Rosemount Radar por onda guiada Quick Start Guide [pt]

Page 1
Guia de início rápido
00825-0322-4530, Rev AB
Dezembro de 2014
Radar por onda guiada Rosemount
Instruções de montagem para a sonda segmentada
Page 2
Guia de início rápido
ADVERTÊNCIA
Dezembro de 2014
Se as instruções de segurança na instalação e as diretrizes de serviços de manutenção não forem seguidas corretamente, pode haver risco de lesões graves.
Certifique-se de que somente pessoal qualificado realize a instalação ou a manutenção. Utilize o equipamento somente conforme especificado no Guia de início rápido e no Manual
de referência relevantes:
Manual de referência da Rosemount série 5300 (número do documento 00809-0100-4530)Manual de referência da Rosemount série 3300 (número do documento 00809-0100-4811)Guia de início rápido da Rosemount série 5300 (número do documento 00825-0100-4530)Guia de início rápido da Rosemount série 3300 (número do documento 00825-0100-4811)
Deixar de fazê-lo pode prejudicar a proteção fornecida pelo equipamento.
As mesmas instruções aplicam-se aos transmissores Rosemount séries 3300 e 5300.
Equipamento necessário
Ferramentas padrão, como chave de fenda, chave inglesa, alicate
Duas ferram entas de apoio (fornecidas)
Chave Allen (fornecida)
Pasta anticorrosiva ou fita PTFE (para conexão com rosca NPT)
Junta (para conexões com rosca BSP/G, flangeadas e Tri-Clamp
Serra
)
Índice
Equipamento necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Peças da sonda segmentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verifique o comprimento da sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem da sonda segmentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajuste o comprimento da sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Page 3
Dezembro de 2014
A
B
D
G
E
C
I
J
D
E
F
H
I
D
D
800
(31,5)
Dimensões em milímetros (polegadas).
385
(15,2)
Peças da sonda segmentada
Guia de início rápido
A. Anel de segurança F. Disco centralizador em PTFE (opcional)
B. Parafuso G. Segmento intermed iário
C. Segmento superior H. Segmento inferior (o comprimento varia conforme o comprimento total
D. Pino divisor I. Bucha (para o disco centralizador na extremidade da sonda)
E. Arruela PTFE (opcional) J. Disco centralizador inferior em PTFE ou aço inoxidável (opcional)
da sonda)
3
Page 4
Guia de início rápido
L =
SN:
Comprimento da sonda
Caixa de segmentos da sonda
SN:
L =
Dezembro de 2014
Verifique o comprimento da sonda
Sonda segmentada encomendada com código de modelo 4S
Antes da instalação, verifique o comprimento da sonda (L) na etiqueta. Se o comprimento da sonda precisar de ajuste, consulte “Ajust e o com pri mento da
sonda” na página 17.
Sonda segmentada encomendada como kit de peças de reposição
Antes da instalação, deve ser determinado o número de segmentos que totalizam o comprimento desejado da sonda. Além disso, o segmento inferior talvez precise ser encurtado. Consulte “Ajus te o comp rim ento da sonda” na
página 17.
4
Page 5
Dezembro de 2014
Segmento superior
aproximada-
mente 2 voltas
Guia de início rápido
Montagem da sonda segmentada
Observação
Se houver espaço suficiente junto ao tanque, a sonda pode ser montada antes de ser inserida nele.
1. Insira o parafuso de parada no segmento superior. Aperte aproximadamente 2voltas.
5
Page 6
Guia de início rápido
Segmento inferior
2. Faça a pré-montagem do anel de segurança.
3. Opcional: caso seja solicitado, monte o disco centralizador no segmento inferior da sonda.
Dezembro de 2014
6
Page 7
Dezembro de 2014
Segmento inferior
Observação
Máximo de cinco pçs/sondaMínimo de dois segmentos entre cada disco centralizador.
4. Insira a ferramenta de apoio.
Guia de início rápido
5. Opcional: caso seja solicitado, monte o disco centralizador.
7
Page 8
Guia de início rápido
Aperte com a mão
6. Monte um segmento intermediário.
Dezembro de 2014
8
Page 9
Dezembro de 2014
7. Fixe o pino divisor.
Guia de início rápido
9
Page 10
Guia de início rápido
8. Insira a segunda ferramenta de apoio.
Dezembro de 2014
10
Page 11
Dezembro de 2014
Guia de início rápido
9. Remova a primeira ferramenta de apoio e desça a sonda para dentro do tanque.
10. Repita as etapas 5 a 9 até que todos os segmentos sejam montados. Certifique-se de terminar com o segmento superior da sonda.
11
Page 12
Guia de início rápido
Utilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE
de acordo com os procedimentos locais.
11. Sele e proteja as roscas.
Somente para conexões do tanque com rosca NPT.
Dezembro de 2014
12
Page 13
Dezembro de 2014
Flange / Tri-Clamp Roscada
Junta
Selante nas roscas (NPT)
ou
Junta (BSP/G)
Observação
Por razões de segurança, são necessárias ao menos duas pessoas para montar odispositivo.
Certifique-se de manter o dispositivo acima do tanque. Cargas elevadas podem quebrar a ferramenta de apoio.
12. Conecte a sonda ao dispositivo.
Guia de início rápido
13
Page 14
Guia de início rápido
13. Aperte o parafuso de parada e deslize o anel de segurança até o encaixe.
Dezembro de 2014
14. Remova a ferramenta de apoio.
14
Page 15
Dezembro de 2014
Flange RoscadaTri - Cl am p
15. Monte o dispositivo no tanque.
Guia de início rápido
16. Gire o invólucro até a direção desejada.
15
Page 16
Guia de início rápido
17. Aperte a porca. O torque deve ser de 40 Nm (30 lb/pé).
18. Conecte os fios.
Para obter mais instruções, consulte os Guias de início rápido Rosemount série 3300 (número do documento 00825-0100-4811) e Rosemount série 5300 (número do documento 00825-0100-4530).
Dezembro de 2014
16
Page 17
Dezembro de 2014
L, comprimento desejado da sonda:
L
n, número de segmentos intermediários:
n
Y, comprimento do segmento inferior:
Y
Y < 10 mm (0,4 pol.)
Y 10 mm (0,4 pol.)
Y = 800 mm (31,5 pol.)
Guia de início rápido
Ajuste o comprimento da sonda
1. Determine L, o comprimento desejado da sonda.
2. Determine n, o número de segmentos intermediários necessários para o comprimento desejado da sonda. Consulte a Ta be l a 1 e a Ta bela 2 n a
página 19.
3. Calcule Y, o comprimento do segmento inferior. Consulte a Ta be la 1 e a
Tabela 2 na página 19.
4. Continue da seguinte maneira:
Comprimento do segmento inferior (Y) Ação
• Continue com a etapa (7). Não use o segmento inferior.
• Continue com a etapa (5) e corte o segmento inferior.
1. Adicione um segmento intermediário a mais ao n calculado.
2. Continue com a etapa (7).
17
Page 18
Guia de início rápido
12
3
4
5
6
7
8
0
12
3
0
Y
Verifique se o segmento inferior está fixado enquanto faz o corte.
Y
Acessório de
perfuração
5. Marque onde cortar o segmento inferior.
6. Corte o segmento inferior na marca.
Dezembro de 2014
7. Opcional: se for encomendado um disco centralizador inferior, faça dois furos
no segmento inferior com o acessório de perfuração.
18
Page 19
Dezembro de 2014
Guia de início rápido
Tabela 1. Determinação dos segmentos da sonda para a selagem padrão
Comprimento desejado da sonda (L)
mm pol. mm pol.
400 L 1200 15,8 L 47,2 0 pç Y = L - 400 Y = L -15,8
1200 < L 2000 47,2 < L 78,7 1 pç Y = L - 1200 Y = L - 47,2
2000 < L 2800 78,7 < L 110,2 2 pçs Y = L - 2000 Y = L - 78,7
2800 < L 3600 110,2 < L 141,7 3 pçs Y = L - 2800 Y = L - 110,2
3600 < L 4400 141,7 < L 173,2 4 pçs Y = L - 3600 Y = L - 141,7
4400 < L 5200 173,2 < L 204,7 5 pçs Y = L - 4400 Y = L - 173,2
5200 < L 6000 204,7 < L 236,2 6 pçs Y = L - 5200 Y = L - 204,7
6000 < L 6800 236,2 < L 267,7 7 pçs Y = L - 6000 Y = L - 236,2
6800 < L 7600 267,7 < L 299,2 8 pçs Y = L - 6800 Y = L - 267,7
7600 < L 8400 299,2 < L 330,7 9 pçs Y = L - 7600 Y = L - 299,2
8400 < L 9200 330,7 < L 362,2 10 pçs Y = L - 8400 Y = L - 330,7
9200 < L 10000 362,2 < L 393,7 11 pçs Y = L - 9200 Y = L - 362,2
1. O comprimento máximo da sonda é de 6 m (19 pés 8 pol.) para a série 3300 e de 10 m (32 pés 9 pol.) para a série 5300.
(1)
intermediários (n)
Número de segmentos
Comprimento do segmento
inferior (Y)
Tabela 2. Determinação dos segmentos da sonda para a selagem HTHP/HP/C
Comprimento desejado da sonda (L)
mm pol. mm pol.
440 L 1240 17,3 L 48,8 0 pç Y = L - 440 Y = L - 17,3
1240 < L 2040 48,8 < L 80,3 1 pç Y = L - 1240 Y = L - 48,8
2040 < L 2840 80,3 < L 111,8 2 pçs Y = L - 2040 Y = L - 80,3
2840 < L 3640 111,8 < L 143,3 3 pçs Y = L - 2840 Y = L - 111,8
3640 < L 4440 143,3 < L 174,8 4 pçs Y = L - 3640 Y = L - 143,3
4440 < L 5240 174,8 < L 206,3 5 pçs Y = L - 4440 Y = L - 174,8
5240 < L 6040 206,3 < L 237,8 6 pçs Y = L - 5240 Y = L - 206,3
6040 < L 6840 237,8 < L 269,3 7 pçs Y = L - 6040 Y = L - 237,8
6840 < L 7640 269,3 < L 300,8 8 pçs Y = L - 6840 Y = L - 269,3
7640 < L 8440 300,8 < L 332,3 9 pçs Y = L - 7640 Y = L - 300,8
8440 < L 9240 332,3 < L 363,8 10 pçs Y = L - 8440 Y = L - 332,3
9240 < L 10000 363,8 < L 393,7 11 pçs Y = L - 9240 Y = L - 363,8
1. O comprimento máximo da sonda é de 6 m (19 pés 8 pol.) para a série 3300 e de 10 m (32 pés 9 pol.) para a série 5300.
(1)
intermediários (n)
Número de segmentos
Comprimento do segmento
inferior (Y)
19
Page 20
*00825-0306-4530*
Guia de início rápido
00825-0322-4530, Rev AB
Dezembro de 2014
Emerson Process Management
Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Suíça Tel +41 (0) 41 768 6111 Fax +41 (0) 41 768 6300
Emerson FZE
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai EAU Tel. +971 4 811 8100 Fax +971 4 886 5465
Emerson Process Management Asia Pacific Priva te Limited
1 Pandan Crescent Cingapura, 128461 Tel. +65 6777 8211 Fax +65 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management América Latina
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida 33323 EUA Tel +1 954 846 5030
Emerson Beijing Instrument Co.
No.6 North Street, Hepingli Dongcheng District, Beijing 100013 China Tel. +8610 642 82233 Fax +8610 642 87640
Emerson Process Management Rosemou nt Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel (EUA) +1 800 999 9307 Tel. (Internacional) +1 952 906 8888 Fax +1 952 949 8889
Emerson Process Management
Brasil LTDA Av. Holingsworth, 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil Tel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300
© 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviço da Emer son Electric Co. Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc. Tri-Clamp é uma marca comercial da Rosemount Inc.
Loading...