Rosemount Wireless Permasense WT210 Corrosion Transmitter Manuals & Guides [sv]

Snabbstartsguide
00825-0112-4210, Rev AB
Juli 2019
Rosemount™ trådlös permasense WT210 korrosionssändare (Rosemounts trådlösa permasens korrosionssändare)
Snabbstartsguide Juli 2019
Den här guiden innehåller grundläggande riktlinjer för installation av Rosemount™ Wireless Permasense korrosionssändare. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller egensäkra installationer. Se referensmanualen till Wireless Permasense Corrosion Transmitter (Rosemounts trådlösa permasens korrosionssändare) för fler instruktioner. Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format på Emerson.com \Rosemount.
Anvisningar för transport Alla enheter innehåller två primära litium-tionylkloridbattericeller av storlek ”D”. Transport av primära
litiumbatterier regleras av U.S. Department of Transportation (USA:s transportdepartement), IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
Varning - risk för maskinskada
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av denna sändare i explosionsfarlig miljö måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder, normer samt vedertagen praxis. Se avsnittet med typgodkännande i denna handbok för begränsningar som associeras med säker installation.
Innan en CC21 ansluts i explosionsfarlig miljö, se till att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med inbyggda eller gnistfria kopplingsmetoder.
Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Driften omfattas av följande villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste acceptera alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem. Denna enhet måste installeras för att garantera ett minsta antennseparationsavstånd på 8 tum (20 cm)
från alla personer.
Batterimodulen kan bytas i farliga miljöer.
Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 gigaohm och måste monteras ordentligt på den trådlösa enheten. Iaktta försiktighet under transport till och från installationsplatsen för att undvika risken för elektrostatisk laddning.
Polymerhöljet har en ytresistivitet som överstiger 1 gigaohm.
Iaktta försiktighet under transport till och från installationsplatsen för att undvika risken för elektrostatisk laddning.
Varning - risk för maskinskada
Fysisk åtkomst
Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller felkonfigurering av slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller oavsiktligt och skydd måste inrättas.
Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt för att skydda ditt system. Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta gäller för alla system som används inom anläggningen.
2 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Innehållsförteckning
Översikt........................................................................................................................................5
Anvisningar om trådlös kommunikation.......................................................................................9
Fältkommunikatorns anslutningar............................................................................................. 10
Fysisk installation....................................................................................................................... 11
Idriftsättningsenhet................................................................................................................... 14
Ytterligare verktyg..................................................................................................................... 18
Produktintyg.............................................................................................................................. 21
Snabbstartsguide 3
Snabbstartsguide Juli 2019
4 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide

1 Översikt

Figur 1-1. Rosemount™ Wireless Permasense WT210 Corrosion Transmitter (Rosemounts trådlösa permasens korrosionssändare)
A. Antenn B. Batterimodul C. Huvud
D. Vågledare
E. Distansbricka till vågledare
F. Stabilisator G. Fot H. Termoelement
Snabbstartsguide 5
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 1-2. Rosemount™ Wireless Permasense ET210 Corrosion Transmitter (Rosemounts trådlösa permasens korrosionssändare)
A. Antenn B. Batterimodul C. Huvud
D. Linans hål
E. Remspår
F. Fot G. Lock H. Sko
6 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide

1.1 Erforderlig utrustning

Måttband
Standardverktyg (t.ex. skruvmejsel, skift­nyckel, tång)
IK220

1.2 Hårdvara levereras inte

Hela vanliga muttrar, för att passa svetsad gängtråd och metallurgi:Gänga: M8 eller 5/16 tum.
Material: Rostfritt stål — eller annat lämpligt korrosionsbeständigt
stål
Hylsa för muttrar på 5/16-tum
1.3
Snabbstartsguide 7

Vad finns i lådan

Rosemount™ Wireless Permasense WT210 sändare
Rosemount Permasense BP20E batterimodul, inklusive två M3 x 16 mm
fästbultar i rostfritt stål
Runda värmesköldar i rostfritt stål
M8 (kompatibel med tappar på 5/16 tum) Nord-Lock
antivibrationsbrickor, två per sensor
Bandsats, 316 band i rostfritt stål med längd på 6,5 fot (2 m), grepp Nr 2,
frigöringsnyckel
Snabbstartsguide Juli 2019
Rosemount™ Wireless Permasense ET210 sändare, fullt utrustad med
skyddslock
Bandsats, 316 band i rostfritt stål med längd på 6,5 fot (2 m), grepp Nr 2,
frigöringsnyckel
Sko i silikongummi
Remsats med polymerrem och spänne
Rosemount Permasense BP20E batterimodul
M3 x 16 mm fästbultar i rostfritt stål, två per sensor
8 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide

2 Anvisningar om trådlös kommunikation

Startsekvens
Emerson Wireless Gateway (mottagaren) ska installeras och fungera på rätt sätt innan de trådlösa enheterna startas. Starta Rosemount Wireless Permasense WT210 och installera batterimodulen BP20E för att strömsätta enheten endast (enligt instruktionerna nedan) efter det att mottagaren har installerats och fungerar. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Genom att aktivera funktionen active advertising (aktiva underrättelser) på mottagaren säkerställer du att nya enheter kan anslutas snabbare till nätverket. För vidare information, se handboken till Emerson Wireless 1420 Gateway https://www.emerson.com/documents/
automation/manual-smart-wireless-gateway-en-87246.pdf (dokument-nr
00809-0200-4420).
Startsekvens
Emerson Wireless Gateway (mottagaren) ska installeras och fungera på rätt sätt innan de trådlösa enheterna startas. Starta Rosemount Wireless Permasense ET210 och installera batterimodulen BP20E för att strömsätta enheten endast (enligt instruktionerna nedan) efter det att mottagaren har installerats och fungerar. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Genom att aktivera funktionen active advertising (aktiva underrättelser) på mottagaren säkerställer du att nya enheter kan anslutas snabbare till nätverket. För vidare information, se handboken till Emerson Wireless 1420 Gateway https://www.emerson.com/documents/
automation/manual-smart-wireless-gateway-en-87246.pdf(dokument-nr
00809-0200-4420).
Antennplacering
Antennen sitter inuti Rosemount Wireless Permasense WT210-sändaren. Antennen ska även sitta på minst 3 fot (1 meter) avstånd från alla större strukturer, byggnader eller ledande ytor för optimal kommunikation med andra enheter.
Antennplacering
Antennen sitter inuti Rosemount Wireless Permasense ET210-sändaren. Antennen ska även sitta på minst 3 fot (1 meter) avstånd från alla större strukturer, byggnader eller ledande ytor för optimal kommunikation med andra enheter.
Snabbstartsguide 9
Snabbstartsguide Juli 2019

3 Fältkommunikatorns anslutningar

CC21-driftsättningskabeln är ansluten och tas bort från sändaren på samma sätt som batterimodulen BP20E till Rosemount ™. USB-kontakten är ansluten till surfplattan så som visas i Figur 3-1.
Figur 3-1. IK220 Idriftsättningsats
A. Surfplatta PC B. CC21 C. USB-kabeln är ansluten till USB-porten
D. Rosemount™ Wireless Permasense WT210/ET210 sensor
10 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide

4 Fysisk installation

Korrosionssändaren är ansluten direkt till den rörledning som mäts.
Anvisningar för montering
Arbetsordning
1. Vid montering av sensorer på rörbockar och bågar måste tapparna justeras enligt följande
a) Montera två muttrar på tappen, den första i högst upp på
tråden och den andra 15-20 mm ner på tråden så som visas i
figur 4-1.
b) Använd M13 djupt sexkantshylsa med förlängningsstång för
att placera tapparna parallellt med varandra och vinkelrätt mot rörytan vid mittpunkten mellan de båda tapparna.
c) Korrekt inställning av tapparna säkerställer att även muttern
och brickan justeras korrekt i förhållande till sensorfoten.
Figur 4-1. Riktning
2. Observera sensorkontakten från sidan. Enligt följande illustrationer, kontrollera att:
a) Sensorfötterna ligger parallellt med rörets yta.
b) Tapparna är vinkelräta mot rörets yta.
c) Sensorspetsen är mitt i de två tapparna.
Snabbstartsguide 11
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 4-2. Felaktiga installationer av metallavstånd

4.1 Montering

För montering av rörklämma, se monteringsguide för klämma.
Arbetsordning
1. På målade rör, avlägsna en liten del av beläggningen cirka 1 tum (25 mm) i diameter halvvägs mellan tapparna för att låta vågledaren komma i direktkontakt med röret.
2. På raka rör, säkerställ att skruvarna är vinkelräta mot sensorns kontaktpunkt.
3. Applicera Loctite® 8009 antikärvningsmedel på gängorna.
4. Registrera installationsplatsen, sensor-ID, sensorns MAC-adress och batterimodulens serienummer.
5. Undersök termokopplingen och säkerställ att den skjuter ut förbi änden på vågledaren med cirka 3 mm ( tum) så att den kommer att trycka på röret när sensorn dras åt, såsom visas i figur 4-3.
12 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Figur 4-3. Riktlinjer för termokoppling
Correct Fel
6. Lokalisera och placera WT210-sensorn över tapparna, och säkerställ samtidigt att vågledarna är placerade centralt till +/- 0,2 tum (5 mm).
7. Placera brickor över tapparna.
8. Trä muttern på tapparna och dra ner dem på flera trådar.
9. Fäst försiktigt sensorn i detta läge genom att dra åt varje mutter med fingret efter att ha observerat sensorn i figur 4-4.
Figur 4-4. Riktlinjer för jämn fördelning
Snabbstartsguide 13
Snabbstartsguide Juli 2019

5 Idriftsättningsenhet

Mekanisk installation och valideringsprocedur
Arbetsordning
1. Starta den robusta surfplattan och anslut CC21.
2. Dubbelklicka på skrivbordsikonen för Rosemount™ Wireless Permasense WT210 installationsapp. Inom cirka 10 sekunder bör programvaran för installationsverktyget öppnas.
3. Koppla in CC21 till sensorn.
4. I programvaran för installationsappen till Rosemount WT210, så som
Figur 5-1 visar:
a) Välj fliken Provision (anskaffning).
b) Ange det femsiffriga nätverks-ID och anslutningsnyckeln med
32 hexadecimaler (siffrorna 0-9 och bokstäverna A-F).
c) Klicka på knappen Provision (anskaffning). Du får en
bekräftelse när anskaffningen är avslutad.
d) Kontrollera instrumentpanelen för nätverksidentifiering för
att bekräfta att sensorn kan höra enheten med hjälp av det nätverks-ID som du önskar att sensor skall ansluta sig till.
Anm
Det kan ta flera minuter innan enheten ansluts till nätverket.
Figur 5-1. Installationsverktyg för Rosemount WT210
14 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Varning - risk för personskada
Om muttrarna dras åt för hårt kan vågledarna skadas.
Inställningsvärde för momentnyckel på 8 Nm (6 ft.lb) och säkerställ att muttrarna ENDAST dras åt stegvis enligt beskrivningen nedan.
5. Välj fliken Install (installera).
6. Välj Start.
7. Se den grafiska informationen som visas i programvaran för installationsverktyget enligt figur 5-2.
a) När sensorn dras åt och kopplas till röret kommer
kopplingsamplituden att stiga i linje med varje ¼ varv som muttrarna dras åt.
b) 10 sekunder efter att startknappen har tryckts in, visas en
ultraljudvåg i det nedre fönstret. Denna vågform uppdateras kontinuerligt var tionde sekund.
c) Ultraljudvågformen kommer att bestå av flera toppar. Det är
viktigt att de första TVÅ topparna är rena och väl definierade i enlighet med exemplet.
8. Fortsätt att dra åt muttrarna med ett ¼ varv, växla mellan muttrarna tills vridmomentet har uppnåtts på varje mutter. Fortsätt att övervaka installationsverktygsprogramvaran under denna process.
Snabbstartsguide 15
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 5-2. Installationsflik för Rosemount W210
A. Ultraljudssignalens styrka varierar med tiden. Uppdateras varje 1
sekund.
B. Minsta installationsamplitud. Efter installationen måste grafen
vara OVANFÖR denna linje.
C. Diagram över ultraljudvågformen (grön) och signalens ”omslag”
(blå). Uppdateras var 10:e sekund.
D. Klicka på för att pausa installationen; klicka igen för att
fortsätta.
E. Klicka på för att avsluta installationen av sensorn. Den kommer
att försöka att ansluta till nätverket.
5.1
16 Emerson.com/Rosemount

Slutför installation av sensor

Arbetsordning
1. Granska graferna efter åtdragning och kontrollera att dessa kriterier uppfylls:
a) Historiken för kopplingsamplituden visar en ökande trend, i
linje med hur muttern dras åt.
b) Kopplingsamplituden är över 20.
c) Den senast visade ultraljudvågformen visar de två första
topparna är rena och väl definierade.
Juli 2019 Snabbstartsguide
d) Den uppmätta tjockleken som visas längst ner till höger i
fönstret är jämförbar med förväntningarna för mätplatsen.
2. När alla ovanstående kriterier är uppfyllda på ett tillfredsställande sätt, tryck på knappen Complete (avsluta).
3. Säkerställ att all nödvändig sensorinformation är korrekt loggad (t.ex. sensor-ID och plats).
4. Avlägsna CC21 och installera batterimodulen.
Anm
När batterimodulen är installerad, kommer sensorn att starta om och försöka ansluta till mottagaren WirelessHART®. I ett stort nätverk med 100 sensorer kan detta ofta ta två timmar, och ibland upp till 6 timmar.
Snabbstartsguide 17
Snabbstartsguide Juli 2019

6 Ytterligare verktyg

6.1 Installation av lina

Arbetsordning
1. Linda linan runt rörets omkrets. Den 6,6 fot (2 m) långa linan kommer att rymma en maximal diameter på 20 tum (51 cm). Om det inte är möjligt att linda linan runt röret, hitta en alternativ fästpunkt för linan.
Figur 6-1. Installation av lina på rör/fast fästpunkt
2. Trä linans nakna ände genom linans ögla för att fästa den till röret så som figur 6-1 visar.
Figur 6-2. Installation av fäste
3. För in linans nakna ände in i fästet så som figur 6-2 visar och tryck fästet 18 tum (45 cm) inåt från den nakna änden.
18 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Figur 6-3. Installation av lina
A. Linans hål i sensorhöljet B. Stabilisator
4. Trä linans nakna ände genom de sensorhöljets båda linhål, sedan genom stabilisatorn (mellan vågledarna) så som visas i Figur 6-1
5. Trä linans nakna ände in i fästets returhål. Justera fästet för att minimera slakheten i linan mellan fästpunkten och sensorn.
Snabbstartsguide 19
Snabbstartsguide Juli 2019
Figur 6-4. Installation fäste utfört
Anm
Vajern kan lossas från fästet med hjälp av frigöringsnyckeln.
Figur 6-5. Lossa kablar
A. Lossa nyckel
20 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide

7 Produktintyg

Vers.: 0.1

7.1 Information om EU-direktiv

En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartsguiden. Den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse finns på Emerson.com/Rosemount.

7.2 Telekommunikationsöverensstämmelse

Alla trådlösa enheter kräver certifiering för att säkerställa att de följer bestämmelser om användning av RF-spektrumet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg. Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar bruk av trådlösa enheter.

7.3 FCC och IC

Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Driften omfattas av följande villkor: Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste acceptera alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem. När denna enhet installeras måste man säkerställa ett minimiavstånd på 7,87 tum (20 cm) från antenn till alla personer.
7.4
7.5
Snabbstartsguide 21

Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer

Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium ([Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).

Nordamerika

Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code®) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkdata måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.
Snabbstartsguide Juli 2019
7.6
USA
I5 U.S.A. Egensäkerhet (IS)
Intyg:
Standarder:
Märkdata:
Kanada
I6 Kanada egensäkerhet (IS)
Intyg:
Standarder:
Märkdata:
Europa
I1 ATEX egensäkerhet (IS)
Intyg:
Standarder:
Märkdata:
Specifika förhållanden för säker användning (X):
1. Den valfria stöveln i silikongummi kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa.
SGSNA/17/SUW/00281 UL 913 - 8:e versionen, redigerad 6 dec 2013 KLASS I, DIV 1, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C till +75 ˚C, IP67
SGSNA/17/SUW/00281 CAN/CSA C22.2 Nr 157-92 (R2012) +UPD1 +UPD2 KLASS I, DIV 1, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C till +75 ˚C, IP67
Baseefa 14ATEX0053X EN IEC 60079-0:2018
SS-EN 60079-11: 2012
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50ºC till +75ºC, IP67
2. Polymerhöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa.
Övriga världen
I7 IECEx egensäkerhet (IS)
Intyg:
Standarder:
Märkdata:
Specifika förhållanden för säker användning (X):
22 Emerson.com/Rosemount
BAS 14.0022X IEC 60079-0: 2017 utgåva 7.0, IEC 60079-11: 2011 utgåva
6.0 Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50ºC till +75ºC, IP67
Juli 2019 Snabbstartsguide
1. Den valfria stöveln i silikongummi kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa.
2. Polymerhöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas eller rengöras med en torr trasa.
Snabbstartsguide 23
Snabbstartsguide Juli 2019

7.7 Försäkran om överensstämmelse

Figur 7-1. Försäkran om överensstämmelse
24 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Figur 7-2. Försäkran om överensstämmelse
Snabbstartsguide 25
Snabbstartsguide Juli 2019

7.8 Kina RoHS

26 Emerson.com/Rosemount
Juli 2019 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 27
*00825-0112-4210*
1
00825-0112-4210, Rev. AB
Snabbstartsguide
Juli 2019
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...