 623 мбар (от -250 до 250 дюймов вод. столба)
46
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
7 От -1,74 до 1,74 бар (от -700 до 700 дюймов вод. ст.)
8 От -10,34 до 10,34 бар (от -150 до 150 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон статического давления
A Отсутствует
Максимальное статическое давление в трубопроводе
3 1034 бар (15 000 фунт/кв.дюйм)
Температурный вход
N Отсутствует
R Вход термопреобразователя сопротивления (ТС) (Тип Pt 100, от -200 до 850 °C (от -328 до 1562 °F))
Разделительная мембрана
(2)(3)
3 Сплав C-276
Технологическое соединение
(4)(5)
B12
H11 Конусное и с резьбой, совместимое с автоклавным типа F-250-C
Сборка с двумя разделительными мембранами Rosemount 1199
Выходной сигнал измерительного преобразователя
A 4–20 мA с цифровым сигналом на базе протокола HART
(6)
F
(7)
X
Протокол FOUNDATION Fieldbus
Беспроводная связь (требуется беспроводное исполнение и корпус Wireless Plantweb)
Размер
Тип корпуса Материал
1A Корпус PlantWeb Алюминий
1B Корпус PlantWeb Алюминий М20 × 1,5
1C Корпус PlantWeb Алюминий G1/2
1J Корпус PlantWeb Нержав. сталь
1K Корпус PlantWeb Нержав. сталь М20 × 1,5
1L Корпус PlantWeb Нержав. сталь G1/2
2A Корпус распределительной коробки Алюминий
2B Корпус распределительной коробки Алюминий М20 × 1,5
2C Корпус распределительной коробки Алюминий G1/2
2E Корпус распределительной коробки с выходом на выносной индикатор и
интерфейсный блок
2F Корпус распределительной коробки с выходом на выносной индикатор и
интерфейсный блок
2G Корпус распределительной коробки с выходом на выносной индикатор и
интерфейсный блок
2J Корпус распределительной коробки Нержав. сталь
2M Корпус распределительной коробки с выходом на выносной индикатор и
интерфейсный блок
(8)
5A
Корпус Wireless PlantWeb Алюминий
Алюминий
Алюминий М20 × 1,5
Алюминий G1/2
Нержав. сталь
кабельного ввода
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
1
/2–14 NPT
3051SHP
47
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
(8)
5J
(8)
7J
Корпус Wireless PlantWeb Нержав. сталь
Устройство быстрого подключения Quick Connect(типоразмер A Mini, 4-контактный штыревой разъем)
Нержав. сталь НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
1
/2–14 NPT
8.5.1 Варианты с использованием интерфейса беспроводной связи
(требуется вариант с опциональным кодом X и корпус Wireless PlantWeb)
Частота обновления
WA Задаваемая пользователем периодичность обновления данных
Рабочая частота и протокол
3 2,4 ГГц DSSS, IEC 62591 (протокол беспроводной связи WirelessHART™)
Ненаправленная антенна для беспроводного соединения
WK Внешняя антенна
WJ Выносная антенна:
WM Внешняя антенна
WN Внешняя антенна с высоким коэффициентом усиления
SmartPower™
(8)
1 Разъем для подключения модуля питания (искробезопасный модуль питания продается отдельно)

8.5.2 Дополнительные опции (указать вместе с выбранным номером модели)

Расширенная гарантия на продукт
WR3 Гарантийный срок эксплуатации 3 года
WR5 Гарантийный срок эксплуатации 5 лет
Функции управления PlantWeb
A01 Расширенный пакет функциональных блоков управления FOUNDATION Fieldbus
Функции диагностики PlantWeb
(9)
D01
DA2
(10)(11)
Пакет средств диагностики FOUNDATION fieldbus
Пакет расширенных средств диагностики HART
Кабель ТС (термопреобразователь сопротивления заказывается отдельно)
C12 Вход ТС и 3,66 м экранированного кабеля
C13 Вход ТС и 7,32 м экранированного кабеля
C14 Вход ТС и 22,86 м экранированного кабеля
C22 Вход ТС и 3,66 м армированного экранированного кабеля
C23 Вход ТС и 7,32 м армированного экранированного кабеля
C24 Вход ТС и 22,86 м армированного экранированного кабеля
C32 Вход ТС и 3,66 м огнестойкого кабеля, соответствующего стандартам ATEX/IECEx
C33 Вход ТС и 7,32 м огнестойкого кабеля, соответствующего стандартам ATEX/IECEx
C34 Вход ТС и 22,86 м огнестойкого кабеля, соответствующего стандартам ATEX/IECEx
(9)
48
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
Монтажный кронштейн
B4 Кронштейн для копланарного фланца, нержавеющая сталь 316, монтаж на 2-дюйм. трубе/кронштейне
Конфигурация программного обеспечения
C1 Специальная конфигурация программного обеспечения (необходимо заполнить «Лист конфигурационных данных»)
Уровень аварийного сигнала
C4 Уровни аварийного сигнала и входа в зону насыщения NAMUR, аварийная сигнализация высоким уровнем
C5 Уровни аварийного сигнала и входа в зону насыщения NAMUR, аварийная сигнализация низким уровнем
C6 Уровни аварийного сигнала и насыщения выходного сигнала по требованию заказчика, сигнализация неисправности
высоким уровнем (необходимо указать опцию C1 и заполнить «Лист конфигурационных данных»)
C7 Уровни аварийного сигнала и насыщения выходного сигнала по требованию заказчика, сигнализация неисправности
низким уровнем (необходимо указать опцию C1 и заполнить «Лист конфигурационных данных»)
C8 Сигнализация по низкому уровню (стандартный уровень аварийного сигнала и сигнала входа в зону насыщения, принятый в
компании Rosemount)
Специальная конфигурация (аппаратное обеспечение)
(11)(12)
(11)(12)(13)
D1 Специальная конфигурация (аппаратное обеспечение) (калибровка нуля, шкалы, системы аварийных сигналов, защиты
Винтовой зажим заземления
D4 Внешний винт заземления
Заглушка кабельного ввода
DO Заглушка кабельного ввода из нержавеющей стали 316
доступа к данным)
(12)
(14)
Бирка со штрих-кодом, оговорённым в технических требованиях заказчика
D6 Бирка со штрихкодом
Сертификация изделия
E1 Сертификат огнестойкости АТЕХ
E5 Сертификаты взрывозащищенности и пыленевозгораемости США
(16)
E6
E7 Сертификаты огнестойкости, защиты от воспламенения пыли IECEx
I1 Сертификат искробезопасности ATEX
I5 Искробезопасное огнестойкое исполнение США
I6 Канадский сертификат искробезопасности
I7 Сертификат искробезопасности IECEx
IA Сертификат искробезопасности ATEX FISCO (только для протокола FOUNDATION Fieldbus)
IE Cертификация искробезопасности FISCO (только для протокола FOUNDATION Fieldbus) США
IF Cертификация искробезопасности FISCO (только для протокола FOUNDATION Fieldbus) Канада
IG Сертификат искробезопасности IECEx FISCO (только для протокола FOUNDATION Fieldbus)
K1 Сертификаты огнестойкости, искробезопасности, тип n, пыленевозгораемости ATEXATEX Flameproof, Intrinsic Safety,
K5 Сертификаты взрывозащищенности, пыленевозгораемости и искробезопасности США, раздел 2
Сертификаты взрывозащищенности, пыленевозгораемости, раздел 2, Канада
Type n, Dust
(15)
3051SHP
49
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
(17)
K6
K7 Сертификаты IECEx взрывобезопасности, защиты от воспламенения пыли, искробезопасности, тип n
EM Сертификат взрывобезопасности ЕАС (Технический регламент Таможенного союза)
IM Сертификат искробезопасности EAC (Технический регламент Таможенного союза)
KM Сертификаты огнестойкости и искробезопасности в соответствии с техническими регламентами Таможенного союза (ЕАС)
(17)
KA
(17)
KB
KC Сертификаты взрывозащищенности, искробезопасности США и ATEX, раздел 2
(17)
KD
КГ Сертификаты искробезопасности США, Канада, ATEX и IECEx FISCO
N1 Сертификат ATEX, тип n
N7 Сертификат IECEx, тип n
ND Сертификат пыленевозгораемости ATEX
Тип дисплея
Сертификаты взрывозащищенности, защиты от воспламенения пыли и искробезопасности, Раздел 2, Канада
Сертификаты взрывозащищенности, искробезопасности ATEX и Канады, Раздел 2
Сертификаты взрывозащищенности, защиты от воспламенения пыли и искробезопасности, Раздел 2, США и Канада
Сертификаты взрывозащищенности и искробезопасности США, Канады и ATEX
(18)
M5 ЖК-индикатор PlantWeb
(11)(17)
(11)
(20)
(11)(20)
(19)
Выносной ЖК-индикатор и интерфейсный блок, корпус PlantWeb, без кабеля, кронштейн из нержавеющей стали
Выносной ЖК-индикатор и интерфейс, корпус PlantWeb, кабель длиной 50 футов (15 м), кронштейн из нержавеющей стали
Выносной ЖК-индикатор и интерфейс, корпус PlantWeb, кабель длиной 100 футов (31 м), кронштейн из
M7
M8
M9
нержавеющей стали
Испытание давлением
P1 Гидростатические испытания с сертификацией
Сертификация калибровки
Q4 Сертификат калибровки
Сертификаты прослеживаемости материалов
Q8 Сертификация прослеживаемости материалов по EN 10204 3.1B
Сертификация качества на безопасность
(11)(13)
QS
Сертификат данных анализа характера, последствий и диагностики отказов (FMEDA) на оборудование, для которого отсутствует опыт эксплуатации
(21)
QT
Защита от переходных процессов
Сертификация безопасности согласно IEC 61508 с сертификатом данных FMEDA
(20)(22)
T1 Клеммная колодка с защитой от переходных процессов
Отчеты инструмента Toolkit о производительности системы
QZ Отчет о расчете производительности системы выносных мембран
50
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой, требуют более длительного времени выполнения заказа.
Сертификат NACE
(20)
Q15 Сертификат соответствия требованиям NACE MR0175/ISO 15156 для материалов, контактирующих с рабочей средой
Q25 Сертификат соответствия требованиям NACE MR0103 для материалов, контактирующих с рабочей средой
Типовой номер модели: 3051SHP 1CD6A3N3 H11A1A DA2 B4 M5
1. Более подробная информация приведена в разделе «Технические характеристики и справочные данные» на стр. 26.
2. Материалы конструкции соответствуют металлургическим требованиям стандарта NACE MR0175/ISO 15156 для кислых сред нефтеперерабатывающей промышленности. Для
некоторых материалов установлены ограничения по условиям эксплуатации. Дополнительные сведения можно найти в последних изданиях стандартов. Выбранные материалы также соответствуют рекомендациям NACE MR0103 для использования при очистке нефти от серы. Для получения с сертификатом NACE необходимо заказывать с кодом Q15 или Q25.
3. Выбор
4. По доступным опциям выносных мембран для Rosemount 1199 проконсультируйтесь с заводом-изготовителем.
5. Компоненты сборки указываются отдельно вместе с номером всей модели.
6. Требуется корпус PlantWeb.
7. Применяются только коды сертификатов искробезопасности.
8. Модуль питания с длительным временем работы поставляется отдельно, для заказа 701PBKKF.
9. Применяется только
10. Применяется только для исполнения с кодом выходного сигнала A.
11. Требуется корпус PlantWeb и код выходного сигнала А. Стандартный комплект включает аппаратные средства настройки.
12. Данный сборочный узел включает одобренные опции EP, KP, E1, N1, K1, ND, E4, E7, N7, K7, E2, E3, KA, KC, KD, IA, IB, IE, IF, IG, KG, K2, N3, EM и KM. Также включена защита
13. Не доступна с корпусами типов 00, 01, 2E, 2F, 2G, 2M, 5A, 5J или 7J.
14. Измерительный преобразователь
15. Действительно только при условии, что платформа SuperModule и корпус имеют одинаковую сертификацию.
16. Не применяется с входными отверстиями кабельного ввода с резьбой M20 и G .
17. Не применяется с кодом выходного сигнала F, кодами опций DA2 и QT.
18. Не применяется
19. Параметры кабеля указаны в
20. Контактирующие с технологической средой материалы, соответствующие требованиям NACE, обозначены Сноска 2.
21. Не применяется с кодом выходного сигнала F или X. Не применяется с типом корпуса с кодом 7J.
22. Не применяется для корпусов с кодами 00, 5A, 5J или 7J.
разделительной мембраны определит конструкционные материалы частей контактирующих со средой.
для исполнения с кодом выхода F.
от помех типа Т1.
поставляется с трубной заглушкой из нержавеющей стали 316 (не установлена) вместо трубной заглушки из стандартной углеродистой стали.
для датчиков с кодом типа корпуса 7J.
Справочном руководстве Rosemount 3051S. За дополнительной информацией обращайтесь к представителю компании Emerson.
3051SHP
51
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

Раздел 9 Сертификация изделия

Ред. 2.6

9.1 Сертификации для использования в обычных зонах

Как правило, измерительный преобразователь проходит процедуру контроля и испытаний, в ходе которой определяется, что конструкция преобразователя отвечает основным требованиям к электрической и механической части и требованиям по пожарной безопасности. Контроль и испытания проводятся Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей аккредитацию Управления США по охране труда и промышленной гигиене (OSHA).

9.2 Информация о соответствии директивам Европейского Союза

Копия декларации соответствия EC приведена в конце руководства по быстрому запуску. С актуальной редакцией декларации соответствия ЕС вы можете познакомиться по адресу
Emerson.com/Rosemount.

9.3 Установка оборудования в Северной Америке

Национальный электротехнический кодекс США (NEC) и электротехнические нормы и правила Канады (СЕС) позволяют использовать отмеченное в разделе оборудование в зонах. Отмеченное оборудование должно быть пригодно по классификации помещения, газу и температурному классу. Данная информация четко прописана в соответствующих кодексах и нормах.

9.4 США

E5 Сертификаты взрывозащищенности и пыленевозгораемости
Сертификат: 143113 Стандарты: FM Класс 3600 – 2011, FM Класс 3615 – 2006, FM Класс 3810 - 2005, UL 1203 5-я Ред.,
UL 50E 1-я Ред., UL 61010-1 (3-я Редакция)
Маркировка:XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; T5; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(–50 °C
Герметизация не требуется; Тип 4X
I5 Искробезопасное огнестойкое исполнение США
Сертификат: 1143113 Стандарты: FM Класс 3600 – 2011, FM Класс 3610 – 2010, Класс 3611 - 2004, FM Класс 3810 - 2005,
UL 50E 1-я Ред., UL 61010-1 (3-я Редакция)
Маркировка:IS CL I,II,III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G, T4; Класс 1, Зона 0 AEx ia IIC
T4(–50 °C D, T5, T
IE Сертификат искробезопасности FISCO США
Сертификат: 1143113 Стандарты: FM Класс 3600 - 2011, FM Класс 3610 - 2010, FM Класс3810 - 2005, UL 50E 1-я Ред.,
UL 61010-1 (3-я Редакция)
Маркировка: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4(–50 °C
чертеж Rosemount 03251-1006; Тип 4X
T
+70 °C) [HART]; T4(–50 °C Ta +60 °C) [Fieldbus]; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C,
a
= 70 °C; чертеж Rosemount 03251-1006; Тип 4X
a
T
+60 °C); Класс 1, Зона 0 AEx ia IIC T4;
a
T
+85 °C);
a
52
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

9.5 Канада

E6 Сертификаты взрывозащищенности, пыленевозгораемости, раздел 2, Канада
Сертификат: 1143113 Стандарты: CAN/CSA C22.2 № 0-10, CSA C22.2 25-1966 (R2014), CSA C22.2 30-M1986 (R2012),
CSA C22.2 94.2-07, CSA C22.2 213-M1987 (R2013), CAN/CSA-C22.2 61010-1-12, ANSI/ISA 12.27.01-2011
Маркировка:Класс I, Группы B, C, D, -50 °C
Класса I, Зона 1, Группы IIB+H2, T5; Класс I, Раздел 2, Группы A, B, C, D; подходит для Класса I, Зона 2, Группа IIC, T5; Уплотнение не требуется; Двойное уплотнение; Тип 4X
I6 Канадский сертификат искробезопасности
Сертификат: 1143113 Стандарты: CAN/CSA C22.2 0-10, AN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA C22.2 60079-11:14,
CSA C22.2 94.2-07, ANSI/ISA 12.27.01-2011
Маркировка: Искробезопасность: Класс I, Раздел 1; Группы A, B, C, D; подходит для Класс 1, Зона 0, IIC,
T3C, T
= 70 °C; чертеж Rosemount 03251-1006; Двойное уплотнение; тип 4X
a
IF Сертификат искробезопасности FISCO Канада
Сертификат: 1143113 Стандарты: CAN/CSA C22.2 0-10, AN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA C22.2 60079-11:14,
CSA C22.2 94.2-07, ANSI/ISA 12.27.01-2011
Маркировка:Искробезопасность: Класс I, Раздел 1; Группы A, B, C, D; подходит для Класс 1, Зона 0, IIC,
T3C, T
= 70 °C; чертеж Rosemount 03251-1006; Двойное уплотнение; тип 4X
a
3051SHP
T
+85 °C; Класс II, Группы E, F, G; Класс III; подходит для
a
2017

9.6 Европа

E1 Сертификат огнестойкости АТЕХ
Сертификат: DEKRA 15ATEX0108X Стандарты: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-1:2014, EN60079-26:2015
Маркировка: II 1/2 G Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(–60 °C T
Температурный
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую
зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию по материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка, техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции производителя в отношении установки и технического обслуживания для обеспечения безопасности в течение предполагаемого срока службы.
2. Огнестойкие стыки не предназначены для ремонта.
(–60 °C T
+80 °C); V
a
= 42,4 В пост. тока
max
Температура
технологического
класс
T6 от -60 до 70 °C. от -60 до 70 °C
T5 от -60 до 80 °C. от -60 до 80 °C
T4 от -60 до 120 °C. от -60 до 80 °C
процесса
Температуры
окружающей среды
+70 °C), T4/T5
a
учетом условий окружающей
3051SHP
53
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3. Использование нестандартных вариантов лакокрасочных покрытий может вызвать риск
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и для очистки окрашенных поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения дополнительной информации.
4. Соответствующие
кабели, вводы и заглушки должны быть рассчитаны на температуру на 5 °C
выше максимальной указанной температуры для места установки.
I1 Сертификат искробезопасности ATEX
Сертификат: BAS01ATEX1303X Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:
Маркировка: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C T
Модель U
SuperModule 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C; 3051SHP…D…A 30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 0 3051S…F; 3051SF…F; 3051SHP…D…F 30 В 300 мА 1,3 Вт 0 0 3051S…F…IA; 3051SF …F…IA; 3051SHP…D…F…IA 17,5 В 380 мА 5,32 Вт 0 0
3051S …A…M7, M8, или M9; 3051SF …A…M7, M8, или M9;3051SAL…C… M7, M8, или M9;3051SHP…D… M7, M8, или M9
3051SAL; 3051SAM 30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 33 мкГн 3051SAL…M7, M8, или M9
3051SAM…M7, M8, или M9
Опция RTD для 3051SF 5 В 500 мА 0,63 Вт НЕ
3051SHP…7…A 30 В 300 мА 1,0 Вт 14,8 нФ 0
Опция RTD для 3051SHP…7…A 30 В 2.31 мА 17,32 МВт НЕ
3051SHP…7…F 30 В 300 мА 1,3 Вт 0 0
3051SHP…7…F…IA 17,5 В 380 мА 5,32 Вт 0 0
Опция RTD для 3051SHP…7…F 30 В 18,24 мА 137 МВт 0,8 нФ 1,33 мГн
+70 °C)
a
I
30 В 300 мА 1,0 Вт 30 нФ 0
30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 60 мкГн
30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 93 мкГн
I
i
P
i
C
i
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
Li
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
54
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания
на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует учесть при установке.
2. Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S
в соответствии с IEC/EN 60529.
3. Корпус Rosemount 3051S может быть изготовлен из алюминиевого сплава и
покрыт защитной
полиуретановой краской, однако, следует оберегать его от ударов и механических повреждений, если он установлен в зоне 0.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
IA ATEX FISCO
Сертификат: BAS01ATEX1303X Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:
Маркировка: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 °C T
Параметр FISCO
Напряжение U
Ток I
i
Мощность P
Емкость C
Индуктивность L
i
i
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания
на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует учесть при установке.
2. Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S
в соответствии с IEC/EN 60529.
17,5 В
i
380 мА
5,32 Вт
0
i
0
+70 °C)
a
3051SHP
2017
3. Корпус Rosemount 3051S может быть изготовлен из алюминиевого сплава и
покрыт защитной
полиуретановой краской, однако, следует оберегать его от ударов и механических повреждений, если он установлен в зоне 0.
ND Сертификат пыленевозгораемости ATEX
Сертификат: BAS01ATEX1374X Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009
Маркировка: II 1 D Ex ta IIIC T105 °C T
95 °C Da, (–20 °C Ta +85 °C), V
500
= 42,4 В
max
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Применяемые кабельные вводы должны обеспечивать степень защиты от проникновения не ниже IP66.
2. Неиспользуемые кабельные вводы должны быть закрыты подходящими заглушками, обеспечивающими
степень защиты от проникновения не ниже IP66.
3. Кабельные вводы и заглушки должны быть рассчитаны на диапазон условий окружающей среды,
на которые рассчитан технологический
аппарат, и должны выдерживать испытание на удар
энергией 7 Дж.
4. SuperModule должен быть плотно свинчен на месте эксплуатации таким образом, чтобы исключить
вероятность проникновения в корпус посторонних веществ.
N1 Сертификат ATEX, тип n
Сертификат: BAS01ATEX3304X Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010:
Маркировка: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc, (–40 °C T
+85 °C), V
a
max
= 45 В
3051SHP
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Устройство не способно выдержать тест на проверку прочности изоляции эффективным
напряжением 500 В, как требует того пункт 6.5 стандарта EN 60079-15:2010. Это следует учесть при установке оборудования.
55
3051SHP
2017
Примечание
Узел ТСП RTD не включен в сертификат Rosemount 3051SFx тип n.
Дополнение к руководству по эксплуатации

9.7 Международная сертификация

E7 Взрывозащищенное, взрывобезопасносное и пылезащищенное устройство по IECEx
Сертификат: IECEx DEK 15.0072X, IECEx BAS 09.0014X Стандарты: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2008
Маркировка: Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6 (–60 °C T
= 42,4 В пост. тока
V
max
Ex ta IIIC T105 °C T
95 °C Da (–20 °C Ta +85 °C)
500
Температура
Температурный
класс
T6 от -60 до 70 °C от -60 до 70 °C
T5 от -60 до 80 °C от -60 до 80 °C
T4 от -60 до 120 °C от -60 до 80 °C
технологического
процесса
+70 °C), T4/T5 (–60 °C Ta +80 °C);
a
Температуры
окружающей среды
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую
зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию по материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка, техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с учетом условий
окружающей среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции изготовителя для обеспечения работоспособности в течение ожидаемого срока службы.
2. Огнестойкие стыки не предназначены для ремонта.
3. Использование нестандартных вариантов лакокрасочных покрытий может вызвать риск
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и
для очистки окрашенных поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения дополнительной информации.
4. Соответствующие кабели, вводы и заглушки должны быть рассчитаны на температуру на 5 °C выше максимальной указанной температуры для места установки.
5. Применяемые кабельные вводы должны обеспечивать степень защиты от
проникновения не ниже IP66.
6. Неиспользуемые кабельные вводы должны быть закрыты подходящими заглушками, обеспечивающими степень защиты от проникновения не ниже IP66.
7. Кабельные вводы и заглушки должны быть рассчитаны на диапазон условий окружающей среды,
на которые рассчитан технологический аппарат, и должны выдерживать испытание на удар энергией 7 Дж.
56
8. Rosemount 3051S SuperModule должен быть плотно свинчен на месте чтобы исключить вероятность проникновения в корпус посторонних веществ.
эксплуатации таким образом,
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
I7 Сертификат искробезопасности IECEx
Сертификат: IECEx BAS 04.0017Х Стандарты: IEC 60079 -0:2011, IEC 60079-11:2011
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C T
+70 °C)
a
3051SHP
2017
Модель U
SuperModule 30 В 300 мА 1,0 Вт 30 нФ 0 3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C; 3051SHP…D…A 30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 0 3051S…F; 3051SF…F; 3051SHP…D…F 30 В 300 мА 1,3 Вт 0 0 3051S…F…IA; 3051SF …F…IA; 3051SHP…D…F…IA 17,5 В 380 мА 5,32 Вт 0 0
3051S …A…M7, M8, или M9; 3051SF …A…M7, M8, или M9;3051SAL…C… M7, M8, или M9;3051SHP…D… M7, M8, или M9
3051SAL; 3051SAM 30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 33 мкГн 3051SAL…M7, M8, или M9
3051SAM…M7, M8, или M9
Опция RTD для 3051SF 5 В 500 мА 0,63 Вт НЕ
3051SHP…7…A 30 В 300 мА 1,0 Вт 14,8 нФ 0
Опция RTD для 3051SHP…7…A 30 В 2,31 мА 17,32 МВт НЕ
3051SHP…7…F 30 В 300 мА 1,3 Вт 0 0
3051SHP…7…F…IA 17,5 В 380 мА 5,32 Вт 0 0
Опция RTD для 3051SHP…7…F 30 В 18,24 мА 137 МВт 0,8 нФ 1,33 мГн
Специальные условия для безопасного применения (Х):
I
30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 60 мкГн
30 В 300 мА 1,0 Вт 12 нФ 93 мкГн
I
i
P
i
C
i
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
Li
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
3051SHP
1. Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует учесть при установке.
2. Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S в соответствии с IEC/EN 60529.
3. Корпус Rosemount 3051S может быть изготовлен из алюминиевого сплава и
покрыт защитной
полиуретановой краской, однако, следует оберегать его от ударов и механических повреждений, если он установлен в зоне 0.
IG IECEx FISCO
Сертификат: IECEx BAS 04.0017Х Стандарты: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Маркировка: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C T
+70 °C)
a
Параметр FISCO
Напряжение U Ток I
i
Мощность P Емкость C Индуктивность L
i
i
17,5 В
i
380 мА
5,32 Вт
0
i
0
57
3051SHP
2017
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует учесть при установке.
2. Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S в соответствии с IEC/EN 60529.
N7 Сертификат IECEx, тип n
Сертификат: IECEx BAS 04.0018X Стандарты: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15 2010;
Маркировка: Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C T
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. Устройство не способно выдержать тест на проверку прочности изоляции эффективным напряжением 500 В, как требует того пункт 6.5 стандарта EN 60079-15:2010. Это следует учесть при установке оборудования.

9.8 Бразилия

+85 °C)
a
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
E2 Сертификат по взрывозащите Бразилии
Сертификат: UL-BR 16.0855X Стандарты: ABNT NBR IEC 60079-0:2008+Errata 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-1:2009+Errata 1:2011,
ABNT NBR IEC 60079-26:2008+Errata 1:2008
Маркировка:Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6 (–60 °C T
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1. В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию по материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка, техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с учетом условий среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции изготовителя для обеспечения работоспособности в течение ожидаемого срока службы.
2. Огнестойкие стыки не предназначены для ремонта.
3. Использование нестандартных вариантов лакокрасочных покрытий может вызвать риск
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения дополнительной информации.
+70 °C), T4/T5 (–60 °C Ta +80 °C)
a
окружающей
для очистки окрашенных
58
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP

9.9 Сертификация EAC — Белоруссия, Казахстан, Россия

EM Сертификаты взрывобезопасности и пылезащиты EAC (Технический регламент Таможенного союза)
Сертификат: RU C-US.AA87.B.00378 Маркировка: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X
Ex tb IIIC T105°C T Ex ta IIIC T105°C T
Правила безопасного использования см. в сертификации для специальных условий.
IM Сертификат искробезопасности EAC (Технический регламент Таможенного союза)
Сертификат: RU C-US.AA87.B.00378 Маркировка: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Правила безопасного использования см. в сертификации для специальных условий.
95°C Db X
500
95°C Da X
500

9.10 Сочетания сертификаций

K1 Комбинация сертификаций E1, I1, N1 и ND K7 Комбинация E7, I7 и N7 KC Комбинация сертификаций E1, E5, I1 и I5 KD Комбинация сертификатов E1, E6, I5 и I6 KG Комбинация сертификаций IE, IF, IA и IG KM Сочетание EM и IM
2017
3051SHP
59
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA

9.11 Соответствие требованиям технических регламентов Таможенного союза

ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ТС 012/2011 «О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах»
ГОСТ Р МЭК 60079-0-2011, ГОСТ IEC 60079-1-2011, ГОСТ Р МЭК 60079-11-2010, ГОСТ 31610.26-2012/IEC 60079-26:2006, ГОСТ Р МЭК 60079-31-2010
IM Сертификация искробезопасности ТР ТС 012/2011
Ex-маркировка: 0Ex ia IIC T4 Ga Х (–60°C T
Входные и входные искробезопасные параметры:
+70°C),
a
Входные искробезопасные
Модели
SuperModule +,– и
3051SHP +,– и
3051SHP + и Fieldbus,
3051SHP, 1–4 4…20мА/HART,
3051SHP
с выносным ЖКИ и интерфейсн ым блоком
3051SHP для измерения разности давлений и температур ы
*– конкретные значения Ui*, Ii* определяются из максимально допустимой входной мощности Рi* и не могут воздействовать на вход преобразователей одновременно.
Терми-
налы
Выходной сигнал перобразователя
4…20мА/HART 30 300 1 30 0
САN
4…20мА/HART 30 300 1 12 0
САN
PROFIBUS
Fieldbus, PROFIBUS, Wireless HART
+ и 4…20мА/HART 30 300 1 12 60
+ и 4…20мА/HART 300 300 1 14,8 0
Ui*, BIi*, мАРi*, ВтСi, нФLi,
30 300 1,3 0 0
5 500 0,63
параметры
мкГн
Выходные искробезопасные
параметры
U0,BI0, мАР0, ВтС0,
мкФ
L0,
мГн
60
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного использования (Х):
1. Электрическое сопротивление поверхности пластиковой антенны беспроводных преобразователей
превышает 1ГОм, поэтому во избежание накопления электростатического заряда, не допускается антенну протирать сухой тканью.
2. Эксплуатация беспроводных преобразователей разрешается только с модулем питания SmartPower
701PВ или Intelligent Power Module 71008 имеющим сертификат соответствия ТР ТС 012/2011. Разрешается замена модулей питания SmartPower 701PВ во взрывоопасной
3. Преобразователи с выходным сигналом 4…20 мА/HART, Fieldbus, Profibus, FISCO не выдерживают
испытание прочности изоляции эффективным напряжением переменного тока 500 В в течение одной минуты по
4. ГОСТ Р МЭК 60079-11-2010. Это необходимо учитывать при монтаже. (Смотри инструкцию по монтажу.)
5. Клеммы 3051S SuperModule должны быть обеспечены степенью защиты от внешних воздействий не
ниже IP20
3051SHP
2017
зоне.
6. Корпуса преобразователей могут быть выполнены
из алюминиевого сплава при установке в зоне 0. Во
избежание опасности возгорания от фрикционных искр, образующихся при трении или соударении деталей, необходимо оберегать от механических ударов.
7. 3051S SuperModule должен быть надежно прикручен к месту установки для обеспечения защиты от
внешних воздействий для оболочки.
EM Сертификация взрывобезопасности ТР ТС 012/2011
Ex-маркировка: Ga/Gb Ex d IIC T4…T6 X
T6 (-60°C T T5, T4 (-60°C T Ex tb IIIC T105°С T Ex ta IIIC T105°С T
70°C)
a
80°C)
a
95°С Db X (–60°C Ta 85°C)
500
95°С Da X (–20°C Ta 85°C)
500
Диапазон значений температур измеряемой среды для преобразователей с Ех- маркировкой Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X
Температурный класс Диапазон значений температур измеряемой среды, °C
T6 –60…+70
T5 –60…+80
T4 –60…+120
3051SHP
61
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного использования (Х):
8. Электрическое сопротивление поверхности пластиковой антенны беспроводных преобразователей
превышает 1 ГОм, поэтому во избежание накопления электростатического заряда, не допускается антенну протирать сухой тканью.
9.
Кабельные вводы, используемые с преобразователями с Ех-маркировкой Ex tb IIIC T105°С T500 95°С Db X или
10. Ex ta IIIC T105°С T500 95°С Da X должны быть предназначеными для эксплуатации в соответствующем
диапазоне температур окружающей среды, выдерживать воздействии 7 Дж при испытании на удар и обеспечивать степень защиты от внешних воздействий не ниже IP66 и имеющими сертификат соответствия требованиям ТР ТС 012/2011
11. Неиспользованные отверстия под кабельные вводы преобразователей с Ех-маркировкой
12. Ex tb IIIC T105°С T500 95°С Db X или Ex ta IIIC T105°С
T500 95°С Da X должны быть закрыты заглушками,
поставляемыми в комплекте с преобразователем или заглушками предназначены для эксплуатации в соответствующем диапазоне температур окружающей среды, выдерживающими воздействии 7 Дж при испытании на удар и обеспечивающими степень защиты от внешних воздействий не ниже IP66.
КM Сертификация взрывобезопасности ТР ТС 012/2011 Комбинация IM и EM
62
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017
3051SHP
63
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва ул. Дубининская, 53, стр. 5
+7 (495) 995-95-59 +7 (495) 424-88-50 Info.Ru@Emerson.com
www.emersonprocess.ru
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
Demirchi Tower
+994 (12) 498-2448 +994 (12) 498-2449 Info.Az@Emerson.com
Дополнение к руководству
00809-0107-4851, Ред. AA
2017
Казахстан, 050060, г. Алматы ул. Ходжанова, 79, этаж 4
БЦ Аврора
+7 (727) 356-12-00 +7 (727) 356-12-05 Info.Kz@Emerson.com
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12,
cтроение А, офис A-302
+38 (044) 4-929-929 +38 (044) 4-929-928 Info.Ua@Emerson.com
Промышленная группа «Метран»
Россия, 454003, г. Челябинск, Новоградский проспект, 15
+7 (351) 799-51-52 +7 (351) 799-55-90 Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков
+7 (351) 799-51-51 +7 (351) 799-55-88
Актуальную информацию о
наших контактах смотрите на сайте
www.emersonprocess.ru
Emerson Ru&CIS
twitter.com/EmersonRuCIS
www.facebook.com/EmersonCIS
www.youtube.com/user/EmersonRussia
Стандартные условия продажи приведены на странице:
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use
Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания корпорации Emerson Electric Co.
Наименование PlantWeb, THUM Adapter, Rosemount и логотип Rosemount являются товарными знаками Emerson Process Management.
HART является зарегистрированной торговой маркой компании FieldComm Group. NEMA является зарегистрированной торговой маркой компании National Electrical Manufacturer’s Association (Национальная Ассоциация производителей электротехнических приборов) (США). NACE является зарегистрированной торговой маркой компании NACE International.
Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
© 2017 Emerson. Все права защищены.
Loading...