Rosemount Skrócona instrukcja obsługi: Przetwornik temperatury Rosemount 3144P z protokołem HART® Manuals & Guides

Skrócona instrukcja obsługi
00825-0114-4021, wersja MA
Przetwornik temperatury Rosemount
z protokołem HART®i technologią Rosemount X-well
3144P
Maj 2018
Skrócona instrukcja
OSTRZEŻENIE
!
Maj 2018
UWAGA
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetworniku Rosemount 3144P. Nie zawiera ona szczegółowych procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw oraz instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych lub iskrobezpiecznych (I.S.). Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi również dostępne w wersji elektronicznej pod adresem Emerson.com/Rosemount
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym ograniczeniom wynikającym ze stosowania się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
Wycieki medium procesowego mogą spowodować odniesienie obrażeń ciała lub śmierć.
Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony procesowe lub czujniki.Nie wolno demontować osłony procesowej podczas działania instalacji procesowej.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć
Nie wolno dotykać przewodów ani zacisków. W przewodach może pojawiać się wysokie napięcie,
grożące porażeniem prądem elektrycznym.
Osłony kablowe/przepusty
Jeśli nie określono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwint Przy instalacji w środowisku zagrożonym wybuchem, w osłonach kablowych/przepustach należy
stosować właściwe zaślepki, adaptery i dławiki kablowe lub posiadające atest Ex.
przetwornika Rosemount 3144P. Instrukcje obsługi oraz niniejsza instrukcja są
lub poważne obrażenia ciała.
.
1
/2-14 NPT.
Spis treści
Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . 3
Weryfikacja konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ustawienie przełączników . . . . . . . . . . . . . . 7
Montaż przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Podłączenie i włączenie zasilania . . . . . . . 11
Przeprowadzanie testu pętli . . . . . . . . . . . 15
Systemy bezpieczeństwa SIS . . . . . . . . . 15
Atesty urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Maj 2018
Skrócona instrukcja obsługi

1.0 Sprawdzenie konfiguracji systemu

1.1 Potwierdzenie wersji HART
Jeśli wykorzystywane są systemy sterowania lub zarządzania oparte na
®
protokole HART, przed instalacją przetwornika należy sprawdzić zgodność protokołu HART tych systemów. Nie wszystkie systemy mogą komunikować się przy użyciu protokołu HART w wersji 7. Przetwornik może być skonfigurowany do korzystania z wersji 5 lub 7 protokołu HART.
Instrukcje zmiany wersji protokołu HART w przetworniku zawiera
strona 5.
Data wydania oprogra-
mowania
Grudzień
2012
Marzec
2012
Luty 2007 Nie
Wersja oprogra­mowania
NAMUR
1.2.1 1.0.0 3
1.1.1
dotyczy
Identyfikacja urządzenia
Wersja
sprzętu NAMUR
Nie
dotyczy
Nie
dotyczy
Wersja oprogra­mowania
HART
2
1 5 4 00809-0114-4021
Sterownik urządzenia
uniwersalna

2.0 Weryfikacja konfiguracji

Do komunikacji z przetwornikiem Rosemount 3144P można wykorzystać komunikator polowy (do komunikacji konieczna jest obecność w pętli rezystancji o wartości od 250 do 1100 omów) lub program AMS Device Manager. Przetwornik nie działa, jeśli napięcie na zaciskach zasilania jest niższe niż 12 V DC. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Rosemount 3144P oraz instrukcją obsługi
polowego
Wersja
HART
7 7 5 5 7 6 5 5
Wersja
urzą-
dzenia
komunikatora polowego.
Instrukcje obsługi
Numer
dokumentu
instrukcji obsługi
00809-0114-4021
00809-0114-4021
przetwornika

2.1 Uaktualnienie oprogramowania komunikatora polowego

Do uzyskania pełnej komunikacji z przetwornikiem Rosemount 3144P komunikator polowy musi mieć zainstalowane oprogramowanie w wersji v5 lub v7 oraz opisy urządzeń DD w wersji v1 lub nowsze. Przetworniki temperatury Rosemount 3144P wyposażone w technologię Rosemount
X-well nowszej w celu wyświetlania funkcjonalności technologii Rosemount X-well. Opisy urządzeń z nowymi komunikatorami są dostępne pod adresem
Emerson.com/Rosemount
komunikatorów w dowolnym centrum obsługi firmy Emerson. Opisy urządzeń są następujące: Urządzenie w trybie HART 5: urządzenie v5 DD v1 Urządzenie w trybie HART 7: urządzenie v7 DD v1
W celu sprawdzenia czy konieczne jest uaktualnienie oprogramowania, należy wykonać poniższe czynności. Patrz Ilustracja 1 na stronie -4.
wymagają urządzeń DD Rosemount 3144P Dev. 7 w wersji 1 lub
. Można je również przesłać do istniejących
3
Skrócona instrukcja
A
C
or*
B
lub*
1. Podłączyć czujnik (patrz schemat połączeń znajdujący się wewnątrz
pokrywy obudowy przetwornika).
2. Podłączyć zasilanie do zacisków zasilania („+” lub „-”).
3. Podłączyć komunikator polowy do pętli na rezystorze w pętli lub do zacisków zasilania/sygnałowych przetwornika.
4. Jeśli komunikator posiada poprzednią wersję opisów urządzenia (zbiorów DD), to pojawi się następujący komunikat:
NOTICE: Upgrade the communicator software to access new XMTR functions. Continue with old description? (UWAGA: Aby uzyskać dostęp do nowych funkcji przetwornika, należy uaktualnić oprogramowanie komunikatora. Czy kontynuować z opisami w starszych wersjach?)
Uwaga
Jeśli ten komunikat się nie pojawi, oznacza to, że komunikator posiada najnowszą wersję opisów urządzenia DD.
Jeśli najnowsza wersja opisów jest niedostępna, komunikator będzie działał prawidłowo, ale niektóre nowe funkcje mogą być niedostępne.
Aby uniknąć takiej sytuacji, należy uaktualnić wersje opisów urządzeń DD lub odpowiedzieć na wcześniejsze pytanie NO (NIE) i korzystać tylko z podstawowych funkcji przetwornika.
Maj 2018
Ilustracja 1. Podłączenie komunikatora do pętli w warunkach
warsztatowych
A. Zaciski zasilania/sygnałowe B. 250 C. Zasilacz
4
RL 1100
Maj 2018

2.2 Zmiana wersji protokołu HART

Jeśli narzędzie konfiguracyjne HART nie jest w stanie nawiązać komunikacji z wykorzystaniem protokołu HART w wersji 7, przetwornik Rosemount 3144P załaduje menu ogólne o ograniczonej funkcjonalności. Poniższa procedura opisuje zmianę wersji protokołu HART:
1. Manual Setup (Konfiguracja ręczna) > Device Information (Informacje ourządzeniu) > Identification (Identyfikacja) > Message (Komunikat).
a. W celu zmiany na wersję 5 HART wprowadzić: „HART5” w polu
Message (Komunikat).
b. W celu zmiany na wersję 7 HART wprowadzić: „HART7” w polu
Message (Komunikat).
Funkcja Skrót klawiszowy HART 5 Skrót klawiszowy HART 7
2-wire Offset Sensor 1 (Przesunięcie poziomu stałego dla 2-przewodowego czujnika 1)
2-wire Offset Sensor 2 (Przesunięcie poziomu stałego dla 2-przewodowego czujnika 2)
Alarm Values (Wartości alarmowe)
Analog Calibration (Kalibracja wyjścia analogowego)
Analog output (Wyjście analogowe)
Average Temperature Setup (Konfiguracja temperatury średniej)
Burst Mode (Tryb nadawania) Nie dotyczy 2, 2, 8, 4
Comm Status (Status komunikacji)
Configure additional messages (Konfiguracja dodatkowych komunikatów)
Configure Hot Backup (Konfiguracja funkcji Hot Backup)
Date (Data) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3
Descriptor (Opis) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4
Device Information (Informacje o urządzeniu)
Differential Temperature Setup (Konfiguracja różnicy temperatur)
Filter 50/60 Hz (Filtr 50/60 Hz) 2, 2, 7, 5, 1 2, 2, 7, 5, 1
Find Device (Znajdowanie urządzenia)
First Good Temperature Setup (Konfiguracja funkcji pierwszej dobrej temperatury)
2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6
2, 2, 2, 5 2, 2, 2, 6
2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6
3, 4, 5 3, 4, 5
2, 2, 5 2, 2, 5
2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3
Nie dotyczy
Nie dotyczy
2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3
2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1
2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1
Nie dotyczy
2, 2, 3, 2
Skrócona instrukcja obsługi
1, 2
2, 2, 8, 4, 7
3, 4, 6, 2
2, 2, 3, 2
5
Skrócona instrukcja
Funkcja Skrót klawiszowy HART 5 Skrót klawiszowy HART 7
Hardware Revision (Wersja sprzętowa)
HART Lock (Blokada HART) Nie dotyczy 2, 2, 9, 2
Intermittent Sensor Detect (Detekcja uszkodzonego czujnika)
Lock Status (Status blokady) Nie dotyczy 1, 11, 3, 7
Long Tag (Długie oznaczenie projektowe)
Loop Test (Test pętli) 3, 5, 1 3, 5, 1
LRV (dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego)
Message (Komunikat) 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5
Reakcja przetwornika na rozwarcie czujnika
Percent Range (Procent zakresu pomiarowego)
Sensor 1 configuration (Konfiguracja czujnika 1)
Sensor 1 Serial Number (Numer seryjny czujnika 1)
Sensor 1 Setup (Konfiguracja czujnika 1)
Sensor 1 Status (Status czujnika 1)
Sensor 1 Type (Typ czujnika 1) 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3
Sensor 1 Unit (Jednostki dla czujnika 1)
Sensor 2 configuration (Konfiguracja czujnika 2)
Sensor 2 serial number (Numer seryjny czujnika 2)
Sensor 2 setup (Konfiguracja czujnika 2)
Sensor 2 status (Status czujnika 2)
Sensor 2 type (Typ czujnika 2) 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3
Sensor 2 unit (Jednostki dla czujnika 2)
Sensor drift alert (Alarm niestabilności czujnika)
Simulate device variables (Symulacja zmiennych urządzenia)
Software revision (Wersja oprogramowania)
1, 8, 2, 3 1, 11, 2, 3
2, 2, 7, 5, 2
Nie dotyczy
2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3
2, 2, 7, 4 2, 2, 7, 4
2, 2, 5, 4 2, 2, 5, 4
2, 2, 1 2, 2, 2
2, 2, 1, 7 2, 2, 1, 8
2, 2, 1 2, 2, 1
Nie dotyczy 2, 2, 1, 2
2, 2, 1, 4
2, 2, 2
2, 2, 2, 7
2, 2, 2
Nie dotyczy
2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5
2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2
Nie dotyczy
1, 8, 2, 4 1, 11, 2, 4
2, 2, 7, 5, 2
2, 2, 7, 2
2, 2, 1, 5
2, 2, 2
2, 2, 2, 8
2, 2, 2
2, 2, 2, 2
3, 5, 2
Maj 2018
6
Maj 2018
Funkcja Skrót klawiszowy HART 5 Skrót klawiszowy HART 7
Tag (Oznaczenie projektowe) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1
Terminal temperature units (Jednostki temperatury zacisków)
URV (górna wartość graniczna zakresu pomiarowego)
Variable mapping (Przypisanie zmiennych)
Thermocouple diagnostic (Diagnostyka czujnika termoelektrycznego)
Min/Max tracking (Śledzenie wartości maksymalnej i minimalnej)
Rosemount X-well configuration (Konfiguracja technologii Rosemount X-well)
2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3
2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2
2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5
2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 1
2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2
Nie dotyczy 2, 2, 1, 11

3.0 Ustawienie przełączników

3.1 Konfiguracja alarmów i blokady

Przetwornik Rosemount 3144P jest wyposażony w przełączniki sprzętowe do konfiguracji poziomu alarmowego i blokady przetwornika. W celu zmiany ustawienia przełączników należy wykonać poniższą procedurę:
Skrócona instrukcja obsługi
Bez wyświetlacza LCD
1. Przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie ręczne (jeśli są) i odłączyć zasilanie.
2. Zdjąć pokrywę obudowy części elektronicznej.
3. Ustawić przełączniki wyboru poziomu alarmowego i zabezpieczenia w żądanej pozycji. Założyć pokrywę obudowy.
4. Podłączyć zasilanie i przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie automatyczne.
Z wyświetlaczem LCD
1. Przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie ręczne (jeśli są) i odłączyć zasilanie.
2. Zdjąć pokrywę obudowy części elektronicznej.
3. Odkręcić śruby mocujące wyświetlacz LCD i wyjąć wyświetlacz.
4. Ustawić przełączniki wyboru poziomu alarmowego i zabezpieczenia w żądanej pozycji.
5. Założyć wyświetlacz LCD i pokrywę części elektronicznej (ustawić wyświetlacz LCD w żądanej pozycji — możliwość obrotu co 90 stopni).
6. Podłączyć zasilanie i przełączyć sterowanie urządzeń pracujących w pętli na sterowanie automatyczne.
7
Skrócona instrukcja
A
B
C
E
D

4.0 Montaż przetwornika

Przetwornik należy zamontować w wysokim punkcie biegu osłony rurowej, aby uniemożliwić przedostanie się wody do wnętrza obudowy przetwornika.

4.1 Typowa instalacja polowa

1. Umocować osłonę do ścianki zbiornika.
2. Zainstalować i dokręcić osłony.
3. Sprawdzić szczelność połączeń.
4. Zainstalować wszystkie konieczne złączki i przedłużenia. Gwinty uszczelnić atestowanym środkiem uszczelniającym, jak np. silikon lub taśma teflonowa (jeśli jest to wymagane).
5. Wkręcić czujnik w osłonę lub bezpośrednio w przyłącze procesowe (w zależności od wymagań instalacji).
6. Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń.
7. Zainstalować przetwornik na zespole osłona/czujnik. Wszystkie gwinty uszczelnić atestowanym środkiem uszczelniającym, jak np. silikon lub taśma teflonowa (jeśli jest to wymagane).
8. Zainstalować dławik kablowy w przepuście kablowym przetwornika (przy montażu zdalnym) i przełożyć kable do wnętrza obudowy przetwornika.
9. Okablowanie polowe doprowadzić do strony przyłączy obudowy przetwornika.
10.Przewody czujnika podłączyć do listwy zaciskowej przetwornika do podłączenia przewodów czujnika (schemat podłączeń znajduje się wewnątrz pokrywy przetwornika).
11. Założyć i dokręcić obie pokrywy przetwornika.
Maj 2018
A. Osłona B. Przedłużenie (złączka wkrętna) C. Złączka wkrętna lub złączka D. Przepust do okablowania polowego (zasilanie prądem stałym) E. Długość przedłużenia
Typowa instalacja zdalna
1. Umocować osłonę do ścianki zbiornika.
2. Zainstalować i dokręcić osłony.
3. Sprawdzić szczelność połączeń.
8
4. Umocować główkę przyłączeniową do osłony.
Maj 2018
A
B
C
D
E
Skrócona instrukcja obsługi
5. Włożyć czujnik do osłony i podłączyć go do główki przyłączeniowej (schemat połączeń znajduje się wewnątrz główki przyłączeniowej).
6. Zamontować przetwornik na rurze o średnicy 50 mm (2 cale) lub w panelu przy wykorzystaniu obejmy montażowej (poniżej pokazano obejmę B4).
7. Umocować dławiki kablowe do kabla ekranowanego biegnącego z główki przyłączeniowej do przepustu przetwornika.
8. Poprowadzić kabel ekranowany z przeciwnego przepustu przetwornika do sterowni systemu.
9. Przeprowadzić przewody kabla ekranowanego przez przepusty kablowe w główce przyłączeniowej i przetworniku. Podłączyć i dokręcić dławiki kablowe.
10.Podłączyć przewody kabla ekranowanego do listwy zaciskowej w główce przyłączeniowej (wewnątrz główki przyłączeniowej) i do listwy zaciskowej do podłączenia przewodów czujnika (wewnątrz obudowy czujnika).
A. Dławik kablowy B. Kabel ekranowany z czujnika do przetwornika C. Kabel ekranowany z przetwornika do sterowni D. Wspornik 50 mm (2 cale) E. Obejma montażowa B4

4.2 Instalacja technologii Rosemount X-well

Technologia Rosemount X-well jest przeznaczona do stosowania w układach monitorowania temperatury, ale nie w układach sterowania ani w układach bezpieczeństwa. Jest dostępna w przetworniku temperatury Rosemount 3144P w montowanej fabrycznie konfiguracji do montażu bezpośredniego z czujnikiem Rosemount 0085 z obejmą zaciskową. Nie może być stosowana w konfiguracji do montażu zdalnego. Technologia Rosemount X-well będzie działać prawidłowo wyłącznie z dostarczonym i zmontowanym fabrycznie jednoelementowym czujnikiem Rosemount 0085 z obejmą zaciskową, srebrną końcówką i przedłużeniem o długości 80 mm. Nie będzie działać prawidłowo w przypadku stosowania z innymi czujnikami. Montaż i stosowanie nieprawidłowego czujnika będzie prowadzić do nieprawidłowych obliczeń temperatury procesowej. W celu zapewnienia
prawidłowego działania technologii Rosemount X-well konieczne jest spełnienie powyższych wymogów i przestrzeganie kroków procedury montażu podanych poniżej.
9
Skrócona instrukcja
Należy stosować ogólne najlepsze praktyki w zakresie montażu czujnika zobejmą zaciskową. Skrócona instrukcja obsługi czujnika Rosemount 0085 zobejmą zaciskową zawiera podane poniżej wymogi dotyczące technologii Rosemount X-well:
1. Aby technologia Rosemount X-well działała prawidłowo, przetwornik musi być zamontowany bezpośrednio na czujniku z obejmą zaciskową.
2. Zespół należy zamontować z dala od zewnętrznych źródeł dynamicznych zmian temperatury, takich jak kocioł lub system ogrzewania rurociągów.
3. Aby technologia Rosemount X-well działała prawidłowo, końcówka czujnika z obejmą zaciskową musi się stykać bezpośrednio z powierzchnią rury. Nagromadzenie wilgoci pomiędzy czujnikiem a powierzchnią rury lub zwis czujnika w zespole może prowadzić do nieprawidłowych obliczeń temperatury procesowej. Aby zapewnić prawidłowy kontakt czujnika z powierzchnią rury, należy zapoznać się z najlepszymi praktykami w zakresie montażu podanymi w Skróconej
instrukcji obsługi czujnika Rosemount 0085 z obejmą zaciskową.
4. Aby zapobiec utracie ciepła, należy założyć izolację o minimalnej grubości
1
(
/2 cala i o wartości R > 0,42 m² X K/W) na zespół czujnika z obejmą zaciskową i przedłużenie czujnika do głowicy przetwornika. Po każdej stronie czujnika z obejmą zaciskową należy zastosować co najmniej sześć cali izolacji. Należy zminimalizować szczeliny powietrzne pomiędzy izolacją a rurą. Patrz Ilustracja 2 na stronie 10.
Maj 2018
10
Uwaga
NIE WOLNO nakładać izolacji na głowicę przetwornika, ponieważ spowoduje to wydłużenie czasu odpowiedzi i może prowadzić do uszkodzenia układu elektronicznego przetwornika.
5. Należy się upewnić, że czujnik rezystancyjny z obejmą zaciskową jest zmontowany w konfiguracji 4-żyłowej (w jakiej powinien zostać skonfigurowany fabrycznie).
Ilustracja 2. Schemat instalacyjny przetwornika Rosemount 3144P
z technologią Rosemount X-well
Maj 2018
Skrócona instrukcja obsługi

5.0 Podłączenie i włączenie zasilania

5.1 Okablowanie przetwornika

Schemat połączeń elektrycznych znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy komory zacisków. Patrz Ilustracja 3.
Ilustracja 3. Jeden czujnik Rosemount 3144P
2-przewo-
dowy czujnik
rezystancyjny
isygnał
omowy
1. Firma Rosemount stosuje tylko czujniki 4-przewodowe w przypadku czujników
rezystancyjnych jednoelementowych. Możliwe jest wykorzystanie tych czujników w konfiguracji 3-przewodowej, nie podłączając jednego z przewodów i izolując go taśmą izolacyjną.
2. Przetwornik musi być skonfigurowany jak dla czujnika 3-przewodowego, co umożliwia
rozpoznanie czujnika rezystancyjnego z pętlą kompensacyjną.
3-przewo-
dowy czujnik
rezystancyjny
isygnał
(1)
omowy
4-przewo-
dowy czujnik
rezystancyjny
i sygnał omowy
Czujnik termo-
elektryczny
iwejście mili-
woltowe
Czujnik rezy-
stancyjny
zpętlą kom-
pensacyjną
(2)
Ilustracja 4. Dwa czujniki Rosemount 3144P
T/Hot Backup™/
Dwa czujniki
rezystancyjne
1. Firma Rosemount stosuje tylko czujniki 4-przewodowe w przypadku czujników rezystancyjnych
jednoelementowych. Możliwe jest wykorzystanie tych czujników w konfiguracji 3-przewodowej, nie podłączając jednego z przewodów i izolując go taśmą izolacyjną.
T/Hot Backup/
Dwa czujniki
termoelektryczne
T/Hot Backup/
Dwa czujniki: rezystancyjny
i termoelek-
tryczny
(1)
T/Hot Backup/
Dwa czujniki:
rezystancyjny
i termoelek-
tryczny
T/Hot Backup/
Dwa czujniki
rezystancyjne
z pętlą kompen-
sacyjną
11
Loading...
+ 25 hidden pages