Rosemount RBI Quick Start Guide [pt]

Guia de Início Rápido
00825-0122-3008, Rev AB
Setembro 2020
Sensores de pH/ORP Rosemount™ RBI
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Informações de segurança
ATENÇÃO
Antes de remover o sensor, esteja absolutamente certo que a pressão do processo foi reduzida a 0 psig e a temperatura do processo foi diminuída para um nível seguro.
ATENÇÃO
Substância corrosiva
A solução usada durante a calibração é um ácido.
Manuseie com cuidado. Siga as instruções do fabricante do ácido. Use o equipamento de proteção adequado. Não deixe a solução entrar em contato com a pele ou a roupa. Se o contato com a pele for feito, enxágue imediatamente com água limpa.
CUIDADO
Compatibilidade de aplicação
Os materiais do sensor em contato com o progresso podem ser incompatíveis com a composição do processo e as condições de operação.
A compatibilidade da aplicação é inteiramente de responsabilidade do usuário.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
Índice
Visão geral................................................................................................................................... 3
Instalação.....................................................................................................................................5
Colocação em funcionamento....................................................................................................22
Acessórios..................................................................................................................................23
2 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido

1 Visão geral

1.1 Desembalar e inspecionar

Procedimento
1. Inspecione o contêiner de transporte. Se estiver danificado, entre em contato com a transportadora imediatamente para mais instruções.
2. Se não houver nenhum dano aparente, desembale o contêiner. Certifique-se de que todos os itens mostrados na embalagem estejam presentes. Se algum item estiver faltando, notifique a Emerson imediatamente.

1.2 Especificações

Especificações do sensor pH/ORP RBI Rosemount
Faixa de medição
Materiais molhados
Temperatura máxi­ma
Pressão máxima Pressão máxima de
inserção (opção 547) Pressão máxima de
retração (opção 547) Conexão de proces-
so
pH: 0 a 14 ORP: -1.500 a +1.500 mV
Kynar®, titânio (apenas 547 retrátil), poroso PTFE, madeira, vidro e a opção de EPDM, Viton® ou
®
Kalrez 248 °F (120 °C) a 40 psig (276 kPa [abs])
150 psig (1.035 kPa [abs]) a 158 °F (70 °C) 65 psig (448 kPa [abs] a 158 °F (70 °C)
40 psig (276 kPa [abs]) a 248 °F (120 °C)
Tipo de corpo 546: Face dianteira e traseira com MNPT de ¾ pol.
Tipo de corpo 547: Nenhum, requer a conexão de processo MNPT de 1 pol. ou o conjunto de válvulas esféricas fornecidos pelo usuário.

1.3 Armazenamento e manutenção

Os sensores exigem pouco cuidado ou manutenção. Simplesmente siga as orientações a seguir:
Durante o armazenamento, mantenha os sensores próximos à temperatura ambiente e com a extremidade de medição coberta. Essas capas, fornecidas de fábrica, são preenchidas com uma solução-tampão fraca de pH 7 fraco para manter o sensor molhado. Verifique os sensores em armazenamento
Guia de Início Rápido 3
Guia de Início Rápido Setembro 2020
semestralmente para garantir que a capa reteve a umidade; se a solução­tampão de pH 7 evaporar, substitua-a por água comum.
Limpar o sensor de pH é fácil. A referência normalmente não requer manutenção. Se uma camada de sujeira se forma sobre a parte exposta da referência, raspe-a com um canivete pequeno. Tome cuidado para não quebrar o vidro ao raspar a referência.
Os eletrodos de pH de vidro podem ser limpos de várias maneiras. Para remover escamas, óleos e outros resíduos, mergulhe o eletrodo em uma solução de 5 a 10% de HCl por alguns minutos e então, enxágue-o com água. Encrustações de sujeira muito duras podem exigir mais de uma limpeza com a solução. Para limpar resíduos menores, direcione o fluxo de água diretamente sobre o vidro. Em sensores novos, limpe o vidro com um pano limpo e macio. Tenha cuidado ao realizar essa tarefa, pois o vidro pode quebrar quando mal-manuseado.
Óleos ou graxas, que talvez tenham se acumulado no bulbo de vidro, podem não ser visíveis. Para removê-los, agite o sensor em um solvente como álcool isopropílico. Encrustações pesadas talvez requeiram alguns ciclos de limpeza com álcool, seco em seguida com um pano macio. É possível usar também um detergente para louça.
Passe os cabos do sensor pelo conduíte ou proteja-os do ambiente; eles não são preparados para ficarem expostos ao tempo. Não permita que os cabos e conectores fiquem molhados, no chão, atravessando o equipamento, etc. Não friccione, prense, torça ou dobre os cabos.
4 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido

2 Instalação

2.1 Instalação do RBI 546

Figura 2-1: Opção 546 de submersão em linha com conexão integral do cabo
A. Eletrodo de medição: opção de vidro semiplano resistente, vidro plano
resistente ou ORP de platina plano (sem vidro) Junção de referência: Junção de PTFE plana e instantânea ou junção de
PTFE com proteção de vidro chanfrado
B. Profundidade de inserção em L (consulte Tabela 2-1) C. Corpo Kynar
D. MNPT de ¾ pol.
E. Chave plana de pol.
®
Tabela 2-1: Profundidade de inserção
Opção L
05 0,5 pol. (12,7 mm)
10 1,0 pol. (25,4 mm)
15 1,5 pol. (38 mm)
Guia de Início Rápido 5
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-2: Opção 546 de submersão em linha com conexão do cabo Variopol
A. Profundidade de inserção (consulte a Tabela 2-2) B. pol., plano C. Cabo de 8 pol.
D. Conector macho VP8
E. Cabo de ¼ pol. F. Rosca MNPT de ¾ pol.
Tabela 2-2: Profundidade de inserção
Opção L
05 0,5 pol. (12,7 mm)
10 1,0 pol. (25,4 mm)
15 1,5 pol. (38 mm)
Procedimento
1. Para sensores de cabo integral, consulte a Figura 2-1-dimensão B para selecionar as dimensões apropriadas do bocal de montagem ou do tubo em T, a fim de obter a profundidade de inserção desejada.
2. Para sensores VP, consulte a Figura 2-2-dimensão B para selecionar as dimensões apropriadas do bocal de montagem ou do tubo em T, a fim de obter a profundidade de inserção desejada.
3. Enrole as roscas do sensor (D) com fita de PTFE para evitar vazamentos.
a) Use as roscas voltadas para frente nas instalações em tubo T/
bocal do processo.
b) Use as roscas voltadas para trás nas instalações submersas
rosqueadas no conduíte.
4. Não aperte demais o sensor em seu receptáculo.
5. Aperte o sensor manualmente e então, aperte-o uma ou duas voltas com uma chave para fixá-lo no posição.
6 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido

2.2 Instalação do RBI 547

Figura 2-3: Dimensões do revestimento de titânio (para a opção 547)
A. Comprimento A (consulte a Tabela 2-3) B. Comprimento B (consulte a Tabela 2-3) C. O-rings (consulte a Tabela 2-3)
D. ID do material do O-ring (V = Viton®, E = EPDM, K = Kalrez®)
E. MNPT de ¾ pol.
F. ID do material do revestimento (T = titânio, H = Hastelloy C) G. Kynar de extensão H. Parte forjada
I. Revestimento de titânio
Tabela 2-3: Dimensões do revestimento de titânio (para a opção 547)
Número da peça Materiais do re-
vestimento
RB5104-0058E T E 7 pol. (177,8 mm) 1,9 pol. (48,3 mm)
RB5104-0078E H E
RB5104-0120E T E 19 pol. (482,6
RB5104-0120V T V
RB5104-0320E H E
RB5104-0320K H K
RB5104-0136E T E 35 pol. (889 mm) 29,9 pol. (759,5
RB5104-0336E H E
Guia de Início Rápido 7
Materiais do O-ring
Comprimento A Comprimento B
mm)
13,9 pol. (353,1 mm)
mm)
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-4: Sensor de tipo de corpo retrátil (547) com revestimento e conexão integral do cabo
Mostrado com revestimento de 20 pol. (508 mm) (RB5104-0120E/ RB5104-0120V/RB5104-0320E)
A. Bloqueio de segurança de descarga B. Encaixes vendidos separadamente C. Diâmetro de 1,00 pol. (25,4 mm)
D. Rosca de ¾ pol. NPT
E. ExtensãoKynar
®
F. O-rings G. Revestimento do sensor H. Cartucho do sensor
8 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Figura 2-5: Opção 547 retrátil com conexão do cabo Variopol
A. O-rings B. Opção do conector VP8 (comprimento do cabo de 24 pol. [609,6 mm]) C. Cabo do conector VP8 (nº de peça 24281-XX)
D. As opções disponíveis incluem: eletrodos de vidro semiplano ou plano,
configurações de ponta nivelada ou chanfrada
E. Chaves planas de 15/16 pol.
Guia de Início Rápido 9
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-6: Sensor de tipo de corpo retrátil RBI (547) com conjunto de válvula esférica de 1½ pol. (PN 23240-00)
Quando são fornecidas as dimensões em polegadas e metros, os milímetros estão acima das polegadas.
A. Comprimento (consulte a Tabela 2-4) B. Comprimento (consulte a Tabela 2-4) C. Cabo com bucha de polipropileno
D. Kit de encaixe da parte forjada de 1 pol. x 1 pol. (PN 23166-00 ou
23166-01) necessário para conectar o sensor diretamente à válvula
esférica E. Veja o aviso abaixo F. Acoplamento de redução de FPT de 1½ pol. x 1 pol.
G. Niple de fechamento de MPT de 1½ pol. H. Válvula esférica de FPT de 1½ pol. PN 9340065
I. Kit de válvulas esféricas (PN 23240-00) opcional
10 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
ATENÇÃO
Alta pressão
A pressão residual e líquido do processo podem permanecer presos entre a válvula de esfera e o conector macho.
Pressão máxima na retração: 65 psig (opção 546), 40 psig (opção 547)
Nota
A menos que especificado de forma diferente
Tabela 2-4: Comprimento
A B
11,4 pol./290 mm 20,5 pol./521 mm
O kit da válvula de esfera de 1¼ pol. (PN 23765-00) não é mostrado acima, mas também é compatível com o Rosemount RBI Sensor de Corpo Retrátil (547).
Nota
Adicionar cinco polegadas ao comprimento do sensor se estiver montando uma caixa de junção na cabeça do sensor.
Guia de Início Rápido 11
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-7: Detalhes da montagem típica para o sensor de tipo de corpo retrátil (547)
Nota
O sensor deve ser montado em um ângulo de 10 a 90 graus a partir do plano horizontal. Os tubos em T e as juntas soldadas são fornecidos pelo cliente. A figura acima mostra a caixa de junção da cabeça do sensor PN 23709-00 (vendida separadamente).
A. Conexão do ramal com ponta soldada (FPT de 1½ pol.) B. Ponta do invólucro do eletrodo C. Eletrodo
D. Vazão
E. Tubo em Y F. Tubo em T
G. Vazão
Para obter informações dimensionais sobre o revestimento de retração montado, consulte a Figura 2-3.
Todos os conjuntos RBI 547 consistem nas peças mostradas na Figura 2-4.
12 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Procedimento
1. Remova a peça de extensão (G) do revestimento do sensor (J)
2. Desaperte a conexão de compressão (B) algumas voltas e empurre-a suavemente contra o revestimento (L) com as roscas voltadas para a parada de segurança de explosão (A)
3. Lubrifique os O-rings no cartucho do sensor (L) e a extensão Kynar (G), se necessário.
4. Deslize o sensor para dentro da revestimento até que a ponta saia pelo fundo. O cabo deve ser passado através do revestimento. Para sensores VP (Figura 2-5), o plugue cacho VP (B) deve ser totalmente passado através da extensão kynar.
5. Aperte manualmente a extensão em sentido horário, de modo que as roscas encaixem na parte traseira do sensor.
6. Se a tampa do sensor ainda estiver no lugar, remova-a e instale o sensor no processo.
7. Consulte a Figura 2-6 para obter informações dimensionais sobre o conjunto completo para ajudar a definir a profundidade correta do sensor no processo.

2.3 Ligar o sensor ao transmissor

Procedimento
1. Remova a cobertura protetora do fio branco (referência).
2. Ligue os fios do sensor à placa-principal corretamente tomando como referência os locais marcados diretamente na placa.
Veja os diagramas abaixo. Você pode usar cabos integrais ou Variopol.
Notice
Mantenha as fiações do sensor e do sinal de saída separadas da fiação do circuito de alimentação. Não passe as fiações do sensor e de alimentação no mesmo conduíte ou feche-as juntas em uma canaleta para cabos.
Notice
Não aperte demais os sensores submersíveis durante a instalação.
Guia de Início Rápido 13
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-8: Ligação do cabo integral
A. Fios 22 AWG B. Vermelho (entrada do dispositivo de temperatura de resistência) C. Preto (sensor do dispositivo de temperatura de resistência)
D. Verde (retorno do dispositivo de temperatura de resistência)
E. Branco (referência)
F. Remova o isolamento protetor antes da ligação G. Cinza (blindagem de pH) H. Centro coaxial (entrada de pH)
Figura 2-9: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo integral de conexão para transmissores Rosemount 56, 1056, 1057 e 1066
14 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Tabela 2-5: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo integral de conexão para transmissores Rosemount 56, 1056, 1057 e 1066
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
A Verde 1 Retorno do dispositivo de temperatura de re-
B Preto 2 Sensor do dispositivo de temperatura de resis-
C Vermelho 3 Entrada do dispositivo de temperatura de re-
D N/A 4 Aterramento
N/A N/A 5 +5 VCC
N/A N/A 6 -5 VCC
E Cinza 7 Blindagem de pH
F Coaxial 8 Entrada de pH
G Nenhum 9 Blindagem de referência
H Branco 10 Referência
I N/A 4 a 10 Jumper
Descrição
sistência (RTD)
tência (RTD)
sistência (RTD)
Figura 2-10: Exemplo de placa de circuito impresso do cartão de pH para transmissores Rosemount 1056, 56 e 1057
Guia de Início Rápido 15
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Figura 2-11: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo integral de conexão para transmissores Rosemount 5081
Tabela 2-6: Ligação do Rosemount RBI com cabo integral ao Rosemount 5081
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
N/A NA 1 N/A
N/A N/A 2 N/A
F Verde 3 Retorno do dispositivo de temperatura de re-
E Preto 4 Sensor do dispositivo de temperatura de resis-
D Vermelho 5 Entrada do dispositivo de temperatura de re-
N/A N/A 6 Drenagem
C Branco 7 Referência
G Jumper 8 Solução de aterramento
B Cinza 9 Drenagem
A Coaxial 10 Entrada de mV
16 Emerson.com/Rosemount
Descrição
sistência (RTD)
tência (RTD)
sistência (RTD)
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Tabela 2-6: Ligação do Rosemount RBI com cabo integral ao Rosemount 5081
(continuação)
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
N/A N/A 11 -5 VCC
N/A N/A 12 +5 VCC
N/A N/A 13 Ânodo
N/A N/A 14 Cátodo
N/A N/A 15 -24 VCC
N/A N/A 16 +24 VCC
Descrição
Figura 2-12: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-XX) para transmissores Rosemount 56, 1056 e 1057
Guia de Início Rápido 17
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Tabela 2-7: Diagrama elétrico do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-xx) para os transmissores Rosemount 56, 1056 e 1057
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
A Branco 1 Retorno do dispositivo de temperatura de re-
B Branco/vermelho 2 Sensor do dispositivo de temperatura de resis-
C Vermelho 3 Entrada do dispositivo de temperatura de re-
D Azul N/A Sem conexão (tampa)
E Jumper 4 a 10 Aterramento
N/A N/A 5 +5 VCC
N/A N/A 6 -5 VCC
F Transparente 7 Blindagem de pH
G Laranja 8 Entrada de pH
H Branco/cinza 9 Blindagem de referência
I Cinza 10 Referência
J Transparente ID N/A ID — sem conexão
K Verde N/A N/A
Descrição
sistência (RTD)
tência (RTD)
sistência (RTD)
18 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Figura 2-13: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-XX) para transmissores Rosemount 1066
Tabela 2-8: Diagrama elétrico do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-xx) para transmissores Rosemount 1066
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
A Branco 1 Retorno do dispositivo de temperatura de re-
B Branco/vermelho 2 Sensor do dispositivo de temperatura de resis-
C Vermelho 3 Entrada do dispositivo de temperatura de re-
N/A N/A 4 + volts
N/A N/A 5 - volts
D Verde N/A Sem conexão (tampa)
E Cinza 6 Entrada de referência
F Branco/cinza 7 Blindagem de referência
N/A N/A 8 Solução de aterramento
K N/A 6 a 8 Jumper
Guia de Início Rápido 19
Descrição
sistência (RTD)
tência (RTD)
sistência (RTD)
Guia de Início Rápido Setembro 2020
Tabela 2-8: Diagrama elétrico do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-xx) para transmissores Rosemount 1066 (continuação)
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
G Transparente 9 Blindagem de pH
H Transparente 10 Entrada de pH
I N/A N/A Sem conexão (tampa)
J Azul N/A Sem conexão (tampa)
Descrição
Figura 2-14: Diagrama da fiação do Rosemount RBI com cabo Variopol (24281-XX) para transmissores Rosemount 5081
Tabela 2-9: Diagrama elétrico do Rosemount com cabo Variopol (24281-xx) para os transmissores Rosemount 56, 1056 e 1057
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
N/A N/A 1 Reservado
N/A N/A 2 Reservado
20 Emerson.com/Rosemount
Descrição
Setembro 2020 Guia de Início Rápido
Tabela 2-9: Diagrama elétrico do Rosemount com cabo Variopol (24281-xx) para os transmissores Rosemount 56, 1056 e 1057 (continuação)
Letra Cor do fio Número
do termi­nal
B Branco 3 Retorno do dispositivo de temperatura de re-
C Branco/vermelho 4 Sensor do dispositivo de temperatura de resis-
D Vermelho 5 Entrada do dispositivo de temperatura de re-
E Branco/cinza 6 Proteção de referência
F Cinza 7 Entrada de referência
A Jumper 8 Solução de aterramento
G Transparente 9 Aterramento de pH/ORP
H Laranja 10 Entrada de pH/ORP
N/A N/A 11 -5 V
N/A N/A 12 +5 V
N/A N/A 13 Ânodo/reservado
N/A N/A 14 Cátodo/reservado
N/A N/A 15 HART®/FOUNDATION™ Fieldbus (-)
N/A N/A 16 HART/FOUNDATION Fieldbus (+)
I Azul N/A Sem conexão (tampa)
J Verde N/A Parafuso da estrutura
K Transparente N/A ID - sem conexão (tampa)
Descrição
sistência (RTD)
tência (RTD)
sistência (RTD)
3. Depois de ligar os fios do sensor, puxe cuidadosamente o excesso dos cabos do sensor através do prensa-cabo.
Guia de Início Rápido 21
Guia de Início Rápido Setembro 2020

3 Colocação em funcionamento

Consulte o manual do seu transmissor (Rosemount 56, 1056, 1057, 1066 ou
5081) para instruções sobre a operação do transmissor depois que ele tiver sido ligado ao sensor.
Procedimento
1. Ligue o(s) sensor(es) às placas de sinal. Consulte Ligar o sensor ao transmissor para ver os diagramas da
fiação.
2. Depois que as conexões estiverem seguras e forem verificadas, ligue a alimentação do transmissor.
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
A instalação elétrica deve estar de acordo com o Código Nacional Elétrico (ANSI/NFPA-70) e/ou quaisquer outros códigos nacionais ou locais.
Quando o transmissor é ligado, a telaInício Rápido é exibida.
3. Consulte o manual do seu transmissor para concluir as etapas do processo de Início Rápido o processo.
22 Emerson.com/Rosemount
Setembro 2020 Guia de Início Rápido

4 Acessórios

Número de peça Descrição
RB5104-0058E Revestimento com inserção retrátil 547, Kynar®, EPDM, de titâ-
RB5104-0078E Revestimento com inserção retrátil 547, Hastelloy-C, Kynar,
RB5104-0120E Revestimento com inserção retrátil 547, Kynar, EPDM, de titâ-
RB5104-0120V Revestimento com inserção retrátil 547, Kynar, Viton®, de titâ-
RB5104-0136E Revestimento com inserção retrátil 547, Kynar, EPDM, de titâ-
RB5104-0320E Revestimento com inserção retrátil 547, Hastelloy-C, Kynar,
RB5104-0336E Revestimento com inserção retrátil 547, Hastelloy-C, Kynar,
RB5104-0320K Revestimento com inserção retrátil 547, Hastelloy-C, Kynar,
23166-00 Conector de processo de 1 pol. x 1 pol., aço inoxidável 316
23166-01 Conector de processo de 1 pol. x 1 pol., titânio
23240-00 Conjunto de kits de válvulas esféricas de 1½ pol., aço inoxidável
23765-00 Conjunto de kits de válvulas esféricas de 1¼ pol., aço inoxidável
24281-00 Cabo de 15 pés (4,6 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-01 Cabo de 25 pés (7,6 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-02 Cabo de 2,5 pés (0,8 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-05 Cabo de 4 pés (1,2 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-06 Cabo de 10 pés (3 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-07 Cabo de 20 pés (6,1 m) com conector VP8 de acoplamento
24281-08 Cabo de 30 pés (9,1 m) com conector VP8 de acoplamento
nio de 8 pol. (203,2 mm)
EPDM, de 8 pol. (203,2 mm)
nio de 20 pol. (508 mm)
nio de 20 pol. (508 mm)
nio de 36 pol. (914,4 mm)
EPDM, de 20 pol. (508 mm)
EPDM, de 36 pol. (914,4 mm)
Kalrez®, de 20 pol. (508 mm)
316 (não inclui conector de processo)
316 (não inclui conector de processo)
Guia de Início Rápido 23
Guia de Início Rápido
00825-0122-3008, Rev. AB
Setembro 2020
Para obter mais informações: www.emerson.com
©
0 Emerson. Todos os direitos
202
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Loading...