Urządzenie (czujnik poziomu) wykrywa obecność lub brak medium
procesowego w miejscu instalacji i zgłasza to jako przełączany sygnał
elektryczny.
Uwaga
Inne wersje językowe niniejszej skróconej instrukcji obsługi można znaleźć
pod adresem Emerson.com/Rosemount.
1.1Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
OGŁOSZENIE
Instrukcję tę należy przeczytać przed przystąpieniem do pracy z produktem.
Aby zapewnić bezpieczeństwo osób i urządzeń oraz optymalne
funkcjonowanie wyrobu, przed przystąpieniem do instalacji, eksploatacji lub
konserwacji produktu należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Pomoc w kwestiach technicznych:
Centrum obsługi klienta
Pomoc techniczna, wyceny i pytania związane z zamówieniami.
• Stany Zjednoczone — 1-800-999-9307 (od 7:00 do 19:00 czasu CST)
• Azja i Pacyfik — 65 777 8211
Północnoamerykańskie centrum pomocy technicznej
Serwisowanie sprzętu.
• 1-800-654-7768 (24/7 — również w Kanadzie)
• Na pozostałych terytoriach należy kontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Emerson.
Skrócona instrukcja obsługi3
Skrócona instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Dostęp fizyczny
Osoby nieupoważnione mogą spowodować poważne uszkodzenia i/lub
błędnie skonfigurować sprzęt do użytku końcowego. Działania takie mogą
mieć charakter umyślny lub nieumyślny i należy im zapobiegać.
Zabezpieczenia fizyczne są kluczowym elementem systemu ochrony i
podstawowym sposobem zabezpieczenia systemu. Osobom
nieupoważnionym należy ograniczyć dostęp do urządzeń przeznaczonych
dla użytkowników końcowych. Taką strategię należy przyjąć dla wszystkich
systemów stosowanych na terenie obiektu.
Październik 2019
4Skrócona instrukcja obsługi
Październik 2019
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących montażu oraz
konserwacji może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia ciała.
• Instalację czujnika poziomu mogą wykonywać wyłącznie
• Czujnika poziomu należy używać zgodnie z zaleceniami zawartymi w
Wybuch może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia ciała.
• Przełącznik poziomu można montować i obsługiwać jedynie w obszarze
Porażenie elektryczne może być przyczynąśmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
• Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może
• Przed rozpoczęciem prac związanych z okablowaniem czujnika poziomu
• Upewnić się, że okablowanie jest odpowiednie do wartości prądów, a
Wycieki medium procesowego mogą spowodowaćśmierć lub poważne
obrażenia ciała.
• Upewnić się, że czujnik poziomu jest obsługiwany z zachowaniem
Zastąpienie jakichkolwiek części nieautoryzowanymi może powodować
zagrożenie. Naprawa, np.: zastąpienie elementów itp. również może
powodować zagrożenie i jest bezwzględnie zakazana.
• Nieautoryzowane zmiany w urządzeniu są surowo zabronione, gdyż
Skrócona instrukcja obsługi
wykwalifikowani pracownicy postępujący zgodnie z właściwymi
procedurami.
niniejszej instrukcji. Niespełnienie tego wymagania może wpłynąć na
bezpieczeństwo pracy czujnika poziomu.
wolnym od zagrożeń.
pojawiać się wysokie napięcie, które grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
należy się upewnić, że zasilanie czujnika poziomu jest wyłączone oraz że
przewody prowadzące do zewnętrznych źródeł zasilania zostały
odłączone lub nie są zasilane.
klasa izolacji jest odpowiednia do napięć, temperatur i warunków
środowiskowych.
ostrożności. W przypadku uszkodzenia uszczelnienia procesowego z
silosu (lub z innego zbiornika) może wydobywać się gaz lub pył
mogą one w niezamierzony i nieprzewidywalny sposób zmieniać
parametry urządzenia i zagrażać bezpieczeństwu. Nieautoryzowane
zmiany mogące naruszyć integralność spawów lub kołnierzy, na przykład
wykonywanie dodatkowych otworów, zagrażają integralności produktu i
bezpieczeństwu. Parametry znamionowe i atesty urządzeń przestają
obowiązywać dla produktów, które uległy uszkodzeniu lub zostały
zmodyfikowane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Emerson.
Skrócona instrukcja obsługi5
Skrócona instrukcja obsługi
Wykorzystywanie urządzeń, które uległy uszkodzeniu lub zostały
zmodyfikowane bez pisemnej zgody producenta, odbywa się wyłącznie
na ryzyko i koszt użytkownika.
UWAGA
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do
instalacji nuklearnych.
• Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań nuklearnych
w aplikacjach wymagających tego typu urządzeń może być przyczyną
niedokładnych pomiarów.
• Szczegółowe informacje o urządzeniach Rosemount przeznaczonych do
zastosowań nuklearnych można uzyskać u lokalnego przedstawiciela
handlowego firmy Emerson.
Korzystanie z produktów narażonych na działanie substancji
niebezpiecznych bez ryzyka obrażeń jest możliwe, jeśli użytkownik jest
odpowiednio przeszkolony i rozumie zagrożenie, na jakie jest narażony.
• Jeśli zwracany czujnik poziomu był narażony na działanie substancji
niebezpiecznych zdefiniowanych przez Federalną Agencję
Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (OSHA), należy do niego dołączyć karty
charakterystyk chemicznych właściwe dla każdej zidentyfikowanej
substancji niebezpiecznej.
Październik 2019
1.2Zastosowania
Czujnik poziomu substancji stałych Rosemount™ 2521 jest używany do
monitorowania poziomu materiałów sypkich we wszystkich rodzajach
zbiorników i silosów.
Urządzenie (czujnik poziomu) może być używane ze wszystkimi sypkimi
sproszkowanymi i granulowanymi materiałami, które nie wykazują silnej
tendencji do tworzenia skorup lub osadów. Możliwe jest również
wykrywanie substancji stałych w cieczach
Typowe zastosowania obejmują:
• Materiały budowlane
— Wapno, polistyren ekstrudowany (XPS), piasek formierski itp.
• Żywność i napoje
— Mleko w proszku, mąkę, sól itp.
• Tworzywa sztuczne
— Granulaty plastikowe itp.
• Drewno
6Skrócona instrukcja obsługi
A
B
C
C
C
D
Październik 2019
• Substancje chemiczne
Urządzenie (czujnik poziomu) jest wyposażone w przyłącze procesowe z
gwintem, kołnierzem lub zaciskiem Tri Clamp, umożliwiające montowanie
go do silosu (lub innego zbiornika). Można montować je do bocznej ściany
silosu, aby było na równi z monitorowanym limitem napełnienia.
Alternatywnie, jeśli jest wyposażone w przedłużenie, można montować je na
górze silosu, aby monitorowało limit maksymalnego napełnienia.
Długość widełek może sięgać 157,5 cala (4 m) z rurką przedłużającą.
Zaleca się skorzystanie z tulei przesuwnej, aby można było łatwo zmieniać
punkt przełączania w czasie pracy urządzenia (czujnik poziomu).
Rysunek 1-1: Typowe przykłady montowania
Skrócona instrukcja obsługi
A. Rosemount 2521 z widełkami z przewodem przedłużającym
B.
Rosemount 2521 z widełkami z rurką przedłużającą i termiczną rurką
przedłużającą
C. Rosemount 2521 z widełkami o standardowej długości
D. Opcjonalna tuleja przesuwna
Skrócona instrukcja obsługi7
A
C
D
B
B
B
Skrócona instrukcja obsługi
Rysunek 1-2: Wykrywanie materiałów stałych w wodzie
Październik 2019
A. Rosemount 2521 z widełkami z rurką przedłużającą i termiczną rurką
przedłużającą
B. Rosemount 2521 z widełkami o standardowej długości
C. Opcjonalna tuleja przesuwna
D. Materiały stałe w wodze
1.3Zasady pomiaru
Wykorzystując mechanizm kamertonu, kryształ piezoelektryczny pobudza
widełki do drgań z częstotliwością własną. Zmiany częstotliwości drgań są
nieustannie monitorowane przez układ elektroniczny, w zależności od tego,
czy widełki są zakryte czy niezakryte przez medium stałe.
Gdy medium stałe w zbiorniku (silosie) odkrywa widełki, powoduje zmianę
częstotliwości wibracji, co zostaje wykryte przez układ elektroniczny i
następuje przełączenie stanu wyjścia na stan braku zakrycia.
8Skrócona instrukcja obsługi
Październik 2019
Gdy poziom medium stałego w zbiorniku (silosie) wzrasta i zakrywa widełki,
powoduje zmianę częstotliwości wibracji, co zostaje wykryte przez układ
elektroniczny i następuje przełączenie stanu wyjścia na stan zakrycia.
Elektryczny sygnał wyjściowy różni się w zależności od układu
elektronicznego wybranego podczas składania zamówienia na czujnik
Rosemount 2521.
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi9
Skrócona instrukcja obsługi
2Instalacja mechaniczna
2.1Wskazówki dotyczące instalacji
Zanim czujnik poziomu zostanie zamontowany na silosie (lub innym
zbiorniku), należy zapoznać się z częścią dotyczącą bezpieczeństwa i
informacjami, które należy przeczytać przed instalacją.
2.1.1Bezpieczeństwo
Ogólne bezpieczeństwo
Instalację sprzętu mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio
1.
wykwalifikowani pracownicy postępujący zgodnie z właściwymi
procedurami..
2. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że sprzęt może mieć styczność z
agresywnymi substancjami, obowiązkiem użytkownika jest podjęcie
odpowiednich środków ostrożności, aby uniknąć negatywnego
wpływu tych substancji na sprzęt i nie dopuścić do naruszenia stopnia
ochrony.
a. Substancje agresywne, takie jak kwasowe ciecze lub gazy,
które mogą niszczyć materiały metalowe, bądź
rozpuszczalniki, które mogą wpływać na materiały
polimerowe.
Październik 2019
b. Odpowiednie środki ostrożności: np. regularne kontrole w
ramach rutynowych inspekcji lub sprawdzanie w karcie
charakterystyki materiału, czy jest on odporny na działanie
konkretnych substancji chemicznych.
3. Instalator ma obowiązek:
a. W przypadku oddziaływania dużych sił mechanicznych należy
podjąćśrodki zapobiegawcze, takie jak przymocowanie
ustawionej pod kątem osłony (w kształcie odwróconej litry V)
do silosu lub wybranie opcji rurki przedłużającej.
b. Upewnić się, że przyłącze procesowe jest dokręcane z
użyciem odpowiedniego momentu dokręcania oraz
uszczelnione w celu uniknięcia wycieków medium
procesowego.
4. Dane techniczne
a. Rosemount 2521 Karta charakterystyki produktu zawiera
wszystkie dane techniczne. Inne wersje językowe można
znaleźć na stronie Emerson.com/Rosemount.
10Skrócona instrukcja obsługi
B
A
Październik 2019
2.1.2Substancje stałe w wodzie
Wykrywanie substancji stałych w wodzie obsługuje tylko wersja Rosemount
2521S. Przykład instalacji przedstawia Figure 2.
2.1.3Obciążenie mechaniczne
Obciążenie w punkcie montażu nie może przekroczyć wartości 300 Nm
(Rosemount 2521 z wydłużonymi widełkami).
Rysunek 2-1: Maksymalne obciążenie mechaniczne
Skrócona instrukcja obsługi
A. Punkt montażu
B. Obciążenie mechaniczne
2.1.4Montaż w pionie
Tabela 2-1 zawiera dane dotyczące maksymalnych długości widełek oraz
odpowiadających im maksymalnych odchyleń od standardowego montażu
w pionie.
Tabela 2-1: Maksymalne odchylenie pionowe
Maksymalne odchylenieMaksymalna długość widełek
5°157,5 cala (4000 mm)
45°47,24 cala (1200 mm)
> 45°23,62 cala (600 mm)
Skrócona instrukcja obsługi11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.