Rosemount ultrasonice de debit 3108 şi de nivel 3107 Manuals & Guides [ro]

Ghid de instalare rapidă
00825-0229-4840, Rev. BA
Decembrie 2014
Traductoare Rosemount ultrasonice de debit 3108 şi de nivel 3107
Ghid de instalare rapidă
NOTIFICARE
AVERTIZARE
Decembrie 2014
Acest ghid de instalare oferă instrucţiunile de bază pentru Rosemount 3107 şi Rosemount
3108. Nu oferă instrucţiuni pentru configurarea detaliată, diagnosticare, întreţinere, service, depanare sau instalări. Consultaţi manualul de referinţă pentru Rosemount 3107 şi 3108 (documentul nr. 00809-0200-4840) pentru mai multe instrucţiuni. Manualele sunt disponibile în format electronic pe www.rosemount.com.
Nerespectarea acestor instrucţiuni ar putea cauza moartea sau accidentări grave.
Rosemount 3107 şi Rosemount 3108 sunt traductoare ultrasonice. Trebuie instalate,
conectate, puse în funcţiune, operate şi întreţinute numai de către personal calificat, în conformitate cu cerinţele naţionale şi locale aplicabile.
Utilizaţi echipamentul doar conform specificaţiilor. Nerespectarea acestei instrucţiuni
poate afecta protecţia asigurată de echipament.
Exploziile pot provoca vătămare gravă sau chiar moartea
Instalarea traductoarelor într-un mediu periculos trebuie să fie în conformitate cu
standardele, codurile şi practicile locale, naţionale şi internaţionale. Vă rugăm consultaţi secţiunea cu certificările produselor pentru orice restricţii asociate unei instalări sigure
Înainte de a conecta un dispozitiv Field Communicator într-o atmosferă explozivă,
asiguraţi-vă că instrumentele sunt instalate în conformitate cu practicile de conexiuni cu siguranţă intrinsecă şi împotriva incendiilor.
Verificaţi dacă atmosfera de operare a traductorului respectă certificările corespunzătoare
privind utilizarea în zone periculoase.
Suprafaţa externă poate fi fierbinte
Trebuie să acordaţi atenţie pentru a evita posibilele arsuri
Scurgerile de proces pot provoca vătămare gravă sau chiar moartea
Instalaţi şi strângeţi conectorii de proces înainte să aplicaţi presiuneNu încercaţi să slăbiţi sau să înlăturaţi conectorii tehnologici în timpul funcţionării
traductorului
Electrocutarea poate provoca deces sau vătămări grave
Asiguraţi-vă că traductorul nu este alimentat atunci când efectuaţi conexiuniÎn cazul în care întrerupătorul cu flotor este instalat într-un mediu cu tensiune ridicată şi
apare o stare de defecţiune sau o eroare de instalare, la nivelul cablurilor şi bornelor poate fi prezentă tensiune ridicată.
2
Decembrie 2014
B
A
G
E
E
20 mA
4 mA
C
F
D
D
Ghid de instalare rapidă
Prezentare generală a Rosemount 3107 şi 3108
Rosemount 3107 şi 3108 sunt traductoare de nivel de lichid etanşate alimentate prin buclă de 4-20 mA, proiectate în mod specific pentru utilizare în instalaţii de tratare a apei reziduale şi a efluenţilor în cadrul unor aplicaţii legate de apă.
Aceste traductoare rezistente din UPVC sunt certificate în ceea ce priveşte Siguranţa intrinsecă pentru utilizare în Zonă 0, şi dotate din fabrică cu până la 50 m (165 ft.) de cablu cu doi conductori pentru instalaţii simple cu cost redus în colectoare, puţuri şi structuri de scurgere suspendate peste spaţii deschise.
Traductorul poate fi montat într-o zonă periculoasă dacă este alimentat de la osursă de alimentare protejată. Acestea pot fi conectate direct la sistemul de comandă a unei instalaţii, sau utilizate împreună cu o unitate de control Rosemount Seria 3490 pentru funcţionalitate de control programabil.
Principiu de funcţionare
Fiecare traductor este proiectat pentru montare deasupra unui lichid, şi utilizează pulsuri ultrasonice pentru a măsura în mod continuu distanţa faţă de suprafaţa lichidului. Componentele electronice controlate prin microprocesoare calculează distanţa faţă de nivelul de lichid de la diferenţa de timp dintre transmiterea şi recepţionarea semnalelor.
Atunci când este programat cu ajutorul referinţei de jos a aplicaţiei – de obicei baza unui rezervor – traductorul va calcula adâncimea lichidului (nivelul), şi va transmite nivelul (Figura 1) sub formă de semnal 4–20 mA şi semnal digital HART®.
3107 şi 3108 pot de asemenea calcula conţinutul (volumul) sau debitul pentru canal deschis, şi le pot transmite ulterior ca semnal 4–20 mA şi semnal digital HART.
Programarea este obţinută prin comunicare la distanţă cu ajutorul HART.
Figura 1. Aplicaţii tipice
A. Traductor de debit Rosemount 3108 E. Pompă B. Unitate de control Rosemount Seria 3490 F. Referinţă din partea de jos pentru C. Ieşire semnal 4–20 mA traductor D. Releu G. Intrare semnal 4–20 mA şi HART
3
Ghid de instalare rapidă
D
C
E
B
A
D
Componentele traductorului
Traductorul are o carcasă care conţine componente electronice avansate pentru generarea de pulsuri ultrasonice, procesarea semnalelor rezultate şi ieşirea 4-20 mA şiHART.
Există un cablu echipat din fabrică pentru ieşirea de semnal şi conectarea unei surse de alimentare externe. Modelul 3108 are un senzor de temperatură de la distanţă echipat din fabrică.
Figura 2. Componentele traductorului
A. Consolă de montare D. Părţi UPVC care pot intra in contact cu B. Cablu cu doi conductori procesul C. Filet de montare de 1-in. E. Senzor de temperatură de la distanţă
(numai pentru 3108)
Decembrie 2014
Observaţii înainte de instalare
Instalaţi traductorul în locuri în care să fie protejat de radiaţii ultraviolete pentru a preveni degradarea pe termen lung a elementelor din plastic utilizate la realizarea acestuia, adică în locuri în care să fie protejat împotriva luminii directe a soarelui.
Notă
Consultaţi de asemenea „Certificări de produs” la pagina 23 pentru condiţii
speciale privind utilizarea în siguranţă.
Aspecte generale
Instalarea va fi efectuată doar de către personal instruit în mod corespunzător,
în conformitate cu codul de practică aplicabil.
Dacă există probabilitatea ca echipamentul să intre în contact cu substanţe
agresive, este responsabilitatea utilizatorului să ia toate măsurile de precauţie adecvate pentru a evita ca acesta să fie afectat negativ, asigurându-se astfel că tipul de protecţie nu este compromis.
Substanţele agresive constau în lichide conţinând acizi sau gaze care pot ataca metalul sau solvenţi care pot afecta materialele polimerice.
Măsurile de precauție adecvate cuprind verificări regulate ca parte a inspecţiilor de rutină sau determinarea rezistenţei la substanţe chimice specifice consultând fişa de date a materialului.
4
Decembrie 2014
OK OK OK
Echipamentul trebuie curăţat doar cu o cârpă umedă; nu utilizaţi solvenţi. Traductorul are izolaţie dublă şi aşadar nu este necesară o împământare de
Ghid de instalare rapidă
protecţie. Cu toate acestea, scutul cablului trebuie conectat (consultaţi Figura 9
la pagina 11).
Reţineţi faptul că dacă echipamentul este utilizat într-o manieră nespecificată
de producător, protecţia oferită de echipament poate fi afectată.
Acest traductor este clasificat ca tip A în conformitate cu Directiva europeană
privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE. Pentru a asigura compatibilitatea electromagnetică, în orice stat membru, acesta nu trebuie să fie instalat într-o zonă rezidenţială.
Notă
Nu se recomandă montarea traductorului în apropierea unei surse de zgomot
electric precum un dispozitiv de acţionare cu viteză variabilă, sau un alt dispozitiv electric de mare putere.
Mediu
Traductoarele ultrasonice Rosemount 3107 şi 3108 sunt aprobate din punct de vedere al siguranţei intrinseci (IS) pentru instalaţii în zone periculoase.
Modelul 3107 este proiectat pentru instalare în rezervoare deschise sau
închise. Este rezistent la intemperii şi protejat împotriva pătrunderii prafului.
Modelul 3108 este proiectat pentru măsurare de nivel pentru un canal deschis.
Este rezistent la intemperii şi protejat împotriva pătrunderii prafului.
Evitaţi instalarea dispozitivelor 3107 şi 3108 în apropierea surselor de căldură.
Figura 3. Observaţii privind mediul
OKOK OK
Instalarea
Montaţi traductorul deasupra lichidului cu ajutorul filetului de 1-in. furnizat, dar
nu mai aproape de 0,35 m (13,8 in.) faţă de suprafaţă. Traductorul nu detectează nicio suprafaţă de lichid situată mai aproape de 0,3 m (12 in.) raportat la faţa traductorului.
5
Ghid de instalare rapidă
Traductorul trebuie montat vertical pentru a asigura un ecou bun de la
Decembrie 2014
suprafaţa de lichid. Unghiul de divergenţă a undei traductorului este de 6 grade (Figura 5 la pagina 7)
Obstacolele din rezervor, sau fântână, pot genera ecouri care pot fi confundate
cu ecoul real al suprafeţei lichidului. Obstacolele din interiorul unghiului de divergenţă al undei generează ecouri false puternice. Oricând acest lucru este posibil, traductorul trebuie poziţionat astfel încât să se evite ecourile false.
Pentru a evita detectarea unor obiecte nedorite în rezervor sau fântână, se
recomandă menţinerea unei distanţe de minim 11 cm faţă de linia centrală de la traductor pentru fiecare distanţă de un metru (1,3 in. per foot) până la obstacol. (Consultaţi Figura 5 la pagina 7).
Nu se generează ecouri false în cazul în care traductorul este poziţionat în
apropierea părţii laterale a rezervorului sau fântânii şi peretele este lin şi fără proeminenţe. Cu toate acestea, va exista o reducere în ceea ce priveşte dimensiunea ecoului. Se recomandă instalarea traductorului la minim 0,3 m (12 in.) faţă de perete pentru a evita o reducere semnificativă a dimensiunii ecoului.
În cazul în care traductorul este montat într-un rezervor închis cu o parte
superioară bombată, evitaţi montarea traductorului în centrul părţii de sus a acestuia deoarece acea parte poate acţiona ca reflector parabolic şi poate crea ecouri nedorite
Evitaţi aplicaţiile în care este posibilă o condensare semnificativă pe faţa
traductorului
În cazul în care traductorul este montat pe un element separat sau pe o duză,
faţa acestuia trebuie să pătrundă minim 5 mm (0,2 in.) în rezervor
În cazul în care traductorul este utilizat în medii în care lumina directă a soarelui
poate cauza temperaturi ridicate la suprafaţă pentru instrumentele expuse, se recomandă protejarea acestuia
Montarea traductorului deasupra suprafeţei lichidului
Un filet de 1 in. este furnizat pentru montarea traductorului (Figura 4). Forma filetului este ori
Consolă de montare
Traductorul este dotat cu o consolă de montare din oţel inoxidabil 316 realizată pentru scop specific (Figura 4), care trebuie utilizată pentru a monta traductorul deasupra suprafeţei lichidului. Consola este proiectată pentru a intra deasupra gâtului filetat al traductorului şi este fixată cu ajutorul unei piuliţe de blocare.
Utilizaţi un să se asigure suspendarea în mod perpendicular faţă de suprafaţa lichidului.
Nu suspendaţi niciodată traductorul folosind cablul. Verificaţi ca materialul
lanţului sau sârmei să fie rezistent la coroziunea provocată de lichidul sau de vaporii prezenţi.
Consola trebuie înşurubată pe un element corespunzător de deasupra suprafeţei lichidului. Asiguraţi-vă că traductorul este perpendicular faţă de suprafaţă pentru a maximiza dimensiunea ecoului la întoarcere.
6
BSPP (G1) ori NPT şi este identificată sub filetul de montare.
lanţ sau o sârmă prin orificiul consolei, care este construită astfel încât
Decembrie 2014
A
A
C
B
Ghid de instalare rapidă
Figura 4. Consolă de montare
A. Filet de montare de 1-in.
Notă
Pentru a ajuta la aliniere, dimensiunea ecoului (puterea semnalului) poate fi
indicată pe unitatea de control Rosemount Seria 3490 sau pe un dispozitiv Field Communicator.
Montare în flanşă
Flanşele pentru instrument (accesoriu) furnizate de Emerson sunt fabricate din PVC şi au un design cu faţă completă. Trebuie să aveţi grijă atunci când instalaţi pe o flanşă cu faţă ridicată pe rezervor sau pe recipient pentru a preveni deteriorarea flanşei din PVC din cauza strângerii excesive a şuruburilor. Consultaţi fişa de date a produsului 00813-0200-4840 pentru o listă cu toate accesoriile şi numerele de piese aferente.
Figura 5. Montare în flanşă
A. Traductorul este montat vertical (deviaţie maximă de 3°). B. Unghi de divergenţă a undei de 6°. C. 11 cm/m (1,3 in./ft.). Minim 0,3 m (12 in.).
7
Ghid de instalare rapidă
A
B
C
Decembrie 2014
Montarea de pe o conductă
Modelele 3107 şi 3108 pot fi montate de pe o conductă, utilizând accesoriul de adaptare opţional. Consultaţi fişa de date a produsului 00813-0200-4840 pentru o listă cu toate accesoriile şi numerele de piese aferente.
Instalaţii cu debit de canal deschis
Montaţi un traductor ultrasonic deasupra unei zone de lichid limpede. Evitaţi montarea traductorului direct deasupra unui flux de intrare.
niciodată traductorul folosind cablul
Poziţionarea este foarte importantă şi distanţa corectă în amonte faţă de structura de debit trebuie să respecte standardul aferent pentru ţara dvs. Spre exemplu, în standardele ISO, distanţa trebuie să fie de patru-cinci ori cât înălţimea maximă a apei (Hmax) pentru stăvilar cu placă subţire, sau de trei-patru ori cât Hmax pentru un jgheab. Pentru o precizie optimă, poziţionaţi faţa frontală a traductorului la o înălţime egală cu suma adâncimii debitului maxim plus banda de insensibilitate a traductorului de 300 mm (12,2 in.) plus 50 mm (2 in.) suplimentari.
Este important ca referinţa din partea de jos a traductorului să fie legată de datele dispozitivului de măsurare primar (Figura 7).
Atunci când setaţi referinţa de jos pe un stăvilar cu şanţ V, este important să fie utilizată bolta răsturnată adevărată (pagina 9) şi nu nivelul meniscului.
.
Figura 6. Alegerea poziţiei pe înălţime deasupra unui debit
Nu suspendaţi
A. Partea frontală a traductorului B. Hmax C. Referinţa de jos a traductorului = Hmax + 300 mm (12,2 in.) + 50 mm (2 in.)
8
Decembrie 2014
A
D
C
B
B
A
Ghid de instalare rapidă
Figura 7. Referinţa de jos a unui stăvilar sau a unui jgheab
A. Referinţa de jos a traductorului C. Canalul de apropiere B. Bolta răsturnată a elementului primar (jgheab, stăvilar) D. Debit
Notă
Trebuie să se evite situaţiile în care traductorul se poate „îneca” (consultaţi
standardul relevant pentru mai multe informaţii).
Figura 8. Referinţa de jos a unui stăvilar cu şanţ V
A. Referinţa de jos a traductorului (bolta răsturnată adevărată) B. Nivelul meniscului
Traductorul Rosemount 3108 are un senzor de temperatură de la distanţă echipat din fabrică. Senzorul de temperatură este încorporat într-un corp din oţel inoxidabil filetat M8 x 1,5 şi poate fi instalat într-o cutie corespunzătoare pentru conducte din plastic şi fixat în loc cu ajutorul unei presetupe corespunzătoare de compresie.
Camera stăvilarului deschis
Montaţi senzorul de temperatură de la distanţă astfel încât să fie reprezentativ pentru temperatura medie a aerului din cameră şi să fie într-o zonă la umbră, ferită de lumina şi radiaţiile directe provenite de la soare.
9
Ghid de instalare rapidă
Decembrie 2014
Camera jgheabului închis sau parţial acoperit
Montaţi senzorul de temperatură de la distanţă în tunelul de apropiere, într-o zonă la umbră, ferită de lumina şi radiaţiile directe provenite de la soare. Senzorul de temperatură trebuie poziţionat în camera stăvilarului sau în canalul de apropiere al jgheabului astfel încât temperatura medie a aerului să poată fi măsurată cu precizie. Senzorul de temperatură trebuie să fie protejat întotdeauna de la lumina directă a soarelui şi de la orice căldură iradiată.
În condiţii cu temperaturi extrem de înalte, pentru cea mai bună precizie şi stabilitate la măsurarea nivelului, traductorul trebuie protejat împotriva luminii şi radiaţiilor directe ale soarelui. În cazul în care structura de debit permite acest lucru, montaţi traductorul în canalul sau camera de debit.
Notă
Pentru unele instalaţii, utilizarea unui dispozitiv de calibrare este obligatorie.
Emerson oferă Dispozitivul pentru verificarea capătului Rosemount (HVD) în acest scop. Consultaţi fişa de date a produsului 00813-0200-4840 pentru mai multe informaţii.
Conectarea traductorului
Notă
Pentru a respecta cerinţele CSA, traductoarele trebuie alimentate de la
o Unitate de control Rosemount Seria 3490, sau de la sursă de categorie 2 sau una separată cu tensiune extraredusă (SELV).
Alte dispozitive se pot reseta dacă se conectează traductorul la un sistem
multipunct în timp ce bucla este alimentată. Opriţi alimentarea buclei pentru a evita resetarea dispozitivelor.
Modelele 3107 şi 3108 sunt traductoare alimentate prin buclă cu două fire care acceptă surse de alimentare externe după cum urmează:
între 12 şi 40 Vcc într-o zonă nepericuloasă între 12 şi 30 Vcc într-o zonă periculoasă
Fiecare traductor este dotat cu cablu ecranat, cu doi conductori, cu capăt de fixare din PVC echipat din fabrică, pentru conexiuni de
alimentare externă
. Nu există intrări pentru conducte de cabluri şi nu există capace
comunicare şi pentru sursa de
de eliminat. Cablul poate fi tăiat la o lungime potrivită pe şantier sau poate fi extins folosind o cutie de joncţiune şi un cablu de extindere corespunzător.
Instalarea într-o zonă nepericuloasă
1. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este deconectată.
2. Conectaţi firele cablului (Figura 9), reţinând tensiunea necesară cuprinsă între
12 şi 40 Vcc pentru aplicaţii nepericuloase.
10
Loading...
+ 22 hidden pages