Denne hurtigstartveiledningen gir deg grunnleggende informasjon om
Rosemount 5300-nivåtransmitteren. I Referansehåndboken for Rosemount
5300 finner du flere anvisninger. Håndboken og denne veiledningen er også
tilgjengelig i elektronisk format på nettstedet Emerson.com/Rosemount.
ADVARSEL
Unnlatelse av å følge disse retningslinjene for sikker installering og drift kan
føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Sørg for at transmitteren installeres av kvalifisert personell og i samsvar
med gjeldende bransjestandard.
• Bruk utstyret kun slik det er spesifisert i denne hurtigstartveiledningen
og i referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at
utstyret gir redusert beskyttelse.
• Utbytting av ikke-godkjente deler kan gå ut over sikkerheten.
Reparasjoner, for eksempel utskifting av komponenter osv., kan også gå
ut over sikkerheten og er ikke tillatt under noen omstendigheter.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Forsikre deg om at driftsomgivelsene for transmitteren er i
overensstemmelse med gjeldende sertifiseringer for eksplosjonsfarlige
områder.
• Unngå antenning av brannfarlige eller eksplosjonsfarlige gasser ved å
kople fra strømforsyningen før det utføres service.
• Før en håndholdt kommunikasjonsenhet koples til i eksplosjonsfarlig
atmosfære, må du sørge for at instrumentene er installert i samsvar med
retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på
stedet.
• Unngå prosesslekkasjer ved kun å bruke den forseglende O-ringen
sammen med samsvarende flensadapter.
Elektriske støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan
forårsake elektrisk støt.
• Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til transmitteren er slått av, og
at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller
slått av når du kopler til transmitterens ledninger.
• Enheten må jordes på tanker som ikke er av metall (f.eks.
glassfibertanker) for å unngå at det dannes statisk elektrisitet.
Hurtigstartveiledning3
Page 4
HurtigstartveiledningFebruar 2019
ADVARSEL
Sonder med ikke-ledende overflate
• Sonder dekket med plast og/eller med plastskiver kan, under visse
ekstreme forhold, generere statisk elektrisitet som fører til
antenningsfare. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å
unngå statisk elektrisitet når sonden brukes i en potensielt
eksplosjonsfarlig atmosfære.
Eliminer risikoen for elektrostatisk utladning før transmitterhodet koples fra
sonden.
• Under ekstreme forhold kan sonder generere et så høyt nivå av
elektrostatisk ladning at det kan utgjøre en antenningsfare. Under alle
former for installasjon eller vedlikehold i potensielt eksplosjonsfarlig
atmosfære må ansvarlig personell sikre at all risiko for elektrostatisk
utladning er eliminert før sonden koples fra transmitterhodet.
4Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 5
Februar 2019Hurtigstartveiledning
2Bekreft at systemet er klart til bruk (kun
HART®)
2.1Bekreft HART®-revisjonens kapasitet
Hvis det brukes HART-baserte kontroll- eller ressursstyringssystemer, må du
bekrefte HART-kapasiteten til disse systemene før transmitteren installeres.
Ikke alle systemer er i stand til å kommunisere med protokollen HARTrevisjon 7.
Sendere med fastvareversjon 2F0 eller senere, kan konfigureres for HARTrevisjon 5 eller 7.
2.2Bekreft riktig enhetsdriver
Prosedyre
• Bekreft at den nyeste enhetsdriveren (DD/DTM™) er lastet inn på dine
systemer for å sikre korrekt kommunikasjon. Se Tabell 2-1.
• Last ned den nyeste enhetsdriveren fra Emerson.com/DeviceInstallKits
Tabell 2-1: Revisjoner og filer for Rosemount 5300-enheten
Fastvareversjon
2F0 og nyere74
2A2 - 2E053
(1)
Finn enhetsdriveren
HART®universalrevisjon
53
Enhetsrevisjon
(2)
(1) Du finner fastvareversjonen på transmitterhodets merke (f.eks. SW-2E0)
eller i Rosemount Radar Master (Velg Device > Properties
(Enhetsegenskaper)).
(2) Enhetsrevisjonen er trykket på transmitterhodets merke, f.eks. HART Dev
Rev 4.
2.3Endre HART®-revisjonsmodus
Hvis HART-konfigurasjonsverktøyet ikke er i stand til å kommunisere med
HART-revisjon 7, vil enheten laste inn en generisk meny med begrensede
funksjoner. Slik bytter du til HART-revisjonsmodus fra den generiske
menyen:
Prosedyre
1. Finn feltet "Message" (Melding).
Hurtigstartveiledning5
Page 6
HurtigstartveiledningFebruar 2019
2. I feltet Message (Melding) taster du inn HART5 eller HART7 og
deretter 27 mellomrom.
6Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 7
$
&
%
Februar 2019Hurtigstartveiledning
3Montere transmitteren på tanken
For fleksible sonder med én ledning, som er bestilt med umontert vekt
(alternativkode WU), skal du lese Juster sondelengden før montering av
transmitteren.
3.1Tri-Clamp®-tankforbindelse med gjenger/flens
Prosedyre
1. Forsegl og beskytt gjengene.
Kun for tankforbindelse med NPT-gjenger.
Bruk slippmiddel (pasta) eller PTFE-tape i henhold til rutinene ved
anlegget.
2. Monter enheten på tanken.
A. NPT
B. Flens
C. Pakning
Hurtigstartveiledning7
Page 8
&&
$%
Tiltrekkingsmoment 40 Nm
(355 in. lb.)
HurtigstartveiledningFebruar 2019
A. Tri-Clamp
B. BSP/G
C. Pakning
3. (Valgfritt) Juster skjermretningen.
4. Trekk til mutteren.
8Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 9
$
Tiltrekkingsmoment 40 Nm
(355 in. lb.)
Februar 2019Hurtigstartveiledning
3.2Montere eksternt hus
Prosedyre
1. Fjern transmitteren forsiktig.
2. Monter sonden på tanken.
A. Pakning
3. Monter den eksterne koplingen på sonden.
Hurtigstartveiledning9
Page 10
4X
$
%
3X
Tiltrekkingsmoment 40 Nm (355 in. lb.)
HurtigstartveiledningFebruar 2019
4. Monter braketten på røret.
A. Horisontalt rør
B. Vertikalt rør
5. Fest husstøtten.
6. Monter transmitterhodet.
10Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 11
4X
$
%
4X
3X
Februar 2019Hurtigstartveiledning
3.3Brakettmontering
Prosedyre
1. Monter braketten på røret/veggen.
På rør:
A. Horisontalt rør
B. Vertikalt rør
På vegg:
2. Monter transmitteren med sonde på braketten.
Hurtigstartveiledning11
Page 12
HurtigstartveiledningFebruar 2019
4Klargjør elektriske tilkoplinger
4.1Kabelmuffe/kabelinnføring
Ved eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner skal det kun brukes
kabelmuffer eller kabelinnføringer som er sertifisert for
eksplosjonssikkerhet/flammesikkerhet.
4.2Strømforsyning (Vdc)
Godkjenningstype HART
Ingen16-42,49-328–30 (maks.
Gnistfri / begrenset
energi
Egensikker16–309–30–
FISCO–9-17,5–
Eksplosjonssikker/
flammesikker
®
16-42,49-32–
20-42,416-328–30 (maks.
FOUNDATION
Fieldbus
™
RS-485 med
®
Modbus
klassifisering)
klassifisering)
12Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 13
+
+
+
-
$
%
&
'
)
(
Februar 2019Hurtigstartveiledning
4.34–20 mA/HART®-kommunikasjon
4.3.1Koplingsskjema
Figur 4-1: Koplingsskjema for 4–20 mA/HART
A. Håndholdt kommunikator
B. Godkjent barriere for egensikkerhet (kun for egensikre installasjoner)
C. HART-modem
D. Strømmåler
E. Belastningsmotstand (≥250 Ω)
F. Strømforsyning
Merk
Rosemount 5300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker
utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke
nødvendig.
®
4.3.2Belastningsgrenser
For HART®-kommunikasjon kreves en sløyfemotstand på minst 250 Ω.
Maksimal sløyfemotstand fastsettes av spenningsnivået til den eksterne
strømforsyningen, som beskrevet i de følgende skjemaene:
Hurtigstartveiledning13
Page 14
$
%
&
$
%
&
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Figur 4-2: Egensikre installasjoner
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
Figur 4-3: Ikke-eksplosjonsfarlige og gnistfrie/energibegrensede
installasjoner
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
14Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 15
$
%
&
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Figur 4-4: Eksplosjonssikre/flammesikre (Ex d) installasjoner
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
Merk
For Ex d-installasjoner gjelder skjemaet kun hvis belastningsmotstanden er
på plussiden og hvis minussiden er jordet. Ellers er
belastningsmotstandsverdien begrenset til 435 Ω.
Hurtigstartveiledning15
Page 16
+
-
+
-
+
-
$
%
&
'
HurtigstartveiledningFebruar 2019
4.4FOUNDATION™ Fieldbus
4.4.1Koplingsskjema
Figur 4-5: Koplingsskjema for FOUNDATION Fieldbus
A. Håndholdt kommunikator
B. Godkjent barriere for egensikkerhet (kun for egensikre installasjoner)
C. FOUNDATION Fieldbus-modem
D. Strømforsyning
Merk
Rosemount 5300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker
utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke
nødvendig.
4.5
RS-485 med Modbus®-kommunikasjon
I referansehåndboken for Rosemount 5300 finner du ytterligere
informasjon.
4.5.1Strømforbruk
• < 0,5 W (med HART-adresse = 1)
• < 1,2 W (inkl. fire HART-slaver)
16Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 17
-
+
$
%
&&
(
)
+
*
'
Februar 2019Hurtigstartveiledning
4.5.2Koplingsskjema
Figur 4-6: Koplingsskjema for RS-485 med Modbus
®
A. "A"-ledning
B. "B"-ledning
C. 120 Ω
D. RS-485-buss
E. Strømforsyning
F. HART –
G. HART +
H. Hvis den er den siste transmitteren på bussen, må du kople til 120 Ω-
avslutningsmotstanden.
Merk
Rosemount 5300-nivåtransmittere med flamme-/eksplosjonssikker utgang
4.6
har en innebygd barriere. Ingen ekstern barriere er nødvendig.
Jording
Forsikre deg om at jordingen (inkl. egensikker jording i klemmerommet) er i
samsvar med sertifiseringen for eksplosjonsfarlige områder og nasjonale og
lokale elektrisitetsbestemmelser.
(1)
Det anbefales alltid å bruke en ekstern galvanisk isolator for flamme-/
eksplosjonssikre installasjoner.
Hurtigstartveiledning17
(1)
Page 18
$
%
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Merk
Det kan være det ikke er tilstrekkelig å jorde transmitteren ved hjelp av den
gjengede kabelrørforbindelsen.
Merk
I den eksplosjons-/flammesikre versjonen jordes elektronikken via
transmitterhuset. Etter installasjon og jording må du sørge for at det ikke
forekommer jordstrøm som skyldes høy jordingspotensialdifferanse i
installasjonen.
Jording av transmitterhus
Den mest effektive metoden for jording av transmitterhuset, er en direkte
forbindelse til jord med minimal motstand (<1 Ω). Det finnes to
jordingsskruer (se Figur 4-7).
Figur 4-7: Jordingsskruer
A. Intern jordingsskrue
B. Ekstern jordingsskrue
Jording av signalkabelskjerming
Sørg for at instrumentets kabelskjerming:
• trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører transmitterhuset.
• er tilkoplet gjennom hele segmentet.
• koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden.
18Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 19
$
%
%
&&
&
'
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Figur 4-8: Kabelskjerm
A. Isoler skjermingen
B. Minimer avstanden
C. Trim skjermingen og isoler
D. Kople skjermingen tilbake til jording på strømkilden
Hurtigstartveiledning19
Page 20
HurtigstartveiledningFebruar 2019
5Kople til ledninger og tilføre strøm
Prosedyre
1. Forsikre deg om at strømforsyningen er slått av.
2. Fjern dekslet over rekkeklemmen.
3. Fjern plastpluggene.
4. Trekk kabelen gjennom kabelmuffen/kabelgjennomføringen.
Adaptere er nødvendig ved bruk av M20-muffer.
20Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 21
Februar 2019Hurtigstartveiledning
5. Kople til kabellederne (se Figur 4-1, Figur 4-5 og Figur 4-6).
6. Sørg for tilstrekkelig jording (se Jording).
7. Bruk vedlagte metallplugger til å forsegle eventuelt ubrukte porter.
Merk
Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene.
8. Trekk til kabelmuffen.
Merk
Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene.
Merk
Sørg for å montere ledningene med en dryppsløyfe.
Hurtigstartveiledning21
Page 22
HurtigstartveiledningFebruar 2019
9. Monter dekslet og forsikre deg om at det er godt festet, slik at det
tilfredsstiller kravene for eksplosjonssikkerhet.
10. Skru låseskruen mot klokken til den får kontakt med dekslet.
Påkrevet kun for flammesikre installasjoner.
11. Kople til strømforsyningen.
22Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 23
Februar 2019Hurtigstartveiledning
6Konfigurasjon
Grunnleggende konfigurasjon kan enkelt utføres med Rosemount Radar
Master, en håndholdt feltkommunikator, AMS Device Manager, DeltaV
eller et annet DD- eller DTM™-kompatibelt vertssystem. Rosemount Radar
Master anbefales for avanserte konfigurasjonsfunksjoner.
6.1Konfigurere ved bruk av Rosemount Radar Master
Prosedyre
1. Start Rosemount Radar Master.
2. Koble til ønsket transmitter.
3. I vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett) klikker du på Run Wizardfor guided setup (Kjør veiviser for veiledet oppsett). Følg
instruksjonene.
™
4. I vinduet Guided Setup (Veiledet oppsett) fortsetter du med trinn 2 til
5.
5. Klikk på View live values from device (Vis sanntidsverdier fra
enheten) for å bekrefte at transmitteren fungerer riktig.
Hurtigstartveiledning23
Page 24
HurtigstartveiledningFebruar 2019
6.2Konfigurasjon med AMS Device Manager eller håndholdt
kommunikator
6.2.1Kople til enheten ved bruk av AMS Device Manager
Prosedyre
1. Start AMS Device Manager.
2. Velg View > Device Connection View (Vis > Visning for tilkopling av
enhet).
3. Under Device Connection View (Visning for tilkopling av enhet)
dobbeltklikker du på modemikonet.
4. Dobbeltklikk på enhetsikonet.
6.2.2Kople til enheten ved bruk av en håndholdt kommunikator
Prosedyre
Slå på den håndholdte kommunikatoren og kople til enheten.
Tabell 6-1: FOUNDATION Fieldbus-parametere (forts.)
FunksjonParameter
VolumforskyvningTRANSDUCER_1300 >
(1) Gjelder for målingsmodusene "Liquid Product Level" (Nivå for flytende produkt)
og "Solid Product Level" (Nivå for fast produkt).
(2) Gjelder for målingsmodusene "Interface Level with submerged" (Grensesnittnivå
med nedsenking) og "Product Level and Interface Level" (Produktnivå og
grensesnittnivå).
VOL_VOLUME_OFFSET
26Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 27
Februar 2019Hurtigstartveiledning
7Instrumenterte sikkerhetssystemer (kun 4–20
mA)
Ytterligere informasjon om instrumenterte sikkerhetssystemer finner du i
referansehåndboken for Rosemount 5300.
Hurtigstartveiledning27
Page 28
+
/
727
$
HurtigstartveiledningFebruar 2019
8Juster sondelengden
Dette avsnittet beskriver hvordan du justerer lengden på fleksible sonder
med én ledning og umontert vekt (alternativkode WU). Når det gjelder
andre sondetyper, kan du se avsnitt 3 i referansehåndboken for Rosemount
5300.
Prosedyre
1. Mål tankhøyden.
Tankhøyde (H):
2. Beregn den totale sondelengden.
Total sondelengde (L
Total sondelengde (L
) = tankhøyden (H) – 5 cm (2 in.)
TOT
):
TOT
A. 5 cm (2 in.) klaring
28Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 29
1 2
3
4
5
6
7
8
0
Februar 2019Hurtigstartveiledning
3. Merk av hvor sonden skal kuttes.
4. Skyv vekten opp.
5. Kutt sonden ved merket.
Hurtigstartveiledning29
Page 30
/
HurtigstartveiledningFebruar 2019
6. Fest vekten.
VektmaterialeMoment (Nm)
Rustfritt stål5
Legering C-2762,5
Legering 4002,5
Duplex 22052,5
7. Oppdater transmitterkonfigurasjonen til den nye sondelengden.
Sondelengde (L):
30Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 31
Februar 2019Hurtigstartveiledning
9Produktsertifiseringer
Rev 9.17
9.1Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen for alle gjeldende europeiske direktiver for dette
produktet finner du på EU-samsvarserklæring. Den nyeste versjonen er
tilgjengelig på Emerson.com/Rosemount.
9.2Instrumenterte sikkerhetssystemer (SIS)
SIL 3-kapasitet: IEC 61508-sertifisert av en godkjent tredjepart for bruk i
instrumenterte sikkerhetssystemer opptil SIL 3 (minstekrav: enkel bruk
(1oo1) for SIL 2 og redundant bruk (1oo2) for SIL 3).
9.3Sertifisering for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å
bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder
elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til et nasjonalt anerkjent
testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA).
9.4Installering av utstyr i Nord-Amerika
US National Electrical Code® (NEC) og Canadian Electrical Code (CEC) tillater
bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner.
Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen.
Denne informasjonen er tydelig definert i de respektive kodene.
9.5
USA
9.5.1E5 Godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP), godkjenning for
støvantenningssikkerhet (DIP)
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. ADVARSEL – Mulig risiko for elektrostatisk oppladning – kapselen
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CLII/III, DIV 1, GP E, F, G; T4; -50
°C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C; Type 4X
inneholder ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for
Page 32
HurtigstartveiledningFebruar 2019
elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med
en fuktig klut.
2. ADVARSEL – Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å
utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må
utvises forsiktighet under installasjon og bruk for å unngå støt eller
friksjon.
9.5.2I5 Godkjenning for egensikkerhet (IS), godkjenning for ikketennfarlig drift (NI)
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G i samsvar med
kontrolltegning 9240030-936; IS (enhet) CL I, sone 0, AEx ia
IIC T4 i samsvar med kontrolltegning 9240030-936, NI CL I, II,
III DIV 2, GP A, B, C, D, F, G; T4; -50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C / 70 °C;
type 4X
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. ADVARSEL – Mulig risiko for elektrostatisk oppladning – kapselen
inneholder ikke-metallisk materiale. For å hindre risiko for
elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med
en fuktig klut.
2. ADVARSEL – Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å
utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må
utvises forsiktighet under installasjon og bruk for å unngå støt eller
friksjon.
1. ADVARSEL – Mulig risiko for elektrostatisk oppladning – kapselen
2. ADVARSEL – Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å
UiIiPiCiLi
FISCO-parametere17,5 V380 mA5,32 W00
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G, T4 i samsvar med
kontrolltegning 9240030-936; IS CL I, sone 0, AEx ia IIC T4 i
samsvar med kontrolltegning 9240030-936; -50 °C ≤ Ta ≤ 60
°C / 70 °C; type 4X
inneholder ikke-metallisk materiale.For å hindre risiko for
elektrostatisk gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med
en fuktig klut.
utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon.Det må
utvises forsiktighet under installasjon og bruk for å unngå støt eller
friksjon.
9.6Canada
9.6.1E6 Godkjenning for eksplosjonssikkerhet, godkjenning for
støvantenningssikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
1514653
CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr.
30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05,
ANSI/ISA 12.27.01-2003
Eksplosjonssikker CL I, DIV 1, GP B, C, D;
støvantenningssikker CL II, DIV 1 og 2, GP E, F, G og kullstøv,
CL III, DIV 1, type 4X/IP66/IP67
9.6.2I6 Egensikre og ikke-tennfarlige systemer
Sertifikat
Standarder
Merking
Hurtigstartveiledning33
1514653
CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr.
30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05,
ANSI/ISA 12.27.01-2003
CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 se monteringstegning
9240030-937; ikke-tennfarlig klasse III, DIV 1, Haz-loc CL I
Page 34
HurtigstartveiledningFebruar 2019
DIV 2, GP A, B, C, D, maksimal omgivelsestemperatur +60 °C
for Fieldbus og FISCO og +70 °C for HART, T4, type 4X/IP66/
IP67, maksimalt arbeidstrykk 5000 psi, dobbel forsegling.
UiIiPiCiLi
Enhetsparametere
for HART
Enhetsparametere
for Fieldbus
30 V130 mA1 W7,26 nF0
30 V300 mA1,3 W00
9.6.3IF FISCO
Sertifikat
Standarder
1514653
CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA C22.2 nr.
30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2 nr. 142M1987, CSA C22.2 157-92, CAN/CSA C22.2 nr. 60529:05,
ANSI/ISA 12.27.01-2003
Merking
CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 se installasjonstegning
9240030-937; ikke-tennfarlig klasse III, DIV 1, ekspl.farlig
omr. CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maksimal
omgivelsestemperatur +60 °C, T4, type 4X/IP66/IP67,
maksimalt arbeidstrykk 5000 psi, dobbel forsegling.
UiIiPiCiLi
FISCO-parametere17,5 V380 mA5,32 W00
9.7Europa
9.7.1E1 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Nemko 04ATEX1073X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN
60079-26:2015, EN 60079-31:2014
II 1/2G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 1D ex ta IIIC T69 ° C/T79 ° C da (-40 ° C ≤ ta ≤ + 60 ° C/+
70 ° C)
Um = 250 V
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPG Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
34Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 35
Februar 2019Hurtigstartveiledning
transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan.Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
2. Deler av sensorsondene for type 5300 består av ikke-ledende
materiale som dekker metalloverflater.Området til den ikke-ledende
delen overskrider de maksimale tillatte områdene for gruppe III i
henhold til EN 60079-0.2012, paragraf 7.4:3:Derfor er det viktig å
utføre nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når
sonden brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe
III, EPL Da).
3. 1/2” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller ‘Ex t’, EPL Da eller Db er nødvendig.
9.7.2I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Nemko 04ATEX1073X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN
60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Merking
II 1G Ex ia IIC T4 Ga, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70
°C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 VAC-testen
som spesifisert i EN 60079-11:2012, paragraf 6.3.13.
2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPG Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan.Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
3. Deler av sensorsondene for type 5300 består av ikke-ledende
materiale som dekker metalloverflater.Området til den ikke-ledende
delen overskrider de maksimale tillatte områdene for gruppe III i
henhold til EN 60079-0.2012, paragraf 7.4:3:Derfor er det viktig å
utføre nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når
sonden brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe
III, EPL Da).
4. 1/2” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller ‘Ex t’, EPL Da eller Db er nødvendig.
Hurtigstartveiledning35
Page 36
HurtigstartveiledningFebruar 2019
UiIiPiCiLi
Enhetsparametere
for HART
Enhetsparametere
for Fieldbus
30 V130 mA1 W7,26 nF0
30 V300 mA1,5 W4,95 nF0
9.7.3IA ATEX FISCO
Sertifikat
Standarder
Nemko 04ATEX1073X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN
60079-26:2015, EN 60079-31:2014
Merking
II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤+60 °C) eller
II 1/2G Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
II 1D Ex ia IIIC T69 °C Da, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
II 1D Ex ia/ib IIIC T69°C Da/Db, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 VAC-testen
som spesifisert i EN 60079-11:2012, paragraf 6.3.13.
2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2012, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPG Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
transmitterens kapsel og antenner som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
3. Deler av sensorsondene for type 5300 består av ikke-ledende
materiale som dekker metalloverflater. Området til den ikke-ledende
delen overskrider de maksimale tillatte områdene for gruppe III i
henhold til EN 60079-0.2012, paragraf 7.4:3: Derfor er det viktig å
utføre nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når
sonden brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe
III, EPL Da).
4. Ex ia-versjonen av modell 5300 FISCO-enheten kan leveres med en
"Ex ib" FISCO-strømforsyning når strømforsyningen er sertifisert med
tre separate strømbegrensningsenheter og spenningsbegrensning
som oppfyller kravene for type Ex ia.
5. 1/2” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller ‘Ex t’, EPL Da eller Db er nødvendig.
36Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 37
Februar 2019Hurtigstartveiledning
UiIiPiCiLi
FISCO-parametere17,5 V380 mA5,32 W4,95 nF< 1 µH
9.7.4N1 ATEX Type N
Sertifikat
Standarder
Nemko 10ATEX1072X
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2014
Merking
II 3G Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 3G Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
II 3D Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70
°C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Transmitterkretsene er ikke i stand til å motstå den dielektriske
styrketesten på 500 V vekselstrøm i henhold til EN 60079-11,
paragraf 6.3.13 på grunn av jordingstilkoplede transiente
sperreenheter.Egnede forholdsregler må vurderes under
monteringen.
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
UM = 250 VAC, IP66/IP67
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPL Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
Hurtigstartveiledning37
Page 38
HurtigstartveiledningFebruar 2019
transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan.Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
2. Deler av sensorsondene for type 5300 består av ikke-ledende
materiale, og området til den ikke-ledende delen overskrider de
maksimale tillatte områdene for gruppe III i henhold til IEC
60079-0.2011, paragraf 7.4:3. Derfor er det viktig å utføre
nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når antennen
brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe III, EPL
Da).
3. ½” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig.
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 VAC-testen
som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.3.13.
2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPL Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan.Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
3. Deler av sensorsondene for type 5300 består av ikke-ledende
materiale, og området til den ikke-ledende delen overskrider de
maksimale tillatte områdene for gruppe III i henhold til IEC
60079-0.2011, paragraf 7.4:3. Derfor er det viktig å utføre
nødvendige tiltak for å unngå elektrostatisk utladning når antennen
brukes i en potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære (gruppe III, EPL
Da).
4. ½” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig.
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia IIIC T69 °C Da (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. De egensikre kretsene er ikke i stand til å motstå 500 VAC-testen
som spesifisert i IEC 60079-11, paragraf 6.3.13.
2. Mulige farer knyttet til gnistdannelse ved sammenstøt eller friksjon
må overveies i samsvar med EN 60079-0:2011, paragraf 8.3 (for EPL
Ga og EPL Gb) og paragraf 8.4 (for EPL Da og EPL Db), når
transmitterens kapsel og antenne som eksponeres for tankens
eksterne atmosfære, er laget av lettmetaller som inneholder
aluminium eller titan. Sluttbrukeren skal fastslå egnetheten med
hensyn til å unngå farer som følge av sammenstøt og friksjon.
3. Deler av sensorsondene for type 5300 er ikke-ledende, og det ikkeledende området overskrider de tillatte maksimumsområdene for
gruppe IIC i henhold til IEC 6079-0.2011, paragraf 7.4: 20 cm2 for EPL
Gb og 4 cm2 for EPL Ga. Derfor er det viktig å utføre nødvendige
tiltak for å unngå statisk elektrisitet når sensoren brukes i en
potensielt eksplosjonsfarlig atmosfære.
4. Ex ia-versjonen av modell 5300 FISCO-feltenheten kan leveres med
en [Ex ib] FISCO-strømforsyning når strømforsyningen er sertifisert
med tre separate strømbegrensningsenheter og
spenningsbegrensning som oppfyller kravene for type Ex ia.
5. ½” NPT-gjenger må forsegles for å beskyttes mot inntrengning av
støv og vann. IP66, IP67 eller "Ex t", EPL Da eller Db er nødvendig.
Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Ex tc IIIC T69 °C/T79 °C Dc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C /+70 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Transmitterkretsene er ikke i stand til å motstå den dielektriske
styrketesten på 500 V vekselstrøm i henhold til EN 60079-11,
paragraf 6.3.13 på grunn av jordingstilkoplede transiente
sperreenheter. Egnede forholdsregler må vurderes under
monteringen.
Ex ia IIC T4 Ga (- 55 °C ≤ T
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (- 55 °C ≤ T
Ex ia IIIC T69 °C Da (- 50 °C ≤ T
Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (- 50 °C ≤ T
30 V
30 V
≤ +60 °C /+70 °C)
amb
≤ +60 °C /+70 °C)
amb
130 mA1,0 W7,26 nFUbetydelig
dc
300 mA1,5 W4,95 nFUbetydelig
dc
≤ +60 °C)
amb
≤ +60 °C)
amb
≤ +60 °C)
amb
≤ +60 °C)
amb
FISCO-parametere17,5 Vdc380 mA5,32 W4,95 nF< 1 µH
UiIiPiCiLi
9.10Kina
9.10.1 E3 Kina-godkjenning for flammesikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Hurtigstartveiledning41
GYJ16.1095X
GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB
12476.4-2010
Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70
°C)
Page 42
HurtigstartveiledningFebruar 2019
9.10.2 I3 Kina-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
GYJ16.1095X
GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB
12476.4-2010
Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex iaD 20 T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
9.10.3 IC Kinesisk FISCO
Sertifikat
Standarder
Merking
GYJ16.1095X
GB 3836.1/2/4/20-2000, GB 12476.4/5-2013, GB
12476.1-2010
Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex ia/ib IIC T4 Ga/Gb (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex iaD 20 T69 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex iaD/ibD 20/21 T69 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
9.10.4 N3 Kinesisk Type N
Sertifikat
Standarder
Merking
GYJ18.1331X
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.8-2014
Ex nA ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex ic IIC T4 Gc (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
9.11EAC-tollunionens tekniske forskrifter
9.11.1 EM EAC-godkjenning for flammesikkerhet (tekniske bestemmelser
for den eurasiske tollunionen)
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
42Rosemount 5300-nivåtransmitter
RU C-SE.AA87.B.00802
Ga/Gb Ex db ia IIC T4….T1 X, (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da X (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Page 43
Februar 2019Hurtigstartveiledning
9.11.2 IM EAC-godkjenning for egensikkerhet (Tekniske bestemmelser for
tollunionen)
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
UiIiPiCiLi
Enhetsparametere
for HART
Enhetsparametere
for Fieldbus
RU C-SE.AA87.B.00802
0Ex ia IIC T4...T1 Ga X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ga/Gb Ex ia/ib IIC T4…T1 X, (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Ex ia IIIC T69 °C/T79 °C Da X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
Da/Db Ex ia/ib IIIC T69 °C/T79 °C X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
9.12Japan
9.12.1 E4 Flammesikker
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
CML 17JPN1334X
Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C)
30 V130 mA1 W7,26 nF0 mH
30 V300 mA1,5 W4,95 nF0 mH
9.13
Republikken Korea
9.13.1 EP Flammesikkerhet HART
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
KTL 15-KB4BO-0297X
Ex d ia IIC T4 Ga/Gb
9.13.2 EP Flammesikkerhet Fieldbus
Sertifikat
Merking
Hurtigstartveiledning43
KTL 12-KB4BO-0179X
Ex ia/d ia IIC T4
Page 44
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
9.14India
9.14.1 Flammesikker, egensikker
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
9.15Ukraina
9.15.1 Flammesikker, egensikker
9.16
Sertifikat
Merking
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Se sertifikatet for spesifikke betingelser.
Usbekistan
UA.TR.047.C.0352-13
0 Ex ia IIC T4 X,
1 Ex d ia IIC T4 X
9.16.1 Sikkerhet (import)
Sertifikat
UZ.SMT.01.342.2017121
9.17Kombinasjoner
P392482/1
Ex db ia IIC T4 Ga/Gb
Ex ia IIC T4 Ga
KA
KB
KC
KD
KE
KF
KG
KH
44Rosemount 5300-nivåtransmitter
Kombinasjon av E1, E5 og E6
Kombinasjon av E1, E5 og E7
Kombinasjon av E1, E6 og E7
Kombinasjon av E5, E6 og E7
Kombinasjon av I1, I5 og I6
Kombinasjon av I1, I5 og I7
Kombinasjon av I1, I6 og I7
Kombinasjon av I5, I6 og I7
Page 45
Februar 2019Hurtigstartveiledning
KI
KJ
KK
KL
Kombinasjon av IA, IE og IF
Kombinasjon av IA, IE og IG
Kombinasjon av IA, IF og IG
Kombinasjon av IE, IF og IG
9.18Andre sertifiseringer
9.18.1 Typegodkjenning – SBS American Bureau of Shipping (ABS)
Sertifikat
Tilsiktet bruk
Merk
Husmateriale A, aluminium, skal ikke brukes på åpent dekk.
9.18.2 SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas)
Sertifikat
Krav
Programvare
Merk
Husmateriale A, aluminium, skal ikke brukes på åpent dekk.
15-LD1340199-1-PDA
For bruk på ABS-klassifiserte fartøy og offshore-anlegg i
henhold til ABS-reglene og internasjonale standarder.
22378_B3 BV
Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskip.ECkode:41SB
Klassenotasjoner:AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUTIMS.
9.18.3 SDN DNV GL-typegodkjenning (Det Norske Veritas / Germanischer
Lloyd)
Sertifikat
Tilsiktet bruk
Tabell 9-1: Programvare
Stedsklassifisering
Temperatur-D
FuktighetB
VibrasjonA
EMCB
KapselC
Hurtigstartveiledning45
TAA000020G
DNVs regler for klassifisering – skip, offshore-enheter,
høyhastighetsfartøy og lette fartøy
Page 46
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Merk
Husmateriale A, aluminium, skal ikke brukes på åpent dekk.
9.18.4 SLL LR-typegodkjenning (Lloyds Register)
Sertifikat
Programvare
Merk
Husmateriale A, aluminium, skal ikke brukes på åpent dekk.
15/20053
Marine applikasjoner for bruk i miljøkategoriene ENV1,
ENV2, ENV3 og ENV5.
9.18.5 U1 overfyllingsbeskyttelse
Sertifikat
Programvare
Z-65.16-476
TÜV-testet og godkjent av DIBt for overfyllingsbeskyttelse i
henhold til de tyske WHG-bestemmelsene.
9.18.6 J8 EN varmtvannsbereder (EU-godkjenning for varmtvannsberedere i
samsvar med EN 12952-11 og EN 12953-9)
Merk
Egnet for bruk som nivåsensordel av en begrensende enhet i samsvar med
EN 12952-11 og EN 12953-9.
9.18.7 QT sikkerhetssertifisert i henhold til IEC 61508 med sertifikat for
FMEDA-data.
Sertifikat
exida ROS 13-06-005 C001 R1.3
9.18.8 Egnethet for tiltenkt bruk
I samsvar med NAMUR NE 95, versjon 22.01.2013 “Grunnleggende
prinsipper for typegodkjenning”
9.19
46Rosemount 5300-nivåtransmitter
Mønstergodkjenning
GOST Hviterussland
Sertifikat
GOST Kazakhstan
Sertifikat
GOST Russland
Sertifikat
KZ.02.02.03473-2013
RB-03 07 2765 10
SE.C.29.010.A
Page 47
Februar 2019Hurtigstartveiledning
GOST Uzbekistan
Sertifikat
02,2977-14
Kinesisk mønstergodkjenning
Sertifikat
CPA 2012-L135
9.20Kabelrørplugger og adaptere
IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og økt sikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
ATEX-godkjenning for flammesikkerhet og økt sikkerhet
1. Når det brukes adapter eller blindplugg med gjenger sammen med
en kapsel med beskyttelsestypen økt sikkerhet "e", skal
inngangsgjengene være behørig forseglet for å opprettholde
inntrengningsbeskyttelsesgraden (IP) for kapselen. Se sertifikatet for
spesielle betingelser.
2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter.
3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller
metriske gjengeformer. Gjengeformene G½ er kun godkjent for
eksisterende (eldre) utstyrsinstallasjoner.
48Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 49
Februar 2019Hurtigstartveiledning
9.21Monteringstegninger
Figur 9-1: 9240030-936 – Systemets kontrolltegning for montering av egensikre
FM-godkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder
Hurtigstartveiledning49
Page 50
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Figur 9-2: 9240030-937 – Monteringstegning for montering av egensikre CSAgodkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder
50Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 51
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Figur 9-3: D9240030-938 - Monteringstegning for montering av egensikre ATEXog IECEx-godkjente instrumenter i eksplosjonsfarlige områder
Hurtigstartveiledning51
Page 52
HurtigstartveiledningFebruar 2019
Figur 9-4: 9240031-957 – Monteringstegning Exn
52Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 53
Februar 2019Hurtigstartveiledning
9.22EU-samsvarserklæring
Figur 9-5: EU-samsvarserklæring
Hurtigstartveiledning53
Page 54
HurtigstartveiledningFebruar 2019
54Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 55
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning55
Page 56
HurtigstartveiledningFebruar 2019
56Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 57
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning57
Page 58
HurtigstartveiledningFebruar 2019
58Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 59
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning59
Page 60
HurtigstartveiledningFebruar 2019
60Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 61
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning61
Page 62
HurtigstartveiledningFebruar 2019
62Rosemount 5300-nivåtransmitter
Page 63
Februar 2019Hurtigstartveiledning
Hurtigstartveiledning63
Page 64
*00825-0110-4530*
Globalt hovedkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emersons vilkår og betingelser for salg er
tilgjengelige ved forespørsel. Emerson-logoen er
et varemerke og servicemerke for Emerson
Electric Co. Rosemount er et merke for et av
Emersons selskaper. Alle andre merker tilhører
sine respektive eiere.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.