Данное руководство предназначено к использованию в качестве приложения к Руководству по эксплуатации
преобразователя 3051S. Поскольку в составе Преобразователя 3051S для измерения разности давлений
при высоком статическом давлении процесса (3051SHP) и преобразователя 3051S используются похожие
компоненты, некоторые разделы данного руководства будут содержать ссылку на соответствующие разделы
руководства по эксплуатации преобразователя давления измерительного 3051S. Любая информация,
отличная от
В данном разделе приведена информация об установке, эксплуатации и техническом обслуживании преобразователя 3051SHP. Разделы руководства организованы следующим образом:
информации по продукту 3051S будет охвачена данным руководством.
пользоваться руководством.
к технологическому процессу, а также подключению сигнальных проводов.
3051SHP с компьютера на стенде или портативного полевого устройства. В раздел включена также
информация о программных функциях, параметрах конфигурации и переменных.
преобразователя и руководства по сборке/разборке.
распространенных проблем, возникающих в процессе эксплуатации.
технического обслуживания и эксплуатации преобразователя системы противоаварийной
защиты 3051SHP.
описание процедур установки, конфигурирования и эксплуатации функции диагностики HART
в преобразователях 3051SHP.
технические данные, а также описывает порядок оформления заказов.
исполнения, о соответствии директиве Европейского Союза ATEX, а также сертификационные чертежи.
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
1.2Переработкаиутилизацияизделия
Переработка и утилизация изделия и его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным
законодательством и местными законодательными / нормативными актами.
2
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Раздел 2Монтаж
ПРИМЕЧАНИЕ
В данном разделе приведены базовые руководства по преобразователю 3051SHP. В нем не приведены
указания по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту, устранению неполадок,
а также отсутствует описание вариантов взрывозащищенного, огнеупорного и искробезопасного
монтажа. Данное руководства также доступно в электронном виде на веб-сайте
Emersonprocess.com/Ru/Rosemount.
Информация о транспортировке беспроводных устройств:
Устройство поставляется без установленного модуля питания. Перед транспортировкой следует
извлекать модуль питания из устройства.
Каждый модуль питания содержит две первичные литиевые аккумуляторные батареи размера «C».
Транспортировка литиевых аккумуляторов регламентируется документами Министерства транспорта
США, Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), Международной организации
гражданской авиации (ICAO) и Европейских наземных перевозок опасных
возлагается ответственность за соблюдение данных и любых других местных требований.
Перед транспортировкой следует проконсультироваться по поводу соблюдения действующих
нормативов и требований.
3051SHP
2017
грузов (ARD). Наперевозчика
Взрывы могут привести к смерти или тяжелой травме.
Установка данного измерительного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться
согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам, правилам
и методикам. Обратитесь к разделу «Сертификация изделия» на стр. 52, в котором рассматриваются
ограничения, связанные с безопасностью монтажа.
Перед подключением HART
при подключении приборов контура выполнены все требования искробезопасности
и невоспламеняемости.
Не снимайте крышку преобразователя взрывобезопасного исполнения, если преобразователь включен.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести
к смертельному исходу.
Во избежание технологических утечек, проверьте надежность коническо-резьбового соединения
Поражение электрическим током
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причиной
поражения электрическим током.
/2-14 NPT. Вводысмаркировкой «M20» имеютрезьбу M20 x 1,5. Наустройствахснесколькимивводами
кабелепроводов все вводы имеют одинаковую резьбу. Для закрытия данных вводов необходимо
использовать заглушки, муфты и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
При установке в опасных зонах для кабелепроводов/вводов следует использовать только
соответствующие сертифицированные (Ex) заглушки, муфты и манжеты.
®
-коммуникаторавовзрывоопаснойатмосферепроверьте, что
может привести к летальному исходу или тяжелой травме.
3051SHP
3
3051SHP
2017
Информация по беспроводному модулю питания
Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностное
сопротивление, превышающее один 1 ГОм, и должен быть надлежащим образом установлен
в герметичном корпусе беспроводного устройства. При транспортировке к месту монтажа и
от него должны приниматься меры по предотвращению накопления электростатического заряда.
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении
следующих условий: Данное устройство не создает вредных помех. Данное устройство должно
оставаться исправным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести
к неправильной работе. Данное устройство устанавливается таким образом, чтобы минимальное
расстояние между антенной и персоналом составляло 20 см.
2.1Готовность системы
Примечание
Информация по готовности системы доступна только для версии преобразователя, поддерживающим опцию Расширенная
диагностика (Код функциональной опции DA2) для протоколов HART 5/HART 7.
2.1.1Совместимость версий HART
При использовании цифрового сигнала HART, в том числе посредством систем управления активами,
перед монтажом преобразователя удостоверьтесь в том, что данные системы способны работать
по протоколу HART. Не все системы способны поддерживать обмен данными с устройствами,
работающими по 7-й версии протокола HART. Данный преобразователь может быть перенастроен
на более подходящую версию протокола HART 5 или 7.
Инструкции по осмотру и подготовке приобретенного преобразователя HART см. в Руководстве по
эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
2. Версию программного обеспечения HART можно считать с помощью инструмента, способного к конфигурации HART.
3. Вназванияхфайловдрайвераустройства используются
драйверам устройств более ранних версий обмениваться данными с новыми устройствами HART. Для получения доступа к новому функционалу
необходимо загрузить новый драйвер устройства. Для обеспечения полного функционала рекомендуется загружать новые файлы для драйвера
устройства.
не
применимо
не
применимо
75200809-0107-4801Обновленный
Найти драйвер
устройства
5100809-0107-4801не применимо
обозначения версии устройства и драйвера, например 10_01. Протокол HART дает возможность
Необходим кронштейн, поддерживающий преобразователь и 1/4-дюймовые импульсные линии, соединенные с ним.
3051SHP
5
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
2.2.3Использование монтажного кронштейна
На рисунках ниже представлены инструкции по правильному монтажу преобразователя с помощью
монтажных кронштейнов, поставляемых компанией Emerson
только болты из комплекта преобразователя либо поставляемые компанией Emerson. Болты должны быть
затянуты моментом 125 дюймов/фунт.
Монтаж на панелиМонтаж на трубе
Корпуса
PlantWebСоединительная коробкаВыносной индикатор
™
. Вкачествезапасныхдеталейиспользуйте
00809-0107-4851, Ред. AA
2.2.4Герметизациякорпуса
В соответствии с требованиями NEMA® 4X, IP66 и IP68, чтобы обеспечить водонепроницаемость системы при
соединении кабелепроводов, наружную резьбу необходимо обматывать уплотняющей лентой из фторопласта
(ПТФЭ) или смазывать пастой, предназначенной для герметизации резьбовых соединений. При необходимости
обеспечить другой уровень защиты IP обратитесь за консультацией к производителю.
Если используются резьбовые соединения M20, полностью заверните кабельные вводы в резьбовые
отверстия (до упора).
Примечание
Класс IP 68 недоступендлябеспроводноговыводасигналов.
2.2.5Монтажсоединениясконическойрезьбой
для высокого давления
В состав преобразователя входит автоклавное соединение, рассчитанное на высокое давление.
Для правильного подключения преобразователя к вашим технологическим соединениям, выполните
следующие шаги:
1.Нанесите небольшое количество смазки, подходящей для использования в технологическом процессе
на резьбу гайки сальника.
2.Наденьте гайку сальника на трубку, после чего заверните муфту на конец трубки (муфта имеет
левую
на конус трубки для предотвращения истирания поверхности и для облегчения герметизации. Вставьте
трубку в соединение и затяните гайку сальника от руки.
В целях безопасности и обнаружения утечек в измерительном преобразователе предусмотрено дренажное отверстие.
Если жидкость начинает просачиваться сквозь дренажное отверстие, необходимо изолировать рабочее давление,
отсоединить преобразователь и заново уплотнить таким образом, чтобы устранить протекание.
Все измерительные преобразователи 3051SHP поставляются с маркировкой 316L SST.
Модуль питания не должен устанавливаться ни в одно из беспроводных устройств, пока не будет установлен
и не начнет исправно функционировать интеллектуальный беспроводной шлюз («шлюз») производства
компании Emerson. Более подробную информацию смотри в разделе «Питание преобразователя» на стр. 11.
Положение антенны
Расположите антенну вертикально, прямо вверх или прямо вниз (смотри на Рис. 1-1 на стр. 7). Антенна
должна находиться на расстоянии примерно 1 м от каких-либо больших конструкций или зданий для
обеспечения устойчивой связи с другими устройствами.
3051SHP
2017
Рис. 1-1. Положение антенны
Инструкция по установке выносной антенны с высоким
коэффициентом усиления (только для кода заказа WN)
Использование выносной антенны с высоким коэффициентом усиления обеспечивает гибкость монтажа преобразователя, с учетом надежности беспроводной связи и грозозащиты (смотри Рис. 1-2 на стр. 9).
3051SHP
7
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
При монтаже выносной антенны беспроводного преобразователя необходимо постоянно
следовать правилам техники безопасности, чтобы избежать падения с высоты или контакта
с высоковольтными линиями.
Установка компонентов выносной антенны должна выполняться с учетом требований
нормативно-правовых актов и правил эксплуатации электроустановок; также необходимо следовать
правилам обеспечения грозовой защиты.
Перед установкой следует проконсультироваться с инспектором
лицом, отвечающим за электрооборудование, и лицом, осуществляющим надзор за рабочей площадкой.
Выносная антенна специально спроектирована для обеспечения гибкости монтажа при оптимизации
характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований радиочастотного комитета. Для
обеспечения заявленных характеристик беспроводной связи и удовлетворения требований
радиочастотного комитета не следует изменять длину кабеля или устанавливать
Если при установке выносной антенны не были соблюдены инструкции, изложенные в настоящем
руководстве, Emerson не несет ответственности за качество беспроводной связи или за возможные
нарушения требований радиочастотного комитета.
Комплект для выносного монтажа антенны с высоким коэффициентом усиления содержит герметик для
кабельных соединений барьера высокого потенциала и антенны.
по электроустановкам, должностным
антенну другого типа.
Найти место, в котором антенна будет иметь оптимальные характеристики беспроводной связи. Желательно
установить устройство на 4,6-7,6 м над уровнем грунта или 2 м над существующими препятствиями или
основными объектами инфраструктуры. Монтаж выносной антенны осуществляется
правилами техники безопасности при работе с электроустановками.
Любые излишки длины коаксиального кабеля должны быть
смотаны в 0,3 м (12 дюймов) бухты.
8
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-2. Выносная антенна с высоким коэффициентом усиления преобразователя 3051SHP
B
C
A
D
3051SHP
2017
A. БВП-барьервысокогопотенциала
B. Антенна
C. Монтажнаямачта
D. Конденсационнаяпетля
Примечание. Необходима защита от погодных условий!
Комплект для выносного монтажа антенны содержит герметик для герметизации соединений БВП, антенну и
преобразователь. Герметик наносится на коаксиальные кабели для обеспечения необходимых эксплуатационных
характеристик беспроводной сети. См. подробную информацию о нанесении герметика на Рис. 1-3.
Рис. 1-4. Установочный винт корпуса измерительного преобразователя
Распределительная
PlantWeb
коробка
00809-0107-4851, Ред. AA
A. Установочныйвинтповоротакорпуса (3/32-дюйма)
Примечание
Не поворачивать корпус более чем на 180 градусов. Если необходимо повернуть корпус более чем на 180 градусов, сперва
следует демонтировать прибор. Поворот на угол, больший, чем 180 градусов, может повредить электрическое соединение
между сенсорным модулем и модулем электроники.
A
2.4Переключателииперемычки
Если варианты настройки защиты от записи и уровня аварийных сигналов не заданы, то преобразователь
будет работать с параметрами, заданными по умолчанию - высокий уровень для аварийных сигналов,
защита от записи - выкл.
1.Не снимать крышку прибора во взрывоопасной среде, если на схемы подано напряжение. Если
преобразователь находится под напряжением, перевести контур в
отключить питание.
2.Снимите крышку блока электроники. на корпусе PlantWeb крышка находится со стороны,
противоположной клеммному блоку, или на корпусе распределительной коробки снимите крышку
клеммного блока. Не снимайте крышку корпуса во взрывоопасных средах.
3.На корпусе PlantWeb, при помощи небольшой отвертки передвиньте переключатели защиты и
сигнализации в требуемое положение (для
регулировочный модуль должны быть на месте). Чтобы задать настройки защиты на корпусе
распределительной коробки вытяните штыревые контакты и установите их с поворотом на 90 градусов
в нужном направлении.
активизации переключателей ЖК-индикатор или
ручной режим управления и
10
4.Установите на место крышку корпуса таким образом, чтобы обеспечить контакт металла с металлом
A. ЖКИ / регулировочныймодуль
B. Защитаотзаписи
C. Аварийныйсигнал
C
C
B
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
2.5Питаниепреобразователя
Данный раздел содержит шаги, необходимые для подачи питания преобразователям. Данные шаги
не являются универсальными, а относятся только к конкретному используемому протоколу.
Шаги для преобразователей с протоколом HART, начинаются со стр. 11.
Шаги для преобразователей с протоколом FOUNDATION
Шаги для преобразователей с беспроводной конфигурацией протокола WirelessHART
Не подавать питание на измерительные зажимы (TEST). Это может повредить диод в схеме тестирования. Для достижения
максимальной производительности используйте витую пару. Допускается использовать кабели от 24 AWG до 14 AWG
длиной не более 1500 метров (5000 футов). При использовании корпусов с распределительной коробкой в условиях
сильных электромагнитных/радиочастотных помех следует использовать экранированные сигнальные провода.
4.При использовании корпуса с одной секцией, убедитесь, что провод плотно соприкасается с винтом и
шайбой клеммного контакта. При прямом подключении намотайте провод по часовой стрелке, чтобы
обеспечить плотный контакт при затяжке винта клеммного контакта.
Примечание
Не рекомендуется использовать штыревые или обжимные проводные клеммы, поскольку такие соединения более
чувствительны к вибрации и могут нарушиться с течением времени.
5.Если дополнительный вход для измерения технологической температуры не используется, следует
заглушить и загерметизировать неиспользуемый кабельный ввод. Если предполагается использование
дополнительного входа по технологической температуре, обратитесь к разделу «Установка
дополнительного входа температуры процесса (термопреобразователь сопротивления Pt 100)»
на стр. 16, в котором приводится дополнительная информация.
Примечание
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить
с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная
длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна
составлять пять витков резьбы.
6.При необходимости сделать петлю для отвода конденсата. Нижняя точка конденсационной петли
должна располагаться ниже точки соединения кабельного канала с корпусом преобразователя.
3051SHP
7.Установите на место крышку корпуса распределительной коробки и закрепите таким образом, чтобы
обеспечить контакт металла с металлом, в соответствии с требованиями по взрывозащите.
На Рис. 1-6 показаны электрические соединения,
необходимые для подачи питания на преобразователь
с проводным протоколом HART и обеспечения связи с портативным полевым коммуникатором.
Установка клеммной колодки с защитой от переходных процессов не выполняет защитную функцию, если корпус
измерительного преобразователя не заземлен должным образом.
Заземление сигнальных проводов
Не прокладывайте сигнальные провода в кабельном канале или открытом кабельном желобе вместе
с силовым кабелем или рядом с мощным электрооборудованием. На модуле сенсора и внутри клеммного
блока имеются контакты заземления. Данные контакты используются для подключения клеммных блоков
с защитой от помех либо для обеспечения соответствия местным нормативным актам. Более подробную
информацию
–быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
–иметь непрерывное соединение с точкой подключения;
–быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-7. Проводка
B
B
3051SHP
2017
D
E
DP
B
A
C
A. ИзолироватьэкранD. Обрезатьиизолироватьэкран
B. МинимизироватьрасстояниеE. Заземлениебезконтактасэкраном
C. Соединитьэкрансконтактомзаземленияисточникапитания
Если отверстие кабельного канала изолируется при помощи прилагаемой заглушки с резьбой, ее необходимо установить
с резьбовым зацеплением, удовлетворяющим требованиям по взрывозащите. При цилиндрической резьбе минимальная
длина соединения должна составлять семь витков резьбы. При конической резьбе минимальная длина соединения должна
составлять пять витков резьбы.
4.С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
Система интерфейса состоит из локально устанавливаемого преобразователя и ЖК-индикатора,
монтируемого удалённо. Узел локального преобразователя состоит из корпуса распределительной коробки,
снабжённого трехконтактным клеммным блоком, встроенным измерительным модулем. Блок удалённо
монтируемого ЖК-индикатора состоит из корпуса PlantWeb с двумя секциями, снабжённого семиконтактным
клеммным блоком. Примеры подсоединения проводки приведены на Рис. 1-8 на стр. 14.
перечень необходимых данных, относящихся к системе с удалённым монтажом индикатора:
Каждый клеммный блок уникален.
Адаптер корпуса из нержавеющей стали марки 316 постоянно подсоединён к корпусу PlantWeb
удалённого ЖК-индикатора, обеспечивая внешнее заземление и возможность монтажа с помощью
кронштейна, входящего в комплект поставки.
Для подключения преобразователя к удалённому ЖКИ необходимо проложить между ними
соответствующий кабель. Длина кабеля ограничивается 100 футами.
или 100 футов (код заказа M9). С кодом заказа М7 кабель не входит в комплект поставки.
См. рекомендуемые характеристики кабеля.
Ниже приводится
3051SHP
Тип кабеля
Рекомендуется использовать при установке кабель Madison AWM Style 2549. Допустимо использование
других аналогичных кабелей, имеющих изолированные двойные экранированные проводники типа «витая
пара» с внешним экраном. Силовые кабели должны иметь сечение минимум 22 AWG, а сигнальные провода
CAN - минимум 24 AWG.
13
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Длина кабеля
Длина кабеля до 31 м (100 футов) - в зависимости от ёмкостного сопротивления кабеля.
Емкостное сопротивление кабеля
Емкостное сопротивление кабеля на участке между сигнальной линией CAN и обратной линией CAN
не должно превышать 5000 пикофарад. Другими словами, сопротивление должно быть не более
50 пикофарад на 0,3 м (1 фут) для 100-футового кабеля (31 м).
Замечания по искробезопасности:
Узелпреобразователясвыносныминдикаторомдопущенкиспользованиюскабелем Madison AWM Style
с выносным индикатором и кабеля соответствует установочным чертежам или сертификатам. Для получения
более подробной информации о требованиях к выносным IS-кабелям см. соответствующий сертификат или
чертёж в
Важно!
Не подавайте питание на клеммы удалённых подключений. Во избежание повреждения компонентов системы тщательно
соблюдайте все инструкции по подсоединению проводов.
Руководстве по эксплуатации 00809-0107-4801 «Преобразователи давления измерительные 3051S».
Рис. 1-8. Монтажная схема выносного индикатора
A
(white) 24 AWG
(белый) 24 AWG
(синий) 22 AWG
(blue) 24 AWG
(черный) 22 AWG
(black) 22 AWG
(красный) 22 AWG
(red) 22 AWG
A. Удалённыйиндикатор
B. Корпусраспределительнойкоробки
C. 4–20 мА
B
C
14
Примечание
Приведенная ранее на Рис. 1-8 цветовая маркировка относится к кабелю Madison AWM Style 2549. При использовании
других кабелей цветовая маркировка может отличаться от приведённой.
Кабель Madison AWM Style 2549 снабжён экраном с заземлением. Это экранирование необходимо
подключить к заземлению преобразователя или выносного индикатора, но ни в коем случае
не к обоим сразу.
Как правило, Quick Connect поставляется в собранном виде на модуле датчика и готов к монтажу. Штекеры и
разъёмы для удалённого подключения продаются отдельно.
Рис. 1-9. Rosemount Quick Connect в разобранном виде.
B
3051SHP
2017
A
C
A. Прямойразъем
B. Угловойразъем
C. Соединитель Quick connectF. Стяжнаямуфта Quick connect
1. Номердеталипокаталогу: 03151-9063-0001.
2. Кабель обеспечивает заказчик.
3. Поставляемого продавцом комплектов проводки.
4. Номер детали при заказе 03151-9063-0002.
Важно!
При заказе устройства быстрого подключения Quick Connect в форме запасной части к корпусу 300S или
его демонтаже с модуля датчика выполните сборку оборудования, соблюдая приведённые ниже инструкции,
перед подключением проводов.
Для получения более подробной информации о подключении проводов см. чертёж расположения контактов, а также
монтажные инструкции производителя комплекта проводов.
15
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Электропитание
Источник постоянного тока должен обеспечить питание с колебаниями напряжения не более 2 %. Общее
сопротивление нагрузки складывается из сопротивления сигнальных проводов и сопротивления нагрузки
контроллера, индикатора и других узлов. Если используется барьер искробезопасности, его сопротивление
также учитывается в общей нагрузке.
Рис. 1-11. Ограничения нагрузки
Стандартный
преобразователь
Максимальноесопротивлениеконтура
43,5 × (Напряжениеист. питания – 10,5)
1387
Преобразовательс
(опциональныйкод DA2)
Преобразовательразностидавленийитемпературы
Максимальноесопротивлениеконтура
43,5 × (Напряжениеист. питания – 12,0)
функциями диагностики HART
1322
1000
Operating
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
10.520
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Для удовлетворения требований сертификации по пожаробезопасности ATEX/IECEx можно использовать только
огнестойкие кабели ATEX/IECEx (код температурного входа C30, C32, C33 или C34).
отверстие кабельного канала в корпусе и присоединив к 4 винтам на клеммной колодке измерительного
преобразователя. Для герметизации отверстия, через которое вводится кабель, необходимо
использовать надлежащий кабельный ввод.
Рис. 1-12. Соединение проводки ТС измерительного преобразователя
B
Бел.
Бел.
Red
Red
White
White
Красн.
Красн.
A
3051SHP
2017
C
A. Термопреобразовательсопротивления Pt 100
B. ПроводакабеляТПС
C. Клеммазаземления
2.5.3Подсоединениепроводов и подача питания для преобразователя спротоколом FOUNDATION Fieldbus
Подключение проводов
Сегмент кабеля может входить в преобразователь через любой кабельный ввод в корпусе. Следует избегать
вертикального ввода кабеля в корпус. При установке в местах где возможно скопление влаги, которая
впоследствии может попасть в клеммный участок, рекомендуется использовать конденсатные ловушки.
Напряжение питания
Для работы и обеспечения полной функциональности преобразователя требуется напряжение постоянного
тока на клеммах от 9 до 32 В (от 9 до 15 В для системы FISCO)
Стабилизатор напряжения
Сегмент fieldbus требует использования стабилизатора напряжения для отключения сетевого фильтра и
разъединения этого сегмента с другими сегментами, подключенными к тому же источнику питания.
Согласованная нагрузка
3051SHP
Каждый сегмент полевой шины требует наличия согласованной нагрузки с каждой стороны сегмента.
Ошибка в согласовании нагрузки может явиться причиной потери связи устройств подключенных
к данному участку.
Защита от переходных процессов
Для правильной работы устройств с защитой от переходных процессов требуется обеспечить заземление
преобразователя. За дополнительной информацией обратитесь к разделу «Заземление» на стр. 18.
17
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Заземление
На измерительном модуле и внутри клеммного блока имеются контакты заземления. Данные контакты
используются для подключения клеммных блоков с защитой от переходных процессов либо для обеспечения
соответствия местным нормативным актам.
–быть отрезан и изолирован от соприкосновения с корпусом преобразователя;
–иметь непрерывное соединение с точкой подключения.
–быть присоединен к контакту заземления только со стороны источника питания.
Рис. 1-13. Проводное подключение
B
D
B
.
E
DP
A
C
A. ИзоляцияэкранаD. Зачиститьэкраниизолировать
B. МинимальноерасстояниеE. Заземлениебезконтактасэкраном
C. Соединитьэкрансконтактомзаземленияисточникапитания
B
FIELDBUS WIRING
3.Установить крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось зазора.
4.С помощью поставляемой в комплекте заглушки кабельного ввода заглушите все неиспользуемые
отверстия для ввода кабеля в корпусе.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке в опасных участках, согласно всем местным нормам установки и стандартам, во всех
неиспользуемых отверстиях для ввода кабеля в корпусе необходимо устанавливать заглушки
кабельного ввода.
2.5.4Подключение модуля питания преобразователя WirelessHART
Запрещается устанавливать модуль питания на любом из беспроводных устройств до того, как произведен
монтаж и проверка работоспособности шлюза «Gateway». В данном преобразователе используется «Черный»
модуль питания (номер детали по каталогу: 701PBKKF). Кроме того, подачу питания на беспроводные
устройства следует осуществлять в порядке их удаленности от шлюза «Gateway», начиная с ближайшего.
Это упростит и ускорит
оповещение), чтобы ускорить присоединение новых устройств к сети. Дополнительная информация
приводится в
Руководстве по эксплуатации шлюза Emerson Wireless Gateway 1420.
процесс установки сети. Активируйте в шлюзе функцию Active Advertising (активное
18
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
1.Снимитекрышкукорпусасостороныклеммногоблока.
2.Подключите «черный» модульпитания.
2.6Проверкаконфигурации
Для проверки качества связи и настроек преобразователя используйте любое совместимое мастер-устройство. Убедитесь в том, что устройство использует последнюю версию драйвера, загруженную с сайта
Device Install Kit site. Для проверки последней версии устройства в любых возможных конфигурациях
см. ниже в Табл. 1-2.
Конфигурацию прибора можно проверить одним из двух способов:
3051SHP
2017
1.Сиспользованиемполевогокоммуникатора
2.Спомощью AMS Device Manager
Клавиши быстрого доступа для использования полевого коммуникатора приведены ниже в Табл. 1-3.
Для проверки работы беспроводного протокола HART с помощью местного дисплея (ЖК),
проверку также можно осуществить на устройстве посредством ЖК-индикатора.
2.6.1Проверка подключения с помощью полевого коммуникатора
Подключение к полевому коммуникатору
Для обеспечения взаимодействия полевого коммуникатора с преобразователем, к преобразователю
необходимо подключить источник питания. Для беспроводной конфигурации, клеммы подключения
коммуникатора расположены под модулем питания (см. Рис. 1-14, изображение А). Для проводной
конфигурации, подключения коммуникатора расположены на клеммном блоке (см. Рис. 1-14,
изображение B, C или D)
3051SHP
19
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Рис. 1-14. Подключение полевого коммуникатора
AB
FIELDBUS WIRING
A. КлеммныйблокWirelessHART
B. Клеммныйблок HART и DA2
C. Клеммныйблок Multivariable (Многопараметрический)
D. Клеммныйблок F
CD
OUNDATION Fieldbus
2.6.2Последовательностьгорячихклавишдляпроверки
важных параметров
Основные параметры конфигурации можно проверить с помощью Полевого Коммуникатора. Проверка
приведенного ниже минимального набора параметров является обязательной частью процесса конфигурирования и запуска.
Примечание
Если последовательность быстрых клавиш не предоставлена, проверка данного параметра для данной конфигурации
не требуется.
Инструкция по настройке параметров блока AI block для преобразователя FOUNDATION Fieldbus находится
в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION Fieldbus.
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Убедитесь в работоспособности WirelessHART с помощью локального
ЖК-индикатора
На ЖК-индикаторе отражаются выходные параметры в зависимости от скорости обновления в беспроводной
сети. Коды ошибок и прочие сообщения, выводимые на ЖК-индикатор, приведены в
эксплуатации 3051S Wireless. Нажмите и удерживайте кнопку Diagnostic в течении 5 секунд, чтобы
отобразить экраны TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status и Device Status..
Подключение
Поиск сети
к сети
Подключено
с ограниченной
полосой
пропускания
3051SHP
2017
Руководствепо
Подключено
N E T w K
S R C H N G
Примечание
Процесс соединения устройства с сетью может занять несколько минут. Для устранения более сложных неисправностей
смотрите Руководство по эксплуатации 3051S WirelessHART, Руководство по эксплуатации Беспроводной шлюз 1410 ,
Руководство по эксплуатации Беспроводной шлюз 1420 или Краткое руководство по установке.
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M - O P
2.7Подстройкапреобразователя
Преобразователи поставляются полностью откалиброванными в соответствии с заказом или заводскими
настройками полного диапазона (нижний предел измерений = ноль, верхний предел измерений = верхняя
граница диапазона).
2.7.1Подстройка нуля
Подстройка нуля – это одноточечная процедура регулировки, используемая для компенсации влияния
монтажного положения и статического давления процесса. Прежде, чем выполнять настройку нуля,
убедитесь, что уравнительный клапан открыт, и все колена заполнены средой до нужного уровня.
Если смещение нуля менее 3 % от ВПИ, следуйте приведенным ниже инструкциям «Использование
полевого коммуникатора», чтобы выполнить подстройку нуля.
Если смещение нуля более 3 % от ВПИ, следуйте приведенным ниже инструкциям по «Использование
кнопки установки нуля преобразователя» подстройке нуля преобразователя для перенастройки
диапазона.
Если аппаратные настройки недоступны, произведите повторную настройку диапазона при помощи
Описание работы и техобслуживания при использовании HART
по эксплуатации 3051S HART.
Описание работы и техобслуживания при использовании полевой шины Fieldbus приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION™ Fieldbus.
Описание работы и техобслуживания при использовании беспроводного соединения приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S Wireless.
®
приведеновРуководстве
3051SHP
23
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
Раздел 5Поиск и устранение
неисправностей
00809-0107-4851, Ред. AA
Описание процедуры поиска неисправностей при использовании HART
по эксплуатации 3051S HART.
Описание процедуры поиска неисправностей при помощи полевой шины Fieldbus приведено
в
Руководстве по эксплуатации 3051S FOUNDATION™ Fieldbus.
Описание процедуры поиска неисправностей при использовании беспроводного соединения
приведено в
Руководстве по эксплуатации 3051S Wireless.
5.1Сервиснаяподдержка
Для ускорения процесса возврата продукции за пределами Соединенных Штатов следует обращаться
в местное представительство компании Emerson.
На территории США обратитесь в Центр поддержки по эксплуатации приборов и клапанов компании
Emerson, позвонив по бесплатному телефону 1-800-654-RSMT (7768). Этот центр работает круглосуточно
и окажет вам помощь, предоставив необходимую информацию или материалы.
Центр запросит наименования моделей и
на возврат материалов (RMA). Также потребуется указать тип технологической среды, воздействию которой
подвергалось изделие.
Персонал, работающий с изделиями, подвергшимися воздействию опасных веществ, может избежать
ущерба здоровью при надлежащем информировании об опасности и осознании ее. Если возвращаемое
изделие подвергалось воздействию опасных веществ по критериям Федерального управления
по технике безопасности и охране труда США (OSHA), то необходимо вместе с возвращаемыми
товарами представить копию спецификации по безопасности материалов (MSDS) для
опасного вещества.
заводские номера изделий и предоставит номер разрешения
®
приведеновРуководстве
каждого
24
Представители Центра поддержки по эксплуатации приборов и клапанов компании Emerson сообщат
дополнительную информацию и разъяснят процедуры, необходимые для возврата изделий, подвергшихся
воздействию опасных веществ.
Характеристики приведены при условии шкал с отсчетом от нуля, нормальных условий, кремнийорганической заполняющей жидкости, разделительных мембран из сплава C-276, конусного резьбового соединения,
с цифровой подстройкой границ диапазона.
Применение передовых технологий, методов изготовления и статистической обработки обеспечивают
соответствие заявленным характеристикам на уровне не менее ± 3
8.1.3Пределы допускаемой основной приведенной погрешности
Указанные значения погрешности учитывают нелинейность, гистерезис и повторяемость. Для датчиков
с протоколом F
вместо шкалы.
Диапазон разности
давлений
Диапазон 6±0,055 % от шкалы;
Диапазон 70,055 % от шкалы;
Диапазон 8±0,055 % от шкалы;
1. Для преобразователей, собранных с выносными разделительными мембранами Rosemount 1199,
обратитесь к производителю.
OUNDATION™ fieldbus и беспроводным интерфейсом используйте калиброванный диапазон
Базовая погрешность
Дляшкалменьше, чем 10:1,
+[0,005 + 0,01 (ВГД/шкалы)]% шкалы
Дляшкалменьше, чем 10:1,
+[0,015 + 0,005 (ВГД/шкалы)]% шкалы
Дляшкалменьше, чем 5:1,
+[0,015 + 0,005 (ВГД/шкалы)]% шкалы
(1)
8.1.4Абсолютная погрешность преобразователя измерений
температуры процесса
8.1.11Влияние статического давления (Только измерение
разности давлений)
Диапазон разности давленийОшибка нуляОшибка шкалы
Диапазон 6± 0,1 % отВГДна 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон 7± 0,1 % отВГДна 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон 8± 0,1 % отВГДна 69 бар
(1000 фунтов/кв. дюйм)
± 0,3 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)
± 0,2 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)
-1,6 % ±0,2 % от считываемых показаний на 69 бар (1000 фунтов/кв. дюйм)
8.1.12Влияниемонтажногоположения
Смещениенулядо ±6,22 мбара (1,25 дюймавод. ст.) (возможнообнуление)
8.1.13Влияниевибрации
Менее ±0,1 % от ВГД (определено при испытаниях по IEC 60770-1 - оборудование или трубопровод с высоким
уровнем вибрации (10-60 Гц, пиковая амплитуда смещения 0,21 мм/60-2000 Гц 3g).
00809-0107-4851, Ред. AA
Для вариантов исполнения корпуса 1J, 1K, 1L, 2J и 2M: Менее ±0,1 % от ВГД (определено при испытаниях
по IEC60770-1 - оборудование общепромышленного назначения или трубопровод с низким уровнем
вибрации (10-60 Гц, пиковая амплитуда смещения 0,15 мм/60-500 Гц 2g).
8.1.14Влияние напряжения питания
Менее ±0,005 % от калиброванной шкалы на 1 вольт изменения напряжения на клеммах преобразователя.
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Соответствуетвсемтребованиямкпромышленнойсреде, предъявляемымстандартами EN61326 и
NAMUR NE-21
1. Требования NAMUR NE-21 соблюденыприиспользованиивыходатипаАбезподсоединенногодатчиканаружнойтемпературы.
2. Требования NAMUR NE-21 неприменяютсяккодувыходногосигнала “Х” беспроводноговарианта.
3. Превышениеуровняэлектромагнитнойсовместимостинаприбореилиперезагрузкаприборамогутпроизойтивслучаескачковнапряжения. Однако,
приборвосстановитсобственнуюработоспособностьивернетсяврежимнормальнойэксплуатациичерез
Значения пределов измерений и нуля могут быть установлены в любых точках в пределах
диапазона измерений.
Настраиваемый диапазон измерений должен быть не меньше значения минимального верхнего
предела измерений.
3051SHP
Выходной сигнал
Двухпроводной выход 4-20 мА с выбираемой пользователем характеристикой: линейной или пропорциональной квадратному корню. Цифровые значения переменных процесса накладываются на сигнал 4-20 мА.
Доступно для любого устройства, совместимого с протоколом HART.
29
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Электропитание
Требуется внешний источник питания.
3051SHP: 10,5–42,4 Впостоянноготокабезнагрузки.
3051SHP срасширеннойдиагностикой HART:
12–42,4 Впостоянноготокабезнагрузки.
Ограничения нагрузки
Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания, как
показано на рисунке:
Рис. 1-16. 3051SHP
Макс. сопротивление контура = 43,5 (Напряжение питания -10,5)
1387
1000
Рабочий
500
Load (Ohms)
Нагрузка (Ом)
0
10.52030
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Operating
диапазон
Region
Voltage (Vdc)
42.4
Рис. 1-17. 3051SHP с расширенной диагностикой HART (Код опции DA2), и 3051SHP с измерением
разности давлений и температуры
Макс. сопротивление контура = 43,5 (Напряжение питания -12,0)
1322
1000
500
Нагрузка (Ом)
Load (Ohms)
0
12.02030
Напряжение (В пост. тока)
Для обеспечения связи полевому коммуникатору требуется сопротивление контура не менее 250 Ом.
Рабочий
Operating
диапазон
Region
Voltage (Vdc)
42.4
Расширенная диагностика HART (опциональный код DA2)
Статистический мониторинг технологического процесса (SPM) позволяет собирать статистические
данные (значения традиционного и среднего отклонения, коэффициента изменчивости), которые можно
использовать для обнаружения проблем технологического процесса и технологического оборудования,
включая, к примеру, закупорку импульсных линий, наличие воздуха в жидкости, кавитацию насосов,
нестабильность пламени в печи, заполнение дистилляционных колонн водой и многое другое. Данная
методика
нированные простои или ремонтные работы.
Контроль характеристик напряжения питания прибора (Power Advisory) выполняет прогностическую
диагностику электрических цепей и уведомляет пользователя об ухудшении их состояния до того, как это
ухудшение негативно скажется на технологическом процессе. Примеры внештатных ситуаций, которые
можно обнаружить с помощью этой
повреждение проводов заземление и нестабильность работы источников питания.
диагностики позволяет принять превентивные меры, дающие возможность предотвратить незапла-
функции: попадание воды в клеммный отсек, коррозия клемм,
30
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Панель инструментов позволяет отобразить диагностические данные в графическом интерфейсе,
основанном на описании задач, обеспечивающем быстрый доступ к важной информации о процессах или
устройствах, а также к подробной диаграмме поиска и устранения неисправностей.
В пакет входят: SPM, Power Advisory, Status Log, Variable Log, Advanced Process Alerts, Service Alerts и
Time Stamp.
8.2.7FOUNDATION Fieldbus
Электропитание
Требуется внешний источник питания; для питания преобразователей используется напряжение 9,0—32,0 В
пост. тока, которое подается на клеммы преобразователя.
Записи в графике14 (макс.)
Связи30 (макс.)
Число виртуальных коммуникационных
связей (VCR)
3051SHP
2017
20 (макс.)
Стандартные функциональные блоки
Блок ресурсов
Содержит сведения об оборудовании, электронике и диагностическую информацию.
Блок преобразователей
Содержит фактические данные о сенсоре, включая диагностическую информацию сенсора, возможность
регулирования сенсора давления и возврата к заводским настройкам.
Блок ЖК-индикатора
Используется для настройки локального дисплея.
2 блокааналоговоговхода
Используются для обработки измеренных значений для передачи в другие функциональные блоки. Выходное
значение выражается в технических или пользовательских единицах и содержит информацию о состоянии,
которая используется для контроля качества измерений.
Блок ПИД (с автонастройкой)
Содержит всю логику для выполнения пропорционально-интегрально-дифференциального регулирования
в контуре полевых приборов, включая каскадное и опережающее управление. Возможность автонастройки
обеспечивает возможность гибкой подстройки блока и оптимизации управления.
Резервный активный планировщик связей (LAS)
3051SHP
Измерительный преобразователь может функционировать в качестве активного планировщика связей
в случае неисправности основного устройства или удаления его из сегмента.
31
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Обновление действующего программного обеспечения
Программное обеспечение для 3051SHP с поддержкой протокола FOUNDATION Fieldbus удобно обновлять
в рабочих условиях при использовании стандартной процедуры загрузки программного обеспечения
в устройство F
OUNDATION Fieldbus.
Сигналы тревоги PlantWeb™
Датчик поддерживает весь набор возможностей цифровой архитектуры PlantWeb: функции диагностики
оборудования, передачи информационных сигналов, технического обслуживания, передачи подробной
информации об отказах, выдачи рекомендаций по поиску и устранению неисправностей.
Используется для выбора входных сигналов и генерации выходного сигнала с применением особых
алгоритмов выбора, таких как минимальное, максимальное, среднее или первое приемлемое значение.
Арифметический блок
Выполняет решение заданных уравнений в зависимости от области применения, включая расчет расхода
с частичной компенсацией плотности, расчет параметров электронных выносных сенсоров, измерение
гидростатического давления в резервуарах, управления соотношением и т.д.
Блок характеризатора сигналов
Используется для характеризации или аппроксимации любой функции, определяющей соотношение
входного и выходного сигналов, путем задания до двадцати координат X, Y. Блок интерполирует выходное
значение, соответствующее заданному входному значению, с использованием кривой, построенной
по заданным координатам.
Блок интегратора
Выполняет сравнение интегрированного или накопленного значения одного или двух параметров
с пределами подготовки к отключению и пределами отключения и формирует дискретные выходные
сигналы при достижении этих пределов. Этот блок может использоваться для расчета значений суммарного
расхода, суммарной массы или объема за период времени.
Блок разделителя выходов
Выполняет разделение выходного сигнала одного блока ПИД-регулятора или другого блока управления,
позволяя использовать один ПИД-регулятор для управления двумя клапанами или другими
исполнительными механизмами.
Блок селектора управления
Используется для выбора одного из трех входов (высокий, средний или низкий приоритет), которые обычно
соединяются с выходами блоков ПИД-регуляторов или других функциональных блоков управления.
БлокВремя исполнения
ResourceНЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
Измерительного преобразователяНЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
Блок ЖК-индикатораНЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ
Аналоговый вход 1, 220 миллисекунд
ПИД с автонастройкой35 миллисекунд
Селектора входов20 миллисекунд
Арифметический20 миллисекунд
Характеризатор сигнала20 миллисекунд
32
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
БлокВремя исполнения
Блок интегратора20 миллисекунд
Разделитель выходов20 миллисекунд
Блок селектора входов
Блок используется для расчета полностью скомпенсированного массового расхода по величине перепада
давления и внешним сигналам измеренного избыточного давления и температуры, поступающим от других
устройств через сегмент Fieldbus. Настройка параметров вычислений массового расхода легко выполняется
с помощью Rosemount Engineering Assistant 5.5.1.
Пакетсредствдиагностики FOUNDATION Fieldbus
(опциональныйкод D01)
внештатных ситуаций, включая, к примеру, закупорку импульсных линий, наличие воздуха в жидкости,
кавитацию насосов, нестабильность пламени в печи, заполнение дистилляционных колонн водой и многое
другое. Данная методика диагностики позволяет принять прогностические меры
рованных простоев или доработок и исправлений вследствие нештатных ситуаций во время технологического процесса.
Панель инструментов позволяет отобразить диагностические данные в графическом интерфейсе,
основанном на описании задач, обеспечивающем быстрый доступ к важной информации о процессах или
устройствах, а также к подробной диаграмме поиска и устранения неисправностей.
В пакет
входят: СМП (SPM) и Обнаружение закупорки импульсной линии (PIL)
Входящий в дополнительную комплектацию семиразрядный ЖК-индикатор используется для вывода
информации по требованию заказчика: значение первичной переменной в технических единицах или
процентах от диапазона, температура модуля сенсора и температура электроники. Частота обновления
дисплея зависит от частоты обмена данными в беспроводной сети.
8.2.11Частота обновления
3051SHP
Выбираемый пользователем от 1 секунды до 60 минут
33
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
8.2.12Модуль питания
Искробезопасная литиевая-тионилхлоридная батарея с возможностью замены на месте эксплуатации
датчика, со шпоночным соединением, исключающим вероятность неправильной установки в корпусе
из полибутилентерефталата (ПБТ). Срок службы — десять лет при одноминутной частоте
обновления данных.
1. Стандартными условиями считаются температура 21 °C (70 °F) и маршрутизация данных для трех дополнительных сетевых устройств.
Примечание. При постоянной эксплуатации в температурном интервале окружающей среды -40 °C или 85 °C (-40 °F или 185 °F) может привести
к сокращению продолжительности работы батареи более чем на 20 %.
Максимальное рабочее давление — это давление, максимально допустимое для нормальной работы
измерительного преобразователя. Для измерительного преобразователя разности давлений максимальное
рабочее давление — это статическое давление в технологической линии, при котором поддерживается
безопасная работа преобразователя. Если одна сторона измерительного преобразователя подвергается
воздействию полного статического давления из-за неправильной настройки трубной арматуры, произойдет
смещение выходного
Для преобразователя абсолютного или избыточного давления максимальное рабочее давление
соответствует верхней границе диапазона (ВГД). Максимальное рабочее давление преобразователей с
опцией монтажа на внешних устройствах ограничено наименьшим из значений максимального давления
отдельных компонентов.
Максимальное рабочее давление 3051SHP указано в номере модели продукта и составляет 103,4 МПа
Работа модуля обеспечивается для следующих пределов статического давления в трубопроводе
в соответствии с техническими характеристиками:
от 0,03 до 103,4 МПа (от 0,5 фунт/кв.дюйм (абс.) до 15 000 фунт/кв.дюйм (изб.)) для преобразователей
с максимальным рабочим давлением 103,4 МПа (изб.).
8.2.16Пределыдавленияразрыва
258,5 МПа (37 500 фунтов/кв.дюйм)
8.2.17Предельныезначениятемпературы
Окружающая среда
От –40 до 85 °C (от –40 до 185 °F)
С ЖК-индикатором
1. Притемпературениже –20 °C (–4 °F) показанияЖКИмогутбытьтрудноразличимыискоростьобновленияпоказанийснижается.
(1)
: от –40 до 80 °C (от –40 до 175 °F)
34
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Хранение
От -46 до 85 °C (от -50 до 185 °F)
С ЖК-индикатором: от –40 до 85 °C (от –40 до 185 °F)
С беспроводным выводом сигналов: от -40 до 85 °C (от -40 до 185 °F)
Предельные температуры процесса
При атмосферном давлении и выше:
Копланарный сенсорный модуль
Сенсорссиликоновымнаполнением
1. Притемпературетехнологическогопроцессавыше 85 °С (185 °F) пределытемпературыокружающейсредыпонижаютсявсоотношении 1,5:1.
Например, притемпературетехнологическогопроцесса 91 °C (195 °F) новоепредельноезначениедля температурыокружающейсредысоставит 77 °C
(170 °F). Этувеличинуможнорассчитатьследующимобразом: (195 °F - 185 °F) Х 1,5 = 15 °F, 185 °F - 15 °F = 170 °F
Время отклика аналогового выходного сигнала на изменение входного сигнала устанавливается
пользователем в диапазоне от 0 до 60 секунд. Запрограммированное значение времени демпфирования
добавляется к времени отклика модуля датчика.
Для модели 3051SHP DP + T можно настроить для каждой переменной в отдельности.
3051SHP
35
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
8.2.24Защита данных преобразователя
Функция защиты измерительного преобразователя от несанкционированного доступа позволяет
предотвратить изменение его конфигурационных параметров, включая локальные настройки нуля и шкалы.
Режим защиты включается переключателем, расположенным внутри датчика.
8.2.25Аварийная сигнализация отказа
4-20 мА HART (кодопциивыходногосигнала A)
Если во время самодиагностики будет обнаружена серьезная неисправность преобразователя, аналоговый
сигнал на выходе устанавливается на аварийное значение для оповещения пользователя о неисправности.
Уровень выходного сигнала будет установлен по стандарту Rosemount (по умолчанию), NAMUR, или
по выбору пользователя (См. раздел «Конфигурирование аварийной сигнализации»).
Аварийный сигнал высокого или низкого уровня для сигнализации отказа задается
аппаратно при помощи выключателя (вариант D1).
8.2.26Конфигурирование аварийной сигнализации
Сигнализация по высокому уровнюСигнализация по низкому уровню
00809-0107-4851, Ред. AA
программно или
По умолчанию21,75 мА3,75 мА
(1)
NAMUR
Пользовательские
уровни сигнализации
1. Уровнианалоговоговыходногосигналасоответствуютрекомендациямстандарта NAMUR NE 43, см. кодывариантов C4 или C5.
Компания Emerson предлагает широкий ассортимент продукции в разных вариантах и конфигурациях,
выполненных из материалов, подходящих для разнообразных условий применения. Представленная
информация о продукции имеет характер рекомендаций, необходимых покупателю для оптимального
выбора в соответствии с условиями применения. Покупатель несет исключительную ответственность за
проведение тщательного анализа всех параметров технологического процесса (таких как химический состав
температура, давление, расход, абразивные вещества, загрязняющие вещества и т.д.) при указании продукта,
материалов, опций и комплектующих для использования в конкретных условиях. Emerson не имеет
возможности оценить или гарантировать соответствие выбранных изделий, вариантов исполнения,
конфигурации или материалов конструкции используемой технологической среде или другим параметрам
технологического процесса.
(2)
,
36
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
8.3.2Электрическиесоединения
Резьба кабельного ввода 1/2–14 NPT, G1/2 или M20 × 11/2. В вариантах исполнения с кодами выходного сигнала
A и X подключение HART осуществляется к клеммному блоку.
Искробезопасный модуль питания с возможностью замены на месте эксплуатации датчика, со шпоночным
соединением, исключающим вероятность неправильной установки, на основе литий-тионилхлоридных
элементов, в корпусе из ПБТ
Прямое считывание цифровых данных, обеспечивающее повышенную точность
Отображение задаваемых пользователем единиц измерения расхода, уровня, объёма или давления
Отображает диагностические сообщения для устранения проблем на месте
Возможность вращения на 90 градусов для удобства просмотра
Кнопки конфигурации
Преобразователь поставляется без кнопок за исключением случаев выбора опции D1 (регулировка
аппаратной части) или DA2 (Расширенный набор средств диагностики HART).
1.Используетсятолькоспротоколом FOUNDATION Fieldbus.
3051SHP
45
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Беспроводной преобразователь доступен с кнопкой настройки цифрового нуля с цифровым ЖКИ или
без него.
Защита от переходных процессов (код варианта исполнения T1)
Приборы отвечают требованиям норм IEEE C62.41.2-2002, категория места установки B
Скачок до 6 кВ (0,5 мкс — 100 кГц)
Скачок до 3 кА (8 х 20 мкс)
Скачок до 6 кВ (1,2 х 50 мкс)
Заглушкакабельноговвода
DO Заглушкакабельноговвода, нержавеющаясталь 316
Одиночная заглушка кабелепровода из нержавеющей стали 316 вместо заглушек из углеродистой стали
Варианткронштейна
B4 Кронштейндлямонтажана 2-дюймовуютрубуилипанель
Кронштейн для монтажа преобразователя на 2-дюймовой трубе или на панели
Конструкция из нержавеющей стали 316 с болтами из нержавеющей стали.
Другие публикации
Дополнительная информация приведена на веб-сайте Emerson.com.
8.5Информация для оформления заказа
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
6От -623 до 623 мбар (от -250 до 250 дюймоввод. столба)
46
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
2017
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
7От -1,74 до 1,74 бар (от -700 до 700 дюймоввод. ст.)
8От -10,34 до 10,34 бар (от -150 до 150 фунтов/кв. дюйм)
Диапазон статического давления
AОтсутствует
Максимальное статическое давление в трубопроводе
31034 бар (15 000 фунт/кв.дюйм)
Температурный вход
NОтсутствует
RВходтермопреобразователясопротивления (ТС) (Тип Pt 100, от -200 до 850 °C (от -328 до 1562 °F))
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
(8)
5J
(8)
7J
Корпус Wireless PlantWebНержав. сталь
Устройство быстрого подключения Quick Connect(типоразмер A Mini,
4-контактный штыревой разъем)
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
IAСертификатискробезопасности ATEX FISCO (толькодляпротокола FOUNDATION Fieldbus)
IECертификацияискробезопасности FISCO (толькодляпротокола FOUNDATION Fieldbus) США
IFCертификацияискробезопасности FISCO (толькодляпротокола FOUNDATION Fieldbus) Канада
IGСертификатискробезопасности IECEx FISCO (толькодляпротокола FOUNDATION Fieldbus)
K1Сертификатыогнестойкости, искробезопасности, тип n, пыленевозгораемости ATEXATEX Flameproof, Intrinsic Safety,
K5Сертификатывзрывозащищенности, пыленевозгораемостииискробезопасностиСША, раздел 2
Сертификатывзрывозащищенности, пыленевозгораемости, раздел 2, Канада
Type n, Dust
(15)
3051SHP
49
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
(17)
K6
K7Сертификаты IECEx взрывобезопасности, защитыотвоспламененияпыли, искробезопасности, тип n
Таблица 1-4. Преобразователь разности давлений 3051SHP, информация для оформления заказа.
Предложения, отмеченные звездочкой (), являются наиболее распространенными, их срок поставки минимален. Варианты, не отмеченные звездочкой,
требуют более длительного времени выполнения заказа.
2. Материалыконструкциисоответствуютметаллургическимтребованиямстандарта NACE MR0175/ISO 15156 длякислыхсреднефтеперерабатывающейпромышленности. Для
некоторых материалов установлены ограничения по условиям эксплуатации. Дополнительные сведения можно найти в последних изданиях стандартов. Выбранные материалы также
соответствуют рекомендациям NACE MR0103 для использования при очистке нефти от серы. Для получения с сертификатом NACE необходимо заказывать с кодом Q15 или Q25.
Справочном руководстве Rosemount 3051S. За дополнительной информацией обращайтесь к представителю компании Emerson.
3051SHP
51
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Раздел 9Сертификация изделия
Ред. 2.6
9.1Сертификациидляиспользованиявобычныхзонах
Как правило, измерительный преобразователь проходит процедуру контроля и испытаний, в ходе которой
определяется, что конструкция преобразователя отвечает основным требованиям к электрической и
механической части и требованиям по пожарной безопасности. Контроль и испытания проводятся
Национальной испытательной лабораторией (NRTL), имеющей аккредитацию Управления США по охране
труда и промышленной гигиене (OSHA).
9.2Информация о соответствии директивам
Европейского Союза
Копия декларации соответствия EC приведена в конце руководства по быстрому запуску. С актуальной
редакцией декларации соответствия ЕС вы можете познакомиться по адресу
Emerson.com/Rosemount.
9.3УстановкаоборудованиявСевернойАмерике
Национальный электротехнический кодекс США (NEC) и электротехнические нормы и правила Канады (СЕС)
позволяют использовать отмеченное в разделе оборудование в зонах. Отмеченное оборудование должно
быть пригодно по классификации помещения, газу и температурному классу. Данная информация четко
прописана в соответствующих кодексах и нормах.
Класса I, Зона 1, Группы IIB+H2, T5; Класс I, Раздел 2, Группы A, B, C, D; подходит для
Класса I, Зона 2, Группа IIC, T5; Уплотнение не требуется; Двойное уплотнение; Тип 4X
Маркировка:Искробезопасность: Класс I, Раздел 1; Группы A, B, C, D; подходит для Класс 1, Зона 0, IIC,
T3C, T
= 70 °C; чертеж Rosemount 03251-1006; Двойноеуплотнение; тип 4X
a
3051SHP
T
+85 °C; Класс II, Группы E, F, G; Класс III; подходитдля
a
2017
9.6Европа
E1Сертификат огнестойкости АТЕХ
Сертификат: DEKRA 15ATEX0108X
Стандарты: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN60079-1:2014, EN60079-26:2015
Маркировка: II 1/2 G Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(–60 °C T
Температурный
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1.В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую
зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию по
материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка,
техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с
среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции производителя
в отношении установки и технического обслуживания для обеспечения безопасности в течение
предполагаемого срока службы.
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать
накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и для очистки окрашенных
поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий
с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения
дополнительной информации.
4.Соответствующие
кабели, вводыизаглушкидолжныбытьрассчитанынатемпературуна 5 °C
Сертификат: BAS01ATEX3304X
Стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010:
Маркировка: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc, (–40 °C T
+85 °C), V
a
max
= 45 В
3051SHP
Специальныеусловиядлябезопасногоприменения (Х):
1.Устройство не способно выдержать тест на проверку прочности изоляции эффективным
напряжением 500 В, как требует того пункт 6.5 стандарта EN 60079-15:2010. Это следует учесть
при установке оборудования.
55
3051SHP
2017
Примечание
Узел ТСП RTD не включен в сертификат Rosemount 3051SFx тип n.
Дополнениекруководствупоэксплуатации
9.7Международнаясертификация
E7Взрывозащищенное, взрывобезопасносное и пылезащищенное устройство по IECEx
Сертификат: IECEx DEK 15.0072X, IECEx BAS 09.0014X
Стандарты: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, IEC 60079-26:2014, IEC 60079-31:2008
Маркировка: Ex db IIC T6…T4 Ga/Gb, T6 (–60 °C T
= 42,4 Впост. тока
V
max
Ex ta IIIC T105 °C T
95 °C Da (–20 °C Ta +85 °C)
500
Температура
Температурный
класс
T6от -60 до 70 °Cот -60 до 70 °C
T5от -60 до 80 °Cот -60 до 80 °C
T4от -60 до 120 °Cот -60 до 80 °C
технологического
процесса
+70 °C), T4/T5 (–60 °C Ta +80 °C);
a
Температуры
окружающей среды
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1.В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую
зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию по
материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка,
техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с учетом условий
окружающей
среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции изготовителя для
обеспечения работоспособности в течение ожидаемого срока службы.
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать
накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и
для очистки окрашенных
поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий
с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения
дополнительной информации.
4.Соответствующие кабели, вводы и заглушки должны быть рассчитаны на температуру на 5 °C
выше максимальной указанной температуры для места установки.
Опция RTD для 3051SHP…7…F30 В18,24 мА137 МВт0,8 нФ1,33 мГн
Специальные условия для безопасного применения (Х):
I
30 В300 мА1,0 Вт12 нФ60 мкГн
30 В300 мА1,0 Вт12 нФ93 мкГн
I
i
P
i
C
i
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
Li
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
НЕ
ПРИМЕНЯ-
ЕТСЯ
3051SHP
1.Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания
на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует
учесть при установке.
2.Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S
в соответствии с IEC/EN 60529.
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1.Датчики Rosemount 3051S оснащенные защитой от переходных процессов не выдерживают испытания
на пробой напряжением 500В в соответствии с условием 6.3.13 стандарта EN 60079-11:2012. Это следует
учесть при установке.
2.Контакты супермодуля Rosemount 3051S должны обеспечивать степень защиты не менее 3051S
в соответствии с IEC/EN 60529.
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1.Устройство не способно выдержать тест на проверку прочности изоляции эффективным
напряжением 500 В, как требует того пункт 6.5 стандарта EN 60079-15:2010. Это следует учесть
при установке оборудования.
Специальные условия для безопасного применения (Х):
1.В конструкцию устройства входит тонкостенная мембрана толщиной менее 1 мм, разграничивающую
зону 0 (технологическое соединение) и зону 1 (все прочие части оборудования). Информацию
по материалу мембраны можно узнать исходя из кода и листа технических данных модели. Установка,
техническое обслуживание и эксплуатация должны осуществляться с учетом условий
среды, воздействующих на мембрану. Необходимо строго соблюдать инструкции изготовителя
для обеспечения работоспособности в течение ожидаемого срока службы.
электростатического разряда. Избегайте установки прибора в условиях, которые могут вызывать
накопление статического электричества на окрашенных поверхностях, и
поверхностей используйте только чистую влажную ткань При заказе лакокрасочных покрытий
с использованием специального кода обратитесь к производителю для получения
дополнительной информации.
+70 °C), T4/T5 (–60 °C Ta +80 °C)
a
окружающей
дляочисткиокрашенных
58
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
3051SHP
9.9Сертификация EAC — Белоруссия, Казахстан, Россия
EMСертификаты взрывобезопасности и пылезащиты EAC (Технический регламент Таможенного союза)
Сертификат: RU C-US.AA87.B.00378
Маркировка: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X
Сертификат: RU C-US.AA87.B.00378
Маркировка: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Правила безопасного использования см. в сертификации для специальных условий.
95°C Db X
500
95°C Da X
500
9.10Сочетаниясертификаций
K1 Комбинациясертификаций E1, I1, N1 и ND
K7Комбинация E7, I7 и N7
KC Комбинациясертификаций E1, E5, I1 и I5
KD Комбинациясертификатов E1, E6, I5 и I6
KG Комбинациясертификаций IE, IF, IA и IG
KM Сочетание EM и IM
2017
3051SHP
59
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
9.11Соответствие требованиям технических регламентов
Таможенного союза
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
ТР ТС 012/2011 «О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах»
ГОСТ Р МЭК 60079-0-2011, ГОСТ IEC 60079-1-2011, ГОСТ Р МЭК 60079-11-2010, ГОСТ 31610.26-2012/IEC
60079-26:2006, ГОСТ Р МЭК 60079-31-2010
IMСертификация искробезопасностиТРТС 012/2011
Ex-маркировка:
0Ex ia IIC T4 Ga Х (–60°C ≤ T
Входныеивходныеискробезопасныепараметры:
≤ +70°C),
a
Входные искробезопасные
Модели
SuperModule+,– и
3051SHP+,– и
3051SHP+ и –Fieldbus,
3051SHP, 1–44…20мА/HART,
3051SHP
с выносным
ЖКИ и
интерфейсн
ым блоком
3051SHP для
измерения
разности
давлений и
температур
ы
*– конкретные значения Ui*, Ii* определяются из максимально допустимой входной мощности Рi* и не могут воздействовать на вход преобразователей
одновременно.
Терми-
налы
Выходной сигнал
перобразователя
4…20мА/HART303001300–––––
САN
4…20мА/HART 303001120–––––
САN
PROFIBUS
Fieldbus,
PROFIBUS,
Wireless HART
+ и –4…20мА/HART3030011260–––––
+ и –4…20мА/HART300300114,80–––––
Ui*, BIi*, мАРi*, ВтСi, нФLi,
303001,300–––––
–––––55000,63––
параметры
мкГн
Выходные искробезопасные
параметры
U0,BI0, мАР0, ВтС0,
мкФ
L0,
мГн
60
3051SHP
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного использования (Х):
1.Электрическое сопротивление поверхности пластиковой антенны беспроводных преобразователей
превышает 1ГОм, поэтому во избежание накопления электростатического заряда, не допускается
антенну протирать сухой тканью.
избежание опасности возгорания от фрикционных искр, образующихся при трении или соударении
деталей, необходимо оберегать от механических ударов.
7.3051S SuperModule должен быть надежно прикручен к месту установки для обеспечения защиты от
внешних воздействий для оболочки.
EMСертификация взрывобезопасностиТРТС 012/2011
Ex-маркировка: Ga/Gb Ex d IIC T4…T6 X
T6 (-60°C ≤ T
T5, T4 (-60°C ≤ T
Ex tb IIIC T105°С T
Ex ta IIIC T105°С T
≤ 70°C)
a
≤ 80°C)
a
95°С Db X (–60°C ≤ Ta ≤ 85°C)
500
95°С Da X (–20°C ≤ Ta ≤ 85°C)
500
ДиапазонзначенийтемпературизмеряемойсредыдляпреобразователейсЕх- маркировкой Ga/Gb Ex d IIC
T6…T4 X
Температурный классДиапазон значений температур измеряемой среды, °C
T6–60…+70
T5–60…+80
T4–60…+120
3051SHP
61
3051SHP
2017
Дополнение к руководству по эксплуатации
00809-0107-4851, Ред. AA
Специальные условия для безопасного использования (Х):
8.Электрическое сопротивление поверхности пластиковой антенны беспроводных преобразователей
превышает 1 ГОм, поэтому во избежание накопления электростатического заряда, не допускается
антенну протирать сухой тканью.
9.
Кабельныевводы, используемыеспреобразователями сЕх-маркировкой Ex tb IIIC T105°С T500 95°С Db X или
10. Ex ta IIIC T105°С T500 95°С Da X должныбытьпредназначенымидляэксплуатациивсоответствующем
диапазоне температур окружающей среды, выдерживать воздействии 7 Дж при испытании на удар и
обеспечивать степень защиты от внешних воздействий не ниже IP66 и имеющими сертификат
соответствия требованиям ТР ТС 012/2011
12. Ex tb IIIC T105°С T500 95°С Db X или Ex ta IIIC T105°С
T500 95°С Da X должныбытьзакрытызаглушками,
поставляемыми в комплекте с преобразователем или заглушками предназначены для эксплуатации в
соответствующем диапазоне температур окружающей среды, выдерживающими воздействии 7 Дж при
испытании на удар и обеспечивающими степень защиты от внешних воздействий не ниже IP66.