Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer mit WirelessHart Protokoll Manuals & Guides [de]

Page 1
Kurzanleitung
00825-0205-4802, Rev. HE
März 2019
Rosemount™ Serie 3051S Druckmessumformer und Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer
mit WirelessHART®-Protokoll
Page 2
Kurzanleitung
WARNUNG
HINWEIS
März 2019
HINWEIS
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable™ Wireless-Messumformer. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer zu finden. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind auch in elektronischer Form über EmersonProcess.com/Rosemount
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation dem Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ dieser Anleitung entnehm en.
Vor Anschluss eines Feldkommunikators in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass
die Geräte in Üb ereinstimmung mit den Vorschrif ten für eigensichere oder keine Funken er zeugende Feldverkabelung installiert sind.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den
Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen.Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm
beträgt.
Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden.
Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als
1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wi reless-Geräts installiert werden. Beim Transport zum und vom I nstallationsort ist vorsichtig vorzu gehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
für den
erhältlich.
Versandanforderungen für Wireless-Geräte:
Das Gerät wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Das Spannungsversorgungsmodul entfernen, bevor das Gerät versandt wird.
Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe „C“. Der Versand von Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese sowie alle anderen vor Ort geltenden Anforderungen zu halten. Bitte erfragen Sie vor dem Versand aktuelle Richtlinien und Vorschriften.
Inhalt
Berücksichtigungen bei Wireless-Geräten. . . . 3
Messumformer installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spannungsversorgungsmodul
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Messumformer abgleichen. . . . . . . . . . . . . . . . 11
2
Gehäuse schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funktionsprüfung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Referenzinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Produkt-Zulassungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Page 3
März 2019
Kurzanleitung

1.0 Berücksichtigungen bei Wireless-Geräten

1.1 Einschaltvorgang

Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless-Gerät installiert werden, nachdem das Emerson™ Smart Wireless Gateway (Gateway) installiert wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Dieser Messumformer verwendet das schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer 701PBKKF angeben. Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung zum Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am Wireless-Gateway befindet, zuerst einschalten. Dadurch wird die Installation des Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung Wireless Gateway.

1.2 Antennenposition

Die Antenne entweder vertikal nach oben oder vertikal nach unten positionieren. Zwischen der Antenne und größeren Objekten oder Gebäuden ist ein Abstand von ca. 1 m (3 ft.) einzuhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen Geräten zu ermöglichen.
Abbildung 1. Antennenposition
des Emerson Smart
3
Page 4
Kurzanleitung
COMM
P/N 00753-9200-0010
COMMCOMM
P/N 00753-9200-0010P/N 00753-9200-0010
Flow
Durchfluss

1.3 Anschluss eines Feldkommunikators

Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine Kommunikation zwischen dem Feldkommunikator und dem Rosemount 3051S oder dem Rosemount 3051SMV erfolgen kann. Dieser Messumformer verwendet das schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer 701PBKKF angeben.
Abbildung 2. Anschlüsse des Feldkommunikators

2.0 Messumformer installieren

2.1 Durchflussmessung von Flüssigkeiten

März 2019
1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Messumformer mit den
Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben montieren.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
4
Page 5
März 2019
Flow
Durchfluss
Durchfluss
Durchfluss

2.2 Durchflussmessung von Gas

1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an
der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
oberhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.

2.3 Durchflussmessung von Dampf

1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Impulsleitungen mit Wasser füllen.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
Kurzanleitung
Flow
Flow
5
Page 6
Kurzanleitung
6.25
(158)
158
(6,25)
3.08 (78)
A
78
(3,08)
März 2019
Abbildung 3. Wand- und Rohrmontage
Wand montag e Rohrmon tage
Coplanar-Flansch
Anpassungsflansch
In-Line
A. U-Schrauben-Montagewinkel
6
Page 7
März 2019
A
4 × 1.75-in.
(44 mm)
D
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 2.25-in.
(57 mm)
C
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 1.50-in.
(38 mm)
B
4 × 2.88-in.
(73 mm)
4 x 57 mm
(2,25 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 38 mm
(1,50 in.)
4 x 73 mm
(2,88 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)

2.4 Anforderungen an die Schraubverbindungen

Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen, Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden.
Abbildung 4 zeigt gebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für die
ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen.
Abbildung 4. Gebräuchliche Messumformer-Baugruppen
Kurzanleitung
A. Messumformer mit Coplanar-Flansch B. Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern C. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalem/n Ventilblock und Ovaladaptern D. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalen Ovaladaptern
Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoffstahl oder Edelstahl gefertigt. Der Werkstoff kann anhand der Markierungen am Schraubenkopf und Tabelle 1 überprüft werden. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 1 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management.
Die Schrauben wie folgt montieren:
1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl müssen nicht geschmiert werden. Die Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern. Bei Einbau eines dieser Schraubentypen kein zusätzliches Schmiermittel verwenden.
2. Schrauben handfest anziehen.
3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe
Ta be l le 1 bzgl. des Anfangswerts.
4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen. Siehe Tab e l l e 1 bzgl. des Endwerts.
5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte herausragen, bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird.
7
Page 8
Kurzanleitung
WARNUNG
A
B
C
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
D
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
Tabelle 1. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben
März 2019
Schrauben­werkstoff
Kohlenstoffstahl (CS)
Edelstahl (SST)
Kopfmarkierungen
316
316
R
B8M
STM 316
B7M
316
SW
316
Anfangs-
drehmoment
34 Nm
(300 in-lb)
17 Nm
(150 in-lb)

2.5 O-Ringe mit Ovaladaptern

Fehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und somit schwere oder tö dliche Verletzu ngen verursachen. Di e beiden Ovala dapter unterscheiden sich durch die O-Ring-Nut. Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Ovaladapter konstruiert wurde (siehe unten):
End-
drehmoment
73 Nm
(650 in-lb)
34 Nm
(300 in-lb)
A. Ovaladapter B. O-Ring C. PTFE-Basis (quadratisches Profil) D. Elastomer (rundes Profil)
Wenn die Flansche oder Adapter abgebaut werden, stets die O -Ringe visuell prüfen. Die O-Ringe austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigung wie Kerben oder Risse aufweisen. Bei einem Austausch der O-Ringe müssen die Flansch- und Positionierschrauben nach erfolgter Montage nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der PTFE-O-Ringe auszugleichen.
8
Page 9
März 2019
WARNUNG
Kurzanleitung

2.6 Externe Antenne mit hoher Verstärkung (optional)

Die Option einer externen Antenne mit hoher Verstärkung bietet eine flexible Montage des Rosemount 3051S und 3051SMV Wireless-Messumformers in Bezug auf Wireless-Konnektivität, Überspannungsschutz und aktuelle Arbeitspraktiken.
Bei Installation einer extern montierten Antenne für den Messumformer 3051S und 3051SMV stets die einschlägigen Sicherheitsverfahren berücksichtigen, um Beschädigungen oder Kontakt mit Stromleitungen zu vermeiden.
Die Komponenten der extern montierten Antenne für den Messumformer 3051S und 3051SMV entsprechend den lokalen und nationalen elektrischen Vorschriften sowie den besten Praktiken hinsichtlich Überspannungsschutz installieren.
Vor der Installation mit dem lokalen Abnahmebeauftragten, dem Verantwortlichen und dem Werksabteilungsleiter für elektrische A nlagen in Verbind ung setzen.
Die extern montierte Antenne des Messumformers 3051S und 3051SMV ist speziell dafür ausgelegt, durch Flexibilität bei der Installation die Leistung des Wireless-Netzwerks zu optimieren und lokale Spektrumszulassungen zu erhalten. Die Länge des Kabels bzw. den Antennentyp nicht ändern, um die Leistungsmerkmale des Wireless-Netzwerks zu erhalten und die Nichteinhaltung von Spektrumsvorschriften zu vermeiden.
Wenn der im Lieferumfang enthaltene externe Antennensatz nicht wie in diesem Dokument spezifiziert installiert wird, ist Emerson Process Management nicht für die Wireless-Leistung oder die Nichteinhaltung von Spektrumsvorschriften verantwortlich.
Der externe Antennensatz mit hoher Verstärkung enthält Koaxialkabel­Abdichtband für die Kabelanschlüsse von Überspannungsschutz und Antenne.
Die externe Antenne an einem Ort installieren, an dem optimale Wireless­Leistungsmerkmale gewährleistet sind: idealerweise 4,6—7,6 m (15—25 ft.) über dem Boden oder 2 m (6 ft.) oberhalb von Hindernissen oder größeren Bauten. Die externe Antenne wie folgt installieren:
Option WN
1. Die Antenne unter Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsteile an einen 38 bis 50 mm (1,5 bis 2 in.) Rohrmast montieren.
2. Den Überspannungsschutz direkt oben auf den Rosemount 3051S oder 3051SMV Messumformer installieren.
3. Die Erdungsklemme, Sicherungsscheibe und Mutter oben auf dem Überspannungsschutz anbringen.
4. Die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel LMR-400 an den Überspannungsschutz anschließen und dabei darauf achten, dass sich die Abtropfschlaufe mindestens 0,3 m (1 ft.) vom Überspannungsschutz entfernt befindet.
5. Die einzelnen Anschlüsse von Wireless-Feldgerät, Überspannungsschutz, Kabel und Antenne mit dem Koaxialkabel-Abdichtband abdichten.
6. Sicherstellen, dass Montagerohr und Überspannungsschutz entsprechend den lokalen/nationalen elektrischen Vorschriften geerdet sind.
Überschüssiges Koaxialkabel sollte mit einem Durchmesser von 0,3 m (12 in.) aufgerollt werden.
9
Page 10
Kurzanleitung
Abbildung 5. Rosemount 3051S Messumformer mit externer Antenne mit
hoher Verstärkung
Hinweis: Eine wetterfeste Abdichtung ist erforderlich!
Der externe Antennensatz enthält Koaxialkabel-Abdichtband als Wetterschutz für die Kabelanschlüsse von Überspannungsschutz, Antenne und Rosemount 3051S oder 3051SMV Messumformer. Das Koaxialkabel-Abdichtband muss verwendet werden, um die Leistungsmerkmale des Wireless-Feldnetzwerks zu gewährleisten. Die ordnungsgemäße Verwendung des Abdichtbands ist in
Abbildung 6 dargestellt.
März 2019
Abbildung 6. Anbringen des Koaxialkabel-Abdichtbands an den
Kabelanschlüssen
10
Page 11
März 2019
Kurzanleitung

3.0 Spannungsversorgungsmodul anschließen

1. Den Gehäusedeckel auf der Seite mit den Feldanschlussklemmen entfernen.
2. Das schwarze Spannungsversorgungsmodul anschließen.

4.0 Messumformer abgleichen

Hinweis
Messumformer werden auf Wunsch von Rosemount vollständig kalibriert bzw. mit der Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert.

4.1 Nullpunktabgleich

Der Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche die Einflüsse der Einbaulage und des Leitungsdrucks kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind.
Bei einem Null-Offset von weniger als 3 % des tatsächlichen Nullpunktes den Anweisungen für den Nullpunktabgleich unter Verwendung des
Feldkommunikators folgen.
Verwendung des Feldkommunikators
HART®-Funktionstasten Schritte
1. Den Messumformer ausgleichen oder entlüften und den
3, 5, 1, 3
Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Hinweis
Dieser Vorgang kann auch mit dem AMS™ Wireless Configurator ausgeführt werden, sobald das Gerät die Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt hat.
Feldkommunikator anschließen.
2. Im Menü die HART-Funktionstastenfolgen eingeben.
3. Die Anweisungen zum Nullpunktabgleich befolgen.

5.0 Gehäuse schließen

Den Gehäusedeckel schließen und gemäß den Sicherheitsspezifikationen anziehen. Bei der Installation der Elektronik-Gehäusedeckel stets sicherstellen, dass diese fest verschlossen sind und Metall auf Metall anliegt, aber nicht überdrehen.
11
Page 12
Kurzanleitung
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M - O P

6.0 Funktionsprüfung

Die Funktion kann an vier Stellen überprüft werden:
Am Gerät mittels Digitalanzeiger (LCD)Mittels FeldkommunikatorMittels integriertem Web-Interface des Smart Wireless GatewayMittels AMS Wireless Configurator

6.1 Digitalanzeiger (LCD)

Der Digitalanzeiger zeigt die Ausgabewerte basierend auf der Wireless-Aktualisierungsrate an. In der Betriebsanleitung des Rosemount 3051S und 3051SMV Wireless finden Sie Erklärungen zu Fehlercodes und LCD-Meldungen. Die Taste Diagnostic (Diagnose) mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten, um die Anzeigen TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status und Device Status (Messstellenkennzeichnung, Gerätekennung, Netzwerkkennung, Netzwerk-Verbindungsstatus und Gerätestatus) aufzurufen.
Netzwerk suchen
Mit Netzwerk
verbinden
Verb indu ng mi t
eingeschränkter
Bandbreite hergestellt
Verbindung
hergestellt
März 2019
n e t w k
O K

6.2 Feldkommunikator

Für die Kommunikation mit dem HART Wireless-Messumformer sind die Rosemount 3051S und 3051SMV Wireless DD erforderlich. Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Funktion
Kommunikation 3, 4
Funktionstasten­folge

6.3 Smart Wireless Gateway

Im integrierten Web-Interface des Gateway zur Seite Explorer > Status navigieren. Auf dieser Seite wird angezeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat und ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert.
Hinweis
Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat. Siehe Kurzanleitung für das Emerson Smart Wireless Gateway bzgl. weiterer Informationen.
12
Menüoptionen
Verbindungsstatus, Wireless-Modus, Verbindungsmodus, Anzahl verfügbarer Nachbargeräte, Anzahl empfangener Ankündigungen, Anzahl von Verbindungsversuchen
Page 13
März 2019
Abbildung 7. Netzwerkeinstellungen des Gateway

6.4 AMS Wireless Configurator

Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie unten dargestellt im Wireless Configurator angezeigt.
Kurzanleitung

6.5 Störungsanalyse und -beseitigung

Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wird, überprüfen Sie die ordnungsgemäße Konfiguration der Netzwerkkennung und des Verbindungsschlüssels und stellen Sie sicher, dass „Aktive Ankündigung“ auf dem Gateway aktiviert ist. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel des Geräts müssen mit denen des Gateway übereinstimmen.
13
Page 14
Kurzanleitung
COMM
P/N 00753-9200-0010
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über das Gateway aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup > Network > Settings des Web-Interface zu finden (siehe Abbildung 7 auf Seite 13). Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über die folgende Funktionstastenfolge im Wireless-Gerät geändert werden.
März 2019
Funktion
Kommunikation 3, 4
Funktionstasten­folge
Menüoptionen
Verbindungsstatus, Wireless-Modus, Verbindungsmodus, Anzahl verfügbarer Nachbargeräte, Anzahl empfangener Ankündigungen, Anzahl von Verbindungsversuchen

7.0 Referenzinformationen

Abbildung 8. Anschlussschema
Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Tabelle 2. HART-Funktionstastenfolge
(1)
Funktionstasten­folge
2, 2, 9
2, 1
2, 2
Menüoptionen
Hersteller, Modell, Endmontagenummer, Universal, Feldgerät, Software, Hardware, Beschreibung, Nachricht, Datum, Modellnummer I, II, III, SI-Einheit, Beschränkung, Land
Basiseinstellung konfigurieren, Nullpunktabgleich des Sensors, Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsrate, Geräteanzeige, Alarmeinstellung, Skalierte Variable
Konfigurieren, Manuelle Einrichtung, Wireless, Druck, Gerätetemperaturen, Geräteinformationen, Anzeige, Skalierte Variable, Andere
Netzwerkkennung, Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsrate konfigurieren, Sendeleistungspegel konfigurieren, Spannungsversorgungsmodus, Spannungsquelle
Funktion
Geräteinfor­mationen
Menügeführte Einrichtung
Manuelle Einstellung
Wireless 2, 2, 1
1. Bei Verwendung des 3051SMV die Funktionstastenfolge 2, 2 anwenden und zu Device Information
(Geräteinformationen) navigieren.
14
Page 15
März 2019
Kurzanleitung

8.0 Produkt-Zulassungen

Rev. 2.2

8.1 Informationen zu EU-Richtlinien

Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
EmersonProcess.com/Rosemount

8.2 Übereinstimmung mit Telekommunikationsrichtlinien

Alle Wireless-Geräte müssen über Zertifikate verfügen, um sicherzustellen, dass sie die Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des HF-Spektrums erfüllen. Für nahezu jedes Land ist eine solche Produktzertifizierung erforderlich.
Emerson arbeitet mit Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit seine Produkte vollständig mit diesen Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen Richtlinien oder Gesetze, die die Verwendung von Wireless-Geräten regulieren, verstoßen.

8.3 FCC und IC

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm beträgt.
.

8.4 Zulassung für normalen Einsatz

Der Messumformer wurde standardmäßig von einem national anerkannten Prüflabor (NRTL) untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen erfüllt. Das Labor ist zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz).

8.5 Installation von Geräten in Nordamerika

Der US National Electrical Code® (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert.
15
Page 16
Kurzanleitung

8.6 USA

I5 USA Eigensicherheit (IS), keine Funken erzeugend (NI) und Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.: FM 3027705 Normen: FM Class 3600 2011, FM Class 3610 2010, FM Class 3611 2004,
Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4;
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Die Rosemount 3051S und SMV Messumformer dürfen nur zusammen mit dem 701PBKKF Rosemount SmartPower dem Perpetuum Intelligent Power Module Vibration Harvester verwendet werden.
2. Der Messumformer enthält möglicherweise mehr als 10 % Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann.
3. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
FM Class 3810 2005, NEMA
CL 1, Zone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III, T5; T4 (-50 °C  T bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03151-1000; Typ 4X
+70 °C)/T5 (-50 °C Ta +85 °C);
a
Spannungsversorgungsmodul oder alternativ mit
®
250 − 2003

8.7 Kanada

I6 Kanada Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: CSA 1143113 Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986,
Kennzeichnungen: Eigensicherheit Class I, Division 1; geeignet für Class 1, Zone 0, IIC,
CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 Nr. 60529:05
T3C; bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03151-1010; Typ 4X
März 2019

8.8 Europa

I1 ATEX E igens icher heit
Zulassungs-Nr.: Baseefa13ATEX0127X Normen: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C  T
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Gehäuse des Rosemount 3051S Wireless und Rosemount 3051SMV Wireless kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.
2. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
+70 °C)
a

8.9 International

I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: IECEx BAS 13.0068X Normen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C  T
16
+70 °C)
a
Page 17
März 2019
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Gehäuse des Rosemount 3051S Wireless und Rosemount 3051SMV Wireless kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.
2. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.

8.10 Brasilien

I2 INMETRO Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: UL-BR 14.0760X Normen: ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Errata 1:2011,
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C  T
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zulassung.
ABNT NBR IEC60079-11:2009
+70 °C)
a

8.11 China

I3 China Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: 3051S Wireless: GYJ161250X
Normen: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 ~ 70 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe jeweilige Zulassung.
3051SFx: GYJ11.1707X [Durchflussmesser]
Kurzanleitung
Hinweis
Derzeit nicht für den Rosemount 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer lieferbar.

8.12 Japan

I4 TIIS Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: TC18649, TC18650, TC18657 Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 (-20 ~ 60 °C)
Hinweis
Derzeit nicht für den Rosemount 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer lieferbar.
17
Page 18
Kurzanleitung
März 2019
8.13 EAC — Weißrussland, Kasachstan, Russische Föderation
IM EAC Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: RU C-US.AA87.B.00094 Kennzeichnungen: 0Ex ia IIC T4 Ga X (-60 °C  T
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zertifikat für besondere Voraussetzungen.
+70 °C)
a

8.14 Republik Korea

IP Korea Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.: 12-KB4BO-0202X, 12-KB4BO-0203X Kennzeichnungen: Ex ia IIC, T4 (-60 °C  T
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):
1. Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen.
+70 °C)
a
Hinweis
Derzeit nicht für den Rosemount 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer lieferbar.

8.15 Kombinationen

KQ Kombination von I1, I5 und I6
18
Page 19
März 2019
Abbildung 9. Rosemount 3051S Wireless — Konformitätserklärung
Kurzanleitung
19
Page 20
Kurzanleitung
März 2019
20
Page 21
März 2019
Kurzanleitung
21
Page 22
Kurzanleitung
März 2019
22
Page 23
März 2019
Kurzanleitung
23
Page 24
Kurzanleitung
März 2019
24
Page 25
März 2019
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 3051S
List of Rosemount 3051S Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
XO O X O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O X O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Kurzanleitung
25
Page 26
Deutschland
Emerson Automation Solutions
Emerson Automation Soltuions GmbH & Co. OHG Katzbergstraße 1 40764 Langenfeld (Rhld.) Deutschland
+49 (0) 2173 3348 - 0 +49 (0) 2173 3348 - 100 www.emersonprocess.de
Schweiz
Emerson Automation Solutions
Emerson Automation So Blegistrasse 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 761 8740 www.emersonprocess.ch
Österreich
Emerson Automation Solutions
Emerson Automation So Industriezentrum NÖ Süd Straße 2a, Objekt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich
+43 (0) 2236-607 +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at
ltuions AG
ltuions AG
*00825-0205-4802*
Kurzanleitung
00825-0205-4802, Rev. HE
März 2019
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
Das Emerson-Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. AMS, MultiVariable, SmartPower, Rosemount und das Rosemount-Logo sind Marken von Emerson Process Management. HART und WirelessHART sind ein getragene Marken der FieldComm Group. NEMA ist ein e eingetragene Mar ke und Dienstleistu ngsmarke der National Electrical Manufacturers Association. National El ectrical Code i st eine eingetragene Mar ke von National Fire Protection Association, Inc. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2019 Emerson. Alle Rechte vorbehalten.
Loading...