Diese Anleitung enthält grundlegende Richtlinien für die Rosemount 0068,
0078 und 0183 Sensormodelle. Sie enthält keine Anweisungen für
Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und beseitigung oder Einbau entsprechend der Anforderungen für Ex-Schutz,
druckfeste Kapselung oder Eigensicherheit. Wenn der Rosemount Sensor,
Teil 1, an einem Temperaturmessumformer montiert bestellt wurde, sind
die Konfigurationsdaten und Ex-Zulassungen in der Kurzanleitung des
entsprechenden Messumformers zu finden.
BEACHTEN
Es können Komplikationen auftreten, wenn Sensoren und die
Messumformer, an die sie angeschlossen sind, zwar kompatible jedoch
einzigartige Zulassungen haben. Achten Sie auf folgende Situation:
• Wenn ein für Eigensicherheit zugelassener Sensor 1067 mit einem
Gehäuse und einem Messumformer bestellt wird, hat der in diesem
Gehäuse befindliche Messumformer u. U. eine andere EigensicherheitsZulassung. Siehe Eigensicherheits-Zulassung des Messumformers
(sofern zutreffend).
• Wenn ein Sensor und ein Messumformer unterschiedliche Zulassungen
haben, oder wenn einer von ihnen mehr Zulassungen als der andere hat,
muss die Installation den strengsten Anforderungen der jeweiligen
Komponente genügen. Dies ist besonders relevant (allerdings nicht
ausschließlich), wenn Kombinationszulassungen für den Sensor bzw. den
Messumformer bestellt werden. Die Zulassungen für den Sensor und den
Messumformer auf Installationsanforderungen prüfen und sicherstellen,
dass die Sensor-/Messumformerbaugruppe einer einzelnen Zulassung
entspricht, die für beide Komponenten gilt und die Anforderungen der
Anwendung erfüllt.
Kurzanleitung3
Page 4
KurzanleitungFebruar 2020
WARNUNG
Physischer Zugriff
Unbefugtes Personal kann möglicherweise erhebliche Schäden und/oder
Fehlkonfigurationen an den Geräten des Endbenutzers verursachen. Dies
kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt geschehen und man muss die Geräte
entsprechen schützen.
Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes
Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres
Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte
Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle
Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
A
A
B
B
B
B
A
C
C
D
Februar 2020Kurzanleitung
2Anschlussschemata
Abbildung 2-1: Adernfarben für Widerstandsthermometer der
Rosemount Serien 68, 68Q, 78 und 58C
EinzelelementDoppelelement
(1) Sensoren mit Doppelelement sind nur für die Rosemount Sensoren der Serie 68Q
und 78 erhältlich.
A. Rot
B. Weiß
C. Grün
D. Schwarz
(1)
Anmerkung
Für 3-Leiter-Systeme eine weiße und zwei rote Adern verwenden. Die
weißen Adern nicht miteinander verbinden. Die nicht verwendete weiße
Ader so isolieren oder abschließen, dass ein Erdungskurzschluss verhindert
wird. Für 2-Leiter-Systeme beide Adernsätze miteinander verbinden.
Kurzanleitung5
Page 6
KurzanleitungFebruar 2020
3Abisolieren der Ummantelung der Rosemount
Serie 58C
Prozedur
1. Die Länge bestimmen, auf die die Ummantelung zugeschnitten
werden soll. Die fertige Länge muss zusätzliche 1,5 in. (3,8 cm) für
Klemmverschraubungen bzw. 2,5 in. (6,35 cm) für federbelastete
Verschraubungen enthalten (siehe Abbildung 4-1).
2. Den Schrumpfschlauch vom hinteren Teil des Sensors entfernen und
aufbewahren.
3. Den Sensor in eine Spannvorrichtung einspannen, nicht zu fest
anziehen, und den Seitenschneider an der Ummantelung ansetzen.
4. Die Ummantelung auf eine Tiefe von 1/64 in. (0,4 cm) einritzen. Die
Ummantelung nicht vollständig durchschneiden, um eine
Beschädigung der Adernisolierung zu vermeiden.
5. Das Ende der Ummantelung fest mit der Hand oder einer Zange
fassen. Das überschüssige Mantelmaterial mit einer schnellen
Bewegung abziehen und entfernen. Darauf achten, dass die
Adernisolierung beim Entfernen des überschüssigen Mantelmaterials
nicht abgescheuert oder beschädigt wird.
Anmerkung
Wenn sich das überschüssige Mantelmaterial nicht leicht abziehen
lässt, die Ummantelung tiefer einritzen und Schritt 5 wiederholen.
6. Den Schrumpfschlauch wieder anbringen.
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Februar 2020Kurzanleitung
4Zeichnungen
Abbildung 4-1: Rosemount Sensor Serie 58C
A. Vier Anschlussleitungen 6 in. (152 mm) lang.
B. X-Länge ±0,25 (±6)
C. 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13) Durchmesser
D. Schrumpfschlauch
E. Die Ummantelung nicht mehr als 2 in. (51 mm) schneiden oder biegen
F. 0,6-in. (15 mm) max. Sensorelement
Abbildung 4-2: Adernfarben für Rosemount Thermoelement der Serie
183
Typ J
Typ KTyp T
A. Weiß
B. Rot
C. Violett
D. Gelb
E. Blau
Kurzanleitung7
Typ E
Page 8
KurzanleitungFebruar 2020
Tabelle 4-1: Eigenschaften von Thermoelementen der Rosemount Serie
183
Thermoelementtypen
JEisen/Konstan-
KChromel®/
EChromel/
TKupfer/
Thermoelement-Drahtlegierungen
tan
®
Alumel
Konstantan
Konstantan
TemperaturbereichFehlergrenzen (Aus-
°C°F
0 bis 76032 bis
0 bis 1
150
0 bis 87132 bis
-180 bis 0 -292 bis32±1,0 °C (1,8 °F) oder
0 bis 37132 bis 700 ±0,5 °C (1,0 °F) oder
1 400
32 bis
2 102
1 600
tauschbarkeit)
±1,1 °C (2,0 °F) oder
±0,4 % der gemessenen Temperatur (es
gilt der jeweils größere
Wert)
±1,1 °C (2,0 °F) oder
±0,4 % der gemessenen Temperatur (es
gilt der jeweils größere
Wert)
±1,0 °C (1,8 °F) oder
±0,4 % der gemessenen Temperatur (es
gilt der jeweils größere
Wert)
±1,5% der gemessenen
Temperatur (es gilt der
jeweils größere Wert)
±0,4 % der gemessenen Temperatur (es
gilt der jeweils größere
Wert)
Anmerkung
Zur Unterscheidung der beiden Sensoren bei Doppelsensoren der
Rosemount Serie 183 ist jedes Paar der Sensoradern mit einer äußeren
Isolierung umwickelt.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Februar 2020Kurzanleitung
Abbildung 4-3: Sensorbaugruppe
A
Offene Gerätekennzeichnung
B
Sensorbaugruppe mit Standardadapter
C
Sensoreinbaulänge „X“
D
0,5 in. (13 mm) nominaler Eingriff
Kurzanleitung9
E
Anschlussnippel
F
Länge der Verlängerung
G
Schutzrohrlänge gesamt
H
Verlängerungen für Anschlussleitungen und Dichtungen
I
0,5 in. (13 mm) nominaler Eingriff
J
Verlängerungen
K
Überwurfnippel
L
Aluminium-Anschlussköpfe mit flacher oder erweiterter Abdeckung
M
Schutzrohr mit Gewinde
N
Schutzrohre
O
T + 1,75 in. (44,5 mm)
P
Schutzrohr in Einschweißausführung
Q
Polypropylen-Anschlusskopf
R
Einbaulänge des Schutzrohrs
S
Schutzrohr mit Flansch
T
Aluminium-Anschlusskopf von Rosemount
Page 10
KurzanleitungFebruar 2020
Anmerkung
Sensorbaugruppen sind ohne Gehäuse lieferbar, mit einem Gehäuse wie den
oben gezeigten Anschlussköpfen oder an einem Rosemount Messumformer
montiert.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Februar 2020Kurzanleitung
5Produkt-Zulassungen
Rev. 2.14
5.1Informationen zu EU-Richtlinien
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung befindet sich am Ende der
Kurzanleitung. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung ist auf
Emerson.com/Rosemount zu finden.
5.2Standardbescheinigung
Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu
gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen,
mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten
Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz), erfüllt.
5.3Nordamerika
Der US National Electrical Code (NEC) und der Canadian Electrical Code
(CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in
Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die
Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe
und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den
entsprechenden Codes klar definiert.
5.4
USA
E5 FM Ex-Schutz und Staub-Ex-Schutz
ZulassungsNr.
Normen
Kennzeichnungen
FM17US0170X
FM Class 3600: 2011; FM Class 3611: 2004; FM Class 3615:
2006; FM Class 3810: 2005; ANSI/NEMA - 250: 1991
Ex-Schutz für CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E,
F, G; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00068-0013; Typ 4X
5.5Kanada
E6 CSA Ex-Schutz und Staub-Ex-Schutz
Zulassungs-Nr.
Kurzanleitung11
1063635
Page 12
KurzanleitungFebruar 2020
Normen
Kennzeichnungen
5.6Europa
E1 ATEX Druckfeste Kapselung
ZulassungsNr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
CSA C22.2 Nr. 0-M91; CSA C22.2 Nr. 25-1966; CSA C22.2 Nr.
30-M1986; CSA C22.2 Nr. 94-M91; CSA C22.2 Nr. 142M1987; CSA C22.2 Nr. 213-M1987
Ex-Schutz für CL I, Div 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F,
G; CL I, Div 2, GP A, B, C, D; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 00068-0033; Typ 4X (federbelastete Sensoren müssen in einem Schutzrohr installiert
werden, um die Schutzarten Typ 4X und Cl. II/III beizubehalten)
FM12ATEX0065X
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN
60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),
T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Siehe Prozesstemperatur-Grenzwerte für Prozesstempera-
turen.
2. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen. Installationen vermeiden, in
denen sich elektrostatische Aufladungen auf Lackoberflächen bilden
können. Die Lackoberflächen stets nur mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen. Bei Bestellung der Lackierung über spezielle
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Februar 2020Kurzanleitung
Optionscodes zwecks weiterer Informationen den Hersteller
kontaktieren.
5.7International
E7 IECEx Druckfeste Kapselung
5.8
Zulassungs-Nr.
Normen
Kennzeichnungen
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung bzgl. des Umgebungstemperaturbereichs.
2. Das nichtmetallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen
vorgesehen.
5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
6. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
7. Nicht standardmäßige Lackierungsoptionen können ein Risiko durch
elektrostatische Entladung verursachen.
IECEx FMG 12.0022X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06
Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Page 14
KurzanleitungFebruar 2020
Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Produktbeschreibung bzgl. den zulässigen Umgebungs- und
Prozesstemperaturen.
2. Das nicht-metallische Schild kann eine elektrostatische Ladung
speichern und in Group III Umgebungen eine Zündquelle darstellen.
3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen.
4. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist
ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb
erforderlich.
5. Der Endanwender muss darauf achten, dass die Temperatur an den
Außenflächen der Geräte und am Flansch der Sensorsonde in DINAusführung 130 °C nicht überschreitet.
6. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter
Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich.
5.9EAC
EM Technical Regulations Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung
Kennzeichnungen
1Ex db IIC T6…T1 Gb X; T6 (-55 bis 40 °C); T5..T1 (-55
bis 60 °C); IP66, IP68
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung.
IM Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung
Kennzeichnungen:
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 bis +70 °C); T6, P
= 0,29 W, (-60 bis +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 bis +70 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung.
KM Technical Regulations Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung
Kennzeichnungen:
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 bis +70 °C); Kennzeichnungen
für EM sowie auch IM sind bei dieser Option inklusive.
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung.
i
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Februar 2020Kurzanleitung
5.10Korea
EP Korea Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung
Zulassungs-Nr.
Kennzeichnungen
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X)
1. Siehe Zulassung.
5.11Kombinationen
KF
KD
KM
Kombination von E1 und E6
Kombination von E5, E6 und 1
Kombination von EM und IM
5.12Prozesstemperaturgrenzen
Tabelle 5-1: Nur Sensor (kein Messumformer installiert)
Länge der
Verlängerung
Beliebige
Länge der
Verlängerung
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85100135200300450130
Prozesstemperatur (°C)
GasStaub
Tabelle 5-2: Messumformer
Länge der
Verlänge-
rung
Ohne Verlängerung
3 in.-Ver-
längerung
6 in.-Ver-
längerung
Kurzanleitung15
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570100170280440100
5570110190300450110
6070120200300450110
Prozesstemperatur (°C)
GasStaub
Page 16
KurzanleitungFebruar 2020
Tabelle 5-2: Messumformer (Fortsetzung)
Länge der
Verlänge-
rung
9 in.-Ver-
längerung
T6T5T4T3T2T1T130 °C
6575130200300450120
Prozesstemperatur (°C)
GasStaub
Durch die Einhaltung der Prozesstemperaturgrenzen in Tabelle 5-3 wird
sichergestellt, dass die Betriebstemperaturgrenzen des Anzeigerdeckels
nicht überschritten werden. Die Prozesstemperaturen können die in Tabelle
5-3 festgelegten Grenzwerte überschreiten, wenn die Temperatur des
Anzeigerdeckels überprüft wird, um die Betriebstemperaturen in Tabelle 5-4
nicht zu überschreiten, und die Prozesstemperaturen die in Tabelle 5-2
angegebenen Werte nicht überschreiten.
Tabelle 5-3: Messumformer mit Anzeigerdeckel – Prozesstemperatur
(°C)
Länge der Ver-
längerung
Ohne Verlänge-
rung
3 in.-Verlänge-
rung
6 in.-Verlänge-
rung
9 in.-Verlänge-
rung
T6T5T4...T1T130 °C
55709595
5570100100
6070100100
6575110110
GasStaub
Tabelle 5-4: Messumformer mit Anzeigerdeckel – Betriebstemperatur
(°C)
Länge der Ver-
längerung
Ohne Verlänge-
rung
16Emerson.com/Rosemount
T6T5T4...T1T130 °C
65759595
GasStaub
Page 17
Februar 2020Kurzanleitung
5.13Konformitätserklärung
Abbildung 5-1: Konformitätserklärung für die Rosemount Serien 68,
68Q, 78 und 58C
Kurzanleitung17
Page 18
KurzanleitungFebruar 2020
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Februar 2020Kurzanleitung
5.14China RoHS
Kurzanleitung19
Page 20
Deutschland
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
40764 Langenfeld (Rhld.)
Deutschland
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.