Szerviz és hibaelhárítás...............................................................................................................37
2Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 3
június 2020.Rövid útmutató
1Az útmutatóról
Ez a rövid útmutató a(z) Rosemount 2120 elemhez ad általános irányelveket
A részletes utasításokat lásd: Rosemount 2120Referencia-kézikönyv. A
kézikönyv és ez az útmutató elektronikus formában is elérhető
itt:Emerson.com/Rosemount.
Rövid útmutató3
Page 4
Rövid útmutatójúnius 2020.
FIGYELEM
A biztonságos telepítésre és karbantartásra vonatkozó irányelvek figyelmen
kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
• A szint kapcsolót csak képzett szakemberek szerelhetik fel, a vonatkozó
gyakorlati szabályokkal összhangban.
• A szint kapcsolót csak a jelen kézikönyvben meghatározott módon
szabad használni. Ellenkező esetben csökkenhet a szint kapcsoló által
biztosított védelem mértéke.
• A szintkapcsoló tömege nehéz karimával és hosszabbra toldott villával
meghaladhatja a 37 lb (18 kg-ot). A szintkapcsoló szállítása, emelése és
telepítése előtt kockázatelemzést kell végezni.
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak:
• Ellenőrizze, hogy a szintkapcsoló üzemi környezete összhangban áll-e a
veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokkal.
• Robbanásveszélyes környezetben csak akkor szabad terepi
kommunikátort csatlakoztatni, ha az adott mérőkörbe telepített
műszerek bekötése biztosan megfelel a gyújtószikramentes vagy a
sújtólégbiztos bekötési gyakorlatnak.
• Robbanásbiztos/tűzbiztos, illetve sújtólégbiztos/n típusú tokozású
telepítés esetén ne távolítsa el a tokozat fedeleit, amikor a szintkapcsoló
feszültség alatt van.
• A tokozatfedél teljes mértékben feleljen meg a tűzbiztosságra/
robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek.
Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat.
• Kerülje a vezetékek és a sorkapcsok megérintését. A vezetékekben
esetleg jelenlévő magas feszültség áramütést okozhat.
• A szintkapcsoló bekötése közben ügyeljen arra, hogy a szintkapcsoló
áramellátása ki legyen kapcsolva, és más külső áramforráshoz
kapcsolódó vezetékek le legyenek választva.
• Győződjön meg arról, hogy a vezetékek alkalmasak a fellépő
áramerősségekhez, illetve hogy a szigetelés megfelelő az adott
feszültséghez, hőmérséklethez és környezethez.
4Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 5
június 2020.Rövid útmutató
FIGYELEM
A technológiai közeg szivárgása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
• Gondoskodjon a szintkapcsoló óvatos kezeléséről. A technológiai
tömítés sérülése esetén gáz szökhet ki a tartályból vagy csőből.
A nem jóváhagyott pótalkatrészek alkalmazása veszélyeztetheti a
biztonságot. Az összetevők javítása, illetve helyettesítése is veszélyeztetheti
a biztonságot, és semmilyen körülmények között nem megengedett.
• Szigorúan tilos a termék bárminemű nem jóváhagyott módosítása, mert
az nem tervezetten és előre nem jelezhetően megváltoztathatja a
teljesítményt, és veszélyeztetheti a biztonságot. A hegesztések vagy
csatlakozókarimák integritását befolyásoló nem jóváhagyott
módosítások, például további furatok készítése, csökkenti a termék
integritását és biztonságát. A berendezés besorolásai és tanúsítványai a
termék sérülése vagy az Emerson előzetes írásos jóváhagyása nélkül
történő módosítása esetén érvényüket vesztik. Sérült vagy az írásbeli
jóváhagyás nélkül módosított termék további használata csak az ügyfél
kizárólagos felelősségére és költségére lehetséges.
FIGYELEM
Fizikai hozzáférés
Fel nem hatalmazott javító személyzet a felhasználó berendezésének
jelentős kárt okozhat, és/vagy elromolhat készülék konfigurációja. Ez
előfordulhat akár szándékosan, akár véletlenül, és védekezni kell ellene.
Minden biztonsági program része a fizikai biztonság, és az Ön rendszerének
védelme érdekében létfontosságú. Korlátozza illetéktelen személyek
hozzáférését, hogy védje a felhasználó berendezéseit. Ez a létesítményben
használt mindegyik rendszerre vonatkozik.
FIGYELMEZTETÉS
Forr
ó felületek
A karima és a technológiai tömítés magas technológiai
hőmérséklet esetén felforrósodhat.
A szerviz megkezdése előtt hagyja lehűlni őket.
Rövid útmutató5
Page 6
A
B
A
B
OK
OK
Rövid útmutatójúnius 2020.
2Telepítés
2.1Villa helyzetének beállítása csőbe történő szerelésnél
ábra 2-1: A villa helyzetének megfelelő beállítása csőbe történő
szerelésnél
A. A Tri Clamp technológiai csatlakozásokon kör alakú horony található
B. A menetes technológiai csatlakozásokon barázda található
2.2
6Rosemount 2120 szintkapcsoló
Villa helyzetének beállítása tartályba történő szerelésnél
Page 7
A
B
C
OKOK
OK
június 2020.Rövid útmutató
ábra 2-2: A villa helyzetének megfelelő beállítása tartályba történő
szerelésnél
A. A Tri Clamp technológiai csatlakozásokon kör alakú horony található
B. A menetes technológiai csatlakozásokon barázda található
C. A peremes technológiai csatlakozókon kör alakú horony található
Rövid útmutató7
Page 8
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Rövid útmutatójúnius 2020.
2.3A menetes kivitel felszerelése
2.3.1A menetek tömítése és védelme
• Az adott üzem gyakorlata szerint használjon beragadásgátló
szerelőpasztát vagy teflonszalagot.
2.3.2Menetes tartály- vagy csőrendszer-csatlakozás
• Függőleges telepítés.
• Vízszintes telepítés.
8Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 9
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
június 2020.Rövid útmutató
2.3.3Menetes karimás csatlakoztatás
Eljárás
1. Helyezze az ügyfél által biztosított karimát és tömítést a tartály
fúvókájára.
2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a
tömítésnek megfelelő nyomatékkal.
3. Hajtsa be a(z) szintkapcsoló elemet a menetes karimába.
Rövid útmutató9
Page 10
Gasket (customer supplied)
Rövid útmutatójúnius 2020.
2.4A karimás kivitel felszerelése
Eljárás
1. Engedje le a(z) szintkapcsoló elemet a fúvókába.
2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a
tömítésnek megfelelő nyomatékkal.
10Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 11
Seal (supplied with Tri Clamp)
június 2020.Rövid útmutató
2.5A Tri Clamp kivitel felszerelése
Eljárás
1. Ültesse rá a(z) szintkapcsoló elemet a karimára.
2. Szerelje fel a Tri Clamp-bilincset.
Rövid útmutató11
Page 12
Rövid útmutatójúnius 2020.
3Az elektromos bekötések előkészítése
Megjegyzés
A teljes elektromos specifikációkhoz lásd: Rosemount 2120 Termékadatlap.
3.1A kábel kiválasztása
Használjon 26–14 AWG (0,13–2,5 mm2 vezetékelést. Erős elektromágneses
zavarnak kitett helyeken sodrott érpárú és árnyékolt vezetéket célszerű
használni. Az egyes sorkapocs csavarokba 2-2 vezeték biztonságosan
beköthető.
3.2Kábeltömszelencék/védőcsövek
Gyújtószikramentes, robbanásmentes/lángálló és pormentes telepítéshez
kizárólag tanúsítvánnyal rendelkező tömszelencét és védőcsőbemenetet
alkalmazzon. Normál helyű telepítéshez használható megfelelő besorolású
tömszelence vagy védőcsőbemenet a behatolás elleni védelem (IP)
besorolásának megőrzésére.
A nem használt védőcsőbemeneteket teljes mértékben tömíteni kell egy
alkalmasnak értékelt lezáródugasszal.
Megjegyzés
Ne vezesse a jelvezetékeket védőcsőben vagy nyitott kábeltálcán a
tápvezetékekkel együtt, illetve nagy teljesítményű elektromos
berendezések közelében.
3.3
3.4
12Rosemount 2120 szintkapcsoló
Tápellátás
A tápellátásra vonatkozó követelmények a kiválasztott elektronikától
függnek.
• Közvetlen terhelésű elektronikai berendezések: 20 - 264 Vdc vagy 20 -
264 Vac (50/60 Hz).
• PNP-elektronika: 18 - 60 Vdc
• Standard relé elektronika: 20 - 264 Vdc vagy 20 - 264 Vac (50/60 Hz)
• Alacsony feszültségű relé elektronika: 9 - 30 Vdc
• NAMUR-elektronika: 8 Vdc
• 8/16 mA-es elektronika: 24 Vdc
Veszélyes zónák
Amikor a(z) szintkapcsoló elemet veszélyes helyen telepítik (besorolt
helyszín), a helyi szabályzatokat és az alkalmazott tanúsítványokban
Page 13
június 2020.Rövid útmutató
található használati feltételeket be kell tartani. További tudnivalóért lásd:
Rosemount 2120Terméktanúsítványok.
Rövid útmutató13
Page 14
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5Bekötési rajzok
FIGYELMEZTETÉS
• Használat előtt ellenőrizze, hogy a tömszelencék és a záródugaszok
megfelelő minősítésűek-e.
• Kapcsolja ki a tápfeszültséget, mielőtt a kapcsolót csatlakoztatná vagy az
elektronikát eltávolítaná.
• A földelő kivezetést (PE) egy külső földelő rendszerhez kell
csatlakoztatni.
3.5.1Közvetlen terhelés elektronikadoboza
ábra 3-1: Közvetlen terhelésű, kapcsolós (kéthuzalos, vörös címke)
14Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 15
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-1: Közvetlen terhelésű funkciók
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató15
Page 16
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.2PNP/PLC elektronikadoboz
ábra 3-2: PNP-kimenet a terheléses és közvetlen PLC-kapcsoláshoz
(sárga címke)
16Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 17
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-2: PNP/PLC-elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
PLC (pozitív bemenet)
PNP egyenáram
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató17
Page 18
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc:dc:
456
NCCNO
789
NCCNO
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.3Relékimenettel ellátott elektronikadoboz (normál változat)
A tápellátás biztonságos leválasztása érdekében egy kétpólusú, kétállású
áramtalanítót kell beépíteni. A DPST-kapcsolót olyan közel szerelje be a(z)
Rosemount 2120 elemhez, amennyire csak lehetséges. A DPST-kapcsolót
tartsa akadálymentesen. A DPST-kapcsolót fel kell címkézni, jelezve, hogy
a(z) Rosemount 2120 áramtalanító kapcsolója.
18Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 19
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-3: Relé elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató19
Page 20
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.4Relékimenettel ellátott elektronikadoboz (12 V névleges
egyenfeszültségű verzió)
ábra 3-4: Relékimenet, DPCO (zöld címke, 12 V egyenfeszültségű
elektronikadoboz)
Megjegyzés
A tápellátás biztonságos leválasztása érdekében egy kétpólusú, kétállású
áramtalanítót kell beépíteni. A DPST-kapcsolót olyan közel szerelje be a(z)
Rosemount 2120 elemhez, amennyire csak lehetséges. A DPST-kapcsolót
tartsa akadálymentesen. A DPST-kapcsolót fel kell címkézni, jelezve, hogy
a(z) Rosemount 2120 áramtalanító kapcsolója.
20Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 21
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-4: Relé elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató21
Page 22
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.5NAMUR-elektronikadoboz
ábra 3-5: NAMUR-kimenet (világoskék címke)
A. Tanúsított, gyújtószikramentes leválasztó erősítő az IEC 60947-5-6 felé
Megjegyzés
• Ez az elektronikadoboz alkalmas gyújtószikramentes (IS)
alkalmazásokhoz, használatához tanúsított szikragát szükséges. A
gyújtószikra-mentességre vonatkozó jóváhagyásokat lásd: Rosemount
2120Terméktanúsítványok.
• Ez az elektronikadoboz nem veszélyes (biztonságos) helyeken is
használható. Csak 8/16 mA-es elektronikadobozzal lehet helyettesíteni.
• Ne lépje túl a 8 V (egyenfeszültség) értéket.
22Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 23
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
június 2020.Rövid útmutató
táblázat 3-5: NAMUR-elektronikadoboz funkciói
Üzemmód: szárazra záró, magas szintű
riasztás
Üzemmód: nedvesre záró, alacsony szintű
riasztás
Rövid útmutató23
Page 24
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Rövid útmutatójúnius 2020.
3.5.68/16 mA-es elektronikadoboz
ábra 3-6: 8/16 mA-es kimenet (sötétkék címke)
A. Tanúsított, gyújtószikramentes leválasztó erősítő az IEC 60947-5-6 felé
Megjegyzés
• Ez az elektronikadoboz alkalmas gyújtószikramentes (IS)
alkalmazásokhoz, használatához tanúsított szikragát szükséges. A
gyújtószikra-mentességre vonatkozó jóváhagyásokat lásd: Rosemount
2120Terméktanúsítványok.
• Ez az elektronikadoboz nem veszélyes (biztonságos) helyeken is
használható. Csak NAMUR-dobozzal lehet helyettesíteni.
• A(z) Rosemount 2120 üveggel töltött nejlon tokozatú verziói
nem robbanásbiztosak/lángállók. Ezeken nem található fedélzár.
28Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 29
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
június 2020.Rövid útmutató
3. Távolítsa el a műanyag dugókat.
A(z) Rosemount 2120 üveggel töltött nejlon tokozatú verzióihoz
nincsenek műanyag dugók.
4. Húzza át a kábeleket a tömszelencén/védőcsöveken.
• Az egyszeres sorkapcsú elektronikadobozokhoz kizárólag egy
kábelre van szükség.
Rövid útmutató29
Page 30
Rövid útmutatójúnius 2020.
• A két vagy több sorkapoccsal rendelkező elektronikadobozok
egynél több kábelre lehet szükség.
5. Csatlakoztassa a kábelvezetékeket (az egyéb elektronikadobozok
esetében lásd: Bekötési rajzok).
6. Ellenőrizze, hogy a földelés megfelelő-e (lásd: Földelés).
7. Húzza meg a tömszelencéket.
A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot.
30Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 31
június 2020.Rövid útmutató
Megjegyzés
A vezetékeken feltétlenül alakítson ki csepegtetőhurkot.
8. Ahhoz, hogy a nedvesség és a por ne halmozódjon fel a tokozatban,
dugja be és tömítse el a használaton kívüli bevezető nyílásokat.
A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot.
Rövid útmutató31
Page 32
Rövid útmutatójúnius 2020.
9. Helyezze vissza és rögzítse a fedelet.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fedél teljesen illeszkedik.
32Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 33
június 2020.Rövid útmutató
10. Csak robbanásbiztos/tűzbiztos telepítés esetén:
A fedelet teljesen be kell csavarni, hogy a távadó megfeleljen a
robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek.
11. Zárja le újra a fedelet.
12. Csatlakoztassa a tápellátást.
Rövid útmutató33
Page 34
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Rövid útmutatójúnius 2020.
5Configuration (Konfigurálás)
5.1A kimenet üzemmódjának és időkésleltetésének
beállítása
Az összes elektronikadobozon található forgókapcsoló, amellyel „on”
helyzetbe lehet állítani az elektromos kimenetet, amikor a villa kellő
mértékben száraz („Dry On” - Szárazra kapcsolás) vagy amikor a villa kellő
mértékben nedves („Wet On” - Nedvesre kapcsolás).
A elektronika hiszterézis segítségével előzi meg a kimenet folyamatos
kapcsolását a fröccsenés miatt vagy a közbenső feltételek miatt. A
folyamatos kapcsolás megelőzése érdekében a forgókapcsoló
időkésleltetést is beállít, amely akár 30 másodperc is lehet, mielőtt a
kimeneti módosítások megváltoznának.
A forgókapcsolón található jelölés mutatja az aktuális üzemmódot és
késleltetési időt.
A magas szintű riasztási berendezések javasolt üzemmódja a „Dry On” Szárazra kapcsolás üzemmód (ábra 5-2). Az alacsony szintű riasztási
berendezések javasolt üzemmódja a „Wet On” - Nedvesre kapcsolás (ábra
5-3).
Megjegyzés
Az üzemmód vagy késleltetési idő módosítása öt másodperc késleltetést
követően aktiválódik.
ábra 5-1: Fentről lefelé irányuló nézet: Példa - elektronikadoboz a
tokozat belsejében
A. "Szívverés" LED
B. Forgókapcsoló a kimeneti üzemmód és az időkésleltető beállításához
34Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 35
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
június 2020.Rövid útmutató
ábra 5-2: A magas szintű alkalmazások tipikus beállítása
A. Üzemmód „Dry On” - Szárazra kapcsolás és 1 másodperces időkésleltetés
ábra 5-3: Az alacsony szintű alkalmazások tipikus beállítása
A. Üzemmód „Dry On” - Szárazra kapcsolás és 1 másodperces időkésleltetés
Rövid útmutató35
Page 36
Rövid útmutatójúnius 2020.
6Üzemeltetés
6.1LED-jelzés
táblázat 6-1: LED-jelzések (üzemállapot)
LEDLED villogási
gyakorisága
FolyamatosA kimenet állapota: be
Másodpercenként1A kimenet állapota: ki
Két
másodpercenként
1
Négy
másodpercenként
1
2-szer /
másodpercben
3-szer /
másodpercben
OffHiba (pl. tápellátás)
Kalibrálatlan
Terhelési hiba; túl nagy terhelőáram; terhelési
rövidzárlat
Sikeres kalibrálás jelzése
Belső PCB-hibát jelez, ennek jelentéséhez vegye fel
a kapcsolatot az Emersonnal.
A tokozat oldalán kialakított mágneses ellenőrzési pont segítségével
ellenőrizhető a teljes rendszer Rosemount 2120 működése. A mágnesnek a
célponthoz történő érintésével a(z) szintkapcsoló elem kimenete módosítja
az állapotot, mialatt a mágnes jelen van.
ábra 7-1: Mágneses ellenőrző pont funkció
7.2Karbantartás és ellenőrzés
• Tisztításhoz csak nedves textilt használjon.
• Szemrevételezéssel ellenőrizze a(z) szintkapcsoló esetleges sérüléseit.
Amennyiben sérült, ne használja.
megfelelően legyenek felszerelve.
• Ügyeljen arra, hogy a tokozat fedele, a tömszelencék és a vakdugók
• Győződjön meg arról, hogy a LED 1 Hz-en villog vagy folyamatosan
világít. (Az egyéb villogási rátát lásd: táblázat 6-1).
Rövid útmutató37
Page 38
Rövid útmutatójúnius 2020.
7.3Pótalkatrészek
A pótalkatrészekre vonatkozó legfrissebb adatok forrását lásd: Rosemount
2120Termékadatlap.
7.4Az elektronikadoboz cseréje és kalibrálása
Ha sérült vagy hibás elektronikadobozt cserél ki, akkor a cseredobozt
mindenképpen kalibrálni kell a villaérzékelő frekvenciájához.
A csere és a kalibrálási művelet leírását lásd: Rosemount 2120Referencia-
kézikönyvvagy a mellékelt utasításokban.
38Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 39
június 2020.Rövid útmutató
7.5Hibaelhárítás
Amennyiben hibás működés fordul elő, akkor a(z) táblázat 7-1
alkalmazásával hárítsa el a hibát.
táblázat 7-1: Hibaelhárítási táblázat
FaultHibajelenség vagy jelzésJavasolt műveletek
Nem kapcsolA LED nem világít, nincs
tápellátás.
• Ellenőrizze a tápellátást.
• Ellenőrizze a terhelést a
közvetlen
terheléskapcsolású
típuson.
A LED másodpercenként
egyszer villog.
A LED két másodpercenként
egyszer villog.
A LED négy másodpercenként
egyszer villog.
Szemrevételezés során
villasérülés.
Szemrevételezés során vastag
lerakódás a villákon.
Az üzemmód vagy késleltetési
idő módosítása minden
esetben öt másodperces
késleltetést követően lép
érvénybe.
Hibás kapcsolásDry = On (Szárazra kapcsolás),
Wet = On (Nedvesre
kapcsolás) helyes beállítása.
• Belső hibát jelez, ennek
jelentéséhez vegye fel a
kapcsolatot az alábbival:
Emerson.
• Kalibrálás nélküli eszközt
jelez, ennek jelentéséhez
vegye fel a kapcsolatot az
alábbival: Emerson.
• Terhelési hiba miatt
ellenőrizze az elektromos
berendezést (túl nagy
áramerősség vagy
rövidzárlat)-
• A kár jelentéséhez és a
csere megbeszéléséhez
vegye fel a kapcsolatot az
alábbival: Emerson.
• Körültekintően tisztítsa
meg a villát (Lásd:
Karbantartás).
• Ez normális működésnek
számít a beállítások
bármilyen jellegű
módosítása esetében.
• Ellenőrizze a vezetékes
csatlakozásokat (lásd:
Bekötési rajzok).
Hibás kapcsolásTurbulencia.• Állítson be hosszabb
Rövid útmutató39
kapcsolási késleltetést.
Page 40
Rövid útmutatójúnius 2020.
táblázat 7-1: Hibaelhárítási táblázat (folytatás)
FaultHibajelenség vagy jelzésJavasolt műveletek
Túl nagy elektromos zaj.• Szüntesse meg a
zavarforrást.
Az elektronikadobozt egy
másik Rosemount 2120
elemről szerelték át.
• Szerelje fel a gyárilag
mellékelt
elektronikadobozt, majd
végezze el a kalibrálást.
(Lásd: Az
elektronikadoboz cseréje
és kalibrálása).
40Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 41
június 2020.Rövid útmutató
Rövid útmutató41
Page 42
Rövid útmutatójúnius 2020.
42Rosemount 2120 szintkapcsoló
Page 43
június 2020.Rövid útmutató
Rövid útmutató43
Page 44
*00825-0118-4030*
00825-0118-4030, Rev. GA
Rövid útmutató
június 2020.
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.,
Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült
Államok
Az Emerson üzleti feltételeit kérésre
rendelkezésre bocsátjuk. Az Emerson logó az
Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási
védjegye. A Rosemount az Emerson vállalatcsalád
egy tagjának a védjegye. Minden más védjegy
tulajdonosának tulajdonát képezi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.