Rosemount Skrócona instrukcja obsługi: Przetwornik ciśnienia Rosemount 3051 i przepływomierze Rosemount z serii 3051CF z protokołem FOUNDATION™ fieldbus Manuals & Guides

Skrócona instrukcja obsługi
00825-0214-4774, wersja CA
Marzec 2019 r.
Przetwornik ciśnienia Rosemount™ 3051 iprzepływomierze Rosemount 3051CF
z protokołem FOUNDATION™ Fieldbus
Uwaga
Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą wersję sterownika urządzenia. Patrz „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na stronie 3.
Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Marzec 2019 r.
UWAGA
Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 3051. Nie zawiera procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, napraw ani instalacji przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (IS). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi jest dostępna także w formie elektronicznej na stronie Emerson.com/Rosemount
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Szczegółowe informacje o ograniczeniach wynikających z bezpiecznej instalacji zawiera instrukcja obsługi przetworników Rosemount 3051 F
W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno zdejmować pokryw
przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym.
Wyciek medium procesowego może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
W celu uniknięcia wycieków medium procesowego do adapterów uszczelniających należy stosować
tylko właściwe adaptery uszczelniające
ażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała.
Por
Nie wolno dotykać przewodów i zacisków. W przewodach może pojawiać się wysokie napięci
grożące por
Osłony kablowe/przepusty
Jeśli nie określono inaczej, osłony kablowe/przepusty w obudowie przetwornika mają gwin
1
x
/2-14 NPT.
Do zaślepienia przepustów można stosować tylko zaślepki, adaptery, dławiki lub osłony kablowe z takim samym gwintem.
ażeniem prądem elektrycznym.
przetworników Rosemount 3051 FOUNDATION Fieldbus. Niniejsza instrukcja
OUNDATION Fieldbus w sekcji dotyczącej atestów.
.
.
t
e,
Spis treści
Sprawdzenie konfiguracji systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalacja przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaż przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Oznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obrót obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawienie przełączników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Okablowanie, uziemienie i włączenie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kalibracja cyfrowa zera przetwornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Atesty urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Marzec 2019 r.
Skrócona instrukcja obsługi
1.0 Sprawdzenie konfiguracji systemu
1.1 Potwierdzenie prawidłowości sterownika urządzenia
Sprawdzić, czy w systemie zapisana jest najnowsza wersja sterownika
urządzenia (Device Driver - DD/DTM™), co jest gwarancją prawidłowej komunikacji.
Najnowszą wersję sterownika można pobrać ze strony
Emerson.com/Rosemount lub Fieldbus.org.
Sterowniki i wersje urządzeń Rosemount 3051
Tabela 1 zawiera informacje konieczne do wyboru właściwego sterownika
urządzenia i instrukcji obsługi.
Tabela 1. Wersje urządzenia i zbiory dla przetworników Rosemount 3051
FOUNDATION Fieldbus
Wersja
urządze-
nia
1. Wersja FOUNDATION Fieldbus urządzenia może być odczytana przy użyciu narzędzia konfiguracyjnego
2. Nazwy zbiorów sterowników urządzenia zawierają wersje urządzenia i sterowników urządzenia. Aby
System
nadrzędny
(1)
Wszystkie DD4: DD wersja 1 Fieldbus.org
Wszystkie DD5: DD wersja 1 Fieldbus.org
Emerson
8
Emerson
Emerson 375/475: DD wersja 2
Wszystkie DD4: DD wersja 3 Fieldbus.org
Wszystkie DD5: nd. Nie dotyczy
Emerson
7
Emerson
Emerson 375 / 475: DD wersja 6
OUNDATION Fieldbus.
F
uzyskać pełną funkcjonalność urządzenia, w systemie sterowania, systemie zarządzającym i w narzędziu konfiguracyjnym muszą być zainstalowane właściwe sterowniki urządzenia.
Sterownik urządzenia
polowego (DD)
AMS™ Device Manager
wer. 10.5 lub
wyższa: DD wersja 2
AMS Device Manager
wer. 8 do 10.5:
DD wersja 1
AMS Device Manager
wer. 10.5 lub
wyższa: DD wersja 6
AMS Device Manager
wer. 8 do 10.5:
DD wersja 4
(2)
Pobrać z
Emerson.com
Emerson.com
Funkcja Easy
Upgrade Utility
Emerson.com
Emerson.com
Funkcja Easy
Upgrade Utility
Sterownik
urządzenia
(DTM)
Emerson.com
Emerson.com
numer
dokumentu
instrukcji obsługi
00809-0114-4774,
wersja, CA lub
nowsza
00809-0114-4774,
wersja, BA
3
Skrócona instrukcja obsługi
Ilustracja 1. Schemat przebiegu procedury instalacji
Początek
1. Instalacja przetwornika (cz 3)
2. Oznaczenie odbioru technicznego (cz 3.4)
3. Obrócenie obudowy (cz 3.5.1)
4. Nastawienie przełącznikówi blokady programowej zapisu (cz 4.4)
5. Uziemienie, okablowanie i włączenie zasilania (cz 4.6)
Lokalizacja urządzenia
6. Konfiguracja (cz ci 2.7.1, 2.8)
7. Kalibracja cyfrowa zera przetwornika (cz 5.4)
Gotowe
Marzec 2019 r.
4
Kierunek przepływu
Flow
Kierunek przepływu
Kierunek przepływu
Flow
Kierunek przepływu
Marzec 2019 r.
2.0 Instalacja przetwornika
2.1 Montaż przetwornika
Skrócona instrukcja obsługi
Pomiary dla cieczy
1. Króćce należy umieścić z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub poniżej króćców.
3. Przetwornik należy zamontować tak, aby zawory spustowo­odpowietrzające były skierowane do góry.
Pomiary dla gazów
1. Króćce umieścić z góry lub z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować na tej samej wysokości lub powyżej króćców.
Pomiary dla pary
1. Króćce należy umieścić
z boku rurociągu.
2. Przetwornik zamontować
na tej samej wysokości lub poniżej króćców.
3. Przewody impulsowe
napełnić wodą.
Kołnierz Coplanar Przyłącze procesowe
Flow
Flow
5
Skrócona instrukcja obsługi
Flow
Kierunek przepływu
Marzec 2019 r.
Ilustracja 2. Montaż na wsporniku i panelowy
Montaż panelowy
(1)
Kołnierz Coplanar
Kołnierz tradycyjny
Montaż na wsporniku
Rosemount 3051T
1. Śruby do montażu panelowego 5/16 11/2 dostarcza użytkownik.
6
A
B
C
D
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.88-in. (73 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.25-in. (57 mm)
57 mm
(4 × 2,25 cala)
44 mm
(4 × 1,75 cala)
44 mm
(4 × 1,75 cala)
44 mm (4 × 1,75 cala)
44 mm (4 × 1,75 cala)
73 mm (4 × 2,88 cala)
Marzec 2019 r.
Dokręcanie śrub
Jeśli montaż przetwornika wymaga zastosowania kołnierzy procesowych, zbloczy lub adapterów kołnierzowych, prace instalacyjne należy wykonywać zgodnie z poniższymi wskazówkami, co gwarantuje szczelność połączeń i uzyskanie optymalnej jakości działania przetwornika. Stosować wyłącznie śruby dostarczone w komplecie z przetwornikiem lub śruby oferowane jako części zamienne przez firmę Emerson typowe zestawy montażowe przetworników oraz informacje na temat odpowiedniej długości śrub, które umożliwiają poprawny montaż przetwornika.
Ilustracja 3. Typowe konfiguracje przetworników
Skrócona instrukcja obsługi
. Ilustracja 3 na stronie 7 przedstawia
A. Przetwornik z kołnierzem Coplanar B. Przetwornik z kołnierzem Coplanar i opcjonalnymi adapterami
C. Przetwornik z kołnierzem tradycyjnym i opcjonalnymi adapterami
D. Przetwornik z kołnierzem Coplanar, opcjonalnym zbloczem i opcjonalnymi
Śruby są zwykle wykonane ze stali węglowej lub nierdzewnej. Materiał śrub można określić na podstawie oznaczeń na łbach — patrz Tabela 2 na
stronie 8. Jeśli Tabela 2 nie zawiera oznaczenia materiału, należy
skontaktować się z przedstawicielem firmy Emerson. Śruby należy montować następująco:
1. Śruby ze stali węglowej nie wymagają smarowania, a śruby ze stali
2. Dokręcić śruby palcami.
3. Dokręcić śruby naprzemiennie wstępnym momentem dokręcania.
uszczelniającymi
uszczelniającymi
adapterami uszczelniającymi
nierdzewnej są fabrycznie pokrywane smarem, co ułatwia montaż. Niezależnie od rodzaju śrub nie ma potrzeby stosowania dodatkowych smarów podczas ich montażu.
Dane na temat wstępnej wartości momentu dokręcania zawiera Tabela 2.
7
Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
A
B
C D
Rosemount 3051S/3051/2051
Rosemount 3051S/3051/2051
4. Dokręcić śruby, stosując końcową wartość momentu dokręcania, również
krzyżowo. Dane na temat końcowej wartości momentu dokręcania zawiera Tabela 2.
5. Przed podaniem ciśnienia należy sprawdzić, czy śruby kołnierza
przechodzą przez płytę modułu czujnika.
Tabela 2. Wartości momentów dokręcania dla śrub kołnierza i adaptera
uszczelniającego
Marzec 2019 r.
Materiał śruby Oznaczenia na łbach
Stal węglowa (CS) 34 Nm 73,4 Nm
Stal nierdzewna (SST)
316
316
R
B8M
STM
316
B7M
316
316
SW
Wstępny
moment
dokręcania
17 Nm 34 Nm
Końcowy
moment
dokręcania
Pierścienie uszczelniające z adapterami uszczelniającymi
Niezainstalowanie odpowiednich pierścieni uszczelniających adapterów uszczelniających może być przyczyną wycieku medium procesowego, co z kolei może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Dwa adaptery uszczelniające można rozpoznać po charakterystycznych wyżłobieniach na pierścienie uszczelniające. Należy stosować wyłącznie pierścienie uszczelniające zaprojektowane z myślą o określonym adapterze uszczelniającym, zgodnie z poniższą ilustracją:
A. Adapter uszczelniający B. Pierścień uszczelniający C. Przekrój pierścienia z PTFE (kwadratowy) D. Przekrój pierścienia z elastomeru (okrągły)
Przy każdorazowym demontażu kołnierzy lub adapterów należy wizualnie zbadać stan techniczny pierścieni uszczelniających. Jeśli pie nacięcia, należy go wymienić na nowy. Po wymianie pierścieni uszczelniających należy ponownie dokręcić śruby kołnierza oraz śruby centrujące odpowiednim momentem dokręcania, kompensując osadzenie pierścieni uszczelniających z PTFE.
8
rścień nosi ślady uszkodzeń, np. ubytki lub
Marzec 2019 r.
Uszczelnienie chroniące obudowę przed warunkami klimatycznymi
Zapewnienie wodoszczelności/pyłoszczelności przewodów wymaga zastosowania na ich męskich gwintach taśmy uszczelniającej do gwintów (wykonanej z PTFE) lub pasty uszczelniającej. To rozwiązanie ponadto spełnia wymagania typu 4X wg NEMA Jeśli wymagany jest inny stopień szczelności, należy skontaktować się z producentem.
W przypadku gwintów M20 należy zainstalować zaślepki rurowe obejmujące całe złącze gwintowane lub wkręcane do momentu wystąpienia mechanicznego oporu.
Orientacja procesowego przetwornika ciśnienia względnego zprzyłączem gwintowym
Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne) w przetwornikach ciśnienia względnego z przyłączem gwintowym znajduje się w dolnej części przetwornika, pod obudową. Szczelina znajduje się na całym obwodzie (360°) przetwornika między obudową a czujnikiem. (Patrz Ilustracja 4).
Skrócona instrukcja obsługi
®
oraz stopnia ochrony IP66 i IP68.
9
Skrócona instrukcja obsługi
A
Droga przepływu powietrza musi być wolna od jakichkolwiek przeszkód, w tym farby, kurzu i smarów, przez umieszczenie przetwornika w taki sposób, aby medium procesowe mogło swobodnie wypłynąć.
Ilustracja 4. Przyłącze niskociśnieniowe przetwornika ciśnienia
względnego
A. Lokalizacja przyłącza niskociśnieniowego
Instalacja wysokociśnieniowego gwintowanego przyłącza stożkowego
Przetwornik jest dostarczany z przyłączem autoklawowym zaprojektowanym pod kątem zastosowań wysokociśnieniowych. Aby prawidłowo podłączyć przetwornik do układu, należy wykonać opisane poniżej czynności:
1. Nałożyć zgodny z płynem procesowym smar na gwinty nakrętek
dławików.
2. Nasunąć nakrętkę dławika na przewód rurowy, a następnie nakręcić
pierścień na koniec przewodu rurowego (pierścień ma gwint odwrotny).
3. Nałożyć małą ilość smaru zgodnego z płynem procesowym na element
stożkowy przewodu rurowego w celu zapobieżenia zacieraniu i zapewnienia szczelności. Wprowadzić przewód rurowy do przyłącza, a następnie ręcznie go dokręcić.
4. Dokręcić nakrętkę dławika momentem 34 Nm.
Marzec 2019 r.
10
Uwaga
Na potrzeby bezpiecznej pracy i detekcji wycieków przetwornik wyposażono wspecjalną szczelinę. Jeśli ze szczeliny zacznie wyciekać płyn, odłączyć ciśnienie procesowe, odłączyć przetwornik i jeszcze raz uszczelnić przyłącze do momentu zatrzymania wycieku.
Marzec 2019 r.
Skrócona instrukcja obsługi
2.2 Oznaczenia
Tabliczka identyfikacyjna (papierowa)
Do identyfikacji danego urządzenia służy papierowa tabliczka identyfikacyjna dostarczana z każdym przetwornikiem. Należy upewnić się, że oznaczenie technologiczne przetwornika (pole oznaczenia projektowego) jest wpisane
2.3 Obrót obudowy
prawidłowo na obu częściach tabliczki i odciąć jej dolną część.
Uwaga
Opis urządzenia (Device Description, patrz „Sprawdzenie konfiguracji systemu” na
stronie 3) znajdujący się w systemie sterowania musi być taki sam, jak podany dla
przetwornika.
Ilustracja 5. Tabliczka identyfikacyjna
Commissioning Tag
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
DEVICE REVISION: 7. 2
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
0011513051010001440-1216980917 25
Device Barcode
DEVICE REVISION: 7. 2
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
A. Wersja urządzenia
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
DEVICE REVISION: 8. 1
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809 1725
Device Barcode
DEVICE REVISION: 8. 1
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
Uwaga
Wersja opisu urządzenia w systemie nadrzędnym musi być zgodna z wersją w urządzeniu. Opisy urządzeń można pobrać ze strony producenta systemu nadrzędnego lub ze strony Emerson.com/Rosemount, wybierając opcję Download Device Drivers (Pobierz sterowniki urządzenia) w menu Product Quick Links (Linki do urządzenia). Opisy można też pobrać ze strony Fieldbus.org, wybierając w menu opcję End User Resources (Zasoby użytkownika końcowego).
Aby ułatwić dostęp obiektowy do przewodów elektrycznych lub opcjonalnego wyświetlacza LCD, należy:
1. Poluzować śrubę blokady obracania obudowy przy użyciu klucza
sześciokątnego
5
/64 cala.
11
Skrócona instrukcja obsługi
A
2. Obrócić obudowę do żądanej pozycji zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara.
3. Jeśli w ten sposób nie można uzyskać żądanej pozycji wskutek
ograniczenia gwintu, należy obrócić obudowę w lewo do żądanej pozycji (do 360° od końca obrotu na gwincie).
4. Po ustawieniu obudowy w żądanej pozycji dokręcić ponownie śrubę
blokady obrotu momentem nie większym niż 0,8 Nm.
Ilustracja 6. Obrót obudowy
A. Śruba blokująca obracanie obudowy (5/64 cala)
2.4 Ustawienie przełączników
Przełączniki symulacji i zabezpieczenia muszą zostać ustawione przed instalacją, tak jak pokazano na Ilustracja 7.
Przełącznik symulacji uaktywnia lub wyłącza symulowane alerty oraz
symulowane status i wartości bloku wejść analogowych. Domyślną pozycją przełącznika symulacji jest pozycja wyłączonej symulacji.
Przełącznik zabezpieczenia umożliwia (symbol odblokowania) lub
zabezpiecza (symbol blokady) przed zmianami w konfiguracji przetwornika.
-Domyślnym stanem jest odblokowanie (symbol odblokowania).
-Przełącznik zabezpieczenia może być uaktywniany lub wyłączany
programowo.
W celu zmiany konfiguracji przełączników należy wykonać poniższą procedurę:
1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, zabezpieczyć pętlę prądową
iodłączyć zasilanie.
2. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przeciwnej do komory przyłączy
elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokryw urządzenia w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu.
3. Ustawić przełączniki zabezpieczenia i symulacji w żądanej pozycji.
4. Założyć pokrywę obudowy.
Marzec 2019 r.
12
Uwaga
Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, aby między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny.
C
A
B
D
E
F
Marzec 2019 r.
Ilustracja 7. Przełączniki symulacji i zabezpieczenia
Skrócona instrukcja obsługi
A. Pozycja symulacji wyłączonej B. Przełącznik symulacji C. Pozycja symulacji włączonej
(domyślnie)
D. Pozycja zabezpieczenia
czone
włą
go
E. Przełącznik zabezpieczenia
Pozycja zabezpieczenia
F.
czonego
wyłą
(domyślnie)
2.5 Okablowanie, uziemienie i włączenie zasilania
Zastosować kable miedziane o przekroju gwarantującym, że napięcie na zaciskach zasilania nie spadnie poniżej 9 V DC. Napięcie zasilania może się zmieniać, w szczególności w warunkach niestandardowych, na przykład przy zasilaniu bateryjnym. Zaleca się, aby napięcie zasilania w normalnych warunkach pracy wynosiło co najmniej 12 V DC. Jako kable zasilające należy stosować ekranowaną skrętkę typu A.
1. W celu podłączenia zasilania przetwornika należy podłączyć przewody
zasilania do zacisków wskazanych w bloku przyłączeniowym.
Ilustracja 8. Zaciski okablowania
C
A
B
DP
A
D
E
A. Jak najmniejsza odległość B. Odciąć ekran i zaizolować
D. Izolacja ekranu E. Podłączyć
źródł
ekran do
a zasilania
uziemienia
C. Zacisk uziemienia ochronnego (nie wolno uziemiać ekranu kabla od
strony przetwornika)
13
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
Zaciski zasilania w przetworniku Rosemount 3051 nie mają określonej polaryzacji, co oznacza, że sposób podłączenia przewodów zasilających nie ma znaczenia. Jeśli do segmentu podłączone są urządzenia o określonej polaryzacji zasilania, należy to uwzględnić przy podłączaniu zasilania. Zaleca się instalację wtyków widełkowych na końcówkach przewodów zasilających.
2. Zapewnić pełny kontakt śruby bloku przyłączeniowego z jej podkładką.
W przypadku połączeń przewodowych wykonanych metodą bezpośrednią przewody należy owijać zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapewnić jego prawidłowe ułożenie podczas dokręcania śruby bloku zaciskowego. Podłączenie jakiegokolwiek innego zasilania nie jest potrzebne. Zastosowanie zakończenia kablowego typu stykowego lub tulejowego nie jest zalecane, ponieważ połączenie może być bardziej podatne na poluzowanie z czasem lub pod wpływem drgań.
Uziemienie okablowania sygnałowego
Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu urządzeń elektrycznych dużej mocy. Zaciski uziemienia są dostępne na zewnątrz obudowy przetwornika oraz wewnątrz komory z zaciskami. Te zaciski uziemienia są wykorzystywane w przypadku zainstalowania bloku przeciwprzepięciowego lub konieczności spełnienia wymogów przepisów lokalnych.
1. Zdjąć pokrywę komory przyłączy elektrycznych.
2. Podłączyć parę przewodów i masę w sposób pokazany na ilustracji
Ilustracja 8.
a. Ekran kabla odciąć jak najkrócej i odizolować go od obudowy
przetwornika.
Marzec 2019 r.
14
Uwaga
NIE WOLNO uziemiać ekranu kabla od strony przetwornika; jeśli ekran kabla będzie stykał się z obudową przetwornika, to utworzona zostanie pętla uziemienia zakłócająca komunikację.
b. Ekran kabla podłączyć do uziemienia zasilacza. c. Wszystkie ekrany z jednego segmentu podłączyć w jednym miejscu
do uziemienia zasilacza.
Uwaga
Nieprawidłowe uziemienie jest najczęstszą przyczyną błędów komunikacji.
3. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by
między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny.
4. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić.
Loading...
+ 32 hidden pages