Niniejsza skrócona instrukcja uruchomienia zawiera opis podstawowych procedur obsługi
inteligentnej bramy bezprzewodowej. Instrukcja nie zawiera informacji o diagnostyce,
obsłudze, serwisie ani usuwaniu usterek opisywanego urządzenia. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej
(numer dokumentu 00809-0200-4420). Instrukcja obsługi oraz niniejsza skrócona
instrukcja uruchomienia są dostępne w Internecie pod adresem
www.emersonprocess.com.
Wybuch może spowodować śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.
Instalacja tego urządzenia w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się
zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, przepisami i metodami
postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z częścią dotyczącą atestów do pracy
w obszarach zagrożonych, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji.
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się pod
wysokim napięciem grożącym porażeniem elektrycznym. Urządzenie spełnia wymagania
części 15 norm FCC. Działanie urządzenia podlega następującym wymaganiom.
Urządzenie nie może powodować groźnych zakłóceń. Urządzen
wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane
działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną 20 cm
odległość anteny od pracowników.
Przed zainstalowaniem modułów zasilania w bezprzewodowych urządzeniach
polowych należy zainstalować inteligentną bramę bezprzewodową (brama)
oraz sprawdzić poprawność jej działania. Zasilanie polowych urządzeń
bezprzewodowych należy włączać, rozpoczynając od zainstalowanego
najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą
iszybszą instalację sieci.
Pozycja anteny
W celu uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami, antena
powinna zostać ustawiona w pozycji pionowej, w odległości co najmniej 1 m
od dużych obiektów lub budynków.
Wysokość montażu
W celu uzyskania najlepszej jakości łączności bezprzewodowej zaleca się
montaż bramy lub zdalnej anteny na wysokości 4,6–7,6 m nad powierzchnią
ziemi lub 2 m nad przeszkodami lub dużymi elementami infrastruktury.
Redundancja bramy
Jeśli bramę bezprzewodową zamówiono z opcją redundancji (kod opcji
redundancji bramy RD), dodatkowe informacje dotyczące instalacji można
znaleźć w dodatku D instrukcji obsługi inteligentnej bramy bezprzewodowej
(numer dokumentu 00809-0200-4420).
3
Skrócona instrukcja uruchomienia
Wymagania ogólne
Wymagania dotyczące komputera
System operacyjny (tylko w przypadku opcjonalnego oprogramowania)
Microsoft
Windows Server 2003 z dodatkiem Service Pack 2
Windows Server 2003 R2 z dodatkiem Service Pack 2
Windows Server 2008 (Standard Edition) z dodatkiem Service Pack 2
Windows Server 2008 R2 Standard Edition z dodatkiem Service Pack 1
Windows 7 Professional z dodatkiem Service Pack 1
Windows 7 Enterprise z dodatkiem Service Pack 1
Aplikacje
Przeglądarka Internet Explorer
Przeglądarka Mozilla Firefox
.Net Framework 2.0 (dla platformy OPC Proxy)
Wolne miejsce na dysku
Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS
1,5 GB
Płyta instalacyjna bramy: 250 MB
®
Windows™ XP Professional z dodatkiem Service Pack 3
®
6.0 lub nowsza
®
1.5 lub nowsza
®
(AMS Wireless Configurator):
Marzec 2019
4
Marzec 2019
+++
+
S
S
S
S
NotUsed
NotUsed
d
NotUsed
Zasilanie
20–28 V dc
Port
szeregowy
Modbus
NieużywaneNieużywane
Gniazdo Ethernet
2 z zasilaniem
(Zakryte)(Pomocnicze)(Główne)
Ethernet 2
Ethernet 1
NieużywaneNieużywane
Obudowa
Skrócona instrukcja uruchomienia
Krok 1: Wstępne podłączenie i konfiguracja
DeltaV
™
Ready
Jeśli bramę zamówiono w wersji DeltaV Ready (kod opcji protokołu danych 5),
nie jest wymagany krok 1: Wstępne podłączenie i konfiguracja. Przejść
do kroku 2: Instalacja mechaniczna i podłączyć bramę do systemu sterowania
DeltaV w wersji 10.3 lub nowszej.
Wstępne podłączenie i konfiguracja
Aby skonfigurować inteligentną bramę bezprzewodową, należy ustanowić
połączenie lokalne między komputerem/laptopem a bramą.
Zasilanie bramy
Do zacisków zasilania bramy należy podłączyć zasilacz napięcia stałego 24 V
(znamionowe) o wydajności prądowej co najmniej 250 mA.
Ilustracja 1. Schemat listwy zaciskowej bramy
Serial
Modbus
AB
Case
20-28 VDC
Power Input
+
S
-
-
Ethernet 2
with Power
(Covered)
Nawiązanie połączenia
Uwaga
Informacje dotyczące podłączania komputera z systemem Windows 7 zawiera nota techniczna
(numer dokumentu 00840-0900-4420).
1. Podłączyć komputer/laptop do gniazda sieci Ethernet 1 (głównego) bramy.
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
Ethernet 1
NotUse
5
Skrócona instrukcja uruchomienia
OSTRZEŻENIE
++
+
+
+
-
-
-
-
-A B
S S
S S
S
24 V DC24 V DC
Power InputPower Input
ModbusModbus
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
CaseCase
(Covered)(Covered)
S
POEPOE
P2P2 P1P1
B
A
Ilustracja 2. Połączenie komputera/laptopa z bramą
Marzec 2019
A. Komputer/laptop
B. Gniazdo
Ethernet 1
Nie wolno podłączać kabla sieciowego do portu Ethernet 2 z zasilaniem (zakrytego).
To gniazdo ma również styki zasilania i podłączenie do niego przewodu może
spowodować uszkodzenie komputera/laptopa.
2. Aby otworzyć okno ustawień komputera/laptopa, należy przejść do menu
Start>Settings>Network Connections (Start>Ustawienia>Połączenia
sieciowe).
a.Wybrać pozycję Local Area Connection (Połączenie lokalne).
b.Kliknąć prawym przyciskiem myszy i wybrać Properties (Właściwości).
c.Wybrać opcję Internet Protocol (TCP/IP) (Protokół internetowy
(TCP/IP)), a następnie kliknąć przycisk Properties (Właściwości).
Uwaga
Jeśli komputer/laptop był używany w innej sieci, należy zapisać bieżący adres IP i pozostałe
ustawienia sieci, aby po zakończeniu konfigurowania bramy przywrócić ustawienia
komputera/laptopa dla pierwotnej sieci.
6
Marzec 2019
d.Nacisnąć przycisk Use the following IP address (Użyj następującego
e.W IP address field (polu Adres IP) wpisać 192.168.1.12.
f.W Subnet mask field (polu Maska podsieci) wpisać 255.255.255.0.
g.W oknie Internet Protocol (TCP/IP) Properties window (Właściwości
h.W oknie Local Area Connection Properties window (Właściwości
Skrócona instrukcja uruchomienia
adresu IP).
protokołu internetowego (TCP/IP)) wybrać OK.
połączenia sieci lokalnej) wybrać OK.
Uwaga
Podłączenie do dodatkowego portu Ethernet wymaga podania innych ustawień sieciowych.
Tabela 1 zawiera informacje na temat dodatkowych ustawień sieciowych.
b.Przejść do pozycji Tools>Internet Options>Connections>LAN
Settings (Narzędzia>Opcje internetowe>Połączenia>Ustawienia
sieci LAN).
c.Usunąć zaznaczenie pola w sekcji Serwer proxy.
Marzec 2019
Konfiguracja inteligentnej bramy bezprzewodowej
W celu wykonania wstępnej konfiguracji bramy:
1. Otworzyć domyślną stronę www bramy o adresie https://192.168.1.10.
a.W polu User Name (Nazwa użytkownika) wpisać admin.
b.W polu Password (Hasło) wpisać default.
8
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
Ilustracja 3. Ekran logowania bramy
2. Przejść do ustawień sieciowych, wybierając kolejno opcje System
Settings>Gateway>Ethernet Communication (Ustawienia
sieciowe>Brama>Połączenie Ethernet).
a.Skonfigurować statyczny adres IP lub włączyć obsługę serwera DHCP
i wprowadzić nazwę hosta w polu Hostname.
b.Uruchomić ponownie aplikację, wybierając kolejno System
Settings>Gateway>Backup Ad Restore>Restart App. (Ustawienia
systemowe>Brama>Kopia zapasowa i przywracanie>Uruchom
ponownie aplikację).
3. Odłączyć zasilanie oraz przewód Ethernet od bramy.
9
Skrócona instrukcja uruchomienia
Krok 2: Instalacja mechaniczna
Montaż na rurze
Wymagane narzędzia:
Rura montażowa lub maszt 51 mm (2 cale)
Dwie śruby 7,9 mm (
Klucz
1
/2 cala śruba z łbem gniazdowym
Aby zamontować bramę na rurze, należy:
1. Przełożyć jedną ze śrub typu U przez górne otwory montażowe
w obudowie bramy i przez podkładkę płaską.
2. Dokręcić nakrętki do śruby typu U kluczem
3. W podobny sposób umocować drugą śrubę typu U w dolnych otworach
montażowych.
5
/16 cala) typu U dostarczane wraz z bramą.
1
/2 cala z łbem gniazdowym.
Marzec 2019
Zalecenia
Jeśli zamówiono bramę z kodem opcji wyjścia 2, podczas montażu osłony
kablowej prowadzącej od bramy do wybranej lokalizacji na zewnątrz, należy
przez osłonę przeciągnąć również drugi kabel sieciowy Ethernet. Zapasowy
kabel sieciowy może w przyszłości ułatwić wykonanie zmian w konfiguracji
urządzenia.
10
Marzec 2019
OSTRZEŻENIE
Skrócona instrukcja uruchomienia
Zdalna antena (opcjonalna)
Opcjonalne zdalne anteny rozszerzają możliwości montażu bramy
wzależności od jakości łączności bezprzewodowej, ochrony
przeciwprzepięciowej oraz obowiązujących norm instalacyjnych.
Podczas montażu zdalnej anteny do inteligentnej bramy bezprzewodowej należy
przestrzegać ustalonych procedur bezpieczeństwa, aby uniknąć kontaktu z liniami
elektrycznymi wysokiego napięcia lub upadku na nie.
Elementy zdalnej anteny inteligentnej bramy bezprzewodowej należy montować
zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych,
a ponadto należy przestrzegać zasad zabezpieczenia przeciwprzepięciowego.
Przed przystąpieniem do instalacji należy się skonsultować z lokalnym pracownikiem
lub inspektorem nadzoru elektrycznego oraz osobą nadzorującą w miejscu pracy.
Opcjonalne zdalne anteny do inteligentnej bramy bezprzewodowej rozszerzają
zakres możliwości montażu urządzenia, przy jednoczesnej optymalizacji jakości łączności bezprzewodowej i zachowaniu zgodności z lokalnymi normami
wykorzystania pasma. Aby utrzymać jakość łączności bezprzewodowej i zachować
zgodność z lokalnymi normami wykorzystania pasma, nie należy zmieniać długości
i typu kabla koncentrycznego ani typu anteny.
Jeśli zestaw zdalnej anteny nie zostanie zamontowany w sposób opisany w tej
instrukcji, firma Emerson Process Management nie ponosi odpowiedzialności
za obniżenie jakości
z lokalnymi normami wykorzystania pasma.
łączności bezprzewodowej ani niezachowanie zgodności
Zestaw zdalnej anteny zawiera taśmę uszczelniającą do użycia na
połączeniach kablowych, zabezpieczenia przeciwprzepięciowego i anteny.
Należy wybrać lokalizację montażu, która zapewni optymalne działanie sieci
bezprzewodowej. Zaleca się montaż na wysokości 4,6 - 7,6 m nad
powierzchnią ziemi lub 2 m nad przeszkodami lub dużymi elementami
infrastruktury. W celu instalacji zdalnej anteny należy wykonać jedną
z poniższych procedur:
Montaż anteny — opcja WL2/WN2 (warunki polowe)
1. Zamontować antenę na wsporniku o średnicy 3,81–5,08 cm przy użyciu
dostarczonych elementów montażowych.
2. Podłączyć zabezpieczenie przeciwprzepięciowe bezpośrednio do górnej
powierzchni obudowy bramy.
3. Zainstalować zacisk uziemiający, założyć podkładkę blokującą i wkręcić
nakrętkę na górne przyłącze zabezpieczenia przeciwprzepięciowego.
4. Podłączyć antenę do zabezpieczenia przeciwprzepięciowego
wykorzystując dostarczony kabel koncentryczny, upewniając się, że pętla
okapowa znajduje się w odległości co najmniej 0,3 m od zabezpieczenia
przeciwprzepięciowego.
5. Uszczelnić wszystkie połączenia między bezprzewodowym urządzeniem
polowym, zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym, kablem i anteną
za pomocą uszczelniacza do połączeń koncentrycznych.
11
Skrócona instrukcja uruchomienia
A
B
C
D
E
FF
G
H
6. Wspornik montażowy, zabezpieczenie przeciwprzepięciowe i brama muszą
być uziemione zgodnie z lokalnymi/krajowymi normami elektrycznymi.
Nadmiar kabla koncentrycznego ułożyć w zwoje o średnicy 0,3 m.
Ilustracja 4. Montaż anteny — opcja WL2/WN2
Marzec 2019
A. Zdalna antena
Kabel
B.
C. Pętla o
D.
kapowa
Zab
ezpieczenie przeciwprzepięciowe
E. Brama
F.Uziemienie
iemia
G. Z
H. Sterown
ia
Montaż anteny — opcja WL3/WL4 (montaż na zewnątrz
pomieszczeń)
1. Zamontować antenę na wsporniku o średnicy 3,81–5,08 cm przy użyciu
dostarczonych elementów montażowych.
2. Zamontować zabezpieczenie przeciwprzepięciowe w pobliżu otworu
w budynku.
3. Zainstalować zacisk uziemiający, założyć podkładkę blokującą i wkręcić
nakrętkę na górne przyłącze zabezpieczenia przeciwprzepięciowego.
4. Podłączyć antenę do zabezpieczenia przeciwprzepięciowego
wykorzystując dostarczony kabel koncentryczny, upewniając się, że pętla
okapowa znajduje się w odległości co najmniej 0,3 m od zabezpieczenia
przeciwprzepięciowego.
5. Podłączyć zabezpieczenie przeciwprzepięciowe do bramy za pomocą
dostarczonego kabla koncentrycznego.
6. Uszczelnić wszystkie połączenia między urządzeniem polowym,
pieczeniem przeciwprzepięciowym, kablem i anteną przy użyciu
zabez
uszczelniacza do połączeń koncentrycznych.
7. Wspornik montażowy, zabezpieczenie przeciwprzepięciowe i brama muszą
być uziemione zgodnie z lokalnymi/krajowymi normami elektrycznymi.
Nadmiar kabla koncentrycznego ułożyć w zwoje o średnicy 0,3 m.
12
Marzec 2019
A
B
C
DE
FF
H
G
Ilustracja 5. Montaż anteny — opcja WL3/WL4
Skrócona instrukcja uruchomienia
A. Zdalna antena
B. Kab
el
C. Pętla okap
D. Zab
owa
ezpieczenie przeciwprzepięciowe
E. Brama
F.Uziemienie
iemia
G. Z
H. Sterown
ia
Uwaga: Konieczne jest zabezpieczenie przed działaniem czynników
pogodowych!
Zestaw anteny do montażu zdalnego zawiera uszczelniacz połączeń koncentrycznych
do połączeń kablowych zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, anteny i bramy.
Zastosowanie uszczelniacza gwarantuje jakość działania sieci bezprzewodowej. Ilustracja 6
przedstawia sposób instalacji zabezpieczenia przed wpływem czynników pogodowych.
Ilustracja 6. Sposób zakładania uszczelnienia połączeń kabli
koncentrycznych
13
Skrócona instrukcja uruchomienia
Kabel 3,0 m
Kabel 12,2 m
Kabel 6,1 m
Kabel 9,1 m
Kabel 15,2 m
Kabel 7,6 m
WL2WL3*WL4*WN2
Tabela 3. Opcje zdalnej anteny
Opcja
zestawu
WL2
WL3
WL4
WN2
AntenaKabel 1Kabel 2
1
/2 Dipol półfalowy
dookólny
Wzmocnienie +6 dB
1
/2 Dipol półfalowy
dookólny
Wzmocnienie +6 dB
1
/2 Dipol półfalowy
dookólny
Wzmocnienie +6 dB
1
/2 Dipol półfalowy
dookólny
Wzmocnienie +8 dB
15,2 m,
LMR-400
9,1 m,
LMR-400
12,2 m,
LMR-400
7,6 m,
LMR-400
Brak
6,1 m,
LMR-400
3 m,
LMR-400
Brak
Marzec 2019
Zabezpieczenie
przeciwprzepięciowe
Montaż bezpośredni na
obudowie, jedno przyłącze
kablowe wtykowe,
iskiernik gazowy,
tłumienność 0,5 dB
Montaż w przewodzie, dwa
przyłącza kablowe wtykowe,
iskiernik gazowy,
tłumienność 0,5 dB
Montaż w przewodzie, dwa
przyłącza kablowe wtykowe,
iskiernik gazowy,
tłumienność 0,5 dB
Montaż bezpośredni na
obudowie, jedno przyłącze
kablowe wtykowe,
iskiernik gazowy,
tłumienność 0,5 dB
A. An
tena
ezpieczenie przeciwprzepięciowe
B. Zab
C. W
ymienne kable
Uwaga
Kable koncentryczne w opcjach WL3 i WL4 zdalnej anteny można stosować zamiennie dla
wygody montażu.
14
Marzec 2019
OSTRZEŻENIE
S
S
S
S
NotUsed
NotUsed
d
NotUsed
Zasilanie
20–28 V dc
Port
szeregowy
Modbus
NieużywaneNieużywane
Gniazdo Ethernet 2
z zasilaniem
(Zakryte)(Pomocnicze)(Główne )
Ethernet 2
Ethernet 1
NieużywaneNieużywane
Obudowa
Skrócona instrukcja uruchomienia
Krok 3: Podłączenie do systemu hosta
1. Bramę należy podłączyć do sieci hosta lub szeregowego wyjścia,
wykorzystując gniazdo Ethernet 1 (główne) lub szeregowe WE/WY.
2. W przypadku korzystania z połączeń szeregowych połączyć A z A i B z B,
anastępnie upewnić się, czy wszystkie końcówki są czyste i właściwie
dokręcone, aby uniknąć problemów z łącznością.
Nie wolno podłączać systemu hosta do gniazda typu Ethernet 2 z zasilaniem, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
S
-
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
Serial
Modbus
AB
Ethernet 1
-
NotUse
Zalecenia
Zgodnie z wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa WirelessHART® firmy
Emerson brama powinna być podłączona do systemu hosta przez sieć LAN
(Local Area Network), a nie sieć WAN (Wide Area Network).
Do okablowania portu szeregowego stosuje się zazwyczaj skrętkę
ekranowaną. Uziemienie ekranu po stronie hosta połączenia szeregowego
i pozostawienie odłączonego przewodu ekranującego po stronie bramy
stanowi typowy sposób montażu. Należy pamiętać o zaizolowaniu ekranu
w celu uniknięcia problemów z uziemieniem.
Zasilanie
Do zacisków zasilania inteligentnej bramy bezprzewodowej należy podłączyć
zasilacz napięcia stałego 24 V (nominalnie) o wydajności prądowej co najmniej
250 mA (ilustracja 7).
15
Skrócona instrukcja uruchomienia
Marzec 2019
Krok 4: Instalacja oprogramowania (opcjonalna)
Zestaw oprogramowania składający się z 2 płyt zawiera program Security
Setup Utility (wymagany tylko w przypadku konieczności bezpiecznego
połączenia z hostem lub komunikacji OPC) i konfigurator sieci
bezprzewodowej AMS (AMS Wireless Configurator). Program Security Setup
Utility znajduje się na płycie 1. Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Zamknąć wszystkie programy w systemie Windows, w tym także
uruchomione w tle, np. oprogramowanie antywirusowe.
2. Włożyć płytę 1 do napędu CD/DVD komputera.
3. Postępować zgodnie z wyświetlanymi komunikatami.
Program konfiguratora sieci bezprzewodowej AMS znajduje się na płycie 2.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Zamknąć wszystkie programy w systemie Windows, w tym także
uruchomione w tle, np. oprogramowanie antywirusowe.
2. Włożyć płytę 2 do napędu CD/DVD komputera.
3. Po uruchomieniu programu instalacyjnego konfiguratora sieci
4. Postępować zgodnie z wyświetlanymi komunikatami.
5. Zezwolić na ponowne uruchomienie komputera przez konfigurator sieci
bezprzewodowej AMS.
6. Nie wyjmować płyty z
napędu CD/DVD.
Uwaga
Instalacja zostanie wznowiona automatycznie po zalogowaniu.
7. Postępować zgodnie z wyświetlanymi komunikatami.
Uwaga
Jeśli w komputerze funkcja automatycznego uruchamiania jest wyłączona lub instalacja
nie rozpocznie się automatycznie, kliknąć dwukrotnie plik D:\SETUP.EXE (gdzie D oznacza
literę napędu CD/DVD w komputerze), a następnie przycisk OK.
Więcej informacji na temat programów Security Setup Utility i AMS Wireless
Configurator można znaleźć w instrukcji obsługi inteligentnej bramy
bezprzewodowej (numer dokumentu 00809-0200-4420).
16
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
Krok 5: Weryfikacja działania
Poprawność pracy urządzenia można sprawdzić na stronie www bramy,
poprzez uruchomienie przeglądarki internetowej na dowolnym komputerze
PC w sieci hosta i wprowadzenie adresu IP bramy lub nazwy hosta DHCP
w pasku adresu przeglądarki. Jeśli brama została poprawnie podłączona
i skonfigurowana, na ekranie zostanie wyświetlony alarm zabezpieczeń,
a następnie ekran logowania.
Ilustracja 8. Ekran logowania bramy
Brama jest teraz gotowa do integracji z systemem hosta. Jeśli wraz z bramą
dostarczono również polowe urządzenia bezprzewodowe, to urządzenia
te zostały skonfigurowane fabrycznie i korzystają z tych samych
identyfikatorów sieci (Network ID) oraz kluczy przyłączania (Join Key)
co brama. Urządzenia polowe po włączeniu zasilania będą widoczne w sieci
bezprzewodowej. Aby sprawdzić poprawność działania połączenia
bezprzewodowego, otworzyć zakładkę Explore (Eksploruj) na stronie www
bramy. Czas tworzenia sieci przez urządzenia zależy od liczby urządzeń.
Szczegółowe informacje na temat montażu można znaleźć w instrukcji obsługi
inteligentnej bramy bezprzewodowej (00809-0200-4420). Informacje na temat
oprogramowania oraz integracji można uzyskać w centrum obsługi klienta
firmy Emerson.
Globalne centrum obsługi Emerson
Wsparcie w zakresie oprogramowania oraz integracji:
Stany Zjednoczone: 1 800 833 8314
Pozostałe kraje: 63 2 702 1111
17
Skrócona instrukcja uruchomienia
Marzec 2019
Atesty urządzenia
Lokalizacje zakładów produkcyjnych
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. — Karlstein, Niemcy
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Singapur
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited — Pekin, Chiny
Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu potwierdzającego
zgodność z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal
wszystkie kraje wymagają takich atestów. Firma Emerson współpracuje
zurzędami na całym świecie w celu zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia
ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub przepisów regulujących pracę
urządzeń bezprzewodowych.
FCC i IC
Urządzenie spełnia wymagania części 15 norm FCC. Działanie tego
urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może
powodować groźnych zakłóceń. Urządzenie musi akceptować wszystkie
odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi niepożądane
działanie. Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną
20 cm odległość anteny od pracowników.
Atesty do pracy w obszarze bezpiecznym
wydawane przez producenta
Standardowo brama została przebadana i przetestowana w celu sprawdzenia
zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi
ipożarowymi. Badania są przeprowadzane w laboratorium akredytowanym
przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Informacje o dyrektywach Unii Europejskiej
Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej
instrukcji uruchomienia. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności WE można
znaleźć na stronie www.emersonprocess.com.
18
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
Ameryka Północna
N5Atest niezapalności strefa 2, wydawany przez producenta (FM)
Certyfikat: 3028321
Niezapalność w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Niezapalność pyłów w klasie II, III, strefa 1, grupy E, F i G.
Obudowa typu 4X
Klasa temperaturowa: T4 (-40°C ≤ T
otoczenia
≤ 60°C)
Atesty kanadyjskie — Canadian Standards Association (CSA)
N6Atest niezapalności w strefie 2
Certyfikat: 1849337
Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Instalacja zgodnie z rysunkiem Rosemount 01420-1011
Klasa temperaturowa: T4 (-40°C ≤ T
otoczenia
≤ 60°C)
Obudowa CSA Typ 4X
Europa
N1Atest niezapalności typ n ATEX
Certyfikat: Baseefa 07ATEX0056X
Oznaczenie ATEX: Ex II 3 G
Ex nA IIC T4, (-40°C ≤ T
otoczenia
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma.
Dlatego anteny nie wolno wycierać ani czyścić przy użyciu
rozpuszczalników ani suchej ścierki, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków elektrostatycznych.
2. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V wymaganego
przez artykuł 9.4 normy EN 60079-15: 2005. Należy to uwzględnić przy
instalacji urządzenia.
ND Atest niezapalności pyłów ATEX
Certyfikat: Baseefa 07ATEX0057X
Ex II 3 D Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40°C ≤ T
= 28 V
V
maks.
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 GΩ. Dlatego
nie wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani suchej
ścierki, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków elektrostatycznych.
N7Atest niezapalności typu n IECEx
Certyfikat: IECEx BAS 07.0012X
Ex nA IIC T4 Gc, T4 (-40°C ≤ T
Napięcie znamionowe: 28 V
≤ 65°C)
otoczenia
otoczenia
≤ 65°C)
≤ 65°C)
19
Skrócona instrukcja uruchomienia
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Urządzenie nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V określonego
przez artykuł 6.8.1 normy IEC 60079-15: 2005. Fakt ten należy uwzględnić
podczas instalacji.
2. Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 gigaoma.
Dlatego anteny nie wolno wycierać ani czyścić przy użyciu
rozpuszczalników ani suchej ścierki, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków elektrostatycznych.
NFNiezapalność pyłów IECEx
Certyfikat: IECEx BAS 07.0013
Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40°C ≤ T
V
= 28 V
maks.
otoczenia
≤ 65°C)
Brazylia
I2Atest iskrobezpieczeństwa INMETRO
Sprawdzić dostępność u producenta.
Atesty łączone
KDPołączenie atestów N5, N6 i N1
Marzec 2019
20
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
Ilustracja 9. Deklaracja zgodności WE dla inteligentnej bramy
bezprzewodowej
21
Skrócona instrukcja uruchomienia
Marzec 2019
22
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
23
Skrócona instrukcja uruchomienia
Marzec 2019
24
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
25
Skrócona instrukcja uruchomienia
Marzec 2019
26
Marzec 2019
Skrócona instrukcja uruchomienia
27
*00825-0206-4420*
Skrócona instrukcja uruchomienia
00825-0214-4420, wersja GC
Marzec 2019
Rosemount World Headquarters
merson Automation Solutions
E
6021 Innovation Blvd
Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
North America Regional Office
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 lub +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida, 33323, USA
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Automation Solutions Sp. z o.o.
ul. Szturmowa 2a
02-678 Warszawa
Polska
+48 22 45 89 200
+48 22 45 89 231
info.pl@emerson.com
www.emerson.com
Warunki sprzedaży można znaleźć na stronie:
www.rosemount.com\terms_of_sale.
AMS i logo Emerson są zastrzeżonymi znakami towarowymi
lub usługowymi firmy Emerson Electric Co.
Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Rosemount Inc.
DeltaV jest znakiem towarowym firmy Rosemount, Inc.
Microsoft i Internet Explorer są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
Windows jest znakiem towarowym Microsoft Corporation w USA
i innych krajach.
Mozilla Firefox jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Mozilla
Foundation.