Denne monteringsveiledningen gir deg grunnleggende informasjon
om Rosemount
konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller egensikkerhet (I.S.). Les
referansehåndboken for modell 3244MV (dokumentnummer
00809-0100-4769) for å finne ytterligere anvisninger. Håndboken og
denne hurtigmonteringsveiledningen finner du også i elektronisk
format på nettstedet www.rosemount.com.
®
3244MV. Du vil ikke finne anvisninger om detaljert
Page 3
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
ADVARSEL
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade:
Montering av denne transmitteren i eksplosjonsf arlige omgivelser
må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i
denne håndboken for å se om det er restriksjoner forbundet med
sikker montering.
Ved eksplosjonssikker/flammesikker montering, må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm.
Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall.
• Monter og stram til termolommer eller sensorer før systemet
settes under trykk.
• Fjern ikke termolommen under drift.
Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og poler. Ledninger som fører
høyspenningsstrøm kan forårsake elektrisk støt.
TRINN 1: MONTERTRANSMITTEREN
Monter transmitteren på et høyt punkt i kabelrøret for å unngå at det
kommer fuktighet inn i transmitterhuset.
Direkte montering
1. Fest termolommen til veggen på prosessbeholderen. Monter og
stram til termolommene. Utfør en lekkasjekontroll.
2. Bruk unioner, koplinger og forlengelsesdeler etter behov. Forsegl
tilkoplingsgjengene med silikonteip (om nødvendig).
3. Skru sensoren inn i termolommen eller direkte inn i prosessen
(avhengig av hva monteringen krever).
4. Verifiser alle krav til forsegling.
5. Fest transmitteren til termolomme/sensor-enheten. Forsegl gjengene med silikonteip (om nødvendig).
Page 4
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 1 FORTS.
6. Monter kabelrøret for feltkablene i kabelrøråpningen for transmitteren
(ved separat montering), og før ledningene inn i transmitterhuset.
7. Trekk ledningene på stedet inn gjennom husets klemmeside.
8. Fest sensorledningene til transmittersensorklemmene (du finner
koplingsskjema på innsiden av husdekslet).
9. Sett på plass og stram til begge transmitterdekslene.
C
A
A = TermolommeD = Kabelrør for feltkabler (likestrøm)
B = Forlengelse (nippel)E = Forlengelsesdel
C = Union eller kopling
Separat montering
1. Fest termolommen til veggen på prosessbeholderen. Monter og
stram til termolommene. Utfør en lekkasjekontroll.
2. Fest et tilkoplingshode til termolommen.
3. Før sensoren inn i termolommen, og kople sensoren til tilkoplingshodet med ledninger (du finner koplingsskjema på innsiden av
tilkoplingshodet).
4. Monter transmitteren på et 50 mm (2 in.) rør eller et panel ved hjelp
av en monteringsbrakett (ekstrautstyr) (B4-braketten er vist
nedenfor).
5. Fest kabelmuffene til den skjermede kabelen som går fra tilkoplingshodet til kabelrøråpningen for transmitteren.
6. La den skjermede kabelen gå fra motsatt kabelrøråpning på transmitteren og tilbake til kontrollrommet.
B
E
D
3144-0433QIG
Page 5
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 1 FORTS.
7. Før de skjermede kabelledningene inn i tilkoplingshodet/transmitteren gjennom kabelinngangene. Kople til og stram kabelmuffene.
8. Kople de skjermede kabelledningene til klemmene for tilkoplingshodet (disse finner du inni tilkoplingshodet) og til klemmene for
sensorledningene (disse finner du inni transmitterhodet).
A
B
A = Kabelmuffe
B = Skjermet kabel fra sensor til transmitter
C = Skjermet kabel fra transmitter til kontrollrom
D = 50 mm (2 in.) rør
E = B4-monteringsbrakett
D
E
C
644-0000b05b
Page 6
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 2: KOPLETILLEDNINGENEOGKOPLE
TILSTRØM
1. Fjern dekslet over rekkeklemmen.
2. Forsikre deg om at sensorledningene er inne i klemmeområdet.
3. Kople til sensorledningene i
henhold til Figur 1.
4. Stram til sensorklemmeskruene.
Spennings-
klemmer
klemmer
Sensor-
Transmitter-
klemmer
Jordingsklemme
Figur 1. Koplingsskjema for transmittersensoren
RTD med
2 ledninger
og ohm
W
R
***
**
Gjennomsnitt.
temp./DT/aktiv
backup/dob-
bel sensor
med 2 RTD
* Transmitteren må konfigureres for RTD med 3 ledninger for å gjenkjenne en
RTD med kompensasjonssløyfe.
** Rosemount leverer sensorer med 4 ledninger for alle RTD-er med ett ele-
ment. Du kan bruke disse RTD-ene i konfigurasjoner med 3 ledninger ved
å la være å kople til ledningene du ikke trenger og isolere dem med
isolasjonstape.
*** Vanlig ledningstilkoplingskonfigurasjon for Rosemounts RTD med to
elementer er vist (R=rød, W=hvit, G=grønn, B=sort).
**
W & G
G
B
termoelementer
RTD med
3 ledninger
og ohm
Gjennomsnitt.
temp./DT/aktiv
backup/dobbel
sensor med 2
RTD med
4 ledninger
og ohm
**
Gjennomsnitt.
temp./DT/aktiv
backup/dobbel
sensor med
RTD/termo-
elementer
Termoelementer
og millivolt
**
Gjennomsnitt.
temp./DT/aktiv
backup/dobbel
sensor med
RTD/termo-
elementer
*
RTD med
kompensasjonssløyfe
**
Gjennomsnitt.
temp./DT/aktiv
backup/dobbel
sensor med
2 RTD med kom-
pensasjonssløyfe
Page 7
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 2 FORTS.
Kople transmitteren til strøm
Transmitteren krever mellom 9 og 32 V likestrøm for at den skal fungere med alle funksjoner. Likestrømforsyningen bør gi strøm med mindre enn to prosent rippel.
Strømfilter
Et feltbussegment krever en spennings kondisjoner som isolerer spenningsforsyningens filt er fra seg mentet, og so m også isol erer segment et
fra andre feltbussegment som er til koblet samme spenningsforsyning.
Strømtilkopling
Bruk en kobberledning av tilstrekkelig størrelse for å sikre at spenningen mellom transmitterklemmene ikke er under 9 V likestrøm.
Følg trinnene nedenfor når du skal kople strøm til transmitteren:
1. Ta av transmitterdekslet for å få tilgang til transmitterens rekkeklemme. Ta ikke av transmitterdekslet i eksplosjonsfarlig atmosfære når kretsen er aktiv.
2. Kople strømledningene til klemmene som er merket med ”+” og
”T”. Spenningsklemmene er ikke polaritetssensitive. Dette betyr at
den elektriske polariteten til strømledningene ikke er vesentlig ved
tilkopling til spenningsklemmene. Det anbefales å bruke påpressede kabelsko ved ledningstilkopling til skrueklemmer.
3. Stram til klemmeskruene for å oppnå tilstrekkelig kontakt. Det er
ikke nødvendig med ytterligere strømtilkopling.
4. Sett på plass transmitterdekslet, og skru gjengene på dekslet minst
en tredels omdreining etter at o-ringen har fått kontakt med huset.
Begge transmitterdekslene må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til eksplosjonssikkerhet.
MERKNAD
Etter montering kan det ta flere sekunder før LCD-indikatoren begynner å virke når det koples strøm til transmitteren.
Page 8
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 2 FORTS.
Konfigurasjon for feltbussnettoppbygging
Maks. 1900 m (6234 fot)
(avhengig av kabelens egenskaper)
Integrert spenningskon-
disjoner og filter
Terminatorer
Strømfor-
syning
(Strømforsyning, filter, første terminator
og konfigurasjonsverktøy er
normalt plassert i kontrollrommet.)
Konfigurasjons-
verktøy for
F
OUNDATION-
feltbuss
(Hovedfor-
bindelse)
(Sidefor-
bindelse)
signalledning
Utstyrsenhet 1 til og med 16*
(Side-
forbin-
Strøm-/
MERKNAD
Hvert segment i en feltbussforbindelsesledning skal termineres i
begge ender.
Page 9
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 2 FORTS.
Jorde transmitteren
Tilstrekkelig jording er avgjørende for pålitelige temperaturmålinger.
Inngang for ujordet term oe lement, mV, og RTD/ohm
Hver prosessinstallasjon har ulike krav til jording. Bruk jordingsalternativene som anbefales på stedet for den bestemte sensortypen, eller
begynn med jordingsalternativ 1 (det vanligste).
Alternativ 1 (anbefales for ujordet transmitterhus):
1. Kople signalledningsskjermen til sensorledningsskjermen.
2. Forsikre deg om at de to skjermene er festet sammen og elektrisk
isolert fra transmitterhuset.
3. Skjermen jordes kun i strømforsyningsenden.
4. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeinnretninger omkring.
Sensorledninger
Alternativ 2 (anbefales for jordet transmitterhus):
1. Kople sensorledningsskjermen til transmitterhuset (kun hvis huset
er jordet).
2. Forsikre deg om at sensorskjermen er elektrisk isolert fra festeinnretninger omkring som kan være jordet.
3. Signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
Transmitter
Skjermens jordingspunkt
Transmitter
Sensorledninger
F
OUNDATION-feltbussegment
Fest skjermene sammen,
FOUNDATION-feltbussegment
elektrisk isolert fra
transmitteren.
Skjermens jordingspunkt
Page 10
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 2 FORTS.
Alternativ 3:
1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren om mulig.
2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterhuset og festeinnretninger
omkring som kan være jordet.
3. Signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
Transmitter
Sensorledninger
Skjermens jordingspunkt
Alternativ 4:
Inngang for jordet element
1. Sensorledningsskjermen jordes ved sensoren.
2. Forsikre deg om at sensorledningsskjermen og signalledningsskjermen er elektrisk isolert fra transmitterhuset og festeinnretninger
omkring som kan være jordet.
3. Signalledningsskjermen jordes i strømforsyningsenden.
Transmitter
Sensorledninger
FOUNDATION-feltbussegment
FOUNDATION-feltbussegment
Skjermens jordingspunkt
Page 11
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 3: VERIFISERTAGGINGEN
Idriftsettelsestagg (papir)
For å identifi sere hvi lket ut styr so m
er plassert på et bestemt sted, kan
du bruke den avtakbare taggen
som følger med transmitteren. Forsikre deg om at taggen for fysisk
utstyr (PD T ag-feltet) er riktig fylt
inn begge steder på idriftsettelsestaggen, og riv av den nederste
delen på hver transmitter.
MERKNAD
Utstyrsdeskriptoren som er lastet
inn i vertssystemet, skal være av
samme revisjon som dette utstyret. Utstyrsdeskriptoren kan lastes
ned fra www.rosemount.com.
COMMISSIONING TAG
Device ID:
0011513051010001440-121698091725
PD Tag:
PT- 101
Revision: 7.2
Support files available at
www.rosemount.com
Revision: 7.2
Support files available at
www.rosemount.com
Device Serial Number:
XXXXXXXXXX
Device ID:
0011513051010001440-121698091725
PD Tag:
PT- 101
Tear Here
TRINN 4: VERIFISERTRANSMITTERKONFIGURASJONEN
Hver Foundation-feltbussvert eller hvert konfigurasjonsverktøy viser
og utfører konfigurasjoner på forskjellig måte. Noen bruker utstyrsdeskriptorer (DD) eller DD-metoder for konfigurasjon og for å vise data
sammenhengende mellom plattformene. Det er ikke noe krav til at verten eller konfigurasjonsverktøyet støtter disse egenskapene.
Følgende er minstekrav til konfigurasjon for temperaturmåling. Denne
veiledningen er ment for systemer som ikke benytter DD-metoder.
I referansehåndboken for Rosemount 3244MV-temperaturtran smitteren med foundation-feltbuss (dokumentnummer 00809-0100-4769) finner du en komplett liste over paramet ere og ko nfigu rasj onsinf ormas jon.
Page 12
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
TRINN 4 FORTS.
Funksjonsblokk for signalgiver
Denne blokken inneholder temperaturmålingsdata og omfatter sensor
1 og sensor 2, og differens- og klemmetemperatur. Den inneholder
også informasjon om sensortype, tekniske måleenheter, lineariseringsinnstilling, dempning, temperaturkompensasjon og diagnostikk.
Som et minimum, verifiser parametrene i Tabell 1.
Tabell 1. Parametere for funksjonsblokken for signalgiver
AI-blokken bearbeider feltutstyrsmålingene og gjør dem tilgjengelige for
andre funksjonsblokker. Utgangsverdien til AI-blokken er i tekniske
måleenheter og inneholder en status som antyder kvaliteten på målingene. Bruk kanalnummer til å definere variabelen som AI-blokken bearbeider. Som et minimum, verifiser parametrene f or AI-blokken i Tabell 2.
Tabell 2. Parametere for AI-blokken
ParameterKommentarer
CHANNEL (KANAL)Velg mellom:
L_TYPE (L_TYPE)For de fleste målinger velges ”DIRECT”
XD_SCALE (XD_SKALA)Velg ønsket målingsområde og enheter. Velg en
For å gjøre endringer på AI-blokken må BLOCK_MODE TARGET
(BLOKK_MODUSMÅL) settes til OOS (ikke i bruk). Når endringene er
gjort, skal BLOCK_MODE TARGET (BLOKK_MODUSMÅL) settes
tilbake til AUTO.
(1)
1. Sensor 1 (Sensor 1)
2. Housing Temperature (Hustemperatur)
3. Sensor 2 (Sensor 2)
4. Differential Temperature (Differenstemperatur)
(”DIREKTE”)
av følgende enheter:
•mV
•Ohm
•°C
•°F
•°R
•K
velger du OUT_SCALE (UT_SKALA) som er lik
XD_SCALE (XD_SKALA)
Prosessalarmer.
Må være innenfor området som er definert av
”OUT_SCALE” (”UT_SKALA”)
Page 15
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
PRODUKTSERTIFISERINGER
Godkjente produksjonssteder
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Rosemount Temperature GmbH – Tyskland
Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
Informasjon om europeiske direktiver
EFs samsvarserklæring for alle gjeldende europeiske direktiver for
dette produktet finner du på Rosemounts nettsted
www.rosemount.com. Hvis du ønsker papirutgaven, kan du kontakte
den lokale salgsrepresentanten.
ATEX-direktiv (94/9/EF)
Rosemount Inc. oppfyller kravene i ATEX-direktivet.
Temperaturtransmitteren 3244MV Smart med dobbel sensorinngang og Foundation-feltbuss (digitalt signal): EN 50081-1: 1992;
EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 + A1: 1998
E5 Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D.
Støvantenningssikker for klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G.
Støvantenningssikker for klasse III, divisjon 1, eksplosjonsfarlige
områder. Ikke-tennfarlig for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og
D (T4A). Godkjenning for eksplosjonssikkerhet ved tilkopling i
samsvar med Rosemounts monteringstegning 03144-0220. For
gruppe A skal alle kabelrør innenfor en avstand på 18 tommer fra
kapselen forsegles. Ellers er det ikke nødvendig med forsegling
for å ha samsvar med NEC 501-5a(1).
I5Egensikker for klasse I, II og III, divisjon 1, gruppe A, B, C, D, E, F
og G. Temperaturkode T4 (T
for klasse I, divisjon 2, gruppe A, B, C og D T4 (T
60 °C). Egensikker og ikke-tennfarlig ved montering i samsvar
med Rosemounts monteringstegning 03144-0221.
Canadian Standards Association (CSA)-godkjenninger
E6 Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D;
klasse II, divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III, divisjon 1,
eksplosjonsfarlige områder. Kan brukes i klasse I, divisjon 2,
gruppe A, B, C og D. Forsegling av kabelrør ikke nødvendig.
Omgivelsestemperaturbegrensninger: –50 til 85 °C.
I6Egensikker for klasse I, divisjon 1, gruppe A, B, C og D; klasse II,
divisjon 1, gruppe E, F og G; klasse III, divisjon 1, eksplosjonsfarlige områder, ved montering i samsvar med Rosemounts monteringstegning 03144-0222.
Omgivelsestemperaturbegrensning: –50 til 85°C
= –60 til 60 °C). Ikke-tennfarlig
amb
= –60 til
amb
Page 17
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Europeiske sertifiseringer
E9 CENELEC-godkjenning for flammesikkerhet
Sertifikat numm er: KEMA01ATEX2181
ATEX-merking: II 2 G
1180
EEx d IIC T6 (–40 °C ≤ T
EEx d IIC T5 (–40 °C ≤ T
amb
amb
≤ 70 °C)
≤ 80 °C)
Maks. forsyningsspenning = 55 V
N1 CENELEC-type n
Sertifikatnummer: BAS98ATEX 3358 X
ATEX-merking: II 3 GD
EEx nL IIC T5 (T
T80 °C (T
amb
= –40 til 70 °C)
amb
= –20 til 70 °C)
Maks. forsyningsspenning = 55 V
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som
kreves i henhold til klausul 9.1. i EN 50021: 1998. Dette må tas i
betraktning når apparatet monteres.
I1CENELEC-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnummer: BAS98ATEX 1357 X
ATEX-merking: II 1 GD
EEx ia IIC T4 (T
T80 °C (T
Tabell 3. Enhetsparameter for inngang
Strøm/kommunikasjonSensorforbindelser
amb
U
= 30 V likestrømUo = 24,3 V
i
Ii = 300 mAIo = 12 mA
P
= 1,30 WPo = 0,06 W
i
Ci = 0,005 µFCo = 0,108 µF
L
= 20 µHL
i
= –60 til 60 °C)
amb
= –20 til 60 °C)
Spesielle betingelser for sikker bruk (x):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som
kreves i henhold til klausul 6.4.12 i EN 50020: 1994. Dette må tas
i betraktning når apparatet monteres.
Rosemount 3244MV
= 179 mH
o
Page 18
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
IACENELEC-konsept for feltbussegensikkerhet (FISCO)
Sertifikat numm er: BAS98ATEX1357X
ATEX-merking: II 1 GD
1180
EEx ia IIC T4 (T
T80 °C (T
Tabell 4. Enhetsparametere for inngang
Sløyfe/strømSensor
Ui = 15 V Uo = 24,3 V likestrøm
I
= 215 mA (IIC)
i
Ii = 500 mA (IIB)
Pi = 2 W (IIC)
= 5,32 W (IIB)
P
i
C
= 5 nFCo = 0,108 µF
i
Li = 0 µHLo = 179 mH
= –20 til 60 °C)
amb
–60 °C til 60 °C)
amb =
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som
kreves i henhold til klausul 6.4.12 i EN 50020: 1994. Dette må tas
i betraktning når apparatet monteres.
Rosemount 3244MV
Io = 12 mA
Po = 0,06 W
Page 19
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Australske sertifiseringer
Standard Australia Quality Assurance Services (SAA) -godkjenninger
E7 Godkjenning for flammesikkerhet
EX d IIC T6 (T
= –20 til 60 °C)
amb
I7SAA-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikatnum m e r: AUSEx3826X
Ex ia IIC T4 (–60 °C ≤ T
amb
≤ 60 °C)
IP66
Tabell 5. Enhetsparametere for inngang
Sløyfe/strømSensor
Ui = 30 V likestrømUo = 24,3 V likestrøm
I
= 300 mA Io = 12 mA
i
Pi = 1,3 WPo = 0,061 W
C
= 0,005 µFC
i
Li = 20 µHLo = 179 mH
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
1. Det er en betingelse for sikker bruk at utstyr ved Ex ia-applika-
sjoner skal monteres i en kapsel som har en inntrengningsbeskyttelsesgrad på minst IP20.
2. Det er en betingelse for sikker bruk at monteringen skal utfø-
res i samsvar med Rosemounts monteringstegning
00644-1044.
3. Det er en betingelse for sikker bruk at du kan montere en
LCD-indikator (ekstrautstyr) til temperaturtransmitteren 3244
som er sertifisert i dette sertifikatet, etter montering i samsvar
med kravene i dette sertifikatet.
Rosemount 3244MV
= 0,108 µF
o
Page 20
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
N7 SAA-godkjenning type n
Sertifikatnum m e r: AUSEx3826X
Ex n IIC T5 (–50 °C ≤ T
Ex n IIC T6 (–50 °C ≤ T
amb
amb
≤ 75 °C)
≤ 60 °C)
IP66
Tabell 6. Enhetsparametere for inngang
Sløyfe/strøm
Un = 55 V
P
= 1,3 W
n
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
På merker med mer enn en kode skal de kodene som ikke
gjelder, fjernes permanent før apparatet tas i bruk.
IG SAA-konsept for feltbussegensikkerhet (FISCO)
Sertifikatnum m e r: AUS Ex 3826X
Ex ia IIC T4 (–60 til 60 °C)
IP66
Tabell 7. Enhetsparametere for inngang
Sløyfe/strømSensor
Ui = 17,5 V Uo = 24,3 V
= 380 mA Io = 12 mA
I
i
Pi = 5,32 WPo = 0,061 W
= 0,005 µFC
C
i
Li = 10 µHLo = 179 mH
Spesielle betingelser for sikker bruk (X):
På merker med mer enn en type merking skal de kodene som
ikke gjelder, fjernes permanent før apparatet tas i bruk.
Rosemount 3244MV
= 0,108 µF
o
Page 21
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Japanske sertifiseringer
Japanese Industrial Standard (JIS)-sertifisering for flammesikkerhet
E4 Uten måler (ekstrautstyr):
Ex d IIB T6 (T
Med måler (ekstrautstyr):
Ex d IIB T4 (T
Kombinerte sertifiseringer
Sertifiseringsmerker av rustfritt stål leveres når alternativ godkjennelse
er spesifisert. Når det monteres utstyr som er merket med flere godkjenningstyper, bør det ikke monteres på nytt ved bruk av noen andre
godkjenningstyper. Du bør permanent merke godkjenningsetiketten for
å skille den fra ubrukte godkjenningstyper.
K5 Kombinasjon av E5 og I5
KB Kombinasjon av K5 og C6
C6 Kombinasjon av E6 og I6
KA Kombinasjon av E5 og E6
K7 Kombinasjon av I7, N7 og E7
Andre sertifiseringer
American Bureau of Shipping (ABS)-typegodkjenning
ABS-typegodkjenning for temperaturmåling i eksplosjonsfarlige områder på ABS-klassifiserte fartøyer, marine- og offshore-installasjoner.
Typegodkjenning er basert på fabrikkgjensidige (Factory Mutual (FM))
godkjenninger. Spesifiser derfor bestillingskode K5. Kontakt Emerson
Process Management-representanten hvis du trenger et eksemplar av
sertifiseringen.
amb
amb
=60°C)
= 60 °C)
Rosemount 3244MV
Page 22
Hurtigmonteringsveiledning
00825-0110-4769, Rev AA
Mai 2003
Rosemount 3244MV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.