Rosemount™ Serie 3051S Druckmessumformer und
Rosemount Serie 3051SF Durchflussmessumformer
mit WirelessHART®-Protokoll
Page 2
Kurzanleitung
WARNUNG
HINWEIS
März 2019
HINWEIS
Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable™
Wireless-Messumformer. Sie enthält keine Anweisungen für Konfiguration, Wartung, Service oder
Störungsanalyse und -beseitigung. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung
Rosemount 3051S und 3051S MultiVariable Wireless-Messumformer zu finden. Die Betriebsanleitung und
diese Kurzanleitung sind auch in elektronischer Form über EmersonProcess.com/Rosemount
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den
lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen
in Verbindung mit der sicheren Installation dem Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ dieser Anleitung
entnehm en.
Vor Anschluss eines Feldkommunikators in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass
die Geräte in Üb ereinstimmung mit den Vorschrif ten für eigensichere oder keine Funken er zeugende
Feldverkabelung installiert sind.
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. Elektrische Spannung an den
Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung verursachen.
Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne und allen Personen 20 cm
beträgt.
Das Spannungsversorgungsmodul kann im Ex-Bereich ausgetauscht werden.
Das Spannungsversorgungsmodul hat einen spezifischen Oberflächenwiderstand von mehr als
1 Gigaohm und muss ordnungsgemäß im Gehäuse des Wi reless-Geräts installiert werden. Beim Transport
zum und vom I nstallationsort ist vorsichtig vorzu gehen, um elektrostatische Aufladung zu verhindern.
für den
erhältlich.
Versandanforderungen für Wireless-Geräte:
Das Gerät wird ohne eingelegtes Spannungsversorgungsmodul versandt. Das Spannungsversorgungsmodul
entfernen, bevor das Gerät versandt wird.
Jedes Spannungsversorgungsmodul enthält zwei Lithium-Primärakkus der Größe „C“. Der Versand von
Lithium-Primärakkus ist durch das US-amerikanische Verkehrsministerium sowie die IATA (International Air
Transport Association), die ICAO (International Civil Aviation Organization) und das ADR (Europäisches
Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße) geregelt. Es liegt in
der Verantwortung des Spediteurs, sich an diese sowie alle anderen vor Ort geltenden Anforderungen zu
halten. Bitte erfragen Sie vor dem Versand aktuelle Richtlinien und Vorschriften.
Das Spannungsversorgungsmodul sollte erst an einem Wireless-Gerät installiert
werden, nachdem das Emerson™ Smart Wireless Gateway (Gateway) installiert
wurde und ordnungsgemäß funktioniert. Dieser Messumformer verwendet das
schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer
701PBKKF angeben. Die Wireless-Geräte sollten in Reihenfolge ihrer Entfernung
zum Gateway eingeschaltet werden. Das Gerät, das sich am nächsten am
Wireless-Gateway befindet, zuerst einschalten. Dadurch wird die Installation des
Netzwerks vereinfacht und beschleunigt. Die Funktion „Enable Active
Advertising“ (Aktive Ankündigung aktivieren) am Gateway aktivieren, um zu
gewährleisten, dass neue Geräte schneller mit dem Netzwerk verbunden werden.
Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung
Wireless Gateway.
1.2 Antennenposition
Die Antenne entweder vertikal nach oben oder vertikal nach unten positionieren.
Zwischen der Antenne und größeren Objekten oder Gebäuden ist ein Abstand
von ca. 1 m (3 ft.) einzuhalten, um die ungehinderte Kommunikation mit anderen
Geräten zu ermöglichen.
Abbildung 1. Antennenposition
des Emerson Smart
3
Page 4
Kurzanleitung
COMM
P/N 00753-9200-0010
COMMCOMM
P/N 00753-9200-0010P/N 00753-9200-0010
Flow
Durchfluss
1.3 Anschluss eines Feldkommunikators
Das Spannungsversorgungsmodul muss angeschlossen sein, damit eine
Kommunikation zwischen dem Feldkommunikator und dem Rosemount 3051S
oder dem Rosemount 3051SMV erfolgen kann. Dieser Messumformer verwendet
das schwarze Spannungsversorgungsmodul. Zur Bestellung Modellnummer
701PBKKF angeben.
Abbildung 2. Anschlüsse des Feldkommunikators
2.0 Messumformer installieren
2.1 Durchflussmessung von
Flüssigkeiten
März 2019
1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Messumformer mit den
Ablass-/Entlüftungsventilen nach oben
montieren.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
4
Page 5
März 2019
Flow
Durchfluss
Durchfluss
Durchfluss
2.2 Durchflussmessung von Gas
1. Druckentnahmen oberhalb oder seitlich an
der Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
oberhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
2.3 Durchflussmessung von Dampf
1. Druckentnahmen seitlich an der
Prozessleitung platzieren.
2. Messumformer auf gleichem Niveau oder
unterhalb der Druckentnahmen montieren.
3. Die Impulsleitungen mit Wasser füllen.
4. Die Antenne entweder vertikal nach oben
oder vertikal nach unten positionieren.
Kurzanleitung
Flow
Flow
5
Page 6
Kurzanleitung
6.25
(158)
158
(6,25)
3.08
(78)
A
78
(3,08)
März 2019
Abbildung 3. Wand- und Rohrmontage
Wand montag eRohrmon tage
Coplanar-Flansch
Anpassungsflansch
In-Line
A. U-Schrauben-Montagewinkel
6
Page 7
März 2019
A
4 × 1.75-in.
(44 mm)
D
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 2.25-in.
(57 mm)
C
4 × 1.75-in.
(44 mm)
4 × 1.50-in.
(38 mm)
B
4 × 2.88-in.
(73 mm)
4 x 57 mm
(2,25 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 38 mm
(1,50 in.)
4 x 73 mm
(2,88 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
4 x 44 mm
(1,75 in.)
2.4 Anforderungen an die Schraubverbindungen
Wenn die Installation des Messumformers die Montage von Prozessflanschen,
Ventilblöcken oder Ovaladaptern erfordert, diese Montagerichtlinien strikt
befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion der
Messumformer zu gewährleisten. Ausschließlich mit dem Messumformer
mitgelieferte oder von Emerson als Ersatzteile verkaufte Schrauben verwenden.
Abbildung 4 zeigt gebräuchliche Messumformer-Baugruppen mit den für die
ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen
Schraubenlängen.
A. Messumformer mit Coplanar-Flansch
B. Messumformer mit Anpassungsflansch und optionalen Ovaladaptern
C. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalem/n Ventilblock und Ovaladaptern
D. Messumformer mit Coplanar-Flansch und optionalen Ovaladaptern
Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoffstahl oder Edelstahl gefertigt. Der
Werkstoff kann anhand der Markierungen am Schraubenkopf und Tabelle 1
überprüft werden. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 1 angegeben ist,
wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management.
Die Schrauben wie folgt montieren:
1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl müssen nicht geschmiert werden. Die
Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die
Montage zu erleichtern. Bei Einbau eines dieser Schraubentypen kein
zusätzliches Schmiermittel verwenden.
2. Schrauben handfest anziehen.
3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe
Ta be l le 1 bzgl. des Anfangswerts.
4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen.
Siehe Tab e l l e 1 bzgl. des Endwerts.
5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte herausragen,
bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird.
7
Page 8
Kurzanleitung
WARNUNG
A
B
C
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
D
Rosemount 3051S/3051SMV/3051/2051
Tabelle 1. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben
März 2019
Schraubenwerkstoff
Kohlenstoffstahl
(CS)
Edelstahl (SST)
Kopfmarkierungen
316
316
R
B8M
STM
316
B7M
316
SW
316
Anfangs-
drehmoment
34 Nm
(300 in-lb)
17 Nm
(150 in-lb)
2.5 O-Ringe mit Ovaladaptern
Fehler bei der Installation der richtigen O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und
somit schwere oder tö dliche Verletzu ngen verursachen. Di e beiden Ovala dapter unterscheiden sich
durch die O-Ring-Nut. Nur den O-Ring verwenden, der für den jeweiligen Ovaladapter konstruiert
wurde (siehe unten):
End-
drehmoment
73 Nm
(650 in-lb)
34 Nm
(300 in-lb)
A. Ovaladapter
B. O-Ring
C. PTFE-Basis (quadratisches Profil)
D. Elastomer (rundes Profil)
Wenn die Flansche oder Adapter abgebaut werden, stets die O -Ringe visuell prüfen. Die O-Ringe
austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigung wie Kerben oder Risse aufweisen. Bei einem
Austausch der O-Ringe müssen die Flansch- und Positionierschrauben nach erfolgter Montage
nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaften der PTFE-O-Ringe auszugleichen.
8
Page 9
März 2019
WARNUNG
Kurzanleitung
2.6 Externe Antenne mit hoher Verstärkung (optional)
Die Option einer externen Antenne mit hoher Verstärkung bietet eine flexible
Montage des Rosemount 3051S und 3051SMV Wireless-Messumformers in
Bezug auf Wireless-Konnektivität, Überspannungsschutz und aktuelle
Arbeitspraktiken.
Bei Installation einer extern montierten Antenne für den Messumformer 3051S und 3051SMV stets
die einschlägigen Sicherheitsverfahren berücksichtigen, um Beschädigungen oder Kontakt mit
Stromleitungen zu vermeiden.
Die Komponenten der extern montierten Antenne für den Messumformer 3051S und 3051SMV
entsprechend den lokalen und nationalen elektrischen Vorschriften sowie den besten Praktiken
hinsichtlich Überspannungsschutz installieren.
Vor der Installation mit dem lokalen Abnahmebeauftragten, dem Verantwortlichen und dem
Werksabteilungsleiter für elektrische A nlagen in Verbind ung setzen.
Die extern montierte Antenne des Messumformers 3051S und 3051SMV ist speziell dafür ausgelegt,
durch Flexibilität bei der Installation die Leistung des Wireless-Netzwerks zu optimieren und lokale
Spektrumszulassungen zu erhalten. Die Länge des Kabels bzw. den Antennentyp nicht ändern, um die
Leistungsmerkmale des Wireless-Netzwerks zu erhalten und die Nichteinhaltung von
Spektrumsvorschriften zu vermeiden.
Wenn der im Lieferumfang enthaltene externe Antennensatz nicht wie in diesem Dokument
spezifiziert installiert wird, ist Emerson Process Management nicht für die Wireless-Leistung oder die
Nichteinhaltung von Spektrumsvorschriften verantwortlich.
Der externe Antennensatz mit hoher Verstärkung enthält KoaxialkabelAbdichtband für die Kabelanschlüsse von Überspannungsschutz und Antenne.
Die externe Antenne an einem Ort installieren, an dem optimale WirelessLeistungsmerkmale gewährleistet sind: idealerweise 4,6—7,6 m (15—25 ft.) über
dem Boden oder 2 m (6 ft.) oberhalb von Hindernissen oder größeren Bauten. Die
externe Antenne wie folgt installieren:
Option WN
1. Die Antenne unter Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen
Befestigungsteile an einen 38 bis 50 mm (1,5 bis 2 in.) Rohrmast montieren.
2. Den Überspannungsschutz direkt oben auf den Rosemount 3051S oder
3051SMV Messumformer installieren.
3. Die Erdungsklemme, Sicherungsscheibe und Mutter oben auf dem
Überspannungsschutz anbringen.
4. Die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel LMR-400 an den
Überspannungsschutz anschließen und dabei darauf achten, dass sich die
Abtropfschlaufe mindestens 0,3 m (1 ft.) vom Überspannungsschutz entfernt
befindet.
5. Die einzelnen Anschlüsse von Wireless-Feldgerät, Überspannungsschutz,
Kabel und Antenne mit dem Koaxialkabel-Abdichtband abdichten.
6. Sicherstellen, dass Montagerohr und Überspannungsschutz entsprechend den
lokalen/nationalen elektrischen Vorschriften geerdet sind.
Überschüssiges Koaxialkabel sollte mit einem Durchmesser von 0,3 m (12 in.)
aufgerollt werden.
9
Page 10
Kurzanleitung
Abbildung 5. Rosemount 3051S Messumformer mit externer Antenne mit
hoher Verstärkung
Hinweis: Eine wetterfeste Abdichtung ist erforderlich!
Der externe Antennensatz enthält Koaxialkabel-Abdichtband als Wetterschutz für
die Kabelanschlüsse von Überspannungsschutz, Antenne und Rosemount 3051S
oder 3051SMV Messumformer. Das Koaxialkabel-Abdichtband muss verwendet
werden, um die Leistungsmerkmale des Wireless-Feldnetzwerks zu
gewährleisten. Die ordnungsgemäße Verwendung des Abdichtbands ist in
Abbildung 6 dargestellt.
März 2019
Abbildung 6. Anbringen des Koaxialkabel-Abdichtbands an den
Kabelanschlüssen
10
Page 11
März 2019
Kurzanleitung
3.0 Spannungsversorgungsmodul anschließen
1. Den Gehäusedeckel auf der Seite mit den Feldanschlussklemmen entfernen.
2. Das schwarze Spannungsversorgungsmodul anschließen.
4.0 Messumformer abgleichen
Hinweis
Messumformer werden auf Wunsch von Rosemount vollständig kalibriert bzw. mit der
Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert.
4.1 Nullpunktabgleich
Der Nullpunktabgleich ist eine Einpunkteinstellung, welche die Einflüsse der
Einbaulage und des Leitungsdrucks kompensiert. Beim Nullpunktabgleich ist
darauf zu achten, dass das Ausgleichsventil geöffnet ist und alle befüllten
Impulsleitungen auf den richtigen Füllstand gefüllt sind.
Bei einem Null-Offset von weniger als 3 % des tatsächlichen Nullpunktes den
Anweisungen für den Nullpunktabgleich unter Verwendung des
Feldkommunikators folgen.
Verwendung des Feldkommunikators
HART®-Funktionstasten Schritte
1. Den Messumformer ausgleichen oder entlüften und den
3, 5, 1, 3
Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Hinweis
Dieser Vorgang kann auch mit dem AMS™ Wireless Configurator ausgeführt werden, sobald
das Gerät die Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt hat.
Feldkommunikator anschließen.
2. Im Menü die HART-Funktionstastenfolgen eingeben.
3. Die Anweisungen zum Nullpunktabgleich befolgen.
5.0 Gehäuse schließen
Den Gehäusedeckel schließen und gemäß den Sicherheitsspezifikationen
anziehen. Bei der Installation der Elektronik-Gehäusedeckel stets sicherstellen,
dass diese fest verschlossen sind und Metall auf Metall anliegt, aber nicht
überdrehen.
11
Page 12
Kurzanleitung
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M - O P
6.0 Funktionsprüfung
Die Funktion kann an vier Stellen überprüft werden:
Der Digitalanzeiger zeigt die Ausgabewerte basierend auf der
Wireless-Aktualisierungsrate an. In der Betriebsanleitung des Rosemount 3051S
und 3051SMV Wireless finden Sie Erklärungen zu Fehlercodes und
LCD-Meldungen. Die Taste Diagnostic (Diagnose) mindestens fünf Sekunden
lang gedrückt halten, um die Anzeigen TAG, Device ID, Network ID, Network Join Status und Device Status (Messstellenkennzeichnung, Gerätekennung,
Netzwerkkennung, Netzwerk-Verbindungsstatus und Gerätestatus) aufzurufen.
Netzwerk suchen
Mit Netzwerk
verbinden
Verb indu ng mi t
eingeschränkter
Bandbreite hergestellt
Verbindung
hergestellt
März 2019
n e t w k
O K
6.2 Feldkommunikator
Für die Kommunikation mit dem HART Wireless-Messumformer sind die
Rosemount 3051S und 3051SMV Wireless DD erforderlich. Der Anschluss des
Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Funktion
Kommunikation3, 4
Funktionstastenfolge
6.3 Smart Wireless Gateway
Im integrierten Web-Interface des Gateway zur Seite Explorer > Status navigieren.
Auf dieser Seite wird angezeigt, ob das Gerät eine Netzwerkverbindung
hergestellt hat und ordnungsgemäß mit dem Netzwerk kommuniziert.
Hinweis
Es kann einige Minuten dauern, bis das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
Siehe Kurzanleitung für das Emerson Smart Wireless Gateway bzgl. weiterer Informationen.
Wenn das Gerät eine Netzwerkverbindung hergestellt hat, wird es wie unten
dargestellt im Wireless Configurator angezeigt.
Kurzanleitung
6.5 Störungsanalyse und -beseitigung
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht mit dem Netzwerk verbunden wird,
überprüfen Sie die ordnungsgemäße Konfiguration der Netzwerkkennung und
des Verbindungsschlüssels und stellen Sie sicher, dass „Aktive Ankündigung“ auf
dem Gateway aktiviert ist. Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel des
Geräts müssen mit denen des Gateway übereinstimmen.
13
Page 14
Kurzanleitung
COMM
P/N 00753-9200-0010
Netzwerkkennung und Verbindungsschlüssel können über das Gateway
aufgerufen werden. Sie sind auf der Seite Setup > Network > Settings des
Web-Interface zu finden (siehe Abbildung 7 auf Seite 13). Netzwerkkennung und
Verbindungsschlüssel können über die folgende Funktionstastenfolge im
Wireless-Gerät geändert werden.
Der Anschluss des Feldkommunikators ist in Abbildung 2 auf Seite 4 dargestellt.
Tabelle 2. HART-Funktionstastenfolge
(1)
Funktionstastenfolge
2, 2, 9
2, 1
2, 2
Menüoptionen
Hersteller, Modell, Endmontagenummer, Universal, Feldgerät,
Software, Hardware, Beschreibung, Nachricht, Datum,
Modellnummer I, II, III, SI-Einheit, Beschränkung, Land
Basiseinstellung konfigurieren, Nullpunktabgleich des
Sensors, Gerät mit Netzwerk verbinden, Aktualisierungsrate,
Geräteanzeige, Alarmeinstellung, Skalierte Variable
1. Bei Verwendung des 3051SMV die Funktionstastenfolge 2, 2 anwenden und zu Device Information
(Geräteinformationen) navigieren.
14
Page 15
März 2019
Kurzanleitung
8.0 Produkt-Zulassungen
Rev. 2.2
8.1 Informationen zu EU-Richtlinien
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu
finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
EmersonProcess.com/Rosemount
8.2 Übereinstimmung mit Telekommunikationsrichtlinien
Alle Wireless-Geräte müssen über Zertifikate verfügen, um sicherzustellen, dass
sie die Richtlinien in Bezug auf die Verwendung des HF-Spektrums erfüllen. Für
nahezu jedes Land ist eine solche Produktzertifizierung erforderlich.
Emerson arbeitet mit Regierungsbehörden weltweit zusammen, damit seine
Produkte vollständig mit diesen Richtlinien übereinstimmen und nicht gegen
Richtlinien oder Gesetze, die die Verwendung von Wireless-Geräten regulieren,
verstoßen.
8.3 FCC und IC
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen. Alle empfangenen Störungen dürfen keine Auswirkungen zeigen,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät ist so zu installieren, dass der Mindestabstand zwischen Antenne
und allen Personen 20 cm beträgt.
.
8.4 Zulassung für normalen Einsatz
Der Messumformer wurde standardmäßig von einem national anerkannten
Prüflabor (NRTL) untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die
Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und
Brandschutzanforderungen erfüllt. Das Labor ist zugelassen von der Federal
Occupational Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit
und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz).
8.5 Installation von Geräten in Nordamerika
Der US National Electrical Code® (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC)
lassen die Verwendung von Geräten mit Division-Kennzeichnung in Zonen und
von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisions zu. Die Kennzeichnungen
müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die
Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den
entsprechenden Codes klar definiert.
15
Page 16
Kurzanleitung
8.6 USA
I5 USA Eigensicherheit (IS), keine Funken erzeugend (NI) und Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.:FM 3027705
Normen:FM Class 3600 − 2011, FM Class 3610 − 2010, FM Class 3611 − 2004,
Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III T4;
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Die Rosemount 3051S und SMV Messumformer dürfen nur zusammen mit dem
701PBKKF Rosemount SmartPower
dem Perpetuum Intelligent Power Module Vibration Harvester verwendet werden.
2. Der Messumformer enthält möglicherweise mehr als 10 % Aluminium, was eine
potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann.
3. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische
Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen
Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
FM Class 3810 − 2005, NEMA
CL 1, Zone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4;
DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III, T5;
T4 (-50 °C T
bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03151-1000; Typ 4X
+70 °C)/T5 (-50 °C Ta +85 °C);
a
™
Spannungsversorgungsmodul oder alternativ mit
®
250 − 2003
8.7 Kanada
I6 Kanada Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.:CSA 1143113
Normen:CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986,
Kennzeichnungen: Eigensicherheit Class I, Division 1; geeignet für Class 1, Zone 0, IIC,
CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987,
CSA Std C22.2 Nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003,
CSA Std C22.2 Nr. 60529:05
T3C; bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03151-1010;
Typ 4X
März 2019
8.8 Europa
I1 ATEX E igens icher heit
Zulassungs-Nr.:Baseefa13ATEX0127X
Normen:EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
Kennzeichnungen:II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C T
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Gehäuse des Rosemount 3051S Wireless und Rosemount 3051SMV Wireless kann
aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus
Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu
schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.
2. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische
Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen
Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
+70 °C)
a
8.9 International
I7 IECEx Eigensicherheit
Zulassungs-Nr.:IECEx BAS 13.0068X
Normen:IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 °C T
16
+70 °C)
a
Page 17
März 2019
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):
1. Das Gehäuse des Rosemount 3051S Wireless und Rosemount 3051SMV Wireless kann
aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus
Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu
schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.
2. Der Oberflächenwiderstand der Antenne beträgt mehr als 1 G. Um elektrostatische
Aufladung zu verhindern, darf die Antenne nicht mit Lösungsmitteln oder trockenen
Lappen abgerieben bzw. gereinigt werden.
List of Rosemount 3051S Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O OO O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
XO OXOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO OXOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.