Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą
wersję sterownika urządzenia. Patrz „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na stronie 3.
Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Marzec 2019 r.
UWAGA
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051. Nie
zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw ani instalacji
przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (IS). Szczegółowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi
jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie Emerson.com/Rosemount
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem powinna odbywać się zgodnie
z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Szczegółowe
informacje o ograniczeniach wynikających z bezpiecznej instalacji zawiera instrukcja obsługi
przetworników Rosemount 3051 F
W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno zdejmować pokryw
przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym.
Wyciek medium procesowego może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
W celu uniknięcia wycieków medium procesowego do adapterów uszczelniających należy stosować
tylko właściwe adaptery uszczelniające
ażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Por
Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. W przewodach może pojawiać się wysokie napięci
grożące por
Osłony kablowe/przepusty
Jeśli nie określono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwin
1
x
/2-14 NPT.
Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z
takim samym gwintem.
ażeniem prądem elektrycznym.
przetworników Rosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus. Niniejsza instrukcja
1.1Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia
Sprawdzić, czy w systemie zapisana jest najnowsza wersja sterownika
urządzenia (Device Driver - DD/DTM™), co jest gwarancją prawidłowej
komunikacji.
Najnowszą wersję sterownika można pobrać ze strony
Emerson.com/Rosemount lub Fieldbus.org.
Sterowniki i wersje urządzeń Rosemount 3051
Tabela 1 zawiera informacje konieczne do wyboru właściwego sterownika
urządzenia i instrukcji obsługi.
Tabela 1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 3051
FOUNDATION Fieldbus
Wersja
urządze-
nia
1. Wersja FOUNDATION Fieldbus urządzenia może być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego
2. Nazwy zbiorów sterowników urządzenia zawierają wersje urządzenia i sterowników urządzenia. Aby
System
nadrzędny
(1)
WszystkieDD4: DD wersja 1Fieldbus.org
WszystkieDD5: DD wersja 1Fieldbus.org
Emerson
8
Emerson
Emerson375/475: DD wersja 2
WszystkieDD4: DD wersja 3Fieldbus.org
WszystkieDD5: nd.Nie dotyczy
Emerson
7
Emerson
Emerson375 / 475: DD wersja 6
OUNDATION Fieldbus.
F
uzyskać pełną funkcjonalność urządzenia, w systemie sterowania, systemie zarządzającym i w narzędziu
konfiguracyjnym muszą być zainstalowane właściwe sterowniki urządzenia.
5. Uziemienie,
okablowanie i
włączenie
zasilania
(cz 4.6)
Lokalizacja
urządzenia
6. Konfiguracja
(cz ci 2.7.1, 2.8)
7. Kalibracja
cyfrowa zera
przetwornika
(cz 5.4)
Gotowe
Marzec 2019 r.
4
Kierunek
przepływu
Flow
Kierunek przepływu
Kierunek przepływu
Flow
Kierunek
przepływu
Marzec 2019 r.
2.0Instalacja przetwornika
2.1Montaż przetwornika
Skrócona instrukcja obsługi
Pomiary dla cieczy
1. Króćce należy umieścić
z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować
na tej samej wysokości
lub poniżej króćców.
3. Przetwornik należy
zamontować tak, aby
zawory spustowoodpowietrzające były
skierowane do góry.
Pomiary dla gazów
1. Króćce umieścić z góry
lub z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować
na tej samej wysokości
lub powyżej króćców.
Pomiary dla pary
1. Króćce należy umieścić
z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować
na tej samej wysokości
lub poniżej króćców.
3. Przewody impulsowe
napełnić wodą.
Kołnierz CoplanarPrzyłącze procesowe
Flow
Flow
5
Skrócona instrukcja obsługi
Flow
Kierunek
przepływu
Marzec 2019 r.
Ilustracja 2. Montaż na wsporniku i panelowy
Montaż panelowy
(1)
Kołnierz Coplanar
Kołnierz tradycyjny
Montaż na wsporniku
Rosemount 3051T
1. Śruby do montażu panelowego 5/16⫻ 11/2 dostarcza użytkownik.
6
A
B
C
D
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.88-in. (73 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.25-in. (57 mm)
57 mm
(4 × 2,25 cala)
44 mm
(4 × 1,75 cala)
44 mm
(4 × 1,75 cala)
44 mm (4 × 1,75 cala)
44 mm (4 × 1,75 cala)
73 mm (4 × 2,88 cala)
Marzec 2019 r.
Dokręcanie śrub
Jeśli montaż przetwornika wymaga zastosowania kołnierzy procesowych,
zbloczy lub adapterów kołnierzowych, prace instalacyjne należy wykonywać
zgodnie z poniższymi wskazówkami, co gwarantuje szczelność połączeń
i uzyskanie optymalnej jakości działania przetwornika. Stosować wyłącznie śruby dostarczone w komplecie z przetwornikiem lub śruby oferowane jako
części zamienne przez firmę Emerson
typowe zestawy montażowe przetworników oraz informacje na temat
odpowiedniej długości śrub, które umożliwiają poprawny montaż
przetwornika.
Ilustracja 3. Typowe konfiguracje przetworników
Skrócona instrukcja obsługi
™
. Ilustracja 3 na stronie 7 przedstawia
A. Przetwornik z kołnierzem Coplanar
B. Przetwornik z kołnierzem Coplanar i opcjonalnymi adapterami
C. Przetwornik z kołnierzem tradycyjnym i opcjonalnymi adapterami
D. Przetwornik z kołnierzem Coplanar, opcjonalnym zbloczem i opcjonalnymi
Śruby są zwykle wykonane ze stali węglowej lub nierdzewnej. Materiałśrub
można określić na podstawie oznaczeń na łbach — patrz Tabela 2 na
stronie 8. Jeśli Tabela 2 nie zawiera oznaczenia materiału, należy
skontaktować się z przedstawicielem firmy Emerson.
Śruby należy montować następująco:
1. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania, a śruby ze stali
nierdzewnej są fabrycznie pokrywane smarem, co ułatwia montaż.
Niezależnie od rodzaju śrub nie ma potrzeby stosowania dodatkowych
smarów podczas ich montażu.
Dane na temat wstępnej wartości momentu dokręcania zawiera Tabela 2.
7
Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
A
B
C
D
Rosemount 3051S/3051/2051
Rosemount 3051S/3051/2051
4. Dokręcić śruby, stosując końcową wartość momentu dokręcania, również
krzyżowo.
Dane na temat końcowej wartości momentu dokręcania zawiera Tabela 2.
5. Przed podaniem ciśnienia należy sprawdzić, czy śruby kołnierza
przechodzą przez płytę modułu czujnika.
Tabela 2. Wartości momentów dokręcania dla śrub kołnierza i adaptera
uszczelniającego
Marzec 2019 r.
Materiał śrubyOznaczenia na łbach
Stal węglowa (CS) 34 Nm73,4 Nm
Stal nierdzewna
(SST)
316
316
R
B8M
STM
316
B7M
316
316
SW
Wstępny
moment
dokręcania
17 Nm34 Nm
Końcowy
moment
dokręcania
Pierścienie uszczelniające z adapterami uszczelniającymi
Niezainstalowanie odpowiednich pierścieni uszczelniających adapterów uszczelniających
może być przyczyną wycieku medium procesowego, co z kolei może spowodować śmierć lub
poważne obrażenia ciała. Dwa adaptery uszczelniające można rozpoznać po
charakterystycznych wyżłobieniach na pierścienie uszczelniające. Należy stosować wyłącznie
pierścienie uszczelniające zaprojektowane z myślą o określonym adapterze uszczelniającym,
zgodnie z poniższą ilustracją:
A. Adapter uszczelniający
B. Pierścień uszczelniający
C. Przekrój pierścienia z PTFE (kwadratowy)
D. Przekrój pierścienia z elastomeru (okrągły)
Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy wizualnie zbadać stan
techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli pie
nacięcia, należy go wymienić na nowy. Po wymianie pierścieni uszczelniających należy
ponownie dokręcić śruby kołnierza oraz śruby centrujące odpowiednim momentem dokręcania,
kompensując osadzenie pierścieni uszczelniających z PTFE.
8
rścień nosi ślady uszkodzeń, np. ubytki lub
Marzec 2019 r.
Uszczelnienie chroniące obudowę przed warunkami
klimatycznymi
Zapewnienie wodoszczelności/pyłoszczelności przewodów wymaga
zastosowania na ich męskich gwintach taśmy uszczelniającej do gwintów
(wykonanej z PTFE) lub pasty uszczelniającej. To rozwiązanie ponadto
spełnia wymagania typu 4X wg NEMA
Jeśli wymagany jest inny stopień szczelności, należy skontaktować się
z producentem.
W przypadku gwintów M20 należy zainstalować zaślepki rurowe obejmujące
całe złącze gwintowane lub wkręcane do momentu wystąpienia
mechanicznego oporu.
Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne)
w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje
się w dolnej części przetwornika, pod obudową. Szczelina znajduje się na
całym obwodzie (360°) przetwornika między obudową a czujnikiem.
(Patrz Ilustracja 4).
Skrócona instrukcja obsługi
®
oraz stopnia ochrony IP66 i IP68.
9
Skrócona instrukcja obsługi
A
Droga przepływu powietrza musi być wolna od jakichkolwiek przeszkód,
w tym farby, kurzu i smarów, przez umieszczenie przetwornika w taki
sposób, aby medium procesowe mogło swobodnie wypłynąć.
Przetwornik jest dostarczany z przyłączem autoklawowym zaprojektowanym
pod kątem zastosowań wysokociśnieniowych. Aby prawidłowo podłączyć
przetwornik do układu, należy wykonać opisane poniżej czynności:
1. Nałożyć zgodny z płynem procesowym smar na gwinty nakrętek
dławików.
2. Nasunąć nakrętkę dławika na przewód rurowy, a następnie nakręcić
pierścień na koniec przewodu rurowego (pierścień ma gwint odwrotny).
3. Nałożyć małą ilość smaru zgodnego z płynem procesowym na element
stożkowy przewodu rurowego w celu zapobieżenia zacieraniu
i zapewnienia szczelności. Wprowadzić przewód rurowy do przyłącza,
a następnie ręcznie go dokręcić.
4. Dokręcić nakrętkę dławika momentem 34 Nm.
Marzec 2019 r.
10
Uwaga
Na potrzeby bezpiecznej pracy i detekcji wycieków przetwornik wyposażono
wspecjalną szczelinę. Jeśli ze szczeliny zacznie wyciekać płyn, odłączyć ciśnienie
procesowe, odłączyć przetwornik i jeszcze raz uszczelnić przyłącze do momentu
zatrzymania wycieku.
Marzec 2019 r.
Skrócona instrukcja obsługi
2.2 Oznaczenia
Tabliczka identyfikacyjna (papierowa)
Do identyfikacji danego urządzenia służy papierowa tabliczka identyfikacyjna
dostarczana z każdym przetwornikiem. Należy upewnić się, że oznaczenie
technologiczne przetwornika (pole oznaczenia projektowego) jest wpisane
2.3 Obrót obudowy
prawidłowo na obu częściach tabliczki i odciąć jej dolną część.
Uwaga
Opis urządzenia (Device Description, patrz „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na
stronie 3) znajdujący się w systemie sterowania musi być taki sam, jak podany dla
przetwornika.
Ilustracja 5. Tabliczka identyfikacyjna
Commissioning Tag
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
DEVICE REVISION: 7. 2
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
Device Barcode
DEVICE REVISION: 7. 2
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
A. Wersja urządzenia
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
DEVICE REVISION: 8. 1
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
Device Barcode
DEVICE REVISION: 8. 1
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
Uwaga
Wersja opisu urządzenia w systemie nadrzędnym musi być zgodna z wersją
w urządzeniu. Opisy urządzeń można pobrać ze strony producenta systemu
nadrzędnego lub ze strony Emerson.com/Rosemount, wybierając opcję Download Device Drivers (Pobierz sterowniki urządzenia) w menu Product Quick Links (Linki do
urządzenia). Opisy można też pobrać ze strony Fieldbus.org, wybierając w menu opcję
End User Resources (Zasoby użytkownika końcowego).
Aby ułatwić dostęp obiektowy do przewodów elektrycznych lub opcjonalnego
wyświetlacza LCD, należy:
1. Poluzować śrubę blokady obracania obudowy przy użyciu klucza
sześciokątnego
5
/64 cala.
11
Skrócona instrukcja obsługi
A
2. Obrócić obudowę do żądanej pozycji zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara.
3. Jeśli w ten sposób nie można uzyskać żądanej pozycji wskutek
ograniczenia gwintu, należy obrócić obudowę w lewo do żądanej pozycji
(do 360° od końca obrotu na gwincie).
4. Po ustawieniu obudowy w żądanej pozycji dokręcić ponownie śrubę
blokady obrotu momentem nie większym niż 0,8 Nm.
Ilustracja 6. Obrót obudowy
A. Śruba blokująca obracanie obudowy (5/64 cala)
2.4Ustawienie przełączników
Przełączniki symulacji i zabezpieczenia muszą zostać ustawione przed
instalacją, tak jak pokazano na Ilustracja 7.
Przełącznik symulacji uaktywnia lub wyłącza symulowane alerty oraz
symulowane status i wartości bloku wejść analogowych. Domyślną pozycją
przełącznika symulacji jest pozycja wyłączonej symulacji.
Przełącznik zabezpieczenia umożliwia (symbol odblokowania) lub
zabezpiecza (symbol blokady) przed zmianami w konfiguracji przetwornika.
-Domyślnym stanem jest odblokowanie (symbol odblokowania).
-Przełącznik zabezpieczenia może być uaktywniany lub wyłączany
programowo.
W celu zmiany konfiguracji przełączników należy wykonać poniższą
procedurę:
1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, zabezpieczyć pętlę prądową
iodłączyć zasilanie.
2. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przeciwnej do komory przyłączy
elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokryw urządzenia w atmosferze
zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu.
3. Ustawić przełączniki zabezpieczenia i symulacji w żądanej pozycji.
4. Założyć pokrywę obudowy.
Marzec 2019 r.
12
Uwaga
Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, aby między pokrywą a obudową nie było żadnej
szczeliny.
C
A
B
D
E
F
Marzec 2019 r.
Ilustracja 7. Przełączniki symulacji i zabezpieczenia
Skrócona instrukcja obsługi
A. Pozycja symulacji wyłączonej
B. Przełącznik symulacji
C. Pozycja symulacji włączonej
(domyślnie)
D. Pozycja zabezpieczenia
czone
włą
go
E. Przełącznik zabezpieczenia
Pozycja zabezpieczenia
F.
czonego
wyłą
(domyślnie)
2.5Okablowanie, uziemienie i włączenie zasilania
Zastosować kable miedziane o przekroju gwarantującym, że napięcie na
zaciskach zasilania nie spadnie poniżej 9 V DC. Napięcie zasilania może się
zmieniać, w szczególności w warunkach niestandardowych, na przykład przy
zasilaniu bateryjnym. Zaleca się, aby napięcie zasilania w normalnych
warunkach pracy wynosiło co najmniej 12 V DC. Jako kable zasilające należy
stosować ekranowaną skrętkę typu A.
1. W celu podłączenia zasilania przetwornika należy podłączyć przewody
zasilania do zacisków wskazanych w bloku przyłączeniowym.
Ilustracja 8. Zaciski okablowania
C
A
B
DP
A
D
E
A. Jak najmniejsza odległość
B. Odciąć ekran i zaizolować
D. Izolacja ekranu
E. Podłączyć
źródł
ekran do
a zasilania
uziemienia
C. Zacisk uziemienia ochronnego (nie wolno uziemiać ekranu kabla od
strony przetwornika)
13
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
Zaciski zasilania w przetworniku Rosemount 3051 nie mają określonej polaryzacji,
co oznacza, że sposób podłączenia przewodów zasilających nie ma znaczenia.
Jeśli do segmentu podłączone są urządzenia o określonej polaryzacji zasilania,
należy to uwzględnić przy podłączaniu zasilania. Zaleca się instalację wtyków
widełkowych na końcówkach przewodów zasilających.
2. Zapewnić pełny kontakt śruby bloku przyłączeniowego z jej podkładką.
W przypadku połączeń przewodowych wykonanych metodą
bezpośrednią przewody należy owijać zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zapewnić jego prawidłowe ułożenie podczas dokręcaniaśruby bloku zaciskowego. Podłączenie jakiegokolwiek innego zasilania
nie jest potrzebne. Zastosowanie zakończenia kablowego typu
stykowego lub tulejowego nie jest zalecane, ponieważ połączenie może
być bardziej podatne na poluzowanie z czasem lub pod wpływem
drgań.
Uziemienie okablowania sygnałowego
Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub
otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu
urządzeń elektrycznych dużej mocy. Zaciski uziemienia są dostępne na
zewnątrz obudowy przetwornika oraz wewnątrz komory z zaciskami. Te
zaciski uziemienia są wykorzystywane w przypadku zainstalowania bloku
przeciwprzepięciowego lub konieczności spełnienia wymogów przepisów
lokalnych.
1. Zdjąć pokrywę komory przyłączy elektrycznych.
2. Podłączyć parę przewodów i masę w sposób pokazany na ilustracji
Ilustracja 8.
a. Ekran kabla odciąć jak najkrócej i odizolować go od obudowy
przetwornika.
Marzec 2019 r.
14
Uwaga
NIE WOLNO uziemiać ekranu kabla od strony przetwornika; jeśli ekran kabla będzie
stykał się z obudową przetwornika, to utworzona zostanie pętla uziemienia
zakłócająca komunikację.
b. Ekran kabla podłączyć do uziemienia zasilacza.
c. Wszystkie ekrany z jednego segmentu podłączyć w jednym miejscu
do uziemienia zasilacza.
Uwaga
Nieprawidłowe uziemienie jest najczęstszą przyczyną błędów komunikacji.
3. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by
między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny.
4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.