Rosemount Rosemoutn 0085 Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0113-4952, Rev EA
Fevereiro 2020
Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Mensagens de segurança
AVISO PRÉVIO
Se o Sensor 0085 da Rosemount foi encomendado montado num transmissor de temperatura, consulte o Guia de Início Rápido adequado para obter informações sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
Índice
Vista Explodida do Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount.....................3
Localização e orientação.............................................................................................................. 4
Instalação do sensor de braçadeira de tubo.................................................................................. 9
Instalação de acessórios opcionais............................................................................................. 11
Considerações sobre a Tecnologia Rosemount X-well™.............................................................. 13
Certificações do produto............................................................................................................16
2 Emerson.com/Rosemount
A
B
C
D
E
F
G
H
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
1 Vista Explodida do Conjunto do Sensor de
Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount
A. Transmissor B. Sensor com adaptador pressionado por mola C. União do nipple da extensão
D. Porca
Guia de início rápido 3
E. Anel em O
F. Peças de montagem G. Entalhe de proteção contra corrosão (opcional) H. Braçadeira de tubo
Guia de início rápido Fevereiro 2020

2 Localização e orientação

O sensor de braçadeira de tubo deve ser montado na secção exterior do
tubo onde o meio do processo está em contacto com o interior da parede do tubo.
Certifique-se de que a superfície do tubo está limpa de resíduos.
O sensor de braçadeira de tubo deve ser montado numa posição segura
para se certificar de que não existe movimento rotacional após a instalação.
Para garantir a proteção contra entrada, a porca do sensor da braçadeira
de tubo 0085 da Rosemount pode ser apertada para comprimir o anel em O para formar uma vedação. A porca pode ser acedida e apertada removendo o sensor e a união do nipple da extensão. Consulte Vista
Explodida do Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount para a localização de cada peça.

2.1 Orientação horizontal

Embora o sensor da braçadeira de tubo 0085 da Rosemount possa ser montado em qualquer orientação para aplicações de caudal de tubo completo, a melhor prática é montar o sensor da braçadeira de tubo na metade superior do tubo.
Figura 2-1: Orientação Horizontal
Caudal do tubo completo
4 Emerson.com/Rosemount
Caudal do tubo parcial
360°
Recommended
Zone
Fevereiro 2020 Guia de início rápido

2.2 Orientação vertical

O sensor pode ser instalado em qualquer posição à volta da circunferência do tubo.
Guia de início rápido 5
360°
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Figura 2-2: Orientação Vertical

2.3 Considerações especiais

Na maioria das circunstâncias, o sensor de braçadeira de tubo 0085 da Rosemount pode ser montado numa configuração de montagem direta. Uma vez que o calor do processo é transferido do sensor de braçadeira de tubo para a caixa do transmissor, se a temperatura do processo esperada está próximo ou além dos limites das especificações, considere utilizar uma configuração de montagem remota para isolar o transmissor do processo. Consulte o manual de referência correto para os efeitos de temperatura.
6 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Figura 2-3: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo numa configuração de montagem remota
Os transmissores sem fios com antenas externas permitem múltiplas configurações de antenas. Todos os transmissores sem fios devem estar adequadamente a 3 pés (1 m) de qualquer estrutura grande ou edifício, para permitir uma boa comunicação com outros dispositivos. Os transmissores sem fios com antenas externas devem ser posicionados verticalmente, para cima ou para baixo.
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Figura 2-4: Orientação do transmissor sem fios
8 Emerson.com/Rosemount
A
D
B
C
A
D
B
C
Fevereiro 2020 Guia de início rápido

3 Instalação do sensor de braçadeira de tubo

Selecione a área para instalação do sensor de braçadeira de tubo com as recomendações descritas em Orientação horizontal. Monte o sensor de braçadeira de tubo no tubo e aperte bem os parafusos. Certifique-se de que o sensor passa através do orifício da braçadeira de tubo e tem contacto direto entre a ponta do sensor e o tubo. Consulte a Figura 2-3 fpara obter mais informações. Aperte os parafusos para fixar o sensor de braçadeira de tubo ao tubo.
Figura 3-1: Contacto do tubo e ponta do sensor
Correto
Incorreto
A. Sensor B. Extensão da braçadeira de tubo C. Braçadeira de tubo
D. Tubo
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Fevereiro 2020

3.1 Instalação do transmissor

Consulte no devido manual de referência do transmissor as instruções para instalação do sensor-transmissor.
Figura 3-2: Terminação dos fios dos condutores do sensor

3.2 Comissionamento do transmissor

Consulte no devido manual de referência do transmissor as instruções de comissionamento do transmissor.
10 Emerson.com/Rosemount
A
B
C
D
E
Fevereiro 2020 Guia de início rápido

4 Instalação de acessórios opcionais

Entalhe de proteção contra corrosão
O entalhe de proteção contra corrosão providencia uma camada de proteção para ajudar a minimizar a possibilidade de corrosão diferente do metal entre o tubo e a braçadeira de tubo. O entalhe é instalado entre o tubo e a braçadeira de tubo. Certifique-se de que o sensor desimpede o orifício no entalhe de proteção após instalação.
Figura 4-1: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo com entalhe de proteção
A. Extensão da braçadeira de tubo B. Braçadeira de tubo C. Sensor
D. Entalhe de proteção contra corrosão
E. Tubo
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Fevereiro 2020

4.1 Sensor sobresselente

Procedimento para substituição do sensor pressionado por mola no sensor da braçadeira de tubo.
O sensor pressionado por mola pode ser encomendado para substituição utilizando a Ficha de Dados do Produto do Sensor da Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount..
Procedimento
1. Desaperte e remova o sensor original da extensão da braçadeira de tubo.
2. Adicione composto para tubos ou fita PTFE (onde os códigos de tubagens locais permitirem) às roscas do novo sensor.
3. Insira o novo sensor na extensão do sensor de braçadeira de tubo e certifique-se de que a ponta do sensor passa através do orifício da braçadeira de tubo. Consulte a Sensor sobresselente para mais informações.
4. Aparafuse o sensor e aperte com um binário de 24 pés-lbs.
12 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
5 Considerações sobre a Tecnologia
Rosemount X-well
A Tecnologia X-well da Rosemount é para aplicações de monitorização da temperatura e não se destina a aplicações de controlo ou segurança. Está disponível no Transmissor de Temperatura 3144P da Rosemount e no Transmissor de Temperatura Sem Fios 648 da Rosemount numa configuração de montagem direta montada na fábrica com um Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount. Não pode ser utilizada numa configuração de montagem remota.
A Tecnologia X-well da Rosemount só funcionará conforme especificado com o sensor de elemento único de ponta prateada da Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount, montado e fornecido de fábrica com um comprimento de extensão de 80 mm. Não funcionará conforme especificado se utilizada com outros sensores. A instalação e a utilização de um sensor incorreto resultará em cálculos inexatos da temperatura do processo. É extremamente importante que os requisitos acima e os passos de instalação abaixo sejam seguidos para garantir que a Tecnologia X-well da Rosemount funciona conforme especificado.
Em geral, as melhores práticas de instalação do sensor de braçadeira de tubo devem ser seguidas (consulte Localização e orientação ) bem como os requisitos específicos da Tecnologia X-well da Rosemount indicados abaixo:
É necessária a montagem direta do transmissor no sensor de braçadeira
de tubo para a Tecnologia X-well da Rosemount funcionar corretamente.
Figura 5-1 mostra um conjunto de transmissor/braçadeira de tubo que
está montado numa configuração de montagem direta.
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Figura 5-1: Conjunto do sensor de braçadeira de tubo numa configuração de montagem direta
O conjunto deve ser instalado longe de fontes de temperatura externas
dinâmicas, como uma caldeira ou deteção de calor.
O sensor de braçadeira de tubo faz contacto direto com a superfície do
tubo. A acumulação de humidade entre o sensor e a superfície do tubo ou desconexão do sensor no conjunto podem causar cálculos inexatos da temperatura do processo. Consulte Instalação do sensor de
braçadeira de tubo para mais informações sobre o sensor adequado para
contacto da superfície do tubo.
É necessária uma espessura de isolamento mínima de ½ pol. (com um
valor R de > 0,42 m2 × K/W) sobre o conjunto do sensor de braçadeira e extensão do sensor até à cabeça do transmissor para evitar perda de calor. Aplique um mínimo de seis polegadas de isolamento em cada lado do sensor de braçadeira do tubo. Deve ter-se cuidado para minimizar caixas de ar entre o isolamento e o tubo. Consulte Figura 5-2 para mais informações.
14 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Figura 5-2: Isolamento da braçadeira de tubo
Nota
NÃO aplique isolamento sobre a cabeça do transmissor.
Embora venha configurado de fábrica como tal, certifique-se de que o
sensor de termorresistência da braçadeira de tubo está montado na configuração correta. Consulte o manual de referência do transmissor apropriado para configurações dos fios corretas.
Guia de início rápido 15
Guia de início rápido Fevereiro 2020

6 Certificações do produto

Rev. 1.14

6.1 Informações acerca das Diretivas Europeias

Poderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade UE no final do Guia de Início Rápido. Poderá encontrar a revisão mais recente da Declaração de Conformidade UE em Emerson.com/Rosemount.

6.2 Certificação para locais normais

De acordo com a norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndio básicos de um laboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pela Administração de Segurança e Saúde no Trabalho (OSHA) dos Estados Unidos.

6.3 América do Norte

O US National Electrical Code® (NEC - Código Elétrico Nacional) dos EUA e o Canadian Electrical Code (CEC - Código Elétrico Canadiano) permitem a utilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamento marcado por Zonas em) Divisões. As marcações devem ser adequadas para a classificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações são claramente definidas nos respetivos códigos.
6.4
16 Emerson.com/Rosemount

EUA

E5 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis FM
Certificado Normas
Marcações
E6 À prova de explosão e à prova de pós inflamáveis CSA
Certificado Normas
Marcações
0R7A2.AE FM Classe 3600- 2011, FM Classe 3615-2006, FM Classe
3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991 XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, T6;
Tipo 4X; instalado de acordo com o 00068-0013
1063635 CAN/CSA C22.2 N.º 0-M91, Norma CSA C22.2 N.º 25-1966,
Norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, Norma CSA C22.2 N.º 94­M91, Norma CSA C22.2 N.º 142-M1987, Norma CSA C22.2 N.º 213-M1987
XP Classe I Grupos B, C e D; DIP Classe II Grupos E, F, G; Classe III; Classe I Div. 2 Grupos A, B, C, D; Classe I Zona 1 Grupo IIB
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
+H2; Classe I Zona 2 Grupo IIC; instalado de acordo com o 00068-0033

6.5 Europa

E1 à prova de chamas ATEX
Certificado Normas Marcações
Consulte Limites da temperatura do processo para temperaturas do processo.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar­se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a pintura for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
FM12ATEX0065X EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014
II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb
I1 Segurança intrínseca ATEX
Certificado: Normas: Marcações:
Guia de início rápido 17
Baseefa16ATEX0101X EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga CONSULTE O CERTIFICADO PARA
LISTA
Termopares; Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Termorresistências; Pi = 192mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Termorresistências; Pi = 290mWT6 60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. O equipamento deve ser instalado numa caixa que possua um grau de proteção contra entrada de, pelo menos, IP20.

6.6 Internacional

E7 À prova de chamas IECEx
Certificado Normas Marcações
IECEx FMG 12.0022X IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014 Ex db IIC T6…T1 Gb
Consulte Limites da temperatura do processo para temperaturas do processo.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado para a amplitude de temperaturas ambiente.
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar­se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
3. Proteja a tampa do LCD contra energias de impacto superiores a 4 joules.
4. As juntas à prova de chamas não se destinam a reparação.
5. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
6. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 °C.
7. As opões de pintura não padrão podem causar risco de descarga eletrostática. Evite instalações que provoquem a formação de carga eletrostática em superfícies pintadas, e limpe as superfícies pintadas apenas com um pano húmido. Se a tinta for encomendada através de um código de opção especial, contacte o fabricante para mais informações.
18 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido

6.7 Brasil

E2 À prova de chamas INMETRO
Certificado Normas
Marcações
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte a descrição do produto para os limites de temperatura
2. A etiqueta não metálica pode armazenar carga eletrostática e tornar-
3. Proteja a tampa do mostrador LCD contra energias de impacto
4. É necessária uma caixa Ex d ou Ex tb devidamente certificada para ser
5. O utilizador dever tomar as devidas precauções para se certificar de
6. Consulte o fabricante, caso sejam necessárias informações sobre as
UL-BR 13.0535X ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;
ABNT NBR IEC 60079-31:2014 Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1(-50
°C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
ambiente e limites de temperatura do processo.
se numa fonte de ignição em ambientes de Grupo III.
superiores a 4 joules.
ligada a sondas de temperatura com uma opção de Caixa "N".
que a temperatura de superfície externa no equipamento e elo da sonda do Sensor Tipo DIN não excede 130 ºC.
dimensões das juntas à prova de chamas.
6.8
Guia de início rápido 19

EAC

EM À prova de explosão/chamas
Marcações
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
IM Segurança Intrínseca
Marcações:
1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (-55 °C a 40 °C), T5...T1 (-55 °C a 60 °C) IP66, IP68
Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W, (-60 °C a +70 °C); T6, Pi = 0,29 W, (-60 °C a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W, (-60 °C a +70 °C)
Guia de início rápido Fevereiro 2020
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.
KM Combinação de EM e IM e à prova de pós inflamáveis
Marcações:
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 °C a +70 °C) As marcações acima tanto para EM como IM estão incluídas
com esta opção.
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.

6.9 Coreia

EP À prova de explosão/chamas
Certificado Marcações
13-KB4BO-0560X Ex d IIC T6…T1; T6(–50 °C≤ T
T
≤ +60 °C
amb
amb
Condição Especial para Utilização Segura (X)
1. Consulte o certificado.

6.10 Limites de temperatura do processo

Tabela 6-1: Apenas o sensor (sem transmissor instalado)
Comprim ento da extensão
Qualquer comprime nto de extensão
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
85 100 135 200 300 450 130
Temperatura do processo (°C)
Gás
≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C≤
Tabela 6-2: Transmissor
Comprim
ento da
extensão
Sem
extensão
20 Emerson.com/Rosemount
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
55 70 100 170 280 440 100
Temperatura do processo (°C)
Gás
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Tabela 6-2: Transmissor (continuação)
Comprim
ento da
extensão
Extensão
de 3 pol.
Extensão
de 6 pol.
Extensão
de 9 pol.
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
65 75 130 200 300 450 120
Temperatura do processo (°C)
Gás
O cumprimento das limitações da temperatura do processo Tabela 6-3 garantirá que as limitações de temperatura do serviço da tampa do LCD não são excedidas. As temperaturas do processo podem exceder os limites definidos na Tabela 6-3 se a temperatura da tampa do LCD for verificada para não exceder as temperaturas de serviço na Tabela 6-4 and the e as temperaturas do processo não excederem os valores especificados na
Tabela 6-2.
Tabela 6-3: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura do processo (°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão 55 70 95 95
Extensão de 3
pol.
Extensão de 6
pol.
Extensão de 9
pol.
T6 T5 T4...T1 T130 °C
55 70 100 100
60 70 100 100
65 75 110 110
Gás
Tabela 6-4: Transmissor com Tampa de LCD - Temperatura de serviço (°C)
Comprimento
da extensão
Sem extensão 65 75 95 95
Guia de início rápido 21
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Gás
Guia de início rápido Fevereiro 2020

6.11 Declaração de conformidade

Figura 6-1: Declaração de Conformidade do Sensor de Braçadeira de Tubo 0085 da Rosemount
22 Emerson.com/Rosemount
Fevereiro 2020 Guia de início rápido
Guia de início rápido 23
*00825-0113-4952*
Guia de início rápido
00825-0113-4952, Rev. EA
Fevereiro 2020
Sede geral
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EUA
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sucursal Regional na Europa
Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suíça
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Sucursal Regional na América Latina
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323, EUA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions, Lda.
Rua Frederico George 39 - 5C, Alto da Faia 1600-468 Lisboa Portugal
+(351) 214 200 700 +(351) 214 105 700
©
2019 Emerson. Todos os direitos reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de um dos grupos de empresas da Emerson. Todas as outras marcas são propriedade dos respetivos proprietários.
Loading...