Szerviz és hibaelhárítás...............................................................................................................46
2Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
1Az útmutatóról
Ez a rövid útmutató a(z) Rosemount 2130 elemhez ad általános irányelveket
A részletes utasításokat lásd: Rosemount 2130Referencia-kézikönyv. A
kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető
itt:Emerson.com/Rosemount.
Rövid útmutató3
Rövid útmutatójúnius 2020.
FIGYELEM
A biztonságos telepítésre és karbantartásra vonatkozó irányelvek figyelmen
kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
• A szint kapcsolót csak képzett szakemberek szerelhetik fel, a vonatkozó
gyakorlati szabályokkal összhangban.
• A szint kapcsolót csak a jelen kézikönyvben meghatározott módon
szabad használni. Ellenkező esetben csökkenhet a szint kapcsoló által
biztosított védelem mértéke.
• A szintkapcsoló tömege nehéz karimával és hosszabbra toldott villával
meghaladhatja a 37 lb (18 kg-ot). A szintkapcsoló szállítása, emelése és
telepítése előtt kockázatelemzést kell végezni.
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak:
• Ellenőrizze, hogy a szintkapcsoló üzemi környezete összhangban áll-e a
veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokkal.
• Robbanásveszélyes környezetben csak akkor szabad terepi
kommunikátort csatlakoztatni, ha az adott mérőkörbe telepített
műszerek bekötése biztosan megfelel a gyújtószikramentes vagy a
sújtólégbiztos bekötési gyakorlatnak.
• Robbanásbiztos/tűzbiztos, illetve sújtólégbiztos/n típusú tokozású
telepítés esetén ne távolítsa el a tokozat fedeleit, amikor a szintkapcsoló
feszültség alatt van.
• A tokozatfedél teljes mértékben feleljen meg a tűzbiztosságra/
robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek.
Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat.
• Kerülje a vezetékek és a sorkapcsok megérintését. A vezetékekben
esetleg jelenlévő magas feszültség áramütést okozhat.
• A szintkapcsoló bekötése közben ügyeljen arra, hogy a szintkapcsoló
áramellátása ki legyen kapcsolva, és más külső áramforráshoz
kapcsolódó vezetékek le legyenek választva.
• Győződjön meg arról, hogy a vezetékek alkalmasak a fellépő
áramerősségekhez, illetve hogy a szigetelés megfelelő az adott
feszültséghez, hőmérséklethez és környezethez.
4Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
FIGYELEM
A technológiai közeg szivárgása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
• Gondoskodjon a szintkapcsoló óvatos kezeléséről. A technológiai
tömítés sérülése esetén gáz szökhet ki a tartályból vagy csőből.
A nem jóváhagyott pótalkatrészek alkalmazása veszélyeztetheti a
biztonságot. Az összetevők javítása, illetve helyettesítése is veszélyeztetheti
a biztonságot, és semmilyen körülmények között nem megengedett.
• Szigorúan tilos a termék bárminemű nem jóváhagyott módosítása, mert
az nem tervezetten és előre nem jelezhetően megváltoztathatja a
teljesítményt, és veszélyeztetheti a biztonságot. A hegesztések vagy
csatlakozókarimák integritását befolyásoló nem jóváhagyott
módosítások, például további furatok készítése, csökkenti a termék
integritását és biztonságát. A berendezés besorolásai és tanúsítványai a
termék sérülése vagy az Emerson előzetes írásos jóváhagyása nélkül
történő módosítása esetén érvényüket vesztik. Sérült vagy az írásbeli
jóváhagyás nélkül módosított termék további használata csak az ügyfél
kizárólagos felelősségére és költségére lehetséges.
FIGYELEM
Fizikai hozzáférés
Fel nem hatalmazott javító személyzet a felhasználó berendezésének
jelentős kárt okozhat, és/vagy elromolhat készülék konfigurációja. Ez
előfordulhat akár szándékosan, akár véletlenül, és védekezni kell ellene.
Minden biztonsági program része a fizikai biztonság, és az Ön rendszerének
védelme érdekében létfontosságú. Korlátozza illetéktelen személyek
hozzáférését, hogy védje a felhasználó berendezéseit. Ez a létesítményben
használt mindegyik rendszerre vonatkozik.
FIGYELMEZTETÉS
Forr
ó felületek
A karima és a technológiai tömítés magas technológiai
hőmérséklet esetén felforrósodhat.
A szerviz megkezdése előtt hagyja lehűlni őket.
Rövid útmutató5
OK
OK
A
B
A
B
Rövid útmutatójúnius 2020.
2Telepítés
2.1Villa helyzetének beállítása csőbe történő szerelésnél
ábra 2-1: A villa helyzetének megfelelő beállítása csőbe történő
szerelésnél
A. A Tri Clamp technológiai csatlakozásokon kör alakú horony található
B. A menetes technológiai csatlakozásokon barázda található
2.2
6Rövid útmutató
Villa helyzetének beállítása tartályba történő szerelésnél
OK
OK
OK
A
B
C
június 2020.Rövid útmutató
ábra 2-2: A villa helyzetének megfelelő beállítása tartályba történő
szerelésnél
A. A Tri Clamp technológiai csatlakozásokon kör alakú horony található
B. A menetes technológiai csatlakozásokon barázda található
C. A peremes technológiai csatlakozókon kör alakú horony található
Rövid útmutató7
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Rövid útmutatójúnius 2020.
2.3A menetes kivitel felszerelése
2.3.1A menetek tömítése és védelme
• Az adott üzem gyakorlata szerint használjon beragadásgátló
szerelőpasztát vagy teflonszalagot.
2.3.2Menetes tartály- vagy csőrendszer-csatlakozás
• Függőleges telepítés.
• Vízszintes telepítés.
8Rövid útmutató
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
június 2020.Rövid útmutató
2.3.3Menetes karimás csatlakoztatás
Eljárás
1. Helyezze az ügyfél által biztosított karimát és tömítést a tartály
fúvókájára.
2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a
tömítésnek megfelelő nyomatékkal.
3. Hajtsa be a(z) szintkapcsoló elemet a menetes karimába.
Rövid útmutató9
Gasket (customer supplied)
Rövid útmutatójúnius 2020.
2.4A karimás kivitel felszerelése
Eljárás
1. Engedje le a(z) szintkapcsoló elemet a fúvókába.
2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a
tömítésnek megfelelő nyomatékkal.
10Rövid útmutató
Seal (supplied with Tri Clamp)
június 2020.Rövid útmutató
2.5A Tri Clamp kivitel felszerelése
Eljárás
1. Ültesse rá a(z) szintkapcsoló elemet a karimára.
2. Szerelje fel a Tri Clamp-bilincset.
Rövid útmutató11
Rövid útmutatójúnius 2020.
3Az elektromos bekötések előkészítése
Megjegyzés
A teljes elektromos specifikációkhoz lásd: Rosemount 2130 Termékadatlap.
3.1A kábel kiválasztása
Használjon 26–14 AWG (0,13–2,5 mm2 vezetékelést. Erős elektromágneses
zavarnak kitett helyeken sodrott érpárú és árnyékolt vezetéket célszerű
használni. Az egyes sorkapocs csavarokba 2-2 vezeték biztonságosan
beköthető.
3.2Kábeltömszelencék/védőcsövek
Gyújtószikramentes, robbanásmentes/lángálló és pormentes telepítéshez
kizárólag tanúsítvánnyal rendelkező tömszelencét és védőcsőbemenetet
alkalmazzon. Normál helyű telepítéshez használható megfelelő besorolású
tömszelence vagy védőcsőbemenet a behatolás elleni védelem (IP)
besorolásának megőrzésére.
A nem használt védőcsőbemeneteket teljes mértékben tömíteni kell egy
alkalmasnak értékelt lezáródugasszal.
Megjegyzés
Ne vezesse a jelvezetékeket védőcsőben vagy nyitott kábeltálcán a
tápvezetékekkel együtt, illetve nagy teljesítményű elektromos
berendezések közelében.
3.3
3.4
12Rövid útmutató
Tápellátás
A tápellátásra vonatkozó követelmények a kiválasztott elektronikától
függnek.
• Közvetlen terhelésű elektronikai berendezések: 20 - 264 Vdc vagy 20 -
264 Vac (50/60 Hz).
• PNP-elektronika: 18 - 60 Vdc
• Standard relé elektronika: 20 - 264 Vdc vagy 20 - 264 Vac (50/60 Hz)
• NAMUR-elektronika: 8 Vdc
• 8/16 mA-es elektronika: 24 Vdc
• Hiba és riasztás relék: 20 - 264 Vdc vagy 20 - 264 Vac (50/60 Hz)
Veszélyes zónák
Amikor a(z) szintkapcsoló elemet veszélyes helyen telepítik (besorolt
helyszín), a helyi szabályzatokat és az alkalmazott tanúsítványokban
június 2020.Rövid útmutató
található használati feltételeket be kell tartani. További tudnivalóért lásd:
Rosemount 2130Terméktanúsítványok.
Rövid útmutató13
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
U= 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5Bekötési rajzok
FIGYELMEZTETÉS
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a tömszelencék és a záródugaszok
megfelelő minősítésűek-e.
• Kapcsolja ki a tápfeszültséget, mielőtt a kapcsolót csatlakoztatná vagy az
elektronikát eltávolítaná.
• A földelő kivezetést (PE) egy külső földelő rendszerhez kell
csatlakoztatni.
3.5.1Közvetlen terhelés elektronikadoboza
ábra 3-1: Közvetlen terhelésű, kapcsolós (kéthuzalos, vörös címke)
14Rövid útmutató
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-1: Közvetlen terhelésű funkciók
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató15
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.2PNP/PLC elektronikadoboz
ábra 3-2: PNP-kimenet a terheléses és közvetlen PLC-kapcsoláshoz
(sárga címke)
16Rövid útmutató
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-2: PNP/PLC-elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
PLC (pozitív bemenet)
PNP egyenáram
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató17
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U =
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
<
6 mA
U = 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
456789
cos f = 1;
L/R= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 VU
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VAP
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 WP
MAX
= 170 W
dc:dc:
4
56
NC
C
NO
7
89
NC C NO
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.3Relékimenettel ellátott elektronikadoboz (normál változat)
A tápellátás biztonságos leválasztása érdekében egy kétpólusú, kétállású
áramtalanítót kell beépíteni. A DPST-kapcsolót olyan közel szerelje be a(z)
Rosemount 2130 elemhez, amennyire csak lehetséges. A DPST-kapcsolót
tartsa akadálymentesen. A DPST-kapcsolót fel kell címkézni, jelezve, hogy
a(z) Rosemount 2130 áramtalanító kapcsolója.
18Rövid útmutató
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-3: Relé elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató19
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.4Hiba- és riasztási relék (2 db SPCO) elektromos doboza
ábra 3-4: Hiba- és riasztási relékimenetek (világoszöld címke)
20Rövid útmutató
1 2 3
Példa a külső bekötésre
1
2
PE
(földelés)
0 V
+ V
N
L
0,5 A (T)
biztosíték
3
DPST
A csatlakoztatások elvégzése előtt
szigetelje le a tápellátást.
U
= 20–264 V ~ (AC) (50/60 Hz)
I< 6 mA
U = 20 - 60 V
I
< 6 mA
456789
cos = 1;
L/R= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Ohmos terhelés
cos = 0,4;
L/R= 7 ms
I
MAX
= 3,5 A
U
MAX
= 250 VU
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VAP
MAX
= 875 VA
Induktív terhelés
váltóáram:váltóáram:
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 WP
MAX
= 170 W
egyenfesz.:egyenfesz.:
456
NCCNO
789
NCCNO
(Riasztás)(Hiba)
(egyenáram)
június 2020.Rövid útmutató
Rövid útmutató21
Rövid útmutatójúnius 2020.
Megjegyzés
A tápellátás biztonságos leválasztása érdekében egy kétpólusú, kétállású
áramtalanító (DPST) kapcsolót kell beépíteni. A DPST kapcsolót a(z)
Rosemount 2130 egységhez a lehető legközelebb kell beszerelni. A DPST
kapcsolót semmi esetre sem szabad eltorlaszolni. A DPST kapcsolót fel kell
címkézni, jelezve, hogy az a(z) Rosemount 2130 áramtalanító kapcsolója.
22Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-4: A relédoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató23
NC C NO NC C NO
(Nincs riasztás) (Nincs hiba)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Riasztás) (Nincs hiba)
NC C NO NC C NO
(Nincs riasztás) (Nincs hiba)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Riasztás) (Nincs hiba)
Rövid útmutatójúnius 2020.
táblázat 3-4: A relédoboz funkciói (folytatás)
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
24Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-4: A relédoboz funkciói (folytatás)
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató25
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.5NAMUR-elektronikadoboz
ábra 3-5: NAMUR-kimenet (világoskék címke)
A. Tanúsított, gyújtószikramentes leválasztó erősítő az IEC 60947-5-6 felé
Megjegyzés
• Ez az elektronikadoboz alkalmas gyújtószikramentes (IS)
alkalmazásokhoz, használatához tanúsított szikragát szükséges. A
gyújtószikra-mentességre vonatkozó jóváhagyásokat lásd: Rosemount
2130Terméktanúsítványok.
• Ez az elektronikadoboz nem veszélyes (biztonságos) helyeken is
használható. Csak 8/16 mA-es elektronikadobozzal lehet helyettesíteni.
• Ne lépje túl a 8 V (egyenfeszültség) értéket.
26Rövid útmutató
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-5: NAMUR-elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató27
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.68/16 mA-es elektronikadoboz
ábra 3-6: 8/16 mA-es kimenet (sötétkék címke)
A. Tanúsított, gyújtószikramentes leválasztó erősítő az IEC 60947-5-6 felé
Megjegyzés
• Ez az elektronikadoboz alkalmas gyújtószikramentes (IS)
alkalmazásokhoz, használatához tanúsított szikragát szükséges. A
gyújtószikra-mentességre vonatkozó jóváhagyásokat lásd: Rosemount
2130Terméktanúsítványok.
• Ez az elektronikadoboz nem veszélyes (biztonságos) helyeken is
használható. Csak NAMUR-dobozzal lehet helyettesíteni.
Ha az önellenőrzés hibaállapotot észlel, a „szívverés” LED fél
másodpercenként felvillan, és minden harmadik felvillanás kimarad. A
szintkapcsolótól érkező kimenet ekkor az alábbiak szerint alakul: táblázat
3-7.
Megjegyzés
A LED ettől eltérő gyakoriságú villogásainak okaival kapcsolatban lásd: LED-
A készülék tokozatának földelésekor mindig vegye figyelembe az
országos és helyi előírásokat.
3.6.1Földelés kábelárnyékolás alkalmazásával
Gondoskodjon arról, hogy a készülék kábelének árnyékolása:
• Rövidre legyen vágva, és a(z) szintkapcsoló tokozatától
érintésvédelmileg elszigetelt legyen.
• A vezetékszakasz teljes hosszában csatlakoztatva legyen.
• Csatlakozzon a tápegység megfelelő földelési végpontjához.
ábra 3-7: A jelkábel árnyékolásának földelése a tápellátás felőli végen
A. Vágja rövidre és szigetelje az árnyékolást.
B. Csökkentse a lehető legkisebbre a távolságot.
C. Vágja vissza az árnyékolást
D. Kösse az árnyékolást a tápegység földeléséhez
34Rövid útmutató
A
június 2020.Rövid útmutató
3.6.2Az alábbi berendezés tokozatának földelése: szintkapcsoló
ábra 3-8: Földelőcsavarok
A. Külső földelőcsavar
Rövid útmutató35
Rövid útmutatójúnius 2020.
4A vezetékek bekötése és a bekapcsolás
Eljárás
1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt.
2. Távolítsa el a „field terminals” megjelölésű fedelet.
Robbanásbiztos/tűzbiztos tokozású telepítés esetén ne távolítsa el
a(z) szintkapcsoló fedelét, ha a készülék feszültség alatt van. A
fedelet szélsőséges környezeti viszonyok mellett szintén tilos
eltávolítani.
• A robbanásbiztos/tűzbiztos engedéllyel rendelkező Rosemount
2130-változatok fedelén egy retesz található, amelyet először ki
kell oldani.
3. Távolítsa el a műanyag dugókat.
4. Húzza át a kábeleket a kábeltömszelencén/védőcsöveken.
• Az egycsatlakozós dobozokhoz csak egyetlen kábel szükséges.
36Rövid útmutató
¾ hüvelyk ANPT
M20 x 1,5
Menetméret és menettípus azonosítása
(jelölés nélküli)
M20
június 2020.Rövid útmutató
Rövid útmutató37
Rövid útmutatójúnius 2020.
5. Csatlakoztassa a kábelvezetékeket (más dobozokra vonatkozóan
lásd: Bekötési rajzok).
6. Ellenőrizze, hogy a földelés megfelelő-e (lásd: Földelés).
7. Húzza meg a kábeltömszelencéket.
A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot.
Megjegyzés
A vezetékeken feltétlenül alakítson ki csepegtetőhurkot.
38Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
8. Tömítse, és zárja le a nem használt védőcső-csatlakozást, hogy a
tokozat belsejébe ne kerüljön nedvesség és por.
A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot.
Rövid útmutató39
Rövid útmutatójúnius 2020.
9. Helyezze vissza és rögzítse a fedelet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél teljes mértékben illeszkedik.
10. Csak robbanásbiztos/tűzbiztos telepítés esetén szükséges:
A fedelet teljesen be kell csavarni, hogy a távadó megfeleljen a
robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek.
11. Zárja vissza a fedelet.
12. Csatlakoztassa a tápellátást.
40Rövid útmutató
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
június 2020.Rövid útmutató
5Configuration (Konfigurálás)
5.1A kimenet üzemmódjának és időkésleltetésének
beállítása
Az összes elektronikadobozon található forgókapcsoló, amellyel „on”
helyzetbe lehet állítani az elektromos kimenetet, amikor a villa kellő
mértékben száraz („Dry On” - Szárazra kapcsolás) vagy amikor a villa kellő
mértékben nedves („Wet On” - Nedvesre kapcsolás).
A elektronika hiszterézis segítségével előzi meg a kimenet folyamatos
kapcsolását a fröccsenés miatt vagy a közbenső feltételek miatt. A
folyamatos kapcsolás megelőzése érdekében a forgókapcsoló
időkésleltetést is beállít, amely akár 30 másodperc is lehet, mielőtt a
kimeneti módosítások megváltoznának.
A forgókapcsolón található jelölés mutatja az aktuális üzemmódot és
késleltetési időt.
A magas szintű riasztási berendezések javasolt üzemmódja a „Dry On” Szárazra kapcsolás üzemmód (ábra 5-2). Az alacsony szintű riasztási
berendezések javasolt üzemmódja a „Wet On” - Nedvesre kapcsolás (ábra
5-3).
Megjegyzés
Az üzemmód vagy késleltetési idő módosítása öt másodperc késleltetést
követően aktiválódik.
ábra 5-1: Fentről lefelé irányuló nézet: Példa - elektronikadoboz a
tokozat belsejében
A. "Szívverés" LED
B. Forgókapcsoló a kimeneti üzemmód és az időkésleltető beállításához
Rövid útmutató41
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Rövid útmutatójúnius 2020.
ábra 5-2: A magas szintű alkalmazások tipikus beállítása
A. Üzemmód „Dry On” - Szárazra kapcsolás és 1 másodperces időkésleltetés
ábra 5-3: Az alacsony szintű alkalmazások tipikus beállítása
A. Üzemmód „Dry On” - Szárazra kapcsolás és 1 másodperces időkésleltetés
42Rövid útmutató
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
június 2020.Rövid útmutató
5.2Üzemmód beállítása
A(z) Rosemount 2130 összes verziójának két üzemmódja létezik:
• Normál üzemmód (vörös LED)
• Önellenőrző üzemmód (sárga LED)
Megjegyzés
A SIL 2-nek történő megfeleléshez az önellenőrző üzemmódot engedélyezni
kell. További SIL-információt itt talál: Rosemount 2130 Funkcionális
biztonsági útmutató.
ábra 5-4: Az önellenőrző üzemmód kiválasztása
A „szívverés" LED sárga, ha a rendszer önellenőrző üzemmódban van
(táblázat 6-2).
ábra 5-5: A normál működési mód kiválasztása
A „szívverés" LED piros, ha a rendszer normál üzemmódban van (táblázat
6-2).
Rövid útmutató43
Rövid útmutatójúnius 2020.
6Üzemeltetés
6.1LED-jelzés
táblázat 6-1: LED-jelzések (üzemmód)
LED
színe
PirosNormálHa a LED vörösen villog, akkor azt jelzi, hogy a(z)
SárgaÖnellenőrzésHa a LED sárgán villog, annak jelentése megegyezik
(1) Lásd: Üzemmód beállítása.
Üzemmódok
táblázat 6-2: LED-jelzések (üzemállapot)
(1)
Üzemmód leírása
Rosemount 2130 kalibrálatlan, sikeresen kalibrált,
illetve elektromos terhelési probléma vagy belső
áramköri hiba fordulhat elő. A további
információkért lásd táblázat 6-2.
a normál üzemmóddal, azonban azt is jelzi, hogy a
villán külső sérülés van, a villa korrodált vagy belső
érzékelősérülés állhat fenn. A további
információkért lásd táblázat 6-2.
LEDLED villogási
44Rövid útmutató
gyakorisága
FolyamatosA kimenet állapota: be
1 villanás ½
másodpercenként,
és minden
harmadik villanás
kimarad.
Másodpercenként1A kimenet állapota: ki
Két
másodpercenként
1
Négy
másodpercenként
1
2-szer /
másodpercben
3-szer /
másodpercben
A villák külső sérülése, korrodált villa, belső vezeték
sérülése vagy a belső érzékelő sérülése (kizárólag
önellenőrző üzemmód
Kalibrálatlan
Terhelési hiba; túl nagy terhelőáram; terhelési
rövidzárlat
Sikeres kalibrálás jelzése
Belső PCB-hibát jelez, ennek jelentéséhez vegye fel
a kapcsolatot az Emersonnal.
A tokozat oldalán kialakított mágneses ellenőrzési pont segítségével
ellenőrizhető a teljes rendszer Rosemount 2130 működése. A mágnesnek a
célponthoz történő érintésével a(z) szintkapcsoló elem kimenete módosítja
az állapotot, mialatt a mágnes jelen van.
ábra 7-1: Mágneses ellenőrző pont funkció
7.2Szemrevételezéssel történő vizsgálat
Szemrevételezéssel ellenőrizze a(z) szintkapcsoló egységet, és ne használja,
ha az sérült. Ellenőrzés:
• A tokozat fedele, a kábeltömszelencék és a vakdugók megfelelően
vannak felszerelve.
ábra 7-2: Szemrevételezéssel történő vizsgálat
46Rövid útmutató
OK
június 2020.Rövid útmutató
7.3Karbantartás
ábra 7-3: Karbantartás
Megjegyzés
A tisztításhoz kizárólag puha fajta ecsetet használjon.
7.4Pótalkatrészek
A pótalkatrészekre vonatkozó legfrissebb adatok forrását lásd: Rosemount
2130Termékadatlap.
7.5
Az elektronikadoboz cseréje és kalibrálása
Ha sérült vagy hibás elektronikadobozt cserél ki, akkor a cseredobozt
mindenképpen kalibrálni kell a villaérzékelő frekvenciájához.
A csere és a kalibrálási művelet leírását lásd: Rosemount 2130Referencia-
kézikönyvvagy a mellékelt utasításokban.
Rövid útmutató47
Rövid útmutatójúnius 2020.
7.6Hibaelhárítás
Amennyiben hibás működés fordul elő, akkor a(z) táblázat 7-1
alkalmazásával hárítsa el a hibát.
táblázat 7-1: Hibaelhárítási táblázat
FaultHibajelenség vagy jelzésJavasolt műveletek
Nem kapcsolA LED nem világít, nincs
tápellátás.
• Ellenőrizze a tápellátást.
• Ellenőrizze a terhelést a
közvetlen
terheléskapcsolású
típuson.
A LED másodpercenként
egyszer villog.
A LED két másodpercenként
egyszer villog.
A LED négy másodpercenként
egyszer villog.
Szemrevételezés során
villasérülés.
Szemrevételezés során vastag
lerakódás a villákon.
Az üzemmód vagy késleltetési
idő módosítása minden
esetben öt másodperces
késleltetést követően lép
érvénybe.
Hibás kapcsolásDry = On (Szárazra kapcsolás),
Wet = On (Nedvesre
kapcsolás) helyes beállítása.
• Belső hibát jelez, ennek
jelentéséhez vegye fel a
kapcsolatot az alábbival:
Emerson.
• Kalibrálás nélküli eszközt
jelez, ennek jelentéséhez
vegye fel a kapcsolatot az
alábbival: Emerson.
• Terhelési hiba miatt
ellenőrizze az elektromos
berendezést (túl nagy
áramerősség vagy
rövidzárlat)-
• A kár jelentéséhez és a
csere megbeszéléséhez
vegye fel a kapcsolatot az
alábbival: Emerson.
• Körültekintően tisztítsa
meg a villát (Lásd:
Karbantartás).
• Ez normális működésnek
számít a beállítások
bármilyen jellegű
módosítása esetében.
• Ellenőrizze a vezetékes
csatlakozásokat (lásd:
Bekötési rajzok).
Hibás kapcsolásTurbulencia.• Állítson be hosszabb
48Rövid útmutató
kapcsolási késleltetést.
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 7-1: Hibaelhárítási táblázat (folytatás)
FaultHibajelenség vagy jelzésJavasolt műveletek
Túl nagy elektromos zaj.• Szüntesse meg a
zavarforrást.
Az elektronikadobozt egy
másik Rosemount 2130
elemről szerelték át.
• Szerelje fel a gyárilag
mellékelt
elektronikadobozt, majd
végezze el a kalibrálást.
(Lásd: Az
elektronikadoboz cseréje
és kalibrálása).
Rövid útmutató49
Rövid útmutatójúnius 2020.
50Rövid útmutató
június 2020.Rövid útmutató
Rövid útmutató51
*00825-0118-4130*
00825-0118-4130, Rev. DA
Rövid útmutató
június 2020.
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.,
Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült
Államok
Az Emerson üzleti feltételeit kérésre
rendelkezésre bocsátjuk. Az Emerson logó az
Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási
védjegye. A Rosemount az Emerson vállalatcsalád
egy tagjának a védjegye. Minden más védjegy
tulajdonosának tulajdonát képezi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.