Rosemount Volume 1 Manuals & Guides [sl]

Príručka so stručným návodom
00825-0127-2654, Rev FA
Február 2020
Zostava senzora objemu Rosemount Volume 1
Príručka so stručným návodom Február 2020
Obsah
O tejto príručke............................................................................................................................ 3
Schémy zapojenia........................................................................................................................ 4
Rezanie plášťa Rosemount série 58C ........................................................................................... 5
Výkresy........................................................................................................................................ 6
Certifikácie výrobkov..................................................................................................................10
2 Emerson.com/Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Táto príručka uvádza základné pokyny pre modely senzora Rosemount 0068, 0078 a 0183. Neuvádza pokyny na konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie problémov ani inštalácie s odolnosťou voči výbuchom, požiaru alebo iskrovo bezpečné inštalácie (I.S.). Ak ste senzor objemu Rosemount Volume 1 objednali namontovaný na teplotnom prevodníku, pozrite si príslušnú príručku prevodníka so stručným návodom, v ktorej nájdete informácie o konfigurácii a certifikáciách pre nebezpečné lokality.
UPOZORNENIE
Komplikácie môžu nastať, keď senzory a prevodníky, ku ktorým sú namontované majú kompatibilné, ale jedinečné schválenia. Dávajte pozor na nasledujúcu situáciu:
ak sa schválený senzor 1067 podľa I.S. objednáva s krytom a
prevodníkom, prevodník uzavretý v tomto kryte môže mať iné schvaľovacie hodnotenie I.S. Ak je to možné, pozrite si certifikát IS pre prevodník.
Ak majú senzor a prevodník rôzne certifikácie, alebo ak má niektorý z
nich viac certifikátov ako druhý, musí inštalácia spĺňať najprísnejšie požiadavky ktoréhokoľvek komponentu. Toto je najmä (ale nie výlučne) relevantné, keď keď sa na senzor alebo prevodník objednávajú kombinácie schválení. Skontrolujte certifikácie senzora aj prevodníka z hľadiska inštalačných požiadaviek a uistite sa, že montáž zostavy senzora/prevodníka je v zhode s jedinou certifikáciou, ktorá je zdieľaná obidvoma týmito komponentmi a ktorá spĺňa požiadavky aplikácie.
ÝSTRAHA
V
Fyzický prístup
Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažškody a/alebo nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
Príručka so stručným návodom 3
A
A
B
B
B B
A
C C
D
Príručka so stručným návodom Február 2020

2 Schémy zapojenia

Obrázok 2-1: Vodiče RTD zariadení Rosemount série 68, 68Q, 78, a 58C farby
Jednoduchý prvok Dvojitý prvok
(1) Senzory s dvojitým prvkom sú k dispozícii len na senzoroch Rosemount série
68Q a 78.
A. Červená B. Biela C. Zelená
D. Čierna
(1)
Poznámka
V prípade trojžilových systémov používajte jeden biely a dva červené vodiče. Nepripájajte biele vodiče. Nepoužívaný biely vodič zaizolujte alebo ukončite tak, aby.nemohlo dôjsť ku skratu na uzemnenie. V prípade dvojžilových vodičov pripojte obidve súpravy vodičov.
4 Emerson.com/Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom

3 Rezanie plášťa Rosemount série 58C

Procedúra
1. Stanovte dĺžku, na ktorú sa rozreže plášť. Konečná dĺžka musí obsahovať ďalších 1,5 palca (3.8 cm) pre kompresné armatúry alebo 2,5 palca (6,5 cm) pre pružinové armatúry (pozrite Obrázok 4-1).
2. Odstráňte teplom stiahnuteľnú trubicu zo zadnej strany senzora a odložte ju.
3. Senzor umiestnite do zveráka, pričom dávajte pozor, aby ste ho nadmerne nedotiahli a umiestnite rezačku na plášť.
4. Narežte plášť do hĺbky približne 1/64 palca. (0,4 cm), aby sa zabránilo poškodeniu izolácie prípojných vodičov, neprerežte úplne plášť.
5. Koniec plášťa pevne uchopte rukou alebo kliešťami. Pomocou rýchleho pohybu odlomte a odstráňte nadbytočný materiál plášťa. Dávajte pozor, aby ste nestiahli ani nepoškodili izoláciu prípojného vodiča pri odstraňovaní nadbytočného materiálu plášťa.
Poznámka
Ak nie je možľahko odlomiť nadbytočný materiál plášťa, vykonajte rez do väčšej hĺbky a zopakujte Krok 5.
6. Teplom stiahnuteľnú trubicu vráťte späť na svoje miesto.
Príručka so stručným návodom 5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Príručka so stručným návodom Február 2020

4 Výkresy

Obrázok 4-1: Senzor Rosemount série 58C
A. Štyri vodiče s dĺžkou 6 palcov (152 mm). B. X dĺžka ±0,25 (±6) C. Priemer 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13)
D. Teplom stiahnuteľná trubica
E. Plášť nerežte ani neohýbajte v rámci 2 palcov (51 mm) F. Max. snímací prvok 0,6-palca (15 mm)
Obrázok 4-2: Farby vodičov termočlánku Rosemount série 183
Typ J Typ E
Typ K Typ T
A. Biela B. Červená C. Fialová
6 Emerson.com/Rosemount
D. Žltá
E. Modrá
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Tabuľka 4-1: Charakteristiky termočlánku Rosemount série 183
Typy termočlánku
J Železo/
K Chromel®/
E Chromel/
T Meď/
Zliatina vodiča termočlánku
konštantán
®
Alumel
konštantán
konštantán
Rozsah teploty Chybové limity
°C °F
0 až 760 32 až
1400
0 až 1150 32 až
2102
0 až 871 32 až
1600
-180 až 0 -292 až 32 ±1,0 °C (1,8 °F) alebo
0 až 371 32 až 700 ±0,5 °C (1,0 °F) alebo
(zameniteľnosť)
±1,1 °C (2,0 °F) alebo ±0,4 % nameranej teploty, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia
±1,1 °C (2,0 °F) alebo ±0,4 % nameranej teploty, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia
±1,0 °C (1,8 °F) alebo ±0,4 % nameranej teploty, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia
±1,5% nameranej teploty, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia
±0,4 % nameranej teploty, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia
Poznámka
Na odlíšenie dvoch senzorov v dvojitom senzore Rosemount 183 sa okolo každého páru vodičov senzora nachádza vonkajšia izolácia.
Príručka so stručným návodom 7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Príručka so stručným návodom Február 2020
Obrázok 4-3: Súprava senzora
A
Otvorený identifikačný štítok
B
Zostava štandardného adaptéra snímača
C
Dĺžka ponorenia snímača „X“
D
Menovité zapojenie 0,5 palca (13
E
F
G
H
I
J
8 Emerson.com/Rosemount
mm)
Spájacia vsuvka
Dĺžka pripájacieho nástavca
Celková dĺžka teplomerovej záchytky
Nádstavce a tesnenia prípojných vodičov
Menovité zapojenie 0,5 palca (13 mm)
Nádstavce
K
Združovacia vsuvka
L
Ploché hliníkové pripojovacie hlavice alebo hliníkové pripojovacie hlavice s rozšíreným krytom
M
Teplomerová záchytka so závitom
N
Teplomerové záchytky
O
T + 1,75 palca (44.5 mm)
P
Zasúvacia teplomerová záchytka
Q
Polypropylénová prípojná hlavica
R
Dĺžka ponorenia teplomerovej záchytky
S
Teplomerová záchytka s prírubou
T
Hliníková prípojná hlavica Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Poznámka
Súpravy senzorov sa môžu dodávať bez krytu alebo s krytom, ako napríklad vyššie uvedené pripojovacie hlavice, alebo namontované na prevodník Rosemount.
Príručka so stručným návodom 9
Príručka so stručným návodom Február 2020

5 Certifikácie výrobkov

Rev 2.14

5.1 Informácie o európskych smerniciach

Kópiu vyhlásenia o zhode ES nájdete na konci príručky so stručným návodom. Najnovšiu verziu Vyhlásenia o zhode s ES nájdete na webovej lokalite Emerson.com/Rosemount.

5.2 Osvedčenie o bežnom prostredí

Prevodník bol štandardne skúšaný a testovaný, aby sa zistilo, že jeho dizajn spĺňa základné požiadavky na elektrickú, mechanickú a protipožiarnu ochranu v celonárodne uznávanom skúšobnom laboratóriu (NRTL) akreditovaným Federálnou správou pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA).

5.3 Severná Amerika

Predpisy US National Electrical Code (NEC) v USA a Canadian Electrical Code (CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením divízie v zónach a zariadení s označením zóny v divíziách. Príslušné označenia musia byť vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú jasne definované v príslušných pravidlách.

5.4 USA

E5 FM zabezpečenie proti výbuchu, proti vznieteniu prachu
Certifikát Normy
Označenia
FM17US0170X FM trieda 3600: 2011; FM trieda 3611: 2004; FM trieda 3615:
2006; FM trieda 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991 XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; T5(-50
°C ≤ Ta ≤ 85 °C); pri nainštalovaní podľa výkresu Rosemount 00068-0013; typ 4X

5.5 Kanada

E6 CSA zabezpečenie proti výbuchu a proti vznieteniu prachu
Certifikát Normy
10 Emerson.com/Rosemount
1063635 CSA C22.2 č. 0-M91; CSA C22.2 č. 25-1966; CSA C22.2 č. 30-
M1986; CSA C22.2 č. 94-M91; CSA C22.2 č. 142-M1987; CSA C22.2 č. 213-M1987
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Označenia

5.6 Európa

E1 ATEX Odolnosť voči vznieteniu
Certifikát Normy
Označenia
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie (X)
1. Rozsah teploty prostredia je uvedený v certifikáte.
2. Nekovový štítok môže uchovávať elektrostatický náboj a môže sa
3. Kryt LCD displeja chráňte pred nárazmi s energiou vyššou ako 4 jouly.
4. Spoje s odolnosťou voči vznieteniu nie sú určené na opravu.
XP CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); pri nainštalovaní podľa výkresu Rosemount 00068-0033; typ 4X (pružinové senzory musia byť nainštalované v teplomerovej záchytke, aby si zachovali hodnotenie typ 4X a Cl. II/III)
FM12ATEX0065X EN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:
1991 +A1: 2000 + A2: 2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Teploty procesu nájdete v časti Limity teploty procesu.
stať pôvodcom vznietenia v prostrediach Skupiny III.
5. Vhodne certifikované puzdro typu Ex d alebo Ex tb sa vyžaduje na pripojenie k teplotným sondám s voliteľným puzdrom typu „N“.
6. Koncový používateľ by mal zabezpečiť, aby teplota vonkajších povrchov zariadenia a hrdla sondy snímača typu DIN neprekročila teplotu 130 °C.
7. Neštandardné voliteľné typy náterov môžu spôsobiť riziko elektrostatického výboja. Zariadenie neinštalujte spôsobom, pri ktorom sa na povrchoch s náterom môže vytvárať elektrostatický náboj, a natreté povrchy čistite iba navlhčenou handrou. Ak je náterová farba objednávaná prostredníctvom špeciálneho objednávacieho kódu, požiadajte výrobcu o ďalšie informácie.
5.7
Príručka so stručným návodom 11

Medzinárodné

E7 IECEx – odolnosť voči vznieteniu
Certifikát Normy
IECEx FMG 12.0022X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06
Príručka so stručným návodom Február 2020
Označenia
Špeciálne podmienky na bezpečné používanie (X)
1. Rozsah teploty prostredia je uvedený v certifikáte.
2. Nekovový štítok môže uchovávať elektrostatický náboj a môže sa
3. Kryt LCD displeja chráňte pred nárazmi s energiou vyššou ako 4 jouly.
4. Spoje s odolnosťou voči vznieteniu nie sú určené na opravu.
5. Vhodne certifikované puzdro typu Ex d alebo Ex tb sa vyžaduje na
6. Koncový používateľ by mal zabezpečiť, aby teplota vonkajších
7. Neštandardné voliteľné typy náterov môžu spôsobiť riziko

5.8 Brazília

E2 INMETRO Odolnosť voči vznieteniu
Certifikát Normy
Označenia
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
stať pôvodcom vznietenia v prostrediach Skupiny III.
pripojenie k teplotným sondám s voliteľným puzdrom typu „N“.
povrchov zariadenia a hrdla sondy snímača typu DIN neprekročila teplotu 130 °C.
elektrostatického výboja.
UL-BR 13.0535X ABNT NBR IEC 60079-0: 2013; ABNT NBR IEC 60079-1: 2016;
ABNT NBR IEC 60079-31: 2014 Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
peciálne podmienky na bezpečné používanie (X)
Š
1. Údaje o limitoch teploty okolitého prostredia a prevádzkovej teploty sú uvedené v popise produktu.
2. Nekovový štítok môže uchovávať elektrostatický náboj a môže sa stať pôvodcom vznietenia v prostrediach Skupiny III.
3. Kryt LCD displeja chráňte pred nárazmi s energiou vyššou ako 4 jouly.
4. K teplotným sondám s voliteľným puzdrom typu „N“ sa vyžaduje vhodne certifikované puzdro typu Ex d alebo Ex tb.
5. Koncový používateľ by mal zabezpečiť, aby teplota vonkajších povrchov zariadenia a hrdla sondy senzora typu DIN neprekročila teplotu 130 °C.
12 Emerson.com/Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom
6. Ak sú potrebné údaje o rozmeroch ohňovzdorných spojov, obráťte sa na výrobcu.

5.9 EAC

EM Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) – odolnosť voči vznieteniu
5.10
Označenia
Špeciálna podmienka na bezpečné používanie (X)
1. Pozrite si certifikát.
IM Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) – odolnosť voči vznieteniu
Označenia:
Špeciálna podmienka na bezpečné používanie (X)
1. Pozrite si certifikát.
KM Technické smernice v rámci colnej únie (EAC) – odolnosť voči vznieteniu
Ozna
Špeciálna podmienka na bezpečné používanie (X)
1. Pozrite si certifikát.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (-55 až 40 °C); T5..T1 (-55 až 60 °C); IP66, IP68
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 až +70 °C); T6, Pi = 0,29 W, (-60 až +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 až +70 °C)
čenia:
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 až +70 °C); Označenia pre EM a IM vyššie sú súčasťou tejto možnosti.

Kórea

EP Kórea – odolnosť voči výbuchom/vznieteniu
Certifikát Označenia
Špeciálna podmienka na bezpečné používanie (X)
1. Pozrite si certifikát.
5.11
Príručka so stručným návodom 13

Kombinácie

KF
13-KB4BO-0560X Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Kombinácia E1 a E6
Príručka so stručným návodom Február 2020
KD KM
Kombinácia E5, E6, a 1 Kombinácia EM a IM

5.12 Limity procesnej teploty

Tabuľka 5-1: Len senzor (nie je nainštalovaný žiadny prevodník)
Dĺžka pripájacie ho nadstavc a
Dĺžka ľubovoľ
ho nadstavca
Tabuľka 5-2: Prevodník
Dĺžka
pripájacie
ho
nadstavc
a
Žiadny
nadstavec
3-palcový nadstavec
6-palcový nadstavec
9-palcový nadstavec
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T 130 °C
85 100 135 200 300 450 130
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T 130 °C
55 70 100 170 280 440 100
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
65 75 130 200 300 450 120
Teplota procesu (°C)
Plyn Prach
Teplota procesu (°C)
Plyn Prach
Dodržiavaním obmedzení teploty procesu v Tabuľka 5-3 zaistíte, aby sa neprekročili obmedzenia prevádzkovej teploty krytu LCD. Teploty procesu môžu prekročiť limity definované v Tabuľka 5-3 ak sa overí, že teplota krytu LCD neprekračuje prevádzkové teploty v Tabuľka 5-4 a teploty procesu nepresahujú hodnoty uvedené v Tabuľka 5-2.
Tabu
ľka 5-3: Prevodník s krytom LCD – procesná teplota (°C)
Dĺžka
pripájacieho
nadstavca
Bez nadstavca 55 70 95 95
14 Emerson.com/Rosemount
T6 T5 T4...T1 T 130 °C
Plyn Prach
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Tabuľka 5-3: Prevodník s krytom LCD – procesná teplota (°C)
(pokračovanie)
Dĺžka
pripájacieho
nadstavca
3-palcový nadstavec
6-palcový nadstavec
9-palcový nadstavec
T6 T5 T4...T1 T 130 °C
55 70 100 100
60 70 100 100
65 75 110 110
Plyn Prach
Tabuľka 5-4: Prevodník s krytom LCD – prevádzková teplota (°C)
Dĺžka
pripájacieho
nadstavca
Bez nadstavca 65 75 95 95
T6 T5 T4...T1 T 130 °C
Plyn Prach
Príručka so stručným návodom 15
Príručka so stručným návodom Február 2020

5.13 Vyhlásenie o zhode

Obrázok 5-1: Vyhlásenie o zhode pre zariadenia Rosemount série 68, 68Q, 78 a 58C
16 Emerson.com/Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom 17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Príručka so stručným návodom Február 2020

5.14 Čínska norma RoHS

18 Emerson.com/Rosemount
Február 2020 Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom 19
Celosvetová centrála
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0127-2654*
Príručka so stručným návodom
00825-0127-2654, Rev. FA
Február 2020
Regionálna pobočka – Severná Amerika
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Regionálna pobočka – Latinská Amerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionálna pobočka – Európa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švajčiarsko
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Regionálna pobočka – Ázia a Tichomorie
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionálna pobočka – Blízky východ a Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
©
2019 Emerson. Všetky práva vyhradené.
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo spoločnosti Emerson je ochranná známka a servisná známka spoločnosti Emerson Electric Co. Rosemount je známka jednej z rodiny spoločností spoločnosti Emerson. Všetky ostatné známky sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Loading...