Rosemount Snabbstartsguide: Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala in- och utsignaler Manuals & Guides

Snabbstartsguide
00825-0212-4702, vers. GG
Mars 2019
Rosemount 702 Wireless-transmitter för diskreta signaler
Snabbstartsguide
VARNING!
VAR FÖRSIKTIG!
Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Rosemount® 702. Den innehåller inga anvisningar för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installation. Se referenshandboken till Rosemount 702 (dokumentnummer 00809-0200-4702) för ytterligare anvisningar. Denna snabbinstallationsguide och referenshandboken är tillgängliga i elektronisk form på www.rosemount.com.
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada:
Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämp­liga lokala, nationella och internationella standarder, normer och rutiner. Se avsnittet Produk­tintyg för information om eventuella inskränkningar i samband med säkra installationer.
Se till att instrumenten har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsme-
toder innan fältkommunikatorn ansluts i explosionsfarlig miljö.
Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada
Undvik kontakt med ledningar och poler. Högspänning i kablar kan orsaka elstötar.
Denna enhet uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC-reglerna. Driften omfattas av följande villkor. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka driftsproblem.
Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm till omkringstående personer.
Batterimodulen kan bytas i explosionsfarliga miljöer. Batterimodulen har en ytresistivitet som överstiger 1 gigaohm och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa enheten. Iaktta försiktighet under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
Mars 2019
Fraktinformation för trådlösa produkter:
Denna enhet levereras utan batteriet installerat. Ta ut batterimodulen innan du skickar enheten.
Batterimodulen består två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära litiumbat­terier regleras av U.S. Department of Transportation (USA:s transportdepartement), IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmel­ser och krav före transport.
Innehållsförteckning
Anvisningar om trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 3
Fysisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 5
Nätverkskonfiguration för enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 9
Verifiera funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 10
Referensinformation: trådanslutning av brytaringångar,
utgångskretsar och läckagegivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 14
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sidan 31
2
Mars 2019
Snabbstartsguide
Anvisningar om trådlös kommunikation
Startsekvens
Smart Wireless Gateway ska installeras och fungera på rätt sätt innan några tråd­lösa fältenheter sätts igång. Installera den svarta batterimodulen — SmartPower™ Solutions, modellnummer 701PBKKF (reservdelsnummer 00753-9220-0001) — i Rosemount 702-transmittern för att driva den. Trådlösa enheter bör slås på utgående från deras närhet till gatewayen med början från den enhet som är när­mast. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation. Aktivera funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) på gatewayen för att se till att nya enheter snabbare kan kopplas till nätverket. För vidare information, se handboken till Smart Wireless Gateway (dokument-nr 00809-0200-4420).
Antennplacering
Antennen bör placeras vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner, och minst ca 1 m från större strukturer, byggnader eller ledande ytor för att möjliggöra god kommunikation med andra enheter.
Figur 1. Antennplacering
Kabelingångar
Vid installation, se till att alla kabelingångar är förseglade med en kabelplugg med tillämpligt gängtätningsmedel eller har kabelbeslag eller kabelförskruvning med tillämpligt gängtätningsmedel. Observera att kabelingångarna på Rosemount 702-transmittern är NPT-gängade
1
/2—14.
3
Snabbstartsguide
Kabelingång
Kabelingång
COMM
P/N 00753-9200-0020
1
2
3
4
0020
CH1 +
CMN
CH2 +
CMN
CH Input Mode:
Dry Contact Only
CH Output Mode:
26VDC Max 100mA Max
Figur 2. Kabelingång
Fältkommunikatorns anslutningar
Batterimodulen måste installeras innan fältkommunikatorn kan kommunicera med Rosemount 702-transmittern. Denna transmitter drivs av den svarta batterimodulen (modellnummer 701PBKKF eller artikelnummer 00753-9220-0001 vid beställning).
Figur 3. Kopplingsschema
Mars 2019
4
Flottörbrytare
Direktmontering
702-transmitter
Mars 2019
Rosemount 702-transmittern och alla andra trådlösa enheter bör inte tas i drift förrän Smart Wireless Gateway har installerats och fungerar på rätt sätt.
Rosemount 702-transmittern kan monteras enligt två olika metoder: Direktmon­tering, där brytaren är direktkopplad till Rosemount 702-transmitterhusets kabel­genomföring, eller separat montering, där brytaren är monterad separat från Rosemount 702-transmitterhuset och sedan ansluts till Rosemount 702-trans­mittern via ledning. Välj lämpligt installationsätt för den aktuella monterings­konfigurationen.
Snabbstartsguide
Steg 1: Fysisk installation
Direktmontering
Obs!
Direktmontering bör inte användas när slangar och anslutningar som Swagelok®-kopplingar används.
1. Montera brytaren enligt vedertagen installationspraxis och se till att du använder gängtätningsmedel på alla kopplingar.
2. Montera Rosemount 702-transmitterhuset vid brytaren med den gängade kabelgenomföringen.
3. Anslut brytarens ledningar till polerna enligt kopplingsschemat (se figurerna på sidan 15 till och med sidan 30).
4. Anslut den svarta batterimodulen.
5
Snabbstartsguide
Möjlig antennrotation visas. Antennrotationen möjliggör optimal installation i enskilda konfigurationer.
Separat montering
Flottörbrytare
702-transmitter
Obs!
Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast Smart Wireless Gateway. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.
5. Stäng huskåpan och dra åt enligt säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att du har ordentlig tätning genom att metall ligger an mot metall, men dra inte åt för hårt.
6. Placera antennen vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner. Antennen bör monteras på ungefär 1 meters avstånd från större strukturer eller byggnader för att tillåta god kommunikation med andra enheter.
Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration.
Mars 2019
Separat montering
1. Montera brytaren enligt vedertagen installationspraxis och se till att du använder gängtätningsmedel på alla kopplingar.
2. Dra ledningar (och kabelrör vid behov) från brytaren till Rosemount 702-transmittern.
3. Dra ledningarna genom den gängade kabelrörsingången på Rosemount 702-transmittern.
4. Anslut brytarens ledningar till polerna enligt kopplingsschemat (se figurerna på sidan 15 till och med sidan 30).
6
Mars 2019
Snabbstartsguide
5. Anslut den svarta batterimodulen.
OBS!
Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast Smart Wireless Gateway. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.
6. Stäng huskåpan och dra åt enligt säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att du har ordentlig tätning genom att metall ligger an mot metall, men dra inte åt för hårt.
7. Placera antennen vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner. Antennen bör monteras på ungefär 1 meters avstånd från större strukturer eller byggnader för att tillåta god kommunikation med andra enheter.
Separat monterad förstärkningsantenn (tillval)
Tillvalen med separat monterad förstärkningsantenn ger större frihet vid monteringen av Rosemount 702-transmittern i fråga om trådlösa anslutningar, åskledare och gällande normer och praxis.
7
Snabbstartsguide
VARNING!
Vid installation av separata antenner för Rosemount 702-transmittrar ska gällande säkerhets­föreskrifter följas för att undvika fallolyckor och kontakt med högspänningsledningar.
Installera komponenterna till den separata antennen till Rosemount 702-transmittern i enlig­het med nationella elinstallationsnormer och iaktta vedertagen praxis i fråga om åskledare.
Kontakta en behörig elinspektör, anläggningens elansvarige och förmannen för arbetsområ­det innan installationen påbörjas.
Den separat monterade Rosemount 702-antennen (tillval) är avsedd att ge ökad flexibilitet i fråga om installation samtidigt som trådlösa prestanda optimeras och lokala frekvensbands­krav efterlevs. För att upprätthålla trådlösa prestanda och undvika brott mot gällande frek­vensbandsbestämmelser får varken en annan antenntyp eller en koaxialkabel av annan längd eller typ användas.
Om den medföljande separata antennen inte monteras enligt dessa anvisningar tar Emerson Process Management inget ansvar för trådlösa prestanda eller brott mot gällande frekvensbandsbestämmelser.
Mars 2019
Satsen med den separat monterade förstärkningsantennen innehåller koaxialtätningsmedel för kabelanslutningarna för åskledaren och antennen.
Hitta en plats där den separata antennen har optimala trådlösa prestanda. Detta är lämpligen 4,6—7,6 m över markytan eller 2 m ovanför hinder eller andra större föremål. Följ någon av nedanstående metoder vid montering av den separata antennen:
WN (tillval)
1. Montera antennen på en 1,5—2-tums rörmast med hjälp av den medföljande utrustningen.
2. Anslut åskledaren direkt till Rosemount 702-transmitterns övre ände.
3. Installera jordningsörat, låsbrickan och muttern ovanpå åskledaren.
4. Anslut antennen till åskledare med den medföljande koaxialkabeln (LMR-400) och se till att droppslingan inte sitter närmare åskledaren än 0,3 m.
5. Använd koaxialtätningsmedlet för att täta alla anslutningar mellan den trådlösa fältenheten, åskledaren, kabeln och antennen.
6. Se till monteringsmasten och åskledaren jordas i enlighet med gällande elinstallationsnormer.
Eventuella överbliven koaxialkabel ska placeras i 0,3 m-rullar.
8
Mars 2019
Snabbstartsguide
Figur 4. Rosemount 702-transmitter med separat förstärkningsantenn.
Obs!
Tätskikt krävs. Satsen med den separata antennen innehåller koaxialtätningsmedel som skydd mot väder och vind för kabelanslutningarna för åskledaren, antennen och Rosemount 702-transmit­tern. Koaxialtätningsmedlet måste appliceras för att säkerställa att det trådlösa nätverket fungerar. Se Figur 5 för information om hur tätningsmedlet appliceras.
Figur 5. Applicera koaxialtätningsmedel på kabelanslutningarna
Steg 2: Nätverkskonfiguration för enhet
För att kommunicera med Smart Wireless Gateway och slutligen med värdsyste­met måste transmittern konfigureras så att den kan kommunicera med det tråd­lösa nätverket. Detta steg är den trådlösa motsvarigheten till att ansluta från en transmitter till informationssystemet. Använd en fältkommunikator eller AMS Wireless Configurator, ange nätverks-id och anslutningsnyckel så att de matchar gatewayens och andra nätverksenheters nätverks-id och anslutningsnyckel. Om nätverks-id och anslutningsnyckeln inte matchar gatewayens kan Rosemount 702-transmittern inte kommunicera med nätverket. Network ID (nätverks-id) och Join Key (anslutningsnyckel) hittar du på Smart Wireless Gateway på sidan Setup (konfiguration) > Network (nätverk) > Settings (inställningar) i webbgränssnittet som visas i Figur 6.
9
Snabbstartsguide
Figur 6. Nätverksinställningar för gatewayen
AMS Wireless Configurator
Högerklicka på Rosemount 702-transmittern och välj Configure (Konfigurera). När menyn öppnas väljer du Join Device to Network (anslut enheten till nätverket) och följ anvisningarna för att ange Network ID (nätverks-id) och Join Key (anslutningsnyckel).
Mars 2019
Fältkommunikator
Network ID (nätverks-id) och Join Key (anslutningsnyckel) kan ändras på den trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens. Ställ in både nätverks-id och anslutningsnyckel.
Funktion
Wireless Setup (Trådlös inställning)
Knappsekvens
2,2,1
Menyalternativ
Network ID (Nätverks-id), Join Device to Network (Anslut enheten till nät verket)
Steg 3: Verifiera funktioner
Du kan verifiera funktionerna på fyra olika sätt: på enheten via LCD-displayen (tillval), med hjälp av fältkommunikatorn, med hjälp av Smart Wireless Gateways integrerade webbgränssnitt eller via AMS®-svitens Wireless Configurator. Om Rosemount 702-transmittern konfigurerades med nätverks-id och anslutnings­nyckel, och tillräckligt lång tid har förflutit, ansluts transmittern till nätverket.
10
N E T w K
S R C H N G
Mars 2019
Snabbstartsguide
Lokal display
Startsekvens
När Rosemount 702-transmittern startas första gången visas en sekvens skärmar på LCD-skärmen: All Segments On (alla segment på), Device Identification (enhetsidetifiering), Device Tag (enhetstagg) och sedan variabler som använda­ren valt på den periodiska displayen.
Under stabil drift visas regelbundet användarvalda variabler på LCD-displayen enligt den konfigurerade trådlösa uppdateringsfrekvensen. Dessa variabler kan väljas från en lista som innehåller sex stycken: Channel 1 State (status för kanal 1), Channel 1 Count (antal för kanal 1), Channel 2 State (status för kanal 2), Channel 2 Count (antal för kanal 2), Electronics Temperature (elektronikens temperatur) och Supply Voltage (matningsspänning). Se handboken till Rosemount 702 (00809-0200-4702) för felkoder och andra LCD-meddelanden. Det vinkelfor­made (>) statusfältet längst upp på skärmen anger anslutningsförloppet till nätverket. När statusfältet är fyllt är enheten ansluten till det trådlösa nätverket.
Söker efter nätverk Ansluter till nätverk
Fältkommunikator
För kommunikation via HART Wireless-transmitter krävs en enhetsbeskrivning (DD) för Rosemount 702-transmitter. Du hittar den senaste enhetsbeskrivningen på Emerson Process Managements smidiga uppgraderingswebbplats på: http://www2.emersonprocess.com/en-US/documentation/deviceinstallkits.
Funktion Knappsekvens Menyalternativ
Communications (Kommunikation)
Smart Wireless Gateway
I gatewayens integrerade webbgränssnitt navigerar du till sidan Explorer (Utforskaren). På denna sida ser du om enheten har anslutits till nätverket eller inte och om den kommunicerar på rätt sätt.
n e t w k
N E G O T
3, 3
Ansluten med
begränsad bandbredd
n e t w k
L I M - O P
Join Status (Uppkopplingsstatus), Wireless Mode (Trådlöst läge), Join Mode (Uppkopplingsläge), Number of Available Neighbors (Antal tillgängliga grannar), Number of Advertisements Heard (Antal mottagna underrättelser), Number of Join Attempts (Antal uppkopplingsförsök)
Ansluten
n e t w k
O K
11
Snabbstartsguide
Mars 2019
Obs!
Det kan ta några minuter innan enheten ansluts till nätverket.
Obs!
Om enheten ansluts till nät verket och omedelbart utlöser ett larm beror det troligen på sensorns konfiguration. Kontrollera sensorns ledningar (se ”Polkopplingsschema för 702-transmittern” på
sidan 15) och konfiguration (se Snabbsekvens för Rosemount 702-transmittern” på sidan 29).
Figur 7. Smart Wireless Gateways Explorer-sida (Utforskaren)
AMS Wireless Configurator
När enheten har anslutits till nätverket visas detta i AMS Wireless Configurator, se figuren nedan.
12
Mars 2019
Figur 8. Sidan Device Explorer (Enhetsutforskare) i AMS Wireless Configurator
Snabbstartsguide
Felsökning
Om enheten inte är ansluten till nätverket efter att den slagits på kontrollerar du korrekt konfiguration för Network ID (nätverks-ID) och Join Key (anslutnings­nyckel) och att funktionen Active Advertising (aktiva underrättelser) har aktive­rats på Smart Wireless Gateway. Enhetens nätverks-id och anslutningsnyckel måste matcha gatewayens nätverks-id och anslutningsnyckel.
Network ID (nätverks-id) och Join Key (anslutningsnyckel) kan erhållas från gatewayen på sidan Setup (konfiguration) > Network (nätverk) > Settings (inställ­ningar) på webbgränssnittet (se Figur 9 på sidan 14). Inställningarna för Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) kan ändras i den trådlösa enhe­ten med hjälp av följande snabbtangentsekvens:
13
Loading...
+ 29 hidden pages