Conjunto do Sensor de Braçadeira de
Tubo 0085 da Rosemount
™
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Mensagens de segurança
AVISO PRÉVIO
Este guia de instalação fornece as diretrizes básicas para a instalação do Sensor de Braçadeira de Tubo
0085 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o diagnóstico, o diagnóstico,
a manutenção, a assistência, e a resolução de problemas, nem para as instalações à prova de explosão,
à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte Emerson.com/Rosemount.
Se o Sensor 0085 da Rosemount foi encomendado montado num transmissor de temperatura,
consulte o Guia de Início Rápido adequado para obter informações sobre a configuração e sobre as
certificações para locais de perigo.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou configuração incorreta do
equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser intencional ou não intencional e precisa ser
protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para
proteção do seu sistema. Restrinja o acesso físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos
dos utilizadores finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
Índice
Vista Explodida do Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount.....................3
Localização e orientação.............................................................................................................. 4
Instalação do sensor de braçadeira de tubo.................................................................................. 9
Instalação de acessórios opcionais............................................................................................. 11
Considerações sobre a Tecnologia Rosemount X-well™.............................................................. 13
Certificações do produto............................................................................................................16
2Emerson.com/Rosemount
A
B
C
D
E
F
G
H
Fevereiro 2020Guia de início rápido
1Vista Explodida do Conjunto do Sensor de
Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount
A. Transmissor
B. Sensor com adaptador pressionado por mola
C. União do nipple da extensão
D. Porca
Guia de início rápido3
E. Anel em O
F. Peças de montagem
G. Entalhe de proteção contra corrosão (opcional)
H. Braçadeira de tubo
Guia de início rápidoFevereiro 2020
2Localização e orientação
• O sensor de braçadeira de tubo deve ser montado na secção exterior do
tubo onde o meio do processo está em contacto com o interior da
parede do tubo.
• Certifique-se de que a superfície do tubo está limpa de resíduos.
• O sensor de braçadeira de tubo deve ser montado numa posição segura
para se certificar de que não existe movimento rotacional após a
instalação.
• Para garantir a proteção contra entrada, a porca do sensor da braçadeira
de tubo 0085 da Rosemount pode ser apertada para comprimir o anel
em O para formar uma vedação. A porca pode ser acedida e apertada
removendo o sensor e a união do nipple da extensão. Consulte Vista
Explodida do Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da
Rosemount para a localização de cada peça.
2.1Orientação horizontal
Embora o sensor da braçadeira de tubo 0085 da Rosemount possa ser
montado em qualquer orientação para aplicações de caudal de tubo
completo, a melhor prática é montar o sensor da braçadeira de tubo na
metade superior do tubo.
Figura 2-1: Orientação Horizontal
Caudal do tubo completo
4Emerson.com/Rosemount
Caudal do tubo parcial
360°
Recommended
Zone
Fevereiro 2020Guia de início rápido
2.2Orientação vertical
O sensor pode ser instalado em qualquer posição à volta da circunferência
do tubo.
Guia de início rápido5
360°
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Figura 2-2: Orientação Vertical
2.3Considerações especiais
Na maioria das circunstâncias, o sensor de braçadeira de tubo 0085 da
Rosemount pode ser montado numa configuração de montagem direta.
Uma vez que o calor do processo é transferido do sensor de braçadeira de
tubo para a caixa do transmissor, se a temperatura do processo esperada
está próximo ou além dos limites das especificações, considere utilizar uma
configuração de montagem remota para isolar o transmissor do processo.
Consulte o manual de referência correto para os efeitos de temperatura.
6Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Figura 2-3: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo numa
configuração de montagem remota
Os transmissores sem fios com antenas externas permitem múltiplas
configurações de antenas. Todos os transmissores sem fios devem estar
adequadamente a 3 pés (1 m) de qualquer estrutura grande ou edifício, para
permitir uma boa comunicação com outros dispositivos. Os transmissores
sem fios com antenas externas devem ser posicionados verticalmente, para
cima ou para baixo.
Guia de início rápido7
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Figura 2-4: Orientação do transmissor sem fios
8Emerson.com/Rosemount
A
D
B
C
A
D
B
C
Fevereiro 2020Guia de início rápido
3Instalação do sensor de braçadeira de tubo
Selecione a área para instalação do sensor de braçadeira de tubo com as
recomendações descritas em Orientação horizontal. Monte o sensor de
braçadeira de tubo no tubo e aperte bem os parafusos. Certifique-se de que
o sensor passa através do orifício da braçadeira de tubo e tem contacto
direto entre a ponta do sensor e o tubo. Consulte a Figura 2-3 fpara obter
mais informações. Aperte os parafusos para fixar o sensor de braçadeira de
tubo ao tubo.
Figura 3-1: Contacto do tubo e ponta do sensor
Correto
Incorreto
A. Sensor
B. Extensão da braçadeira de tubo
C. Braçadeira de tubo
D. Tubo
Guia de início rápido9
Guia de início rápidoFevereiro 2020
3.1Instalação do transmissor
Consulte no devido manual de referência do transmissor as instruções para
instalação do sensor-transmissor.
Figura 3-2: Terminação dos fios dos condutores do sensor
3.2Comissionamento do transmissor
Consulte no devido manual de referência do transmissor as instruções de
comissionamento do transmissor.
10Emerson.com/Rosemount
A
B
C
D
E
Fevereiro 2020Guia de início rápido
4Instalação de acessórios opcionais
Entalhe de proteção contra corrosão
O entalhe de proteção contra corrosão providencia uma camada de
proteção para ajudar a minimizar a possibilidade de corrosão diferente do
metal entre o tubo e a braçadeira de tubo. O entalhe é instalado entre o tubo
e a braçadeira de tubo. Certifique-se de que o sensor desimpede o orifício no
entalhe de proteção após instalação.
Figura 4-1: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo com entalhe de
proteção
A. Extensão da braçadeira de tubo
B. Braçadeira de tubo
C. Sensor
D. Entalhe de proteção contra corrosão
E. Tubo
Guia de início rápido11
Guia de início rápidoFevereiro 2020
4.1Sensor sobresselente
Procedimento para substituição do sensor pressionado por mola no sensor
da braçadeira de tubo.
O sensor pressionado por mola pode ser encomendado para substituição
utilizando a Ficha de Dados do Produto do Sensor da Braçadeira de Tubo
0085 da Rosemount..
Procedimento
1. Desaperte e remova o sensor original da extensão da braçadeira de
tubo.
2. Adicione composto para tubos ou fita PTFE (onde os códigos de
tubagens locais permitirem) às roscas do novo sensor.
3. Insira o novo sensor na extensão do sensor de braçadeira de tubo e
certifique-se de que a ponta do sensor passa através do orifício da
braçadeira de tubo. Consulte a Sensor sobresselente para mais
informações.
4. Aparafuse o sensor e aperte com um binário de 24 pés-lbs.
12Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
5Considerações sobre a Tecnologia
Rosemount X-well
A Tecnologia X-well da Rosemount é para aplicações de monitorização da
temperatura e não se destina a aplicações de controlo ou segurança. Está
disponível no Transmissor de Temperatura 3144P da Rosemount e no
Transmissor de Temperatura Sem Fios 648 da Rosemount numa
configuração de montagem direta montada na fábrica com um Sensor de
Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount. Não pode ser utilizada numa
configuração de montagem remota.
A Tecnologia X-well da Rosemount só funcionará conforme especificado
com o sensor de elemento único de ponta prateada da Braçadeira de Tubo
0085 da Rosemount, montado e fornecido de fábrica com um comprimento
de extensão de 80 mm. Não funcionará conforme especificado se utilizada
com outros sensores. A instalação e a utilização de um sensor incorreto
resultará em cálculos inexatos da temperatura do processo. É extremamente
importante que os requisitos acima e os passos de instalação abaixo sejam
seguidos para garantir que a Tecnologia X-well da Rosemount funciona
conforme especificado.
Em geral, as melhores práticas de instalação do sensor de braçadeira de tubo
devem ser seguidas (consulte Localização e orientação ) bem como os
requisitos específicos da Tecnologia X-well da Rosemount indicados abaixo:
• É necessária a montagem direta do transmissor no sensor de braçadeira
de tubo para a Tecnologia X-well da Rosemount funcionar corretamente.
Figura 5-1 mostra um conjunto de transmissor/braçadeira de tubo que
está montado numa configuração de montagem direta.
™
Guia de início rápido13
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Figura 5-1: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo numa
configuração de montagem direta
• O conjunto deve ser instalado longe de fontes de temperatura externas
dinâmicas, como uma caldeira ou deteção de calor.
• O sensor de braçadeira de tubo faz contacto direto com a superfície do
tubo. A acumulação de humidade entre o sensor e a superfície do tubo
ou desconexão do sensor no conjunto podem causar cálculos inexatos
da temperatura do processo. Consulte Instalação do sensor de
braçadeira de tubo para mais informações sobre o sensor adequado para
contacto da superfície do tubo.
• É necessária uma espessura de isolamento mínima de ½ pol. (com um
valor R de > 0,42 m2 × K/W) sobre o conjunto do sensor de braçadeira e
extensão do sensor até à cabeça do transmissor para evitar perda de
calor. Aplique um mínimo de seis polegadas de isolamento em cada lado
do sensor de braçadeira do tubo. Deve ter-se cuidado para minimizar
caixas de ar entre o isolamento e o tubo. Consulte Figura 5-2 para mais
informações.
14Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Figura 5-2: Isolamento da braçadeira de tubo
Nota
NÃO aplique isolamento sobre a cabeça do transmissor.
• Embora venha configurado de fábrica como tal, certifique-se de que o
sensor de termorresistência da braçadeira de tubo está montado na
configuração correta. Consulte o manual de referência do transmissor
apropriado para configurações dos fios corretas.
Guia de início rápido15
Guia de início rápidoFevereiro 2020
6Certificações do produto
Rev. 1.14
6.1Informações acerca das Diretivas Europeias
Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade UE no final do
Guia de Início Rápido. Poderá encontrar a revisão mais recente da
Declaração de Conformidade UE em Emerson.com/Rosemount.
6.2Certificação para locais normais
De acordo com a norma, o transmissor foi examinado e testado para se
determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de
proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível
nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e
Saúde no Trabalho (OSHA) dos Estados Unidos.
6.3América do Norte
O US National Electrical Code® (NEC - Código Elétrico Nacional) dos EUA e o
Canadian Electrical Code (CEC - Código Elétrico Canadiano) permitem a
utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento
marcado por Zonas em) Divisões. As marcações devem ser adequadas para a
classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são
claramente definidas nos respetivos códigos.
6.4
16Emerson.com/Rosemount
EUA
E5 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis FM
Certificado
Normas
Marcações
E6 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis CSA
Certificado
Normas
Marcações
0R7A2.AE
FM Classe 3600- 2011, FM Classe 3615-2006, FM Classe
3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, T6;
XP Classe I Grupos B, C e D; DIP Classe II Grupos E, F, G; Classe
III; Classe I Div. 2 Grupos A, B, C, D; Classe I Zona 1 Grupo IIB
Fevereiro 2020Guia de início rápido
+H2; Classe I Zona 2 Grupo IIC; instalado de acordo com o
00068-0033
6.5Europa
E1 à prova de chamas ATEX
Certificado
Normas
Marcações
Consulte Limites da temperatura do processo para temperaturas do
processo.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornarse numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga
eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas
apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através
de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais
informações.
FM12ATEX0065X
EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014
II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
I1 Segurança intrínseca ATEX
Certificado:
Normas:
Marcações:
Guia de início rápido17
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga CONSULTE O CERTIFICADO PARA
LISTA
Termopares; Pi = 500 mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Termorresistências; Pi = 192mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Termorresistências; Pi = 290mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. O equipamento deve ser instalado numa caixa que possua um grau
de proteção contra entrada de, pelo menos, IP20.
6.6Internacional
E7 À prova de chamas IECEx
Certificado
Normas
Marcações
IECEx FMG 12.0022X
IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb
Consulte Limites da temperatura do processo para temperaturas do
processo.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornarse numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4
joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga
eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga
eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas
apenas com um pano húmido. Se a tinta for encomendada através de
um código de opção especial, contacte o fabricante para mais
informações.
18Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020Guia de início rápido
6.7Brasil
E2 À prova de chamas INMETRO
Certificado
Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte a descrição do produto para os limites de temperatura
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
4. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
5. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
6. Consulte o fabricante, caso sejam necessárias informações sobre as
ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
ambiente e limites de temperatura do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da
sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
dimensões das juntas à prova de chamas.
6.8
Guia de início rápido19
EAC
EM À prova de explosão/chamas
Marcações
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
IM Segurança Intrínseca
Marcações:
1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (-55 °C a 40 °C), T5...T1 (-55 °C a 60
°C) IP66, IP68
Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 °C a +70 °C); T6, Pi =
0,29 W, (-60 °C a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 °C a +70 °C)
Guia de início rápidoFevereiro 2020
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
KM Combinação de EM e IM e à prova de pós inflamáveis
Marcações:
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 °C a +70 °C)
As marcações acima tanto para EM como IM estão incluídas
com esta opção.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
6.9Coreia
EP À prova de explosão/chamas
Certificado
Marcações
13-KB4BO-0560X
Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C≤ T
T
≤ +60 °C
amb
amb
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
6.10Limites de temperatura do processo
Tabela 6-1: Apenas o sensor (sem transmissor instalado)
Comprim
ento da
extensão
Qualquer
comprime
nto de
extensão
T6T5T4T3T2T1T130 °C
85100135200300450130
Temperatura do processo (°C)
GásPó
≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C≤
Tabela 6-2: Transmissor
Comprim
ento da
extensão
Sem
extensão
20Emerson.com/Rosemount
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570100170280440100
Temperatura do processo (°C)
GásPó
Fevereiro 2020Guia de início rápido
Tabela 6-2: Transmissor (continuação)
Comprim
ento da
extensão
Extensão
de 3 pol.
Extensão
de 6 pol.
Extensão
de 9 pol.
T6T5T4T3T2T1T130 °C
5570110190300450110
6070120200300450110
6575130200300450120
Temperatura do processo (°C)
GásPó
O cumprimento das limitações da temperatura do processo Tabela 6-3
garantirá que as limitações de temperatura do serviço da tampa do LCD não
são excedidas. As temperaturas do processo podem exceder os limites
definidos na Tabela 6-3 se a temperatura da tampa do LCD for verificada
para não exceder as temperaturas de serviço na Tabela 6-4 and the e as
temperaturas do processo não excederem os valores especificados na
Tabela 6-2.
Tabela 6-3: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura do processo
(°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão55709595
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
T6T5T4...T1T130 °C
5570100100
6070100100
6575110110
GásPó
Tabela 6-4: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura de serviço
(°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão65759595
Guia de início rápido21
T6T5T4...T1T130 °C
GásPó
Guia de início rápidoFevereiro 2020
6.11Declaração de conformidade
Figura 6-1: Declaração de Conformidade do Sensor de Braçadeira de
Tubo 0085 da Rosemount
Os Termos e Condições de Venda da Emerson
estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da
Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é
uma marca de um dos grupos de empresas da
Emerson. Todas as outras marcas são
propriedade dos respetivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.