Rosemount Snabbstartsguide: Emerson Wireless 1410S Gateway Manuals & Guides [sv]

Snabbstartsguide
00825-0612-4410, Rev AA
Emerson Wireless 1410S Gateway
Mars 2020
Snabbstartsguide Mars 2020
Säkerhetsmeddelanden
Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Emerson Wireless 1410S Gateway. Den innehåller ingen information om diagnostik, underhåll, service eller felsökning. Se referenshandboken till Emerson Wireless Gateway 1410S för mer information och anvisningar. Handböckerna och denna handledning finns även i elektronisk form på Emerson.com/ Rosemount.
Varning - risk för maskinskada
Explosionsrisk.
Koppla inte till eller från anslutningar till mottagaren medan kretsarna är strömförande, såvida du inte är säker på att miljön är ofarlig.
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.
Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Se avsnittet ”Produktcertifikat” för information om eventuella inskränkningar förknippade med säkra installationer.
Undvik kontakt med kablar och ledningar. Högspänning i elledningar kan orsaka elektriska stötar.
Potentiell risk för elektrostatisk laddning
Mottagarens hölje är av aluminium. Var försiktig vid hantering och rengöring i explosionsfarliga miljöer för att undvika elektrostatisk urladdning.
Fysisk åtkomst
Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller felkonfigurering av slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller oavsiktligt och skydd måste inrättas.
Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt för att skydda ditt system. Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta gäller för alla system som används inom anläggningen.
Innehållsförteckning
Planering av trådlös anslutning.....................................................................................................3
Datorkrav..................................................................................................................................... 4
Första uppkoppling och konfiguration..........................................................................................5
Fysisk installation....................................................................................................................... 16
Installation av programvaran (tillval).......................................................................................... 20
Bekräfta funktioner.................................................................................................................... 21
Produktintyg.............................................................................................................................. 22
Referensdata..............................................................................................................................30
2 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

1 Planering av trådlös anslutning

1.1 Startsekvens

Gateway (hädanefter benämnd ”mottagaren”) ska installeras och fungera på rätt sätt innan batterienheter installeras i de trådlösa fältenheterna. Trådlösa fältgivare bör även slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast mottagaren. Detta resulterar i en enklare och snabbare nätverksinstallation.

1.2 Mottagare med redundans

Om den trådlösa mottagaren beställdes med redundans (kod för redundant mottagare: RD), se bilaga D i referensmanualen till Emerson Wireless Gateway för ytterligare installationsanvisningar.
Snabbstartsguide 3
Snabbstartsguide Mars 2020

2 Datorkrav

2.1 Operativsystem (endast tillvalsprogramvara)

För säkerhetsinställningar. Windows™-operativsystem som stöds av Microsoft® är godkända. Några exempel visas nedan:
Microsoft Windows Server 2019 (Standard Edition), Service Pack 2
Windows 10 Enterprise, Service Pack 1

2.2 Program

Konfiguration av mottagaren görs via ett säkert webbgränssnitt. De senaste versionerna av följande webbläsare stöds:
Chrome™-webbläsare
Mozilla Firefox
Microsoft Edge

2.3 Hårddiskutrymme

AMS Wireless Configurator: 1,5 GB
Mottagarens installations-CD: 250 MB
®
4 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

3 Första uppkoppling och konfiguration

För att konfigurera mottagaren måste en lokal anslutning upprättas mellan en dator och mottagaren.
Matning av mottagaren
För Emerson 1410S krävs ett nätaggregat för bänkskiva för att driva mottagaren genom att koppla in en matning på 10,5–30 VDC (24 VDC om konfigurerad med egensäkra barriärer).
Figur 3-1. Emerson 1410S Gateway-kablar
A. Monteringsplatta B. Matnings- och dataanslutningar för antennterminal 1 C. Matnings- och dataanslutningar för antennterminal 2
D. Ethernet-port 1. När denna port är aktiverad är den fabriksinställda IP-
adressen 192.168.1.10.
E. Ethernet-port 2. När denna port är aktiverad är den fabriksinställda IP-
adressen 192.168.2.10.
F. Spännings- och serieanslutningar för Emerson 1410S G. Utspänning H. RS-485 komm
I. 10,5–30 VDC inspänning J. Seriekopplad modbus
Varning - risk för maskinskada
Kabelrör/kabelanslutningar
Kabelröret/kabelanslutningarna i sändarhuset är en ½–14 NPT-gänga.Vid installation i farliga miljöer ska endast lämpligt listade eller Ex-godkända pluggar, kabelförskruvningar eller adaptrar användas i kabelrör/ kabelanslutningar.
Snabbstartsguide 5
Snabbstartsguide Mars 2020

3.1 Upprätta en anslutning

Anslut den stationära eller bärbara datorn till Ethernet 1-porten (den primära porten) på mottagaren med en Ethernet-kabel.

3.2 Windows 7

Arbetsordning
1. Klicka på Internet Access-ikonen (för internetåtkomst) längst ned till höger på skärmen.
Figur 3-2. Internetåtkomst
2. Välj Network and Sharing Center (Nätverks- och delningscenter).
3. Välj Local Area Connection (Anslutning till lokalt nätverk).
6 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide
Figur 3-3. Anslutning till lokalt nätverk
4. Välj Egenskaper.
5. Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokollversion 4 (TCP/IPv4)) och välj sedan Properties (Egenskaper).
Figur 3-4. Internetprotokollversion 4 (TCP/IPv4)
Anm
Om den stationära/bärbara datorn kommer från ett annat nätverk antecknar du den aktuella IP-adressen och övriga inställningar så att datorn kan återlämnas till det ursprungliga nätverket när mottagaren har konfigurerats.
6. Klicka på Use the following IP address (Använd följande IP-adress).
Snabbstartsguide 7
Snabbstartsguide Mars 2020
Figur 3-5. IP-adress
7. I fältet IP address (IP-adress) anger du 192.168.1.12 (för DeltaV Ready anger du 10.5.255.12).
8. I fältet Subnet mask (Nätmask) anger du 255.255.255.0.
9. Klicka på OK i fönstren Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Egenskaper
för Internet-protokoll (TCP/IP)) och Connection Properties (Egenskaper för lokal anslutning).
8 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

3.3 Windows 10

Figur 3-6. Nätverksinställningar
Arbetsordning
1. Klicka på nätverksikonen längst ned till höger.
2. Klicka på länken Network Settings (Nätverksinställningar).
3. Klicka på Change adapter options (Alternativ för byte av adapter).
Snabbstartsguide 9
Snabbstartsguide Mars 2020
Figur 3-7. Ändra alternativ för adapter
4. Högerklicka på nätverksgränssnittsanslutningen som mottagaren är kopplad till och välj Properties (Egenskaper).
5. Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokollversion 4
(TCP/IPv4)) och välj sedan Properties (Egenskaper).
10 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide
Figur 3-8. Internetprotokollversion 4 (TCP/IPv4)
Anm
Om den stationära/bärbara datorn kommer från ett annat nätverk antecknar du den aktuella IP-adressen och övriga inställningar så att datorn kan återlämnas till det ursprungliga nätverket när mottagaren har konfigurerats.
6. Klicka på Use the following IP address (Använd följande IP-adress).
Snabbstartsguide 11
Snabbstartsguide Mars 2020
Figur 3-9. IP-adress
7. I fältet IP address (IP-adress) anger du 192.168.1.11 (för DeltaV Ready anger du 10.5.255.12).
8. I fältet Subnet mask (Nätmask) anger du 255.255.255.0.
9. Klicka på OK i fönstren Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Egenskaper
för Internet-protokoll (TCP/IP)) och Local Area Connection Properties (Egenskaper för lokal anslutning).
Anm
Anslutningen till mottagarens sekundära Ethernet-port kräver andra nätverksinställningar.
Tabell 3-1. Nätverksinställningar
Gateway PC/bärbar da-
tor/läsplatta
Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0
Ethernet 2 192.168.2.10 192.168.2.12 255.255.255.0
12 Emerson.com
Nätmask
Mars 2020 Snabbstartsguide

3.4 Inaktivera proxyservrar

Detta förfarande kan vara nödvändigt vid användning av en Chrome­webbläsare med Windows- operativsystem.
Arbetsordning
1. Öppna en webbläsare.
2. Öppna Settings (Inställningar) > Advanced (Avancerade).
3. I System-delen klickar du på Open proxy settings (Öppna
proxyinställningar).
Exempel

3.5 Konfigurera mottagaren

Följ anvisningarna nedan för att slutföra den inledande konfigurationen av mottagaren. Detta måste göras för båda nätverken.
Arbetsordning
1. Använd standardwebbsidan för mottagaren på https://
192.168.1.10. a) Logga in med följande användarnamn: admin
(administratör)
Snabbstartsguide 13
Snabbstartsguide Mars 2020
b) Ange följande lösenord: default
Figur 3-10. Användarnamn och lösenord
2. Öppna System Settings (Systeminställningar) > Gateway (Mottagare) > Ethernet Communication (Ethernet-kommunikation) för att öppna
nätverksinställningarna.
a) Konfigurera en statisk IP-adress eller ange DHCP och skriv in
ett värddatornamn.
Figur 3-11. Ethernet-kommunikation
b) Starta om programmet vid System Settings
(Systeminställningar) > Gateway (Mottagare) > Backup and Restore (Säkerhetskopiering och återställning) > Restart Apps (Starta om program).
14 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide
Anm
Vid återställning av program inaktiveras kommunikation med fältenheter tillfälligt.
3. Koppla bort strömmen och Ethernet-kabeln från mottagaren.
Snabbstartsguide 15
Snabbstartsguide Mars 2020

4 Fysisk installation

4.1 Montering av Emerson 1410S2

Hitta en plats där mottagaren har lämplig tillgång till värddatorns nätverk (processkontrollnätverket).

4.1.1 Rörmontering

Innan du börjar
Följande utrustning och verktyg krävs för att montera mottagaren på ett 2­tums rör:
Två 5/16-tums U-bultar (medföljer mottagaren)
2-tums monteringsrör
1/2-tums insexnyckel
Arbetsordning
1. Sätt en av U-bultarna runt röret genom de övre monteringshålen på mottagarens monteringsfäste och genom brickan.
2. Använd en 1/2-tums insexnyckel för att fästa muttrarna på U-bulten.
3. Upprepa proceduren för den andra U-bulten och de nedre monteringshålen.
Figur 4-1. Montering av Emerson 1410S2
16 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

4.1.2 Montering av fäste

Följande utrustning och verktyg krävs för att montera mottagaren på ett stödfäste:
Innan du börjar
Fyra 15/16-tums bultar
Montering av stödfäste
⅜-tums borr
½ -tums insexnyckel
Montera mottagaren enligt följande anvisningar:
Arbetsordning
1. Borra fyra 3/8-tums (9,525 mm) hål med 3,06 tums (77 mm) horisontellt mellanrum och 11,15 tums (283 mm) vertikalt mellanrum i stödfästet, som överensstämmer med hålen på mottagarens monteringsfäste.
2. Använd en 1/2-tums insexnyckel och fäst mottagaren på stödfästet med fyra 15/16-tums bultar.
Snabbstartsguide 17
Snabbstartsguide Mars 2020

4.2 Ansluta Emerson 1410S med 781S-smartantenner

Figur 4-2. Installation av Emerson 1410S och 781S
A. Emerson Wireless 1410S Gateway B. Polanslutningar C. Skärmad parkabel
D. Emerson Wireless 781S Smart Antenna
E. Utspänning
F. RS-485 komm G. 10,5–30 VDC inspänning H. Seriekopplad modbus
Arbetsordning
1. Fäst den skärmade parkabeln.
2. Tejpa tillbaka kabelavskärmningen och folier.
4.3
18 Emerson.com

Jordning av Emerson 1410S

Mottagarens skyddskåpa ska alltid jordas enligt lokala och nationella elnormer. Den effektivaste metoden för jordning är direkt jordkontakt med minimal impedans. Jorda mottagaren genom att ansluta den externa jordningen till jord. Anslutningen bör vara på 1 Ω eller lägre. Den externa jordkontakten sitter på den vänstra sidan av mottagarens skyddskåpa och identifieras av följande symbol:
Mars 2020 Snabbstartsguide

4.4 Avslutningsmotstånd

Se referenshandboken till Emerson 1410S Gateway och 781S Smart Antenna för att konfigurera DIP-brytarna.
Det finns tre DIP-brytare för att aktivera avslutnings- och förspänningsmotstånd till den seriekopplade Modbus-anslutningen. Brytarna är placerade på elektronikhuset som sitter över terminalanslutningarna. De tre DIP-brytarna sitter på höger sida och nedåtläget är PÅ.

4.5 Anslut till värddatorn

Arbetsordning
1. Dra mottagarens Ethernet 1-port (den primära porten) eller serieutgångsporten till värddatorns nätverk eller I/O-serieporten (se figur 1 och figur 2 för maskinvaruritningar). Detta måste göras för båda nätverken. Du kan dirigera nätverken till olika platser vid behov.
2. För serieanslutningar ska alla avslutningar vara rena och ordentligt fastsatta för att undvika ledningsanslutningsproblem.

4.6 Vedertagen praxis

En avskärmad partvinnad kabel används vanligen för att dra ledningen till serieanslutningen och det är vedertagen praxis att jorda avskärmningen på serievärdsidan och lämna avskärmningen med lösa ledare på mottagarsidan. Isolera avskärmningen för att undvika jordningsproblem.
I enlighet med Emerson WirelessHART® (vitbok för Emerson Wireless Security ), ska mottagaren anslutas till värddatorn via ett LAN-nätverk (Local Area Network, lokalt nätverk) och inte ett WAN-nätverk (Wide Area Network, större nätverk).
Snabbstartsguide 19
Snabbstartsguide Mars 2020

5 Installation av programvaran (tillval)

5.1 Installationsanvisningar

Programvarupaketet (två skivor) innehåller Security Setup Utility (krävs endast för säkra värddatoranslutningar eller OPC-kommunikation) och AMS Wireless Configurator. Security Setup Utility finns på skiva 1.
Arbetsordning
1. Avsluta/stäng alla Windows-program, inklusive alla som körs i bakgrunden (t.ex. anti-virusprogram).
2. Sätt i skiva 1 i CD/DVD-enheten på datorn.
3. Om installationsprogrammet inte öppnas, gå in i skivans fil och kör
autorun.exe.
4. Följ anvisningarna på skärmen.
5. Sätt i skiva 2 i CD/DVD-enheten på datorn.
6. Klicka på Install (Installera) på menyn när installationen av AMS Wireless Configurator börjar.
7. Följ anvisningarna på skärmen.
8. Låt AMS Wireless Configurator starta om datorn.
9. Ta inte ut skivan ur CD/DVD-enheten.
10. Installationen återupptas automatiskt efter inloggningen.
11. Följ anvisningarna på skärmen.
Anm
Om funktionen Autostart har inaktiverats på datorn, eller om installationen inte börjar automatiskt, dubbelklickar du på D:\SETUP.EXE (där D står för CD/DVD-enheten på datorn) och klickar på OK.
För mer information om Security Setup Utility och AMS Wireless Configurator, se referenshandboken till Emerson 1410S Gateway och 781S-smartantenner.
20 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

6 Bekräfta funktioner

Funktionen kontrolleras via webbgränssnittet genom att du öppnar en webbläsare från valfri dator på värddatorsystemets nätverk och anger mottagarens IP-adress eller DHCP-värdnamn i adressfältet. Om mottagaren har anslutits och konfigurerats på rätt sätt kommer säkerhetsmeddelandet att visas följt av inloggningsskärmen. Detta måste göras för båda nätverken.
Figur 6-1. Mottagarens inloggningsskärm
Mottagaren är nu klar att integreras i värddatorsystemet. Kontrollera att fältenheterna som ska användas med varje nätverk har det nätverks-ID och anslutningskod som finns på mottagaren (finns på sidan för nätverksinställningar). När fältenheter strömsätts visas de på det trådlösa nätverket och kommunikationen kan bekräftas under fliken Explore (Utforska) i webbläsaren. Den tid som behövs för att skapa nätverket beror på antalet enheter.
Snabbstartsguide 21
Snabbstartsguide Mars 2020

7 Produktintyg

Vers.: 2.0

7.1 Information om EU-direktiv

En kopia av EU-deklaration om överenskommelse finns i slutet av snabbstartguiden. Den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse finns på Emerson.com.

7.2 Telekommunikationsöverensstämmelse

Alla trådlösa enheter kräver certifiering för att säkerställa att de följer bestämmelser om användning av RF-spektrumet. Nästan alla länder kräver detta slags produktintyg. Emerson arbetar med myndigheter över hela världen för att tillhandahålla produkter som till fullo uppfyller alla krav utan risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar användning av trådlösa enheter.

7.3 Europa

N1 ATEX ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 0
Intyg
Märkdata
Standarder
N1 ATEX ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 0 (endast för användning med utvändig Cisco-anslutningspunkt, modell IW-6300H­AC-x-K9)
Intyg
Märkdata
Standarder
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk
22 Emerson.com
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
Mars 2020 Snabbstartsguide
2. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 och 6.3.13 EN 60079-11:2012. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
N1 ATEX ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 2
Intyg
Märkdata
Standarder
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
N1 ATEX ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 2 (endast för användning med utvändig Cisco-anslutningspunkt, modell IW-6300H­AC-x-K9)
Intyg
Märkdata
Standarder
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Det icke-egensäkra uttaget, Modbus RTU- och Ethernet­portanslutningarna för utrustningen måste antingen matas från kretsar med säker extra låg spänning (SELV) eller skyddande extra låg spänning (PELV), till exempel utrustning som uppfyller kraven i antingen IEC 60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk motsvarande standard.
3. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 och 6.3.13 EN 60079-11:2012. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
ND ATEX dammtändningsskydd med egensäkra utgångar till zon 0
Intyg
Märkdata
SGS20ATEX0036X
II 3D (1G) Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C)
Standarder
EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Snabbstartsguide 23
Snabbstartsguide Mars 2020
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 och 6.3.13 EN 60079-11:2012. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
ND ATEX dammtändningsskydd med egensäkra utgångar till zon 2
7.4
Intyg
Märkdata
Standarder
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk
2. Det icke-egensäkra uttaget, Modbus RTU- och Ethernet-
3. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
SGS20ATEX0036X
II 3D (3G) Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65
°C) EN IEC 60079-0: 2018, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
portanslutningarna för utrustningen måste antingen matas från kretsar med säker extra låg spänning (SELV) eller skyddande extra låg spänning (PELV), till exempel utrustning som uppfyller kraven i antingen IEC 60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk motsvarande standard.
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2018 och 6.3.13 EN 60079-11:2012. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.

Övriga världen

N7 IECEx ökad säkerhet med egensäker utgång till zon 0
Intyg
Märkdata
Standarder
24 Emerson.com
IECEx BAS.20. 0022X Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Mars 2020 Snabbstartsguide
N7 IECEx ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 0 (endast för användning med utvändig Cisco-anslutningspunkt, modell IW-6300H­AC-x-K9)
Intyg
Märkdata
Standarder
IECEx BAS.20. 0022X Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
N7 IECEx ökad säkerhet med egensäker utgång till zon 2
Intyg
Märkdata
Standarder
IECEx BAS.20. 0027X Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
N7 IECEx ökad säkerhet med egensäkra utgångar till zon 2 (endast för användning med utvändig Cisco-anslutningspunkt, modell IW-6300H­AC-x-K9)
Intyg
Märkdata
Standarder
IECEx BAS.20. 0027X Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Det icke-egensäkra uttaget, Modbus RTU- och Ethernet­portanslutningarna för utrustningen måste antingen matas från kretsar med säker extra låg spänning (SELV) eller skyddande extra låg spänning (PELV), till exempel utrustning som uppfyller kraven i
Snabbstartsguide 25
Snabbstartsguide Mars 2020
antingen IEC 60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk motsvarande standard.
3. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
NF IECEx dammtändningsskydd med egensäkra utgångar till zon 0
Intyg
Märkdata
Standarder
IECEx BAS.20. 0022X Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
NF IECEx dammtändningsskydd med egensäkra utgångar till zon 2
Intyg
Märkdata
Standarder
IECEx BAS.20. 0027X Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) IEC 60079-0: 2017, IEC 60079-7:2015+A1:2017, IEC
60079-11: 2011, IEC 60079-15:2017, IEC 60079-31:2013
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Höljets skyddsfinish i polyuretanlack kan utgöra en elektrostatisk risk. Försiktighet ska iakttas för att skydda det mot yttre förhållanden som bidrar till uppbyggnad av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast rengöras med en fuktad duk.
2. Det icke-egensäkra uttaget, Modbus RTU- och Ethernet­portanslutningarna för utrustningen måste antingen matas från kretsar med säker extra låg spänning (SELV) eller skyddande extra låg spänning (PELV), till exempel utrustning som uppfyller kraven i antingen IEC 60950-serien, IEC 61010-1 eller en teknisk motsvarande standard.
3. Utrustningen klarar inte det 500 V-elstyrketest som definieras i punkt
6.1 i EN 60079-7:2015+ A1:2017. Vid installation måste hänsyn tas till denna omständighet.
26 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide

7.5 Försäkran om överensstämmelse

27 - March -2020
Snabbstartsguide 27
Snabbstartsguide Mars 2020
28 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 29
Snabbstartsguide Mars 2020

8 Referensdata

För information om produktspecifikationer, dimensionella ritningar, orderinformation eller den fullständiga referensmanualen, besök
Emerson.com.
Figur 8-1. Installation i farlig miljö
30 Emerson.com
Mars 2020 Snabbstartsguide
Snabbstartsguide 31
*00825-0612-4410*
00825-0612-4410, Rev. AA
Snabbstartsguide
Mars 2020
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. Med ensamrätt.
Emersons försäljningsvillkor finns att tillgå på förfrågan. Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount är ett märke som tillhör ett av företagen i Emerson-familjen. Alla andra märken tillhör sina respektive ägare.
Loading...