Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro tlakoměry s bezdrátovým přenosem Rosemount.
Neobsahuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, vyhledávání závad nebo pokyny
pro jiskrově bezpečné instalace. Další pokyny naleznete v referenční příručce
přenosem Rosemount. Příručka a tento průvodce jsou dostupné také v elektronické podobě na
internetových stránkách Emerson.com\Rosemount.
Pokyny pro přepravu
Zařízení se dodává s nainstalovanou baterií.
Každé zařízení obsahuje jednu primární lithium-thionylchloridovou baterii velikosti “D”. Přeprava
primárních lithiových baterií se řídí předpisy amerického ministerstva dopravy a vztahují se na ně také
předpisy IATA (Mezinárodní asociace leteckých dopravců), ICAO (Mezinárodní organizace civilního
letectví) a ARD (Evropské předpisy pro pozemní přepravu nebezpečného zboží). Za dodržení těchto
a jakýchkoli dalších místně platných předpisů je odpovědný přepravce. Před přepravou se seznamte
s aktuálními předpisy a požadavky.
Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět ve shodě s příslušnými
ustanoveními mezinárodních, národních a místních norem, zákonů a provozních předpisů.
Zajistěte, aby bylo zařízení nainstalováno v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost, nebo
nehořlavé provedení.
Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Během dopravy zařízení je třeba dbát na to, aby se zabránilo vytvoření elektrostatického náboje.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl zajištěn minimální odstup antény 20 cm (8 palců) od
všech osob.
Provozní netěsnosti mohou způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Manipulujte s převodníkem opatrně.
Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění.
Zařízení smí instalovat pouze kvalifikovaní pracovníci.
tlakoměru s bezdrátovým
Požadovaná výbava
Pasta proti zadření, nebo páska PTFE
(pro přípojku se závitem NPT)
Standardní nářadí, např. šroubovák,
klíč na šrouby, kleště
Konfigurátor zařízení s bezdrátovým
přenosem AMS, verze 12.0, nebo
novější, nebo komunikátor
Tlakoměr s bezdrátovým přenosemPrůvodce rychlého uvedení do provozu
Následující volitelná výbava je také dostupná a bude dodána v případě objednání
s tlakoměrem s bezdrátovým přenosem Rosemount.
Integrované rozvodné potrubí Rosemount 306
(kód modelu S5)
Těsnění Rosemount 1199 (kód modelu S1)
Indikace normálního rozsahu (kód modelu LK)
Montážní třmen B4 (kód modelu B4)
Certifikace výrobku (kódy modelu níže)
Q4: Certifikát kalibrace
QG: Certifikát kalibrace a certifikát verifikace
GOST
QP: Certifikát kalibrace a bezpečnostní plomba
Q8: Certifikát sledovatelnosti materiálu podle
normy EN 102043.1
Q15: Certifikát shody s NACE MR0175/ISO 15156
pro smáčené materiály
Q25: Certifikát shody s NACE MR00103 pro
smáčené materiály
3
Page 4
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Únor 2019
1.0Volitelně: kontrola napájení/zařízení
Zařízení je navrženo tak, aby bylo připraveno pro instalaci. Pro kontrolu
baterie zařízení před instalací proveďte následující činnosti:
1. Proveďte “Zapnutí zařízení” na straně 6.
2. Přepněte hlavní vypínač do polohy OFF (Vypnuto), pokud není zařízení
připraveno k použití.
2.0Volitelně: provedení s indikací normálního
rozsahu
Poznámka
Samolepicí štítky jsou určeny pro instalaci pouze na stupnici a nesmí se používat na
vnitřní nebo vnější stranu krytu skříně.
Samolepicí štítky je třeba používat v prostředí, kde je teplota okolního prostředí vyšší
než 10 °C (50 °F).
1. Před přechodem ke kroku 2 upravte každý ze samolepicích štítků na
požadovanou velikost.
2. Sejměte kryt skříně.
3. Přepněte hlavní vypínač do polohy OFF (Vypnuto) a vyčkejte, než
světelná dioda přestane blikat.
4. Zlehka přesuňte jehlu ve směru chodu hodinových ručiček tak, až je
nasměrována na červené X.
Poznámka
Postupujte opatrně, neboť sestava elektroniky je připojena k jehle.
5. Odstraňte veškeré nečistoty, aby se nezachytily pod samolepicím štítkem.
6. Sejměte ze samolepicího štítku podklad z bílého papíru.
7. Pomalu přiložte samolepicí štítek na plochu stupnice do požadovaného
místa a pevně jej na místě přitlačte. Opakujte kroky 6 a 7, až jsou
osazena požadovaná místa indikace.
Poznámka
Přesunutí samolepicího štítku po prvním přiložení se nedoporučuje, neboť se tím
zmenší množství lepidla na zadní straně samolepicího štítku.
8. Přepněte hlavní vypínač do polohy ON (Zapnuto).
9. Namontujte zpět kryt skříně.
4
Page 5
UPOZORNĚNÍ
OR
NE
A
Únor 2019
3.0Postup při instalaci
Krok 1: Utěsnění a ochrana závitů
Krok 2: Montáž zařízení
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Poznámka
Použijte klíč na ploškách, nikoli na skříni.
Orientace při montáži
Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) na procesním tlakoměru je
umístěn v hrdle zařízení za skříní. Odvzdušňovací průduch je mezi skříní
a senzorem (viz obrázek 1).
Udržujte odvzdušňovací průduch bez jakýchkoliv překážek tvořených zejména nátěrem, prachem
a mazacími prostředky tak, že zařízení nainstalujete způsobem umožňujícím odtok kapalin.
Obrázek 1. Nízkotlaký port
A. Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak)
5
Page 6
Průvodce rychlého uvedení do provozu
123
645
8709
A
B
C
Krok 3: Zapnutí zařízení
Proveďte kontrolu s cílem zajistit správnou funkci zařízení a baterie.
1. Pro vyjmutí otočte kryt proti směru chodu hodinových ručiček.
2. Přepněte hlavní vypínač do polohy ON (Zapnuto) pro inicializaci
postupu zapínání.
Poznámka
Během postupu zapínání se provede test celého rozsahu stupnice a světelná dioda
bliká oranžově.
3. Po ukončení postupu zapínání ověřte, zda světelná dioda bliká zeleně.
Poznámka
Světelná dioda může svítit různými barvami; viz obrázek 1 v kapitole
“Odstraňování závad” na straně 8, kde jsou uvedeny stavy zařízení.
Únor 2019
Krok 4: Připojení k zařízení
A. KomunikátorB. Modem
Komunikátor
1. Zapněte komunikátor.
2. V hlavní nabídce Main zvolte symbol HART.
Konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS
1. Spusťte konfigurátor zařízení s bezdrátovým přenosem AMS.
2. Z nabídky View (Zobrazení) zvolte Device Connection View
(Zobrazení připojení zařízení).
6
s protokolem HART
C. Konfigurátor zařízení
®
s bezdrátovým přenosem AMS
Page 7
Únor 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
3. Dvakrát klikněte na zařízení v položce HART modem (Modem
s protokolem HART).
Krok 5: Eliminace vlivů montážní polohy
Zařízení jsou kalibrována v továrně. Jakmile je zařízení nainstalováno,
doporučujeme Vám provést seřízení nuly, aby se eliminovaly chyby vznikající
montážní polohou nebo účinky statického tlaku. Pokyny pro používání
komunikátoru jsou uvedeny níže.
Poznámka
Prostudujte si referenční příručku tlakoměru s bezdrátovým přenosem Rosemount pro
získání následujících informací:
Použití konfigurátoru zařízení s bezdrátovým přenosem AMS
Funkce seřízení senzoru na absolutním měřicím zařízením
1. Odvzdušněte zařízení.
2. Připojte komunikátor.
3. Na úvodní obrazovce HOME zadejte klávesovou zkratku HART.
Klávesové zkratky přístrojové desky zařízení
2, 1, 1
4. Pro provedení činnosti postupujte podle příkazů.
Krok 6: Aktivace bezdrátového přenosu
Neaktivujte bezdrátový přenos, pokud není nainstalována a řádně
zprovozněna bezdrátová komunikační brána; vypínání a zapínání zkracuje
životnost baterie.
Poznámka
Jestliže jsou při zadání objednávky specifikovány údaje Network ID (Identifikační číslo
sítě) a Join Key (Přístupový klíč), zařízení při zapnutí automaticky vyhledá bezdrátovou
síť a připojí se k ní.
Připojení zařízení k síti
1. Získejte Network ID (Identifikační číslo sítě) a Join Key (Přístupový klíč)
pro bezdrátovou síť (dostupný v bezdrátové bráně).
2. Na úvodní obrazovce HOME zadejte klávesovou zkratku HART.
Klávesové zkratky přístrojové desky zařízení
3. Pro provedení činnosti postupujte podle příkazů.
4. Zvolte Overview>Status (Přehled > Stav).
5. Ověřte, zda je zobrazen stav komunikace Connected (Připojen).
Poznámka
Připojení zařízení k síti může trvat několik minut.
2, 1, 2
7
Page 8
Průvodce rychlého uvedení do provozu
4.0Odstraňování závad
V této kapitole jsou uvedeny informace pro základní odstraňování závad.
Informace o pokročilém odstraňování poruch naleznete v referenční
příručce (číslo dokumentu 00809-0100-4045).
Stav zařízení
Blikající světelná dioda indikuje stav zařízení pomocí barev popsaných
v tabulce 1.
Tabulka 1. Popisy stavů
Barva světelné diodyStav zařízení
ZelenáSprávná funkce
OranžováBaterie je vybitá, doporučena výměna baterie
Únor 2019
Červená
Žádná barva
Žádné napájení, ověřte, zda je hlavní vypínač
Potřebná výměna baterie
Zařízení má nesprávnou funkci.
v poloze “on” (zapnuto).
NEBO
Měření tlaku
Pokud nebyly eliminovány vlivy montážní polohy po dokončení kroku 5,
proveďte tento alternativní postup pro ověření hodnoty tlaku.
1. Na úvodní obrazovce HOME zadejte klávesovou zkratku HART.
Klávesové zkratky přístrojové desky zařízení
2, 2, 1, 1, 1
2. Pro provedení činnosti postupujte podle příkazů.
Připojení bezdrátového přenosu
Pokud se zařízení po zapnutí napájení nepřipojilo k síti, ověřte následující
body:
Aktivujte na bezdrátové komunikační bráně funkci Active Advertising.
Identifikační číslo sítě (Network ID) a přístupový klíč (Join Key), které
jsou nastaveny v zařízení, se shodují s odpovídajícími parametry
komunikační brány.
Identifikační číslo sítě (Network ID) a přístupový klíč (Join Key) lze získat
z bezdrátové komunikační brány na stránce Setup > Network > Settings
(Nastavení > Síť > Hodnoty nastavení) na webovém rozhraní.
8
Page 9
Únor 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
5.0Certifikace výrobku
Rev.: 2.0
5.1Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě EU naleznete na konci průvodce rychlého
uvedení do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě ES lze nalézt na
internetových stránkách www.rosemount.com
5.2Soulad s telekomunikačními předpisy
Všechna zařízení s bezdrátovým přenosem vyžadují certifikaci zajišťující,
že tato zařízení splňují směrnice týkající se užití vysokofrekvenčního
spektra. Tento typ certifikace výrobku vyžaduje téměř každá země.
Společnost Emerson
s cílem dodávat plně kompatibilní výrobky a odstranit riziko nedodržení
místně platných směrnic nebo zákonů, které upravují použití bezdrátových
zařízení.
™
spolupracuje se státními agenturami po celém světě
5.3FCC a IC
Toto zařízení splňuje směrnice amerického úřadu FCC (Federálního
výboru pro telekomunikace), část 15. Provoz se řídí následujícími
podmínkami: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a musí
přijímat veškerá rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí
účinky na jeho provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa
byla umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm od všech osob.
Toto zařízení splňuje licenční výjimku z kanadské průmyslové normy
RSS-247. Provoz se řídí následujícími podmínkami: (1) toto zařízení nesmí
způsobovat rušení a (2) musí přijímat veškerá rušení, a to včetně těch,
která mohou mít nežádoucí účinky na jeho provoz.
V případě provedení změn nebo úpravy zařízení, které nejsou výslovně
schváleny společností Emerson, by mohlo oprávnění uživatele k provozu
zařízení pozbýt svoji platnost.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement
indésirable. Cet appareil doit être installé pour assurer une distance minimum
de l'antenne de séparation de 20 cm de toute personne.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 Industrie Canada exempt de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences po
fonctionnement du dispositif.
Les changements ou les modifications apportés à l'équipement qui n'est pas
expressément approuvé par Rosemount Inc. pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
.
uva
nt causer un mauvais
9
Page 10
Průvodce rychlého uvedení do provozu
5.4Certifikace CSA pro normální umístění
Výrobek byl zkoušen a testován pro stanovení, zda konstrukce přístroje
splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární
ochranu, prostřednictvím organizace Factory Mutual (FM), celostátně
uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized Testing Laboratory NRTL) akreditovanou Federální agenturou pro bezpečnost a ochranu zdraví
při práci (OSHA - Federal Occupational Safety and Health Administration).
5.5Instalace v Severní Americe
Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical
Code – NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací
(Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití zařízení označených
divizí v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být
vhodná pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou
jasně definovány v příslušných předpisech.
5.6USA
I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost (IS) pro USA
Certifikát: [CSA] 70047656
Normy: FM 3600 – 2011, FM 3610 – 2010, UL norma 50 – jedenácté vydání,
Označení: IS třída I, divize 1, skupiny A, B, C, D T4;
třída 1, zóna 0, AEx ia IIC T4 Ga;
T4 (-40 °C Ta +70 °C),
pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount 00G45-1020;
stupeň ochrany 4X; IP66/67;
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Nevyměňujte baterii v prostředí s nebezpečím výbuchu.
2. Používejte pouze baterie 00G45-9000-0001.
3. Povrchový odpor skříně je větší než 1 G . Ab
e
lektrostatického náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouště
suchou tkaninou.
Náhrada součástí může zhoršit jiskrovou bezpečnost.
4.
y se zabránilo vzniku
Únor 2019
del, nebo
5.7Kanada
I6 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost (IS) pro Kanadu
Certifikát: [CSA] 70047656
Normy: CAN/CSA C22.2 č. 0-10, CAN/CSA C22.2 č. 94-M1991 (R2011),
CAN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA-60079-11-14,
CSA norma C22.2 č. 60529-05, CAN/CSA-C22.2 č. 61010-1-12
Označení: Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny A, B, C, D T4;
10
Ex ia IIC T4 Ga
T4 (-50 °C Ta +70 °C),
pokud se instalace provede podle výkresu Rosemount 00G45-1020;
stupeň ochrany 4X; IP66/67;
Page 11
Únor 2019
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Nevyměňujte baterii v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphère explosive peut être
présente.
2. Používejte pouze baterie 00G45-9000-0001.
Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
3. Povrchový odpor skříně je větší než 1 G . Aby se zabr
ele
ktrostatického náboje, nesmí se otírat nebo čistit pomocí rozpouštědel, n
suchou tkaninou.
La résistivité de surface du boÎtier est supérieure à un gigaohm. Pour éviter
l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des
produits solvants ou un chiffon sec.
4. Náhrada součástí může zhoršit jiskrovou bezpečnost.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
5.8Evropa
I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: Baseefa16ATEX0005X
Normy: EN 60079-0: 2012 + A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Označení: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta +70 °C)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Plastový kryt může představovat potenciální riziko elektrostatické
2. Změřená kapacitance mezi pouzdrem zařízení a kovovým vřazeným modulem
3.
4. Baterii lze vyměnit pouze za baterii Rosemount, č. dílu 00G45-9000-0001.
IP66/67;
a nesmí se otírat nebo čistit suchou tkaninou.
senzoru je 4,7 pF. To je třeba zohlednit pouze tehdy, když je tlakomě
s bezdrátovým přenosem integrován do systému, kde provozní přípojka není
na.
uzemně
N
evyměňujte baterii v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Průvodce rychlého uvedení do provozu
ánilo vzniku
ebo
ho vznícení
r
5.9Mezinárodní certifikace
I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: IECEx BAS 16.0012X
Normy: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta +70 °C)
IP66/67;
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Plastový kryt může představovat potenciální riziko elektrostatické
a nesmí se otírat nebo čistit suchou tkaninou.
2. Změřená kapacitance mezi pouzdrem zařízení a kovovým vřazeným modulem
senzoru je 4,7 pF. To je třeba zohlednit pouze tehdy, když je tlakoměr
s bezdrátovým přenosem integrován do systému, kde provozní přípojka není
na.
uzemně
N
evyměňujte baterii v prostředí s nebezpečím výbuchu.
3.
4. Baterii lze vyměnit pouze za baterii Rosemount, č. dílu 00G45-9000-0001.
Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta +70 °C)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
Viz certifikát pro speciální podmínky.
5.11Japonsko
I4 Certifikace TIIS pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát: TC22068X
Označení: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-40 °C Ta +70 °C)
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
Viz certifikát pro speciální podmínky.
5.12EAC – Bělorusko, Kazachstán, Rusko
IM Jiskrová bezpečnost podle technického předpisu celní unie (EAC)
Certifikát: TC RU C-US.AA87.B.00372
Označení: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (-40 °C Ta +70 °C) IP66/67;
Únor 2019
12
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
Viz certifikát pro speciální podmínky.
Page 13
Únor 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Obrázek 2. Prohlášení o shodě pro tlakoměr s bezdrátovým přenosem
Rosemount
13
Page 14
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Únor 2019
14
Page 15
Únor 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
15
Page 16
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Únor 2019
16
Page 17
Únor 2019
Průvodce rychlého uvedení do provozu
17
Page 18
Průvodce rychlého uvedení do provozu
Únor 2019
18
Page 19
ᴹ
China RoHS
㇑㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount SPG
List of Rosemount SPG Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO OOO O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OO OOO O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO OOO O
⭥⊐㓴Ԧ
Battery
Assembly
XO OOO O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.