Rosemount™ Serie 3051S Druckmessumformer und
Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer
mit WirelessHART®-Protokoll
Kurzanleitung
WARNUNG
HINWEIS
März 2019
HINWEIS
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable™
Wireless-Messumformer. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder
Störungsanalyse und -beseitigung. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung
Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer zu finden. Die Betriebsanleitung und
diese Kurzanleitung sind auch in elektronischer Form über EmersonProcess.com/Rosemount
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den
lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen
in Verbindung mit der sicheren Installation dem Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ dieser Anleitung
entnehm en.
Vor Anschluss eines Feldkommunikators in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass
die Geräte in Üb ereinstimmung mit den Vorschrif ten für eigensichere oder keine Funken er zeugende
Feldverkabelung installiert sind.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den
Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen.
Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm
beträgt.
Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden.
Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als
1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wi reless-Geräts installiert werden. Beim Transport
zum und vom I nstallationsort ist vorsichtig vorzu gehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
für den
erhältlich.
Versandanforderungen für Wireless-Geräte:
Das Gerät wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Das Spannungsversorgungsmodul
entfernen, bevor das Gerät versandt wird.
Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe „C“. Der Versand von
Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air
Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches
Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in
der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese sowie alle anderen vor Ort geltenden Anforderungen zu
halten. Bitte erfragen Sie vor dem Versand aktuelle Richtlinien und Vorschriften.
Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless-Gerät installiert
werden, nachdem das Emerson™ Smart Wireless Gateway (Gateway) installiert
wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Dieser Messumformer verwendet das
schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer
701PBKKF angeben. Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung
zum Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am
Wireless-Gateway befindet, zuerst einschalten. Dadurch wird die Installation des
Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active
Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu
gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung
Wireless Gateway.
1.2 Antennenposition
Die Antenne entweder vertikal nach oben oder vertikal nach unten positionieren.
Zwischen der Antenne und größeren Objekten oder Gebäuden ist ein Abstand
von ca. 1 m (3 ft.) einzuhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen
Geräten zu ermöglichen.
Abbildung 1. Antennenposition
des Emerson Smart
3
Kurzanleitung
COMM
P/N 00753-9200-0010
COMMCOMM
P/N 00753-9200-0010P/N 00753-9200-0010
Flow
Durchfluss
1.3 Anschluss eines Feldkommunikators
Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine
Kommunikation zwischen dem Feldkommunikator und dem Rosemount 3051S
oder dem Rosemount 3051SMV erfolgen kann. Dieser Messumformer verwendet
das schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer
701PBKKF angeben.
Abbildung 2. Anschlüsse des Feldkommunikators
2.0 Messumformer installieren
2.1 Durchflussmessung von
Flüssigkeiten
März 2019
1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Messumformer mit den
Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben
montieren.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
4
März 2019
Flow
Durchfluss
Durchfluss
Durchfluss
2.2 Durchflussmessung von Gas
1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an
der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
oberhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
2.3 Durchflussmessung von Dampf
1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Impulsleitungen mit Wasser füllen.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
Kurzanleitung
Flow
Flow
5
Kurzanleitung
6.25
(158)
158
(6,25)
3.08
(78)
A
78
(3,08)
März 2019
Abbildung 3. Wand- und Rohrmontage
Wand montag eRohrmon tage
Coplanar-Flansch
Anpassungsflansch
In-Line
A. U-Schrauben-Montagewinkel
6
März 2019
A
4 × 1.75-in.
(44 mm)
D
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 2.25-in.
(57 mm)
C
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 1.50-in.
(38 mm)
B
4 × 2.88-in.
(73 mm)
4 x 57 mm
(2,25 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 38 mm
(1,50 in.)
4 x 73 mm
(2,88 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
2.4 Anforderungen an die Schraubverbindungen
Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen,
Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt
befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der
Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer
mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden.
Abbildung 4 zeigt gebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für die
ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen
Schraubenlängen.
A. Messumformer mit Coplanar-Flansch
B. Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern
C. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalem/n Ventilblock und Ovaladaptern
D. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalen Ovaladaptern
Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoffstahl oder Edelstahl gefertigt. Der
Werkstoff kann anhand der Markierungen am Schraubenkopf und Tabelle 1
überprüft werden. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 1 angegeben ist,
wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management.
Die Schrauben wie folgt montieren:
1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl müssen nicht geschmiert werden. Die
Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die
Montage zu erleichtern. Bei Einbau eines dieser Schraubentypen kein
zusätzliches Schmiermittel verwenden.
2. Schrauben handfest anziehen.
3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe
Ta be l le 1 bzgl. des Anfangswerts.
4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen.
Siehe Tab e l l e 1 bzgl. des Endwerts.
5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte herausragen,
bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird.
7
Kurzanleitung
WARNUNG
A
B
C
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
D
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
Tabelle 1. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben
März 2019
Schraubenwerkstoff
Kohlenstoffstahl
(CS)
Edelstahl (SST)
Kopfmarkierungen
316
316
R
B8M
STM
316
B7M
316
SW
316
Anfangs-
drehmoment
34 Nm
(300 in-lb)
17 Nm
(150 in-lb)
2.5 O-Ringe mit Ovaladaptern
Fehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und
somit schwere oder tö dliche Verletzu ngen verursachen. Di e beiden Ovala dapter unterscheiden sich
durch die O-Ring-Nut. Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Ovaladapter konstruiert
wurde (siehe unten):
End-
drehmoment
73 Nm
(650 in-lb)
34 Nm
(300 in-lb)
A. Ovaladapter
B. O-Ring
C. PTFE-Basis (quadratisches Profil)
D. Elastomer (rundes Profil)
Wenn die Flansche oder Adapter abgebaut werden, stets die O -Ringe visuell prüfen. Die O-Ringe
austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigung wie Kerben oder Risse aufweisen. Bei einem
Austausch der O-Ringe müssen die Flansch- und Positionierschrauben nach erfolgter Montage
nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der PTFE-O-Ringe auszugleichen.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.