Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount WDM Special. Den innehåller inga
anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installation.
Underlåtenhet att följa denna installationsriktlinjer kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada
Se till att endast kvalificerad personal utför installatio nen.
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador
Se till att instrumenten har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria inkopplingsmetoder innan
fältkommunikatorn ansluts i explosionsfarlig miljö.
Kontrollera att omgivningen där transmittern ska användas överensstämmer med tillämpliga intyg för
farliga miljöer.
Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Driften omfattas av följande villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar.
Denna enhet måste kunna ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem.
Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående
personer.
Den svarta batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Den svarta batterimodulen har en ytresistivitet som
överstiger en gigaohm och måste monteras ordentligt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet
måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
OBS!
Information om leverans och transport av trådlösa produkter (litiumbatterier: svart batterimodul,
modell 701PBKKF):
Enheten levereras utan den svarta batterimodulen installerad. Ta ut den svarta batterimodulen innan du skickar
enheten.
Svarta batterimoduler innehåller två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära litiumbatterier
regleras av USA:s transportdepartement samt av IATA (International Air Transport Association), ICAO
(International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods).
Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav uppfylls.
Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
WDM Special är avsedd som en lösning för realtidsövervakning av
grundvatteninstallationer och tryckhantering i fyllningsdammar för att avgöra
dess strukturella stabilitet. En trycksensor för Impress-töjningsgivare är direkt
ansluten till WDM-enheten som exciterar sensorn och mäter utsignalen. WDM
omvandlar den uppmätta spänningen till ett tryckvärde i psi, mH2O eller annan
måttenhet och överför dessutom detta värde trådlöst. Denna lösning är både
smidig och ekonomisk eftersom behovet av solpaneler och tillhörande dyra
material elimineras.
1.1Anvisningar om trådlös kommunikation
Startsekvens
Rosemount WDM Special och alla andra trådlösa enheter bör installeras först
det att Smart Wireless Gateway (”mottagaren”) har installerats och fungerar på
avsett sätt. Trådlösa enheter bör även slås på i ordningsföljd med början från
den enhet som är närmast mottagaren. Detta resulterar i en enklare och
snabbare nätverksinstallation. Genom att aktivera funktionen Active
Advertising (Aktiva underrättelser) på mottagaren ser du till att nya enheter kan
anslutas till nätverket snabbare. För mer information, se referenshandboken
mottagaren.
Antennplacering
Specialmodellen finns att tillgå med både extern antenn (WK1) och antenn med
förlängd räckvidd (WM1). Antennen bör placeras vertikalt, antingen rakt upp
eller rakt ner, och på ca 1 m avstånd från större strukturer, byggnader eller
ledande ytor för att möjliggöra god kommunikation med andra enheter.
Snabbstartguide
till
Figur 1. Antennplacering
3
Snabbstartguide
COMM
P/N 00753-9200-0020
1
2
3
4
#K1197
WHT
BRN
YEL
GRN
Kabelanslutning
Se vid installation till att alla kabelanslutningar antingen är förseglade med en
kabelplugg med tillämpligt gängtätningsmedel eller har kabelrörsbeslag eller
kabelförskruvning med lämpligt gängtätningsmedel.
Figur 2. Kabelanslutning
Mars 2019
A
A
A. Kabelanslutning
Fältkommunikatorns anslutningar
Den svarta batterimodulen måste vara installerad i enheten för att
fältkommunikatorn ska kunna kommunicera med Rosemount WDM Special.
För att HART Wireless-transmittern ska kunna kommunicera via en
fältkommunikator krävs en Rosemount WDM-instrumentpanel. Se
”Konfiguration” på sidan 6 för vidare information om WDM-instrumentpanelen.
Se Figur 3 för anvisningar om anslutning av fältkommunikatorn till Rosemount
WDM Special.
Figur 3. Anslutning
4
Mars 2019
2.0Fysisk installation
2.1Installation av ventilationsrör
Ventilationsröret behöver vara exponerat för atmosfären i en torr miljö.
Skydda kabeländen så att inte vatten tränger in i den under installation.
Avlägska inte skyddet för kabeln förrän änden är vid anslutningspunkten.
Obs!
Den maximala böjningsradien för polyuretankablar är 2,5 cm (11/2 tum). Om den böjs
ytterligare finns det risk för att ventilationsröret i kabeln veckas med mätfel som följd.
Anslutningsblockar har färgförkortningar som indikerar vilken färgad ledare från
Impress-trycksensorn som ska anslutas till vilken anslutningskontakt på
anslutningsblockets dekal (Figur 4).
WHT – vit YEL – gul
BRN – brun GRN – grön
De fyra ledarna från sensorn måste anslutas till motsvarande färger på dekalen.
Jorda i enlighet med vedertagen praxis på anläggningen.
Jorda sensorkabelskärmen till jord utanför eller inuti transmitternas
kopplingsutrymme. Kabelskärmen ska klippas ner nära och isoleras så att den
inte vidrör andra sensorledare eller anslutningar.
Denna enhet ska endast drivas med batterimodul 701PBKKF och endast
Impress-töjningsgivaren får anslutas till terminalerna.
Snabbstartguide
Figur 4. Ledarfärger för anslutningar
5
Snabbstartguide
n e t w k
1 P A R N T
3.0Kontrollera funktioner
Funktionerna kan kontrolleras på fyra olika sätt: på enheten via LCD-displayen,
med hjälp av fältkommunikatorn, på mottagaren via dess inbyggda webbserver
eller med hjälp av AMS™ Wireless Suite eller AMS Device Manager.
3.1LCD-display
Under normal drift visas PV-värdet på LCD-displayen vid den bekräftade
uppdateringshastigheten. Se referenshandboken för information om felkoder
och andra LCD-meddelanden. Välj Diagnostic (Diagnostik) för att visa
skärmarna TAG (Positionsmärkning), Device ID (Enhets-ID), Network ID
(Nätverks-ID), Network Join Status (Uppkopplingsstatus för nätverk) och Device Status (Enhetsstatus).
Söker efter nätverkAnsluter till nätverk
Ansluten till en
överordnad
Mars 2019
Ansluten till två
överordnade
n e t w k
A - s r c h
3.2Konfiguration
För att HART Wireless-transmittern ska kunna kommunicera via en
fältkommunikator eller AMS Device Manager krävs en Rosemount
WDM-instrumentpanel. Kontakta Rosemounts trådlösa specialistteam
(RMT-NA.SpecialistWireless@Emerson.com) för att beställa instrumentpanelen.
För att få korrekta sensorvärden behöver värdena från respektive
sensordatablad konfigureras och sparas i Rosemount WDM-transmitterns
minne. Välj Configure (Konfigurera) > Manual Setup (Manuell konfiguration) >
Sensor > Sensor Setup (Sensorkonfiguration) > Data Sheet Values
(Databladsvärden).
De specialkonfigurerade objekt som användaren behöver ange är de som
tillhandahålls (d.v.s. Range [Räckvidd], Supply Voltage [Matningsspänning], 0 ?,
50 ? och 100 ?). Se det anpassade datablad som medföljer varje sensor för dessa
värden.
n e t w k
J O I N G
n e t w k
2 P A R N T
6
Mars 2019
Snabbstartguide
Kommunikationsstatus verifieras på den trådlösa enheten med hjälp av följande
snabbtangentsekvens.
Tabell 1. Snabbtangentssekvens för Rosemount WDM
FunktionSnabbtangentsekvensMenyalternativ
Comm (Kommunikation), Join Mode
Communications
(Kommunikation)
3, 4
(Anslutningsläge), Neighbor Count (Antal
angränsande), Advertisement Count (Antal
tillkännagivanden), Join Attempts (Antal
anslutningsförsök)
3.3Trådlös mottagare
Om Rosemount WDM Special konfigurerats med nätverks-id och
anslutningsnyckel och tillräckligt lång tid har förflutit för nätverksavfrågning
ansluts transmittern till nätverket. Gå till sidan Devices (Enheter) för att
kontrollera enhetsdrift och anslutning med hjälp av mottagarens webbaserade
användargränssnitt. Den här sidan visar också transmitterns tag
(positionsmärkning), PV, SV, TV, QV och tid för senaste uppdatering. Se
tillägget till handboken
som används i mottagarens webbaserade användargränssnitt.
Obs!
Den tid det tar att ansluta den nya enheten till nätverket beror på hur många enheter som
ska anslutas och hur många enheter som redan finns i det aktuella nätverket. Det kan ta
upp till fem minuter för en enhet som ansluts till ett befintligt nätverk med flera enheter.
Det kan ta upp till 60 minuter för flera nya enheter att anslutas till det befintliga nätverket.
Obs!
Om enheten ansluts till nätverket och ett larm utlöses omedelbart beror det troligen på
sensorns konfiguration. Kontrollera sensorns ledare (se ”Byte av batterimodul” på
sidan 10) och konfiguration (se Tabell 3 på sidan 9).
för mottagaren för villkor, användarfält och parametrar
7
Snabbstartguide
Figur 5. Nätverksinställningar för mottagaren
Mars 2019
8
Mars 2019
4.0Felsökning
Om enheten inte ansluts till nätverket efter att den slagits på ska du verifiera
korrekt konfiguration för Network ID (Nätverks-id) och Join Key
(Anslutningsnyckel) samt att funktionen Active Advertising (Aktiva
tillkännagivanden) har aktiverats på mottagaren. Enhetens Network ID
(Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) måste matcha mottagarens
nätverks-ID och anslutningsnyckel.
Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från mottagaren på sidan Setup
(Konfiguration) > Network (Nätverk) > Settings (Inställningar) på webbservern
(se Figur 5 på sidan 8). Nätverks-ID och anslutningsnyckeln kan ändras i den
trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentssekvens.
Tabell 2. Snabbtangentsekvens för trådlös konfiguration
Snabbstartguide
Funktion
Wireless Configuration
(Trådlös konfiguration)
Snabbtangentsek
vens
2, 2, 1
Menyalternativ
Network ID (Nätverks-id), Join to Network (Anslut
till nätverk), Broadcast Info
(Sändningsinformation)
Se Tabell 3 för snabbtangentssekvenser för vanliga transmitterfunktioner.
Tabell 3. Snabbtangentssekvens för Rosemount WDM Special
Funktion
Device Information
(Enhetsinformation)
Guided Setup
(Guidestyrd
konfiguration)
Manual Setup (Manuell
konfiguration)
Wireless Configuration
(Trådlös konfiguration)
Sensor Configuration
(Sensorkonfiguration)
Sensor Calibration
(Sensorkalibrering)
Snabbtangentsek
vens
2, 2, 7
2, 1
2, 2
2, 2, 1
2, 2, 2, 5
3, 5, 2
Menyalternativ
Tag (Positionsmärkning), Long Tag (Lång
positionsmärkning), Descriptor (Beskrivning),
Message (Meddelande), Date (Datum)
Configure Sensor (Konfigurera sensor), Join to
Network (Anslut till nätverk), Config Advance
Broadcasting (Konfigurera avancerad sändning),
Calibrate Sensor (Kalibrera sensorn)
Wireless (Trådlös), Sensor, Display, HART, Device
Temperature (Enhetstemperatur), Device
Information (Enhetsinformation), Power (Effekt),
Network ID (Nätverks-id), Join to Network
sensordatablad), Units (Måttenheter), Serial
Sensor Value (Sensorvärde), Sensor Status
(Sensorstatus), Current Lower Trim (Aktuellt nedre
trim), Current Upper Trim (Aktuellt övre trim),
Lower Sensor Trim (Nedre sensortrim) , Upper
Sensor Trim (Övre sensortrim), Device Variable
Trim Reset (Återställning av variabelt trim för
Security (Säkerhet)
(Anslut till nätverk), Broadcast Info
(Sändningsinformation)
Sensor Data Sheet Values (Värden för
Number (Serienumm er)
enhet)
9
Snabbstartguide
5.0Byte av batterimodul
Mars 2019
Den förväntade tekniska livslängden för en svart batterimodul är 10 år vid
referensförhållanden.
Följ anvisningarna nedan när modulen behöver bytas.
1. Avlägsna kåpan och modulen.
2. Sätt tillbaka modulen (artikelnummer 701PBKKF) och kåpan.
3. Dra åt enligt specifikationen och kontrollera funktionen.
(1)
5.1Anvisningar för hantering
Den svarta batterimodulen i den trådlösa enheten innehåller två primära
litium-tionylkloridbatterier av storlek C (svart batterimodul, modellnummer
701PBKKF). Varje enskilt batteri innehåller ungefär 5,0 g litium. Under normala
omständigheter är batterimaterialen inkapslade och inte reaktiva så länge
batteriernas och modulens integritet bibehålls. Iaktta försiktighet för att
undvika värmeskador eller elektriska eller mekaniska skador.
Skydda kontakterna för att förhindra förtida urladdning.
Svarta batterimoduler ska lagras i en ren och torr miljö. För maximal livslängd för
svarta batterimoduler ska förvaringstemperaturen inte överstiga 30 °C (86 °F).
Obs!
Kontinuerlig exponering för omgivande temperaturer på –40 °C till 85 °C (–40 °F till 185
°F) kan förkorta livslängden med upp till 20 procent.
Var försiktig vid hantering av batterimodulen eftersom den skadas om den faller
eller tappas från höjder som överstiger 6 m (20 fot).
Batterier utgör fortfarande en risk även efter det att cellerna har laddats ur.
5.2Miljöhänsyn
I likhet med alla andra batterier ska gällande miljöregler och föreskrifter följas
för rätt hantering av uttjänta batterier. Även om inga specifika krav föreligger
bör återvinning ske genom inlämning på en behörig återvinningsstation.
Konsultera materialsäkerhetsdatabladet för batterispecifik information.
5.3Anvisningar för transport
Denna enhet levereras utan batterimodulen installerad. Avlägsna
batterimodulen innan du skickar enheten.
1. Referensförhållandena ä r 21 °C (70 °F), med en ö verföringsfrekvens på en per minut o ch vidarebefordran av data från
ytterligare tre nätverksenheter.
10
Mars 2019
6.0Produktintyg
Vers. 1.0
6.1Information om EU-direktiv
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av
snabbstartguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om
överensstämmelse, se www.Emerson.com/Rosemount
6.2Telekommunikationsöverensstämmelse
För alla trådlösa enheter krävs intyg som försäkrar att de uppfyller kraven
avseende användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver
detta slags produktintyg.
Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla
produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands
direktiv och lagar som reglerar bruk av trådlösa enheter.
6.3FCC och IC
Detta instrument uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna Följande villkor gäller
för drift: denna enhet kan inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste
acceptera alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd
på minst 20 cm från alla omkringstående personer.
Snabbstartguide
.
6.4Intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer
Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats – för att kontrollera
att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och
brandskyddsmässiga krav – av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally
Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till
Arbetsmiljöverket).
11
Snabbstartguide
Figur 6. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 648 Wireless
Mars 2019
12
Mars 2019
Snabbstartguide
13
Snabbstartguide
Mars 2019
14
Mars 2019
Snabbstartguide
15
Snabbstartguide
Mars 2019
ᴹ
China RoHS
List of Rosemount 648 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 648
ᴹᇣ⢙䍘䍘Hazardous Substances
䜘Ԧ〠
Part Name
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
O:
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
X:
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
X O O O O O
O O O X O O
X O O O O O
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
SJ/T11364
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
GB/T 26572
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
GB/T 26572
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
16
Mars 2019
Snabbstartguide
17
Snabbstartguide
Mars 2019
18
Mars 2019
Snabbstartguide
19
00825-0112-6129, vers. AB
Snabbstartguide
Mars 2019
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888
+1-952-949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL, 33323, USA