Rosemount Série 3490 Controlador compatível 4–20 mA + HART Quick Start Guide [pt]

Page 1
Guia de início rápido
00825-0122-4841, Rev BA
April de 2014
Controlador compatível Rosemount Série 3490 4–20 mA + HART
Guia de início rápido para instalação
Page 2
Guia de início rápido
ADVERTÊNCIA
www
Número do documento
April de 2014
Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação segura não forem observadas
A unidade de controle Rosemount Série 3490 (“unidade de controle”) não deve ser instalada
em uma área classificada. A unidade de controle pode ser conectada a transmissores instalados em uma área classificada
Use a unidade de controle apenas como especificado neste guia e no manual de
referência do produto. Consulte o Manual de referência Rosemount Série 3490 (documento 00809-0100-4841) e o Manual de segurança Rosemount Série 3490 (documento 00825-0200-4841) para obter mais instruções
A unidade de controle deve ser instalada, conectada, comissionada, operada e mantida
apenas por pessoal com qualificação adequada, observando os requisitos nacionais e locais que podem ser aplicados
Choque elétrico pode causar morte ou ferimentos graves
Certifique-se de que a unidade de controle não esteja ligada ao remover a tampa do terminal
e estabelecer conexões do terminal
Se a unidade de controle estiver instalada em um ambiente de alta tensão e ocorrer uma
condição de falha ou um erro de instalação, poderá haver alta tensão nos condutores e nos terminais
Consulte o documento numerado no CD-ROM fornecido ou
em www.rosemount.com para obter informações adicionais.
É necessário um dispositivo eletrônico com o software Adobe
Acrobat instalado para visualizar o conteúdo do documento.
Equipamento necessário
Ferramentas padrão, por exemplo, chaves de fenda e decapantes/cortadores de fios.
Conteúdo
Instalação: Unidade de montagem em parede (IP65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Instalação: Unidade de montagem em parede (NEMA 4X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 7
Instalação: Unidade de montagem em painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11
2
Uma configuração padrão para uma unidade de controle
como enviada da fábrica.
Ligue/desligue a energia apenas para a unidade de controle.
Page 3
April de 2014
Por razões de segurança, a parede ou outra estrutura de montagem
deve suportar quatro vezes a massa de 1,4 kg (rede elétrica) ou 1,0 kg
(alimentação CC) da unidade
O gabinete e os fixadores de
parede não são fornecidos
Opção 2
213 (8,4)
185
(7,3)
Permitir 165
(6,5) para
cabeamento
147,5 (5,8)
Nota: As dimensões estão em mm (polegadas), a menos que definido de outra forma
24,5 (0,96)
17,5 (0,69)
85 (3,3)
Máx.
Opção 1
198 (7,8)
Ø5 mm
Ø5 mm
Ø5 mm
Soquete de download de dados registrados (apenas 3493)
Slot
correspondente
para a Opção 2
Slot
correspondente
para a Opção 1
Guia de início rápido
Instalação: Unidade de montagem em parede (IP65)
Nota
A unidade de controle deve ser instalada apenas em uma área não classificada (local
comum), mas pode ser conectada a transmissores instalados em áreas de risco (classificadas).
Montando a unidade de controle (IP65)
A unidade de controle de montagem em parede (caixa IP65) serve para áreas
internas ou externas, mas requer proteção contra luz solar direta, inundação e chuva intensa.
3
Page 4
Guia de início rápido
Desligue a unidade de controle
3491/2
3493
Remova todas as tampas de trânsito se estiverem ajustadas
Não remova o soquete RS232 pré-ajustado
Desfaça 2 x os parafusos da tampa do terminal
Prensa-cabos (conforme fornecido)
Bujões obturadores/plugues de parada (conforme fornecido)
Faça as conexões elétricas
Prensa-cabos de montagem em parede (caixa IP65) e bujões obturadores/plugues de parada
1. Remova a tampa do terminal
April de 2014
2. Ajuste os prensa-cabos (fornecidos) nos orifícios abertos previamente prontos para cabeamento
3. Ajuste os bujões obturadores/plugues de parada (fornecidos) nos orifícios não utilizados
4
Page 5
April de 2014
28: L (Black) 29: N (White) 30: IS Earth
Sempre desligue a energia ao fazer essas conexões
Fiação
Entrada
Em uma unidade com energia ligada:
Em uma unidade ligada em 24 Vdc:
24 Vdc
Entrada
O terminal 30 deverá estar conectado a um aterramento intrinsecamente seguro se o transmissor (ligado aos terminais 1 e 2) estiver em uma área classificada
Configure a chave de seleção de tensão para 115 ou 230 Vac
28: L (preto) 29: N (branco) 30: IS Terra
30: IS Terra
31: - (preto)
32: + (branco)
Guia de início rápido
Conexões da fonte de alimentação de montagem em parede (caixa IP65)
1. Conecte a fiação 115/230 Vac ou a alimentação 24 Vdc (dependendo da unidade de controle):
30: IS Earth
31:
32: + (White)
Nota
As legislações e os padrões para fiação elétrica variam de país para país. As cores
exibidas para a fiação de cabo flexível mostrada neste Guia são para os Estados Unidos da América. É muito importante verificar os regulamentos locais para fiação elétrica envolvendo fiação/instalação elétrica na parede. Se você tiver alguma dúvida, procure ajuda com um eletricista qualificado.
-
(Black)
5
Page 6
Guia de início rápido
Tx1
Entrada
de
corrente
1: 24 V (vermelho) 2: lin (preto)
3:
(tela/proteção)
1: 24 V (Red) 2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
a. Desconecte o primeiro transmissor e, em seguida, conecte o segundo transmissor
b. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
Tx2
Entrada
de
corrente
(tela/proteção)
3:
2: lin (preto)
1: 24 V (vermelho)
a. Conecte o primeiro transmissor novamente (não desconecte o segundo transmissor).
Tx1
b. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
Nota: Tx1 e Tx2 são conectados aos terminais 1, 2 e 3 de entrada de corrente
Entrada
de
corrente
www
0809-0100-4841
(tela/proteção)
3:
2: lin (preto)
1: 24 V (vermelho)
April de 2014
Conexões de entrada de corrente (transmissor) de montagem em parede (caixa IP65)
1. Conecte o único transmissor 4—20 mA ou HART (a um Rosemount 3491 ou 3493) ou o primeiro de dois transmissores HART (a um Rosemount 3492 apenas):
1: 24 V (Red) 2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
2. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
3. Conecte o segundo transmissor HART (
a um Rosemount 3492 apenas):
6
4. Reconecte o primeiro transmissor HART (
1: 24 V (Red) 2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
a um Rosemount 3492 apenas):
Page 7
April de 2014
Por razões de segurança, a parede ou outra estrutura de montagem deve suportar quatro vezes a massa de 3,5 kg (rede elétrica) ou 3,1 kg (alimentação CC) da unidade.
Selecione o comprimento do parafuso que é adequado ao tipo de superfície de montagem.
300
(11,8)
Permitir 165
(6,5) para
cabeamento
138,4 (5,5)
Nota: As dimensões estão em mm (polegadas), a menos que definido de outra forma
280 (11)
4 orifícios de montagem
Ø8 mm
Os orifícios podem ser feitos dentro dessas áreas para que os prensa-cabos (não fornecidos) sejam ajustados
VISUALIZAÇÃO DA PARTE INFERIOR
30 (1,18)
Ø8 mm
30 (1,18)
300 (11,8)
105,5
(4,15)
40
(1,57)
46
(1,81)
149
(5,86)
40
(1,57)
Esta dimensão é reduzida para 100 mm (3,9 pol.) no 3493 por causa do soquete de registro de dados RS232 ajustado (consulte página 8)
280 (11)
328 (12,9)
Guia de início rápido
Instalação: Unidade de montagem em parede (NEMA 4X)
Nota
A unidade de controle deve ser instalada apenas em uma área não classificada
(local comum), mas pode ser conectada a transmissores instalados em áreas de risco (classificadas).
Montando a unidade de controle (NEMA 4X)
A unidade de controle de montagem em parede (caixa NEMA 4X) serve para áreas
internas ou externas, mas requer proteção contra luz solar direta, inundação e chuva intensa.
7
Page 8
Guia de início rápido
Desligue a unidade de controle
3491 e 3492
3493
Não remova o soquete de download de dados RS232 pré-ajustado de fábrica do Rosemount 3493
Desfaça 4 x os parafusos da tampa do terminal
Retire com cuidado a tampa do terminal do invólucro. Um condutor Terra conecta a tampa do terminal ao invólucro.
Condutor
Terra
(verde)
Os orifícios não são feitos
previamente para os prensa-cabos
Faça as conexões elétricas
Prensa-cabos de montagem em parede (caixa NEMA 4X)
1. Remova a tampa do terminal
April de 2014
2. Se ainda não estiverem feitos, faça orifícios para os prensa-cabos (consulte
Faça uma entrada para o soquete de download de dados
RS232 pré-ajustado de fábrica na unidade de controle do Rosemount 3493.
página 7).
3. Ajuste os prensa-cabos (não fornecidos) nos novos orifícios feitos, prontos para cabeamento.
8
Page 9
April de 2014
Sempre desligue a energia ao fazer essas conexões
Fiação
Entrada
Em uma unidade com energia ligada:
Em uma unidade ligada em 24 Vdc:
24 Vdc
Entrada
O terminal 30 deverá estar conectado a um aterramento intrinsecamente seguro se o transmissor (ligado aos terminais 1 e 2) estiver em uma área classificada
Configure a chave de seleção de tensão para 115 ou 230 Vac
28: L (preto) 29: N (branco)
30: IS Terra
32: + (branco)
31: - (preto)
30: IS Terra
Guia de início rápido
Conexões da fonte de alimentação de montagem em parede (caixa NEMA 4X)
1. Conecte a fiação 115/230 Vac ou a alimentação 24 Vdc (dependendo da unidade de controle):
28: L (Black) 29: N (White) 30: IS Earth
30: IS Earth
31:
-
(Black)
Nota
As legislações e os padrões para fiação elétrica variam de país para país. As cores
32: + (White)
exibidas para a fiação de cabo flexível mostrada neste Guia são para os Estados Unidos da América. É muito importante verificar os regulamentos locais para fiação elétrica envolvendo fiação/instalação elétrica na parede. Se você tiver alguma dúvida, procure ajuda com um eletricista qualificado.
9
Page 10
Guia de início rápido
Tx1
Entrada
de
corrente
1: 24 V (vermelho) 2: lin (preto)
3:
(tela/proteção)
1: 24 V (Red) 2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
a. Desconecte o primeiro transmissor e, em seguida, conecte o segundo transmissor.
b. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
Tx2
Entrada
de
corrente
1: 24 V (vermelho) 2: lin (preto)
(tela/proteção)
3:
a. Conecte o primeiro transmissor novamente (não desconecte o segundo transmissor).
Tx1
b. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
Nota: Tx1 e Tx2 são conectados aos terminais 1, 2 e 3 de entrada de corrente.
Entrada
de
corrente
0809-0100-4841
2: lin (preto)
(tela/proteção)
3:
1: 24 V (vermelho)
April de 2014
Conexões de entrada de corrente (transmissor) de montagem em parede (caixa NEMA 4X)
1. Conecte o único transmissor 4—20 mA ou HART (a um Rosemount 3491 ou 3493) ou o primeiro de dois transmissores HART (a um Rosemount 3492 apenas):
1: 24 V (Red) 2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
2. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
3. Conecte o segundo transmissor HART (
a um Rosemount 3492 apenas):
4. Reconecte o primeiro transmissor HART (
a um Rosemount 3492 apenas):
1: 24 V (Red)
www
10
2: Iin (Black) 3: (Screen/Shield)
Page 11
April de 2014
x 2
68 mm
138 mm
Corte do painel (unidade de controle)
Por razões de segurança, o painel deve ser forte o suficiente para suportar
a massa de 1,2 kg (rede elétrica) ou 0,8 kg (alimentação CC) da unidade.
O painel (não fornecido) pode ter uma espessura
de 1,5 a 10 mm
Vedação
(fornecida)
Fixe um parafuso em cada lado da unidade de controle
Aperte o parafuso em cada
lado para travar a unidade
de controle no painel
Permitir 165 mm (6,5 pol.)
de folga atrás do painel
11,85 mm
3,2 mm
Ø20,5 mm
Corte do painel (soquete RS232 no 3493 apenas)
Guia de início rápido
Instalação: Unidade de montagem em painel
Montando a unidade de controle em um painel
A unidade de controle de montagem em painel é de um tamanho DIN padrão,
projetado para montagem direta em um painel da sala de controle. Ela requer um ambiente à prova de intempéries
11
Page 12
Guia de início rápido
Saída de soquete RS232
Use a porca mini-B fornecida para prender o soquete
A saída do soquete deve ser cabeada para os terminais 4, 5 e 6 na parte posterior da unidade
Soquete RS232 com tampa ajustada
Consulte a página 11 para obter as dimensões de cortes do painel
Desligue a unidade de controle
0809-0100-4841
Tampa de soquete não parafusada
cabo RS232
0809-0200-4841
Faça as conexões elétricas
Um soquete de download de dados registrados (RS232) é fornecido com a
unidade de montagem em painel do Rosemount 3493. (O soquete é ajustado de fábrica e é pré-cabeado nas unidades de montagem em parede)
April de 2014
www
Quando existem dados a serem transferidos por download usando o Rosemount
Logview ou outro software, conecte o cabo RS232 fornecido com o soquete
www
12
Page 13
April de 2014
28: L (Black)
29: N (White)
31: - (Black)
32: + (White)
Sempre desligue a energia ao fazer essas conexões
Entrada
da fiação
Em uma unidade ligada, defina a chave de seleção de tensão para 115 ou 230 Vac
Entrada 24 Vdc
O terminal 30 deverá estar conectado a um aterramento intrinsecamente seguro se o transmissor (ligado aos terminais 1 e 2) estiver em uma área classificada
29: N (branco)
28: L (preto)
31: - (preto)
32: + (branco)
Guia de início rápido
Conexões da fonte de alimentação de montagem em painel
1. Conecte a fiação 115/230 Vac ou a alimentação 24 Vdc (dependendo da unidade de controle):
Nota
As legislações e os padrões para fiação elétrica variam de país para país. As cores
exibidas para a fiação de cabo flexível mostrada neste Guia são para os Estados Unidos da América. É muito importante verificar os regulamentos locais para fiação elétrica envolvendo fiação/instalação elétrica na parede. Se você tiver alguma dúvida, procure ajuda com um eletricista qualificado.
13
Page 14
Guia de início rápido
Tx1
Entrada de corrente
1: 24 V (vermelho)
2: Iin (preto)
(tela/proteção)
3:
2: Iin (Black)
1: 24 V (Red)
3: (Screen/Shield)
Tx2
a. Desconecte o primeiro transmissor.
Tx1
b. Conecte o segundo transmissor.
Entrada de corrente
Entrada de corrente
c. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
1: 24 V (vermelho)
2: Iin (preto)
(tela/proteção)
3:
April de 2014
Conexões de entrada de corrente (transmissor) de montagem em painel
1. Conecte o único transmissor 4—20 mA ou HART (a um Rosemount 3491 ou 3493) ou o primeiro de dois transmissores HART (a um Rosemount 3492 apenas):
2: Iin (Black)
3: (Screen/Shield)
1: 24 V (Red)
2. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
3. Conecte o segundo transmissor HART (a um Rosemount 3492 apenas):
14
Page 15
April de 2014
a. Conecte o primeiro transmissor novamente (não desconecte o segundo transmissor).
Tx1
b. Ligue e responda aos prompts na tela até uma medida ser exibida.
Tx1
Tx2
www
0809-0100-4841
Entrada de corrente
Entrada de corrente
4. Reconecte o primeiro transmissor HART (a um Rosemount 3492 apenas):
Guia de início rápido
15
Page 16
Guia de início rápido
00825-0122-4841, Rev BA
April de 2014
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317 Tel. (EUA) (800) 999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 906-8889
Emerson Process Management América Latina
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel. + 1 954 846 5030
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Cingapura 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Alemanha Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, China Tel. (86) (10) 6428 2233 Fax (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil Tel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300
© 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.
Loading...