Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM) Quick Start Guide [pt]

00825-0122-6129, Rev AB
Wireless Dam Monitor (WDM) da Rosemount
Especial
Guia de início rápido
Março 2019
Guia de início rápido
ADVERTÊNCIA

Rosemount WDM

Março 2019
Revisão do hardware do Rosemount WDM
®
Revisão do dispositivo HART kit de instalação do dispositivo/Revisão DD
1 1 Revisão de dispositivo 1, DD Revisão
1ou superior
OBSERVAÇÃO
Este guia fornece informações básicas para o especial WDM da Rosemount. Ele não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnósticos, manutenção, serviço, solução de problemas ou instalações.
Se estas instruções de instalação não forem seguidas, poderão ocorrer mortes ou ferimentos graves.
Certifique-se de que apenas equipes qualificadas realizem a instalação.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves.
Antes de conectar um comunicador de campo em uma atmosfera explosiva, certifique-se de que os
instrumentos estejam instalados de acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou não inflamáveis.
Verifique se a atmosfera de operação do transmissor é consistente com as cer tificações apr opriadas para
áreas classificadas.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir:
Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar
operações indesejáveis.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena
e todos os indivíduos.
O módulo de alimentação preto pode ser substituído em uma área perigosa. O módulo de alimentação
preto tem resistividade superficial superior a um gigaohm e deve ser instalado adequadamente na carcaça do dispositivo sem fio. Devem ser tomados cuidados durante o transporte do ponto de instalação e para este último, para evitar o acúmulo de carga eletrostática.
OBSERVAÇÃO
Aspectos relativos ao envio de produtos wireless (bateria de lítio: módulo de alimentação preto, número do modelo 701PBKKF)
A unidade é fornecida ao usuário sem o módulo de alimentação preto instalado. Retire o módulo de alimentação preto antes de enviar a unidade.
Cada módulo de alimentação preto contém duas pilhas tamanho “C” primárias de lítio. As baterias primárias de lítio são regulamentadas para transporte pelo Departamento de Transportes dos EUA e também são tratadas pela IATA (International Air Transport Association), a ICAO (International Civil Aviation Organization) e a ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). É responsabilidade do remetente garantir a conformidade com estes ou quaisquer outros requisitos locais. Consulte as normas e exigências atuais antes do envio.
Índice
Funcionalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verifique o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diagnóstico de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reposição do módulo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Março 2019

1.0 Funcionalidade

O uso pretendido deste especial WDM é fornecer uma solução para o monitoramento em tempo real de aplicativos no nível de água subterrânea e controle de pressão de uma represa de aterro para determinar a estabilidade de sua estrutura. Um sensor de pressão do indicador de tensão Impress é conectado diretamente ao WDM que excita o sensor e mede a saída. O WDM converte a tensão medida em uma leitura de pressão em PSI, metros de água ou outras unidades e também transmite a leitura sem fio. Esta solução elimina a necessidade de painéis solares e materiais custosos associados, tornando-se uma solução barata e fácil.
1.1 Considerações sobre a tecnologia wireless
Sequência de energização
O Rosemount WDM Special e todos os outros dispositivos sem fio devem ser instalados somente após o Wireless Gateway (“Gateway”) ter sido instalado e estiver funcionando corretamente. Os dispositivos sem fio devem ser energizados em ordem de proximidade do gateway, começando com o mais próximo. Isto proporcionará uma instalação de rede mais simples e rápida. Habilite o active advertising no Gateway para garantir que os novos dispositivos se conectem à rede com mais rapidez. Para mais informações, consulte o
Manual de referência
Posição da antena
O especial é oferecido com a antena externa (WK1) e a antena de alcance estendido (WM1). A antena deve ser posicionada verticalmente, em linha reta para cima ou para baixo, e deve estar a aproximadamente 1 m (3 pés) de distância de qualquer estrutura de grande porte, prédio ou superfície condutora para permitir a comunicação clara com outros dispositivos.
do Gateway.
Guia de início rápido
Figura 1. Posição da antena
Guia de início rápido
COMM
P/N 00753-9200-0020
1
2
3
4
#K1197
WHT
BRN
YEL
GRN
Entrada do conduíte
Na instalação, verifique se cada entrada do conduíte está selada com um bujão que utiliza um selante de roscas aprovado ou tem uma encaixe de conduíte ou prensa-cabo instalado com selante de roscas apropriado.
Figura 2. Entrada de conduíte
Março 2019
A
A
A. Entrada do conduíte
Conexões do comunicador de campo
O módulo de alimentação preto precisa ser instalado no dispositivo para que o comunicador de campo faça a interface com o Rosemount WDM Special. Para a comunicação com HART Wireless Transmitter através de um Communicator de campo, é necessário um painel de instrumentos WDM do Rosemount (DD). Consulte “Configuração” na página 6 para mais informações a respeito do WDM DD.
Consulte a Figura 3 para obter instruções sobre a conexão do comunicador de campo ao Rosemount WDM Special.
Figura 3. Conexão
Março 2019

2.0 Instalação física

2.1 Instalação do tubo de ventilação
O tubo de ventilação precisa ser exposto à atmosfera em um ambiente seco. Durante a instalação, proteja a extremidade do cabo da entrada de água. Não remova a proteção do cabo até que a extremidade esteja no ponto de conexão.
Observação
O raio de curvatura máximo para o cabo de poliuretano é de 11/2 polegada. Se dobrado ainda mais, o tubo de ventilação no cabo pode se torcer, causando erros de medição.
Siga as recomendações de instalação do fabricante do sensor.
2.2 Bloco do terminal da fiação
O bloco de terminais usa abreviaturas de cores para o fio de cor do sensor de pressão Impress que vai com cada alça terminal na etiqueta do bloco de terminais (Figura 4).
WHT — Branco YEL — AmareloBRN — Marrom GRN — Verde
Os quatro fios do sensor devem ser conectados às cores correspondentes na etiqueta. Aterre de acordo com as práticas padrão de sua instalação.
Aterre a blindagem do cabo do sensor em um ponto de aterramento fora ou dentro do compartimento do terminal do transmissor. A blindagem do cabo deve ser aparada rente e isolada para evitar que ele toque os outros fios ou terminais do sensor.
Alimente este dispositivo somente com o módulo de energia 701PBKKF e conecte apenas o Impress Strain Gauge nos terminais.
Guia de início rápido
Figura 4. Cores de fios do terminal
Guia de início rápido
n e t w k
1 P A R N T

3.0 Verifique o funcionamento

O funcionamento pode ser verificado usando quatro métodos no dispositivo através do display LCD, usando o Field Communicator, no Gateway através do servidor web integrado do Gateway, ou usando o AMS™ Wireless Suite ou o AMS Device Manager.
3.1 Display LCD
Durante o funcionamento normal, o display LCD irá exibir o valor de PV na taxa de atualização configurada. Consulte o Manual de Referência para códigos de erros e outras mensagens do display LCD. Pressione o botão Diagnostic (Diagnóstico) para exibir as telas TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status (TAG, ID do dispositivo, Status de conexão à rede) e Device Status (Status do dispositivo).
Procurando a rede
Estabelecendo
conexão com a rede
Conectado com
um pai
Março 2019
Conectado com
dois pais
n e t w k
A - s r c h
3.2 Configuração
Para a comunicação com HART Wireless Transmitter através de um Communicator de campo or AMS Device Manager, é necessário um painel de instrumentos WDM do Rosemount (DD). Entre em contato com a equipe especialista em redes sem fio Rosemount (RMT-NA.SpecialistWireless@Emerson.com) para obter o DD.
Para fornecer leituras precisas dos sensores, os valores de cada folha de dados do sensor precisam ser configurados e armazenados no transmissor WDM Rosemount. Navegue até Configurar > Configuração manual > Sensor > Configuração do Sensor > Valores da folha de dados.
Os itens de configuração especiais que o usuário precisará inserir são os fornecidos (ou seja, alcance, tensão de alimentação, 0%, 50% e 100%). Esses valores podem ser encontrados na folha de dados personalizada enviada com cada sensor.
n e t w k
J O I N G
n e t w k
2 P A R N T
Loading...
+ 14 hidden pages