Rosemount Vezeték nélküli Permasense WT210 korrózió érzékelő Manuals & Guides [hu]

Page 1
Rövid útmutató
00825-0118-4210, Rev AB
július 2019.
Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense WT210 korrózió érzékelő
Page 2
Rövid útmutató július 2019.
ÉRTESÍTÉS
Ez az útmutató a Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense korrózió érzékelő telepítéséhez ad irányelveket. Nem tartalmaz konfigurálási, diagnosztizálási, karbantartási, javítási, hibaelhárítási vagy gyújtószikra-mentességre vonatkozó (I.S.) beszerelési utasításokat. További információkat a Rosemount vezeték nélküli korrózió érzékelőjének referencia-kézikönyvében talál. A kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető: Emerson.com\Rosemount.
Szállítási szempontok Minden készülék két D méretű elsődleges lítium/tionil-klorid elemet tartalmaz. Az elsődleges
lítiumelemek szállítását az Egyesült Államok Szállításügyi Minisztériuma, valamint az IATA (Nemzetközi Légiszállítási Szövetség), az ICAO (Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet) és az ADR (Veszélyes Áruk Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás) is szabályozza. A szállítmányozó kötelessége annak biztosítása, hogy a szállítás megfeleljen a fenti előírásoknak vagy bármely egyéb helyi előírásnak. Kérjük, szállítás előtt nézzen utána az érvényben lévő előírásoknak és követelményeknek.
FIGYELEM
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak:
A távadó robbanásveszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, szabályzatoknak és gyakorlatnak megfelelően telepíthető. A biztonságos telepítésre vonatkozó esetleges korlátozásokról a jelen kézikönyvben olvashat.
Mielőtt robbanásveszélyes közegben csatlakoztatna egy CC21-et, győződjön meg arról, hogy a szegmensben levő műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy sújtólégbiztossági előírások szerint vannak bekötve.
Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve:
A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek el kell viselnie bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat
okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy az antennája legalább 20 cm (8 hüvelyk) távolságra legyen
minden személytől.
A tápmodul cseréje veszélyes környezetben is megengedett.
A tápmodul felületi ellenállása nagyobb, mint egy gigaohm, és ennek megfelelően kell beszerelni a vezeték nélküli eszközbe. Óvatosan kell eljárni a beszerelési helyszínre szállítás, illetve az elszállítás során az esetleges elektrosztatikus feltöltődés megakadályozása érdekében.
A polimer tokozat felületi ellenállása egy gigaohmnál nagyobb.
Óvatosan kell eljárni a beszerelési helyszínre szállítás, illetve az elszállítás során az esetleges elektrosztatikus feltöltődés megakadályozása érdekében.
FIGYELEM
Fizikai hozzáférés
Fel nem hatalmazott javító személyzet a felhasználó berendezésének jelentős kárt okozhat, és elromolhat készülék konfigurációja. Ez előfordulhat akár szándékosan, akár véletlenül, és védekezni kell ellene.
Minden biztonsági program része a fizikai biztonság, és az Ön rendszerének védelme érdekében létfontosságú. Korlátozza illetéktelen személyek hozzáférését, hogy védje a felhasználó berendezéseit. Ez a létesítményben használt mindegyik rendszerre vonatkozik.
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
július 2019. Rövid útmutató
Tartalom
Áttekintés.................................................................................................................................... 5
Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó szempontok..............................................................9
Kézi kommunikátor csatlakozásai...............................................................................................10
Fizikai üzembe helyezés............................................................................................................. 11
A készülék beüzemelése.............................................................................................................14
További hardver......................................................................................................................... 18
Terméktanúsítványok................................................................................................................ 21
Rövid útmutató 3
Page 4
Rövid útmutató július 2019.
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
július 2019. Rövid útmutató

1 Áttekintés

ábra 1-1: Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense WT210 korrózió érzékelő
A. Antenna B. Tápegység C. Fej
D. Hullámvezető
E. Hullámvezető távtartó
F. Stabilizátor G. Láb H. Hőelem
Rövid útmutató 5
Page 6
Rövid útmutató július 2019.
ábra 1-2: Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense ET210 korrózió érzékelő
A. Antenna B. Tápegység C. Fej
D. Feszítő nyílása
E. Rés a bilincsnek
F. Láb G. Sapka H. Talp
6 Emerson.com/Rosemount
Page 7
július 2019. Rövid útmutató

1.1 Szükséges berendezés

Mérőszalag
Általános szerszámok, pl. csavarhúzó, csavarkulcs, fogók
IK220

1.2 Nem mellékelt hardver

Teljesen lapos csavaranyák, hogy összeilljenek hegesztett tőcsavarokkal
és anyaguk:
Menet: M8 vagy 5/16 hüvelykAnyag: Rozsdamentes acél — vagy más alkalmas korrózióálló acél
Dugókulcs 5/16hüvelykes csavaranyákhoz
1.3
Rövid útmutató 7

A doboz tartalma

Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense WT210 távadó
Rosemount Permasense BP20E tápegység két M3 x 16 mm-es
rozsdamentes acél rögzítőcsavarral
Rozsdamentes acél kerek hőpajzs
M8 (5/16 hüvelykes tőcsavarokkal kompatibilis) Nord-Lock rezgésgátló
alátét, érzékelőként kettő
Feszítő készlet, 316 rozsdamentes acél 6,5 láb (2 m) hosszú feszítővel, 2.
sz. kapocspánt, kioldókulcs
Page 8
Rövid útmutató július 2019.
Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense ET210 távadó, védősapkával
komplett
Feszítő készlet, 316 rozsdamentes acél 6,5 láb (2 m) hosszú feszítővel, 2.
sz. kapocspánt, kioldókulcs
Szilikongumi talp
Bilincskészlet, polimer bilincset és csatot tartalmaz
Rosemount Permasense BP20E tápegység
M3 x 16 mm rozsdamentes acél rögzítőcsavarok, érzékelőnként kettő
8 Emerson.com/Rosemount
Page 9
július 2019. Rövid útmutató
2 Vezeték nélküli berendezésekre vonatkozó
szempontok
Bekapcsolási sorrend
Az Emerson vezeték nélküli átjárót más vezeték nélküli eszközök bekapcsolása előtt kell telepíteni és működtetni. Helyezze üzembe a Rosemount Vezeték nélküli Permasense WT210-et, és telepítse a BP20E tápegységet csak az eszköz táplálásához (útmutatások alább következnek), miután az átjárót már telepítették, és működtetik. Így a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. Az átjárón engedélyezze az Active Advertising funkciót, hogy az új eszközök képesek legyenek gyorsabban csatlakozni a hálózathoz. További információkért lásd az Emerson vezeték nélküli 1420 átjáró kézikönyvét (dokumentum száma: 00809-0200-4420).
Bekapcsolási sorrend
Az Emerson vezeték nélküli átjárót más vezeték nélküli eszközök bekapcsolása előtt kell telepíteni és működtetni. Helyezze üzembe a Rosemount Vezeték nélküli Permasense ET210-et, és telepítse a BP20E tápegységet csak az eszköz táplálásához (útmutatások alább következnek), miután az átjárót már telepítették, és működtetik. Így a hálózat telepítése egyszerűbbé és gyorsabbá válik. Az átjárón engedélyezze az Active Advertising funkciót, hogy az új eszközök képesek legyenek gyorsabban csatlakozni a hálózathoz. További információkért lásd az Emerson vezeték nélküli 1420 átjáró kézikönyvét (dokumentum száma: 00809-0200-4420).
Az antenna elhelyezése
Az antenna be van építve a Rosemount vezeték nélküli Permasense WT210 távadóba. Az antenna legyen körülbelül 3 lábra (1 m) legyen minden nagy méretű szerkezettől vagy épülettől, vagy vezetőképes felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció.
Az antenna elhelyezése
Az antenna be van építve a Rosemount vezeték nélküli Permasense ET210 távadóba. Az antenna legyen körülbelül 3 lábra (1 m) legyen minden nagy méretű szerkezettől vagy épülettől, vagy vezetőképes felülettől, hogy biztosítható legyen az eszközök közötti zavartalan kommunikáció.
Rövid útmutató 9
Page 10
Rövid útmutató július 2019.

3 Kézi kommunikátor csatlakozásai

A CC21 üzembehelyezési kábelét ugyanúgy csatlakoztatjuk a távadóra fel és onnan le, mint a Rosemount ™ BP20E tápegységét. Az USB csatlakozót a táblagépbe dugaszoljuk, lásd itt: ábra 3-1.
ábra 3-1: IK220 Beüzemelő készlet
A. Táblagép B. CC21 C. USB aljzatra dugaszolt USB kábel
D. Rosemount™ Vezeték nélküli Permasense WT210/ET210 érzékelő
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
július 2019. Rövid útmutató

4 Fizikai üzembe helyezés

A korrózió érzékelő közvetlenül a mérni kívánt csőhöz van csatlakoztatva.
A beszerelésre vonatkozó megfontolások
Eljárás
1. Amikor az érzékelőket a cső kanyarulataira és a csőkönyökökre szereli, a tőcsavarokat a következő módon kell elrendezni
a) Tegyen két anyát a tőcsavarra, először a menet felső részére,
a másodikat a menetre 15-20 mm-rel lejjebb, amint a 4-1
ábra mutatja.
b) M13 mély hatszögű dugókulcsot használjon hosszabbító
szárral, hogy a tőcsavarokat egymással párhuzamossá és a cső felületére merőlegessé tegye a két tőcsavar közötti középpontban.
c) A tőcsavar helyes beállítása fogja biztosítani a tőcsavar és az
alátét helyes elhelyezését az érzékelő lábához képest.
ábra 4-1: Elhelyezés
2. Figyelje meg oldalról az érintkező érintkezését. Amint a következő szemléltető ábrák mutatják, ellenőrizze, hogy:
a) Az érzékelő lábai párhuzamosak-e a cső felületével.
b) A tőcsavarok merőlegesek-e a cső felületére.
c) Az érzékelő hegye a két tőcsavar felénél van-e.
Rövid útmutató 11
Page 12
Rövid útmutató július 2019.
ábra 4-2: A fém távtartók helytelen felszerelése

4.1 Szerelés

Csőbilincs szereléséhez lásd a csőbilincs szerelési útmutatóját.
Eljárás
1. Festett csöveknél távolítsa el a bevonat egy kb. 1 hüvelykes (25 mm) () darabkáját középen a tőcsavarok között, hogy a hullámvezetők közvetlenül a csővel érintkezzenek.
2. Egyenes csöveknél a tőcsavarok merőlegesek legyenek az érzékelő érintkezési pontjára.
3. Alkalmazzon Loctite® 8009 tapadásgátló vegyületet a menetekhez.
4. Jegyezze fel a telepítés helyét, az érzékelő azonosítóját, MAC címét és a tápegység sorozatszámát.
5. Vizsgálja át a hőelemet, győződjön meg arról, hogy kb. hüvelykkel (3 mm) () túlnyúlik a hullámvezető végén, hogy nyomást gyakoroljon a csőre, amikor az érzékelő meghúzzák, amint a 4-3 ábra mutatja.
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
július 2019. Rövid útmutató
ábra 4-3: Hőelemre vonatkozó irányelvek
Helyes Helytelen
6. Helyezze a WT210 érzékelőt a tőcsavarokra, biztosítva azt, hogy a hullámvezetők központosan helyezkedjenek el +/- 0,2 hüvelykre (5 mm).
7. Tegyen alátéteket a tőcsavarokra.
8. Tegyen anyát a tőcsavarokra, és csavarja néhány menethosszal lefelé.
9. Gondosan rögzítse az érzékelőt a helyén, az ujjával húzza meg az egyes anyákat, miután megfigyelte az érzékelőt a 4-4. ábrán.
ábra 4-4: Egyenlő elosztáshoz irányelvek
Rövid útmutató 13
Page 14
Rövid útmutató július 2019.

5 A készülék beüzemelése

Mechanikus telepítési és érvényesítési eljárás
Eljárás
1. Helyezze áram alá a nagy teherbírású táblagépet, és csatlakoztassa a CC21-et.
2. Kattintson duplán a Rosemount™ Wireless Permasense WT210 telepítő alkalmazás asztali ikonjára. A telepítő szoftverének kb. 10 másodpercen belül meg kell nyílnia.
3. Csatlakoztassa a CC21-et az érzékelőhöz.
4. Kattintson duplán a Rosemount WT210 telepítő alkalmazás ikonjára, amint itt látható:ábra 5-1:
a) Válassza a Provision (Ellátás) fület.
b) Vigye be az ötjegyű hálózati azonosítót és a 32 karakteres
hexadecimális (0-9 számjegyek és A-F betűk) belépési kulcsot.
c) Kattintson a Provision (Ellátás) gombra. Az ellátás
befejezésével visszaigazolás érkezik.
d) Lépjen a Network Discovery (hálózat felfedezése) panelre
hogy megerősítse, hogy az érzékelő képes hallani a készüléket azzal a hálózati azonosítóval, amellyel a csatlakoztatni szeretnél az érzékelőt.
Megjegyzés
A készülék hálózatra csatlakoztatása több percet is igénybe vehet.
ábra 5-1: Rosemount WT210 telepítő eszköz
14 Emerson.com/Rosemount
Page 15
július 2019. Rövid útmutató
FIGYELMEZTETÉS
Az anyák túlhúzása károsíthatja a hullámvezetőket.
Nyomatékkulcs beállítása 6 ft.lbs (8 Nm), és biztosítsa hogy az anyák CSAK növekvő sorrendben legyenek meghúzva, amint alább említjük.
5. Válassza az Install (Telepítés) fület.
6. Válassza a Start (Indítás) lehetőséget.
7. Figyelje a telepítő eszköz szoftverén a grafikus információt, amint itt látható: 5-2 ábra.
a) Mivel az érzékelő meg van húzva, és a csőhöz kapcsolódik, a
kapcsolódási amplitúdó az anyák meghúzásánál ¼ fordulatonként emelkedik.
b) Az indítógomb megnyomása után 10 másodperccel
ultrahangos hullámforma fog megjelenni az ablak alján. Ez a hullámforma 10 másodpercenként folyamatosan frissül.
c) Az ultrahangos hullámforma több csúcsot fog tartalmazni.
Fontos, hogy az első KÉT csúcs tiszta és jól meghatározható legyen, amint a példa szemlélteti.
8. Húzza tovább ¼ fordulatos fokozatokban az anyákat váltakozva, hogy mindegyikük sorra kerüljön. A folyamat során figyelje tovább a telepítő eszköz szoftverét.
Rövid útmutató 15
Page 16
Rövid útmutató július 2019.
ábra 5-2: Rosemount W210 telepítés fül
A. Az ultrahangos jel erőssége az idővel változik. 1
másodpercenként frissül.
B. Minimális telepítési amplitúdó. A telepítés végén a rajznak e felett
a vonal felett kell lennie.
C. Ultrahangos hullámforma (zöld) és a jel „borítójának” (kék)
rajza. 10 másodpercenként frissül.
D. Kattintson a telepítés szüneteltetéséhez, és kattintson újra a
folytatásához.
E. Kattintson az érzékelő telepítésének befejezéséhez. Azután a
megpróbál a hálózatához csatlakozni.
5.1
16 Emerson.com/Rosemount

Az érzékelő beszerelésének befejezése

Eljárás
1. Nézze át a rajzokat meghúzás után, és ellenőrizze, hogy a következő feltételek teljesülnek-e:
a) A kapcsolódási amplitúdó idővonala az anya meghúzásával
növekvő tendenciát mutat.
b) A kapcsolódási amplitúdó 20 felett van.
c) A legutóbb megjelent ultrahang hullámforma az első két
csúcsnál tiszta és jól meghatározott.
Page 17
július 2019. Rövid útmutató
d) Az ablak jobb alsó sarkában kijelzett mért vastagság
összehasonlítható az elvárással a mérés helyén.
2. Amikor az összes fenti feltétel kielégítően teljesül, nyomja meg a Complete (befejezés) gombot.
3. Biztosítsa az összes szükséges érzékelő adatainak pontos naplózását (pl. érzékelő azonosítója és helye).
4. Távolítsa el a CC21-et, és szerelje fel a tápegységet.
Megjegyzés
Amikor a tápegység fel van szerelve, az érzékelő újraindul, és csatlakozni próbál a Wireless (vezeték nélküli) HART® átjáróhoz. 100 érzékelőből álló nagy hálózatnál ez gyakran két óráig is eltart, sőt néha még hat órát is igénybe vesz.
Rövid útmutató 17
Page 18
Rövid útmutató július 2019.

6 További hardver

6.1 Feszítő telepítése

Eljárás
1. Tekerje a feszítőkészletet a cső kerülete köré. 2 m (6,6 láb) hosszúságú legfeljebb 20 hüvelyk (51 cm) átmérőhöz használható. Amikor nem lehetséges a feszítőt a cső köré tekerni, találjon más, alternatív csatlakoztatási pontot.
ábra 6-1: Feszítő telepítése csőhöz/Fix csatlakoztatási pont
2. Fűzze át a vezeték csupasz végét a feszítő hurokján, hogy rögzítődjön a csőhöz, amint a 6-1 ábra mutatja.
ábra 6-2: Kapocspánt felszerelése
3. A feszítő csupasz végét fűzze be a kapocspántba, amint a 6-2 ábrán látható, majd nyomja a kapocspántot 18 hüvelykkel (45 cm) befelé a csupasz végétől.
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
július 2019. Rövid útmutató
ábra 6-3: Feszítő telepítése
A. Feszítő nyílása az érzékelő burkolatában B. Stabilizátor
4. Fűzze át a vezeték csupasz végét a feszítő valamelyik hurokján az érzékelő burkolatában, majd a stabilizátoron át (a hullámvezetők között), ahogyan itt látható: ábra 6-1
5. Fűzze a feszítő csupasz végét a kapocspánt visszatérő nyílásába. Állítsa úgy a kapocspántot, hogy minimalizálja a lazulást a feszítő kábelében a csatlakozási pont és az érzékelő között.
Rövid útmutató 19
Page 20
Rövid útmutató július 2019.
ábra 6-4: Kapocspánt felszerelése kész
Megjegyzés
A vezeték a kioldógombbal oldható ki a kapocspántból.
ábra 6-5: Vezeték kioldása
A. Kioldógomb
20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
július 2019. Rövid útmutató

7 Terméktanúsítványok

Átdolgozás: 0.1

7.1 Az európai irányelvekre vonatkozó információk

Az EK-megfelelőségi nyilatkozat másolata megtalálható a Rövid telepítési útmutató végén. Az EU megfelelőségi nyilatkozat legújabb verziója megtalálható ezen a honlapon: Emerson.com/Rosemount.

7.2 Távközlési megfelelőség

Minden vezeték nélküli berendezésnek tanúsítvánnyal kell rendelkeznie arról, hogy megfelel a rádiófrekvenciák használatát szabályozó előírásoknak. Az ilyen típusú terméktanúsítványokat szinte minden ország megköveteli. Az Emerson az egész világon együttműködik a kormányhivatalokkal annak érdekében, hogy az előírásoknak teljesen megfelelő termékeket tudjon kínálni, és semmiképpen ne sértse meg az egyes országoknak a vezeték nélküli berendezések használatára vonatkozó irányelveit és törvényeit.

7.3 FCC és IC

Ez a készülék megfelel az FCC (Amerikai Szövetségi Távközlési Bizottság) szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. A készülék működtetése a következő feltételekhez van kötve: A készülék nem okozhat káros interferenciát. A készüléknek el kell viselnie bármely, a készüléket érő interferenciát, beleértve a működési zavarokat okozó interferenciát is. A készüléket úgy kell felszerelni, hogy az antennája legalább 7,87 hüvelyk (20 cm)() távolságra legyen minden személytől.
7.4
7.5
Rövid útmutató 21

Általános helyekre vonatkozó tanúsítvány

A Szövetségi Munkavédelmi és Munkaegészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált, országosan elismert ellenőrző laboratórium (NRTL) a távadót megvizsgálta, és ellenőrizte, hogy a vizsgálatok alapján a távadó kialakítása megfelel-e az alapvető villamossági, mechanikai és tűzvédelmi követelményeinek.

Észak-Amerika

Az US National Electrical Code® (NEC) és aCanadian Electrical Code(CEC) megengedi az osztállyal jelölt berendezések zónákban, illetve a zónával jelölt berendezések osztályokban való használatát. A jelöléseknek meg kell felelniük a területi besorolásnak, a gáz- és hőmérsékletosztálynak. A vonatkozó kódok mindezeket az információkat egyértelműen meghatározzák.
Page 22
Rövid útmutató július 2019.
7.6
USA
I5 U.S.A. Gyújtószikramentes (IS)
Tanúsítvány: Szabványok: Jelölések:
Kanada
I6 Kanadai gyújtószikra-mentesség (IS)
Tanúsítvány: Szabványok:
Jelölések:
Európa
I1 ATEX gyújtószikra-mentesség (IS)
Tanúsítvány: Szabványok:
Jelölések:
A biztonságos használat különleges feltételei (X):
1. Az opcionális szilikongumi védőkarmantyú statikus feltöltődést és gyulladásveszélyt okozhat, ezért tilos dörzsölni vagy száraz ronggyal tisztítani.
SGSNA/17/SUW/00281 UL 913 - 8. kiadás, átdolgozás 2013. dec. 6. I. OSZTÁLY, 1. ALOSZTÁLY, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C –
+75 ˚C, IP67
SGSNA/17/SUW/00281 CAN/CSA C22.2 No. 157-92 (R2012) +FRISSÍTÉS 1 +
FRISSÍTÉS 2 I. OSZTÁLY, 1. ALOSZTÁLY, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C –
+75 ˚C, IP67
Baseefa 14ATEX0053X EN IEC 60079-0:2018
EN 60079-11: 2012.
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50 ºC – +75 ºC, IP67
2. A polimer tokozat statikus feltöltődést és gyulladásveszélyt okozhat, ezért tilos dörzsölni vagy száraz ronggyal tisztítani.
Nemzetközi
I7 IECEx gyújtószikra-mentesség (IS)
Tanúsítvány: Szabványok:
22 Emerson.com/Rosemount
BAS 14.0022X IEC 60079-0:2017, 7.0 sz. kiadás, IEC 60079-11: 2011, 6.0
sz. kiadás
Page 23
július 2019. Rövid útmutató
Jelölések:
Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50 ºC – +75 ºC, IP67
A biztonságos használat különleges feltételei (X):
1. Az opcionális szilikongumi védőkarmantyú statikus feltöltődést és gyulladásveszélyt okozhat, ezért tilos dörzsölni vagy száraz ronggyal tisztítani.
2. A polimer tokozat statikus feltöltődést és gyulladásveszélyt okozhat, ezért tilos dörzsölni vagy száraz ronggyal tisztítani.
Rövid útmutató 23
Page 24
Rövid útmutató július 2019.

7.7 Megfelelőségi nyilatkozat

ábra 7-1: Megfelelőségi nyilatkozat
24 Emerson.com/Rosemount
Page 25
július 2019. Rövid útmutató
ábra 7-2: Megfelelőségi nyilatkozat
Rövid útmutató 25
Page 26
Rövid útmutató július 2019.

7.8 Kínai RoHS

26 Emerson.com/Rosemount
Page 27
július 2019. Rövid útmutató
Rövid útmutató 27
Page 28
*00825-0118-4210*
00825-0118-4210, Rev. AB
Rövid útmutató
július 2019.
Nemzetközi központok
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd., Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült Államok
+1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Európai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046, CH 6340 Baar, Svájc
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2, Dubaj, Egyesült Arab Emírségek
+971 4 8118100
+971 4 8118100
+971 4 8865465
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Latin-amerikai Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400, Sunrise, Florida, 33323, Amerikai Egyesült Államok
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ázsiai és Csendes-óceáni Regionális Iroda
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent, 128461, Szingapúr
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Automation Solutions Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország
+36-1-462-4000 +36-1-462-0505
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...