Rosemount Vodič za brzi početak rada: Smart Wireless Field Link Manuals & Guides [hr]

Page 1
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4421, Rev DB
Veljača 2019.
Emerson™ Smart Wireless Field Link
Page 2
Vodič za brzi početak rada
UPOZORENJE
Veljača 2019.
NAPOMENA
Nepridržavanje smjernica za instalaciju može imati za posljedicu smrt ili ozbiljne ozljede.
Instalaciju smije izvoditi samo kvalificirano osoblje.
Eksplozije mogu završiti smrtnim ili nekim drugim teškim ozljedama.
Instaliranje pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim,
državnim i međunarodnim normama, zakonima i praksom. Ograničenja vezana uz sigurnu instalaciju potražite u odjeljku s certifikatima proizvoda.
Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon može biti prisutan na vodovima i može
izazvati strujni udar.
Ovaj uređaj u skladu je s poglavljem 15 FCC pravila. Funkcioniranje uređaja podliježe sljedećim uvjetima:
Ovaj uređaj ne smije izazivati štetne interferencije.
Ovaj uređaj mora izdržati sve interferencije kojima je izložen, uključujući interferencije koje mogu
izazvati neželjene radnje.
Uređaj mora biti instaliran tako da antena bude najmanje 20 cm (8 in.) udaljena od svih osoba u
okruženju.
Sadržaj
Napomene o bežičnom funkcioniranju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fizička instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Provjera rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Referentne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacije za narudžbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Certificiranje proizvoda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Page 3
Veljača 2019.
A
B
C
D
E
15 - 25 ft.
(4,6 - 7,6 m)
6 ft. (2 m)
2 m (6 ft.)
4,6 – 7,6 m (15 – 25 ft.)
Vodič za brzi početak rada

Napomene o bežičnom funkcioniranju

Slijed uključivanja

Modul napajanja ne smije se instalirati ni na jedan bežični uređaj I/O dok se pametni bežični terenski link Smart Wireless Field Link ne instalira i ne počne raditi ispravno. Bežične uređaje uključujte prema udaljenosti, odnosno počnite s onim koji je najbliži uređaju Smart Wireless Field Link. To će osigurati jednostavniju i bržu mrežnu instalaciju.

Mjesto montaže

The Field Link bi trebao biti montiran na lokaciji koja omogućuje jednostavan pristup mreži glavnog sustava (bežični I/O), kao i bežičnoj mreži terenskog uređaja.
Pronađite lokaciju gdje Field Link ima optimalne bežične performanse. To će u idealnom slučaju biti 4,6 do 7,6 m (15- to 25-ft.) iznad tla, odnosno 2 m (6 stopa) iznad prepreka ili velikih infrastrukturnih objekata.
Slika 1. Mjesto montaže
A. Kontrolna soba B. Uzemlje C. Fie
ld Link
nje
D. Jarbol ili cijev E. In
frastruktura
3
Page 4
Vodič za brzi početak rada
A
A

Položaj antene

Antena treba biti postavljena uspravno, bilo ravno prema gore ili prema dolje, i to na oko 1 m (3 ft) od bilo kojeg velikog objekta, zgrade, ili vodljivih površina kako bi se omogućila nesmetana komunikacija s drugim uređajima.
Slika 2. Položaj antene

Priključak voda

Veljača 2019.
Privremene narančaste priključke treba zamijeniti s uključenim priključcima vodi upotrebljavajući odobrenu nit za brtvljenje.
Slika 3. Priključci voda
A. Priključak voda
4
Page 5
A
B
C
D
E
F
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada

Namjena:

Field Link se mora koristiti u kombinaciji s mrežnim upraviteljem ili mrežnim pristupnikom. U to slučaju Field Link djeluje kao prevoditelj između žične mreže i bežične mreže na terenu.
Slika 4. Primjer arhitekture sustava
A. Sustav domaćina B. Kontrolna mreža C. Mrežni upravitelj

Korak 1: Fizička instalacija

Montiranje na cijev
1. Umetnite veći U-svornjak veličine oko 5 cm u cijevi/jarbol, preko nosača u obliku slova L i kroz ploču podloške.
2. Za pričvršćivanje matica na U-vijak upotrijebite inbus ključ 1/2-in.
3. Umetnite manji U-svornjak oko baze uređaja Field Link i kroz nosač u obliku slova L.
4. Za pričvršćivanje matica na U-vijak upotrijebite inbus ključ
D. Field Link E. Bežična terenska mreža F. Bež i čni terenski Uređaj
1
/2-in.
5
Page 6
Vodič za brzi početak rada
A
B
C
D
Slika 5. Montiranje
Napajanje i podatkovno ožičenje
1. Skinite poklopac kućišta priključaka na kojem piše „Field Terminals” (Terenski priključci).
2. Spojite pozitivnu elektrodu napajanja na priključak „+”, a negativnu elektrodu napajanja na priključak „–”.
3. Spojite pozitivnu podatkovnu elektrodu + na priključak „A (+)” , a negativnu podatkovnu elektrodu – na priključak „B (–)” , a
4. Plombirajte i zabrtvite priključke koji se neće koristiti.
5. Vratite poklopac kućišta.
Veljača 2019.
Slika 6. Dijagram priključaka za uređaj Smart Wireless Field Link
A. Data A (+)
Data B
B.
Uzemljenje
–)
(
Kućište uređaja Field Link potrebno je uvijek uzemljiti u skladu s državnim i
C. +10,5 do 30 VDC D. Po
tvrdi
lokalnim propisima o električnoj opremi. Najučinkovitija metoda uzemljenja je izravna veza sa zemljom (tlom) s minimalnom impedancijom. Uzemljite Field Link spajanjem vanjske stopice na zemlju. Veza bi trebala biti 1 Ω ili manje.
6
Page 7
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada

Korak 2: Provjera rada

Slijed uključivanja
Nakon uključivanja napajanja za Field Link aktivirati će se LCD mjerač i prikazati niz početnih zaslona. Tijekom pokretanja prikazuju se sljedeći zasloni.
1. Početni zaslon 1 - svi segmenti uključeni
2. Početni zaslon 2 - identifikacija uređaja
3. Početni zaslon 3 - oznaka
4. Početni zaslon 4 - status
Uobičajeni rad
Nakon uključivanja početnih zaslona Field Link prolazi kroz nekoliko ciklusa povremenih zaslona.
1. Zaslon temperature elektroničkih sklopova
2. Zaslon raspona u postotcima
3. Upotreba žičnog sučelja
4. Upotreba radio sučelja
The Field Link će nastaviti prolaziti kroz svaki povremeni zaslon tijekom uobičajenog rada. Ako dođe do bilo kakvih dijagnostičkih grešaka, pojavit će se odgovarajući dijagnostički zaslon.
7
Page 8
Vodič za brzi početak rada
A
B
C
D
A
B
C
D
90°
5.51
(140)
4.20
(107)
3.55
(90.17)
10.91 (277)
12.43 (316)
3.55
(90.17)
5.51
(140)
5.21
(132)
277
(10,91)
90,17
(3,55)
107
(4,20)
140
(5,51)
316
(12,43)
90,17 (3,55)
140
(5,51)
132
(5,21)
90°

Referentne informacije

Slika 7. Dijagram priključaka za uređaj Smart Wireless Field Link
Veljača 2019.
A. Data A (+)
Data B
B.
(
–)
C. +10,5 do 30 VDC D. Po
tvrdi
Napomena
Smart Wireless Field Link zahtijeva odvojene upletene zaštićene parice (četiri žice) za napajanje i podatke.
Slika 8. Dimenzionalni dijagram za uređaj Smart Wireless Field Link
A. Priključak voda 2x B.Prikazana moguća rotacije antene.
C. Antena proširenog raspona D. Bežična antena
HART
®
8
Page 9
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
Tablica 1. Specifikacije za Smart Wireless Field Link
Stavka Specifikacije
Ulazno napajanje 10,5 – 30 VDC
Radna temperatura od -40 do 85 °C (od -40 do 185 °F)
Ožičenje (napajanje) 24 AWG - 14 AWG upletena zaštićena parica
Ožičenje (komunikacija RS-485)
Udaljenost ožičenja 200 m (656-ft.)
Bežični protokol Bežični HART, 2,42,5 GHz DSSS
Bežični izlazna snaga, EIRP 10 dBm s WK antenom i 12,5 dBm s WM antenom
Montiranje Sve SST, cijevo od 5 cm i nosač ploče
Vlažnost Relativna vlažnost 0 - 90%
1. Temperatura veća od 60 °C zahtijeva ožičenje ocijenjeno za najmanje 5 °C iznad maksimalne
temperature okoline.
24 AWG - 14 AWG upletena zaštićena parica Manje od 15 pF/ ft kapacitivnosti.
(1)
(1)
9
Page 10
Vodič za brzi početak rada
Veljača 2019.

Informacije za narudžbu

Tablica 2. Emerson Smart Wireless Field Link
Standard ponuda predstavlja najčešće opcije. Opcije označene zvjezdicom () treba odabrati za najbolju
isporuku. Proširena ponuda može značiti dodatno vrijeme isporuke.
Model Opis proizvoda
781 Emerson Smart Wireless Field Link
Fizička veza
A1 RS485
Kućište
D Kućište s dva pretinca - aluminijsko
E Kućište s dva pretinca - nehrđajući čelik
Navoji vodova
1
2 M20
Certificiranje proizvoda
I5 FM samosigurnost, nezapaljivost
I6 CSA samosigurnost
I1 ATEX samosigurnost
I7 IECEx samosigurnost
KL FM & CSA klasa 1, dio 1 ATEX zona 0 samosigurnost
nije dostup no
Brzina bežičnog ažuriranja, radna frekvencija i protokol
WA3 Brzina korisnički prilagodljivog ažuriranja, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Svesmjerna bežična antena i SmartPower™
WK3 Vanjska antena, linijsko napajanje 10 30 VDC
WM3 Prošireni raspon, linijsko napajanje 10 30 VDC
1
/2 14 NPT
Nema odobrenja
Opcije (uključi s odabranim brojem modela)
Mjerač
M5 LCD zaslon
Opcije uvodnice i konektora
G2 Kabelska uvodnica (7,5 mm 11,9 mm)
G4 Tanka kabelska uvodnica (3 mm 8 mm)
Uobičajeni broj modela: 781 A1 D 1 KL WA3 WK3 M5
10
Page 11
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada

Certificiranje proizvoda

Rev. 1.1

Informacije o Direktivi Europske unije

Primjerak Izjave o sukladnosti može se naći na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnoviju verziju Deklaracije o sukladnosti za Europsku zajednicu potražite na www.emersonprocess.com.

Certificiranje stalne lokacije

U skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik ispitan je i testiran radi utvrđivanja zadovoljava li dizajn osnovne zahtjeve vezane uz električne, mehaničke sustave i sustave protupožarne zaštite u nacionalno priznatom ispitnom laboratoriju (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (OSHA).

Instaliranje opreme u Sjevernoj Americi

Nacionalni zakon o električnoj opremi SAD-a (NEC) i kanadski zakon oelektričnoj opremi (CEC) dopušta upotrebu opreme označene s Dijelom u Zonama kao i opreme označene Zonama u Dijelovima. Oznake moraju biti pogodne za razvrstavanje prema područjima, plinu i temperaturnom razredu. Ova je informacija jasno definirana odgovarajućim šiframa.
SAD
I5 USA samosigurnost (IS), nezapaljivost (NI) i otpornost na zapaljenje od prašine
Certifikat: FM 3040398 Norme: FM Klasa 3600 – 1998, FM Klasa 3610 – 2010, FM Klasa 3611 – 2004,
FM Klasa 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2003, ANSI/IEC 60529 – 2004;
Oznake: S CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Klasa III T4;
Klasa 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4;
kada se priključuje prema nacrtu tvrtke Rosemount 00781-1010 T4(-40 °C ≤ T
Ulazni parametri
(priključci za napajanje)
V
= 30 V V
MAX/Ui
I
= 200 mA I
MAX/Ii
P
= 1 W P
MAX/Pi
Ci = 10 nF Ci = 5 nF Ca/Co = 10 nF
Li = 3,3 μH Li = 2,2 μH La/Lo= 3,3 μH
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (x):
1. Model mjernog pretvornika 781 sadrži aluminij i smatra se po zapaljenja pri udaru ili trenju. Trebate poduzeti mjere opreza tijekom instalacije i upotrebe kako bi se spriječili udari i trenje.
+70 °C)
a
Ulazni parametri
(priključci senzora)
= 11 V Voc/Uo = 7,14 V
MAX/Ui
= 300 mA Isc/Io = 112 mA
MAX/Ii
= 1 W P
MAX/Pi
Izlazni parametri
(priključci senzora)
MAX/Po
tencijalnim rizikom od
= 640 mW
11
Page 12
Vodič za brzi početak rada
Veljača 2019.
2. Površinska otpornost jedinice veća je od 1 gigaoma. Da bi se izbjeglo elektrostatič
nje, ne smije se trljati ili čistiti otapalima ili suhom krpom.
pražnje
3. Model mjernog pretvornika 781 neće proći dielektrični test čvrstoće 500 Vrms i to treba uzeti u obzir
tijekom instalacije.
Kanada
I6 Samosigurnost za Kanadu
Certifikat: CSA 2330424 Norme: CSA C22.2 br. 0-10, CSA C22.2 br.94-M91, CSA Std. C22.2 br.
142-1987, CSA-C22.2 br. 157-92, CSA Std. C22.2 br. 60529 – 2005
Oznake: Samosigurnost klasa I, dio 1, grupe A, B, C, i D T3C (T
Tip 4X; IP 66/67; kada se instalira prema nacrtu 00781-1011
Europa
I1 ATEX samosigurnost
Certifikat: Baseefa11ATEX0059X Norme: EN 60079-0: 2009, EN 60079-11: 2007 Oznake: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
Ulazni parametri
(priključci za napajanje)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W
Ci = 0 μF Ci = 5,1 nF Co = 13,9 μF
Li = 0 mH Li = 0 mH Lo=1000 μH
Ulazni parametri
(RS485)
+70 °C)
a
Izlazni parametri
+60 °C)
a
(RS485)
ko
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
1. Plastična antena može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljati ili čistiti suhom krpom.
2. Kućište Modela 781 načinjeno je od legure aluminija uz zaštitni premaz bojom. No ipak ga je potrebno dodatno zaštititi od udara ili ogrebotina ako ć okr
uženju zone 0.
3. Aparat nije u stanju izdržati ispitivanje na klauzulom 6 ugradnje apar
.3.12 normom EN 60079-11:2007. To se mora uzeti u obzir pr
ata.
500 V izolacijskog testa koji se zahtijeva
e se nalaziti u
Ostale države svijeta
I7 IECEx samosigurnost
Certifikat: IECEx BAS 11.0026X Norme: IEC 60079-0: 2004, IEC 60079-0: 2007-10, IEC 60079-11: 2006 Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-40 °C ≤ T
Ulazni parametri
(priključci za napajanje)
Ui = 30 V Ui = 11 V Uo = 7,14 V
Ii = 200 mA Ii = 300 mA Io = 112 mA
Pi = 1 W Pi = 1 W Po = 1 W
Ci = 0 μF Ci = 5,1 nF Co = 13,9 μF
Li = 0 mH Li = 0 mH Lo=1000 μH
12
+70 °C)
a
Ulazni parametri
(RS485)
Izlazni parametri
(RS485)
ilikom
Page 13
Veljača 2019.
Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):
1. Plastična antena može predstavljati potencijalnu opasnost od elektrostatičkog zapaljenja i ne smije se trljat
2. Kućište Modela 781 načinjeno je od legure aluminija uz zaštitni premaz bojom No ipak ga je potrebno dodatno zaštititi od udara ili ogrebotina ako će se nalaziti u okruženju zone 0.
3. Aparat nije u stanju izdržati ispitivanje na 500 V izolacijskog testa koji klauzulom 6.3.12 normom EN 60079-11:2007. To se mora uzeti u obzir prilikom ugradnje aparata.
i ili čistiti suhom krpom.
Vodič za brzi početak rada
Kina
I3 Samosigurnost za Kinu
Certifikat: GYJ13.1444X Norme: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Oznake: Ex ia IIC T4 Ga, -40 ~ + 70 °C
Poseban uvjet za sigurno korištenje (X):
1. Pogledajte certifikat za posebne uvjete.
EAC - Bjelorusija, Kazahstan, Rusija
IM Tehnički propis Carinske unije (EAC) samosigurnost
Certifikat: RU C-US.Gb05.B.00643 Oznake: 0Ex ia IIC T4 Ga X
Ulazni parametri
(priključci za napajanje)
Ui = 30 B Ui = 11 B Uo = 7,14 B
Ii = 200 MA Ii = 300 MA Io = 112 MA
Pi = 1 BT Pi = 1 BT Po = 1 BT
Ci = 0 мкΦ Ci = 5,1 HΦ Co = 13,9 мкΦ
Li = 0 MГH Li = 0 MГH Lo=0 MГH
Ulazni parametri
(RS485)
Izlazni parametri
.
se zahtijeva
(RS485)
Poseban uvjet za sigurno korištenje (X):
1. Pogledajte certifikat za posebne uvjete.
Kombinacije
KD kombinacija I1, I5, i I6 KL kombinacija I1, I5, I6 i I7
13
Page 14
Vodič za brzi početak rada
Slika 9. Izjava o usklađenosti Smart Wireless Field Link
Veljača 2019.
14
Page 15
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
15
Page 16
Vodič za brzi početak rada
Veljača 2019.
16
Page 17
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
17
Page 18
Vodič za brzi početak rada
Veljača 2019.
18
Page 19
Veljača 2019.
Vodič za brzi početak rada
19
Page 20
Sjedište
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured Sjeverna Amerika
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317 SAD
+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Regionalni ured Latinska Amerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, SAD
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švicarska
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionalni ured Azija Pacifik
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionalni ured Bliski Istok i Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
*00825-0106-4421*
Vodič za brzi početak rada
00825-0125-4421, Rev DB
E
merson Automation Solutions AG
Representative Office Selska cesta 93 HR – 10000 Zagreb
+385 (1) 560 3870 +385 (1) 560 3979 info.hr@emerson.com www.emerson.hr
Standardne odredbe i uvjete možete pronaći na web-stranici www.rosemount.com\terms_of_sale Emerson logotip je žig i uslužni znak tvrtke Emerson Electric Co. Rosemount i logotip Rosemount su registrirani žigovi tvrtke Emerson. SmartPower je žig tvrtke Emerson. HART je registrirani žig FieldComm Group. Svi ostali znaci jesu vlasništvo svojih pojedinačnih vlasnika. © 2019 Emerson. Sva prava pridržana.
Veljača 2019.
Loading...