Rosemount Pika-aloitusopas: Langattoman verkon Gateway-yksikkö Manuals & Guides [fi]

Page 1
00825-0216-4420, versio GC
Emerson™ langattoman verkon Gateway 1420
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Page 2
Pika-aloitusopas
VAROITUS
Maaliskuu 2019
HUOMATTAVAA
Tässä oppaassa on langattoman verkon Gateway-yksikön perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa tai vianetsintää koskevia ohjeita. Katso lisätietoja ja -ohjeita Smart Wireless Gatewayn viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0200-4420). Tämä opas ja käsikirja ovat saatavissa sähköisinä osoitteesta www.emersonprocess.com.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Jos tämä laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia,
kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Tuotehyväksyntäosassa on mainittu mahdolliset turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset.
Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johdoissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa
sähköiskun.
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät:
Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen on kestettävä mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti
epätoivottavaa toimintaa aiheutt avat häiriöt.
Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
Sisällys
Langattomia laitteita koskevia seikkoja . . . . . . 3
Yleisnäkökohtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Peruskytkennät ja konfigurointi . . . . . . . . . . . . 4
Fyysinen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Yhdistä isäntäjärjestelmään . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ohjelmiston asennus (valinnainen) . . . . . . . . 16
Varmista toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuotteen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuotesertifioinnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page 3
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas

1.0 Langattomia laitteita koskevia seikkoja

1.1 Virran kytkentämenettely

Langattoman verkon Gateway-yksikön tulee olla asennettuna ja toimia moitteettomasti, ennen kuin langattomiin kenttälaitteisiin asennetaan tehomoduuleja. Langattomiin kenttälaitteisiin tulee myös kytkeä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat langattoman verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa.

1.2 Antennin asento

Antennin tulee olla pystysuorassa noin 1 m:n (3 ft.) päässä suurista rakenteista tai rakennuksista esteettömän tiedonsiirron mahdollistamiseksi muiden laitteiden kanssa.

1.3 Asennuskorkeus

Langattoman verkon optimaalisen peiton takaamiseksi Gateway-yksikkö tai erillisantenni tulee ihannetapauksessa asentaa 4,6—7,6 m (15—25 ft.) maanpinnan yläpuolelle tai 2 m (6 ft.) esteiden tai suurten rakenteiden yläpuolelle.

1.4 Gateway-yksikön redundanssi

Jos langattoman verkon Gateway-yksikkö on tilattu redundanssivarustuksella (Gateway-yksikön redundanssikoodi RD), lisäasennusohjeita on Smart Wireless Gateway -yksikön viitekäsikirjan (julkaisunro 00809-0200-4420) liitteessä D.

2.0 Yleisnäkökohtia

2.1 Tietokonetta koskevat vaatimukset

Käyttöjärjestelmä (vain valinnaista ohjelmistoa varten)
MicrosoftWindows Server 2003, SP 2Windows Server 2003 R2, SP 2Windows Server 2008 (Standard Edition), SP 2Windows Server 2008 R2 Standard Edition, SP 1Windows 7 Professional, SP 1Windows 7 Enterprise, SP 1
Sovellukset
Internet ExplorerMozilla Firefox.Net Framework 2.0 (vain OPC-välityspalvelimelle)
Kiintolevytilaa
AMSGatewayn asennus-CD: 250 Mt
®
Windows™ XP Professional, SP 3
®
6.0 tai myöhempi
®
1.5 tai myöhempi
®
Wireless Configurator: 1,5 Gt
Page 4
Pika-aloitusopas
+
+
-
AB
S
S
S
S
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
N
d
N
d
d
Case
(Covered)
S
Ethernet 2
with Power
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary) (Primary)
®
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Sarja-
Modbus
®
Ei käytössä Ei käytössä
Ei käytössäEi käytössä
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 2 with
Power
(Peitetty) (Toissijainen) (Ensisijainen)
Kotelo
+
-AB
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
Case
S
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary) (Primary)
Sarja-
Modbus
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Kotelo
(Toissijainen)
Ethernet 2
Ethernet 1
(Ensisijainen)

3.0 Peruskytkennät ja konfigurointi

3.1 DeltaV™-yhteensopiva

Jos Gateway on tilattu DeltaV-yhteensopivana (tietoprotokollakoodi 5), siirry kohtaan 4.0 Fyysinen asennus ja liitä Gateway DeltaV 10.3:een tai uudempaan hallintaverkkoon.

3.2 Peruskytkennät ja konfigurointi

Jotta Smart Wireless Gateway voidaan konfiguroida, tietokoneen ja Gatewayn välille pitää muodostaa paikallinen yhteys.
Gatewayn jännitesyöttö
Gateway-yksikön virtaliittimiin on kytkettävä 24 VDC:n (nimellinen) ja vähintään 250 mA:n virtalähde.
Kuva 1. Perinteisen Gatewayn riviliitinkaavio
Maaliskuu 2019
ot Used
+
ot Use
Kuva 2. Virtaa syöttävän Ethernetin (PoE) riviliitinkaavio
Not Use
-
Not Use
Page 5
Maaliskuu 2019
PoE PD on port 1
(Default jumpering for production. Used for no PoE also)
PoE PD on port 2
PoE PSE on port 1
PoE PSE on port 2
Black fill below indicates jumper.
PoE PD portissa 1
(Oletusyliheitot tuotantoon. Käytetään myös ei-PoE:hen)
PoE PD portissa 2
PoE PSE portissa 1
PoE PSE portissa 2
Mustat ruudut merkitsevät yliheittoa.
Pika-aloitusopas
Huomaa
Kuva 1 näyttää aiemman Gatewayn riviliittimen ennen PoE-toiminnallisuuden
käyttöönottoa. Kuva 2 näyttää Gatewayn PoE-version riviliitinasennelman. Jos Gatewayhin syötetään jännite 24 V:n vakiovirtaliittimien kautta eikä PSE ole tarpeen, ei PoE-yliheittomatriisin oletusasetuksia tarvitse muuttaa.
Huomaa
Gatewayn kotelo on maadoitettava aina yleisten ja paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. Tehokkain maadoitusmenetelmä on suora maaliitäntä, jonka impedanssi on mahdollisimman pieni.
Kuva 3. 1420:n PoE-yliheittomatriisi (sijaitsee 1420:n piirikortissa)
Merkintöjen selitys:
ETH1: PD:lle tai PSE:lle valittu Ethernet-portti 1 ETH2: PD:lle tai PSE:lle valittu Ethernet-portti 2 PD: Gateway saa jännitteen valitusta Ethernet-portista PSE: Gateway saa jännitteen 24 V:n vakiovirransyöttöliittimistä ja antaa jännitettä valitun
Ethernet-portin kautta toiselle laitteelle, jossa on yhteensopiva PD-portti.
EN: Käytössä; tämä mahdollistaa PSE:n käytön DIS: Poissa käytöstä; tämä poistaa PSE:n käytöstä
Page 6
Pika-aloitusopas
HUOMAUTUS
+ +
+
+
+
-
-
-
-
-A B
S S
S S
S
24 V DC24 V DC
Power InputPower Input
ModbusModbus
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
CaseCase
S
POEPOE
P2P2 P1P1
A
B
Huomaa
PoE-yliheittoja vaihdettaessa laite on suojattava sähköstaattiselta purkaukselta.
Huomaa
Kerrallaan voidaan valita vain yksi portti ja yksi toimintatila (PD tai PSE); muut yliheittoyhdistelmät eivät päde.
Huomaa
IEEE 802.3af-2003 PoE-standardi antaa enintään 15,4 W tehoa (DC) (vähintään 44 VDC ja 350 mA) kullekin laitteelle. Laite saa siitä varmuudella vain 12,95 W kaapelista johtuvan tehohäviön takia.
IEEE 802.3at-2009 PoE-standardi, jota kutsutaan myös nimellä ”PoE+” tai ”PoE plus”, antaa enintään 25,5 W tehoa. 2009-standardi estää jännitteellistä laitetta käyttämästä kaikkia neljää paria tehonsyöttöön.
Lisätietoja PoE:stä ja usein esitettyjä kysymyksiä on julkaisussa numero 00870-0500-4420.

3.3 Yhteyden muodostaminen

Maaliskuu 2019
Huomaa
Tekninen huomautus (julkaisunumero 00840-0900-4420) käsittelee Windows 7
-tietokoneeseen liittämistä.
1. Yhdistä tietokone Gatewayn Ethernet 1 (ensisijaiseen) -liittimeen.
Kuva 4. Gatewayn ja tietokoneen välinen yhteys
A. Tietokone B. Ethernet 1 -liitin
Älä liitä kaapelia Ethernet 2 with Power (peitettyyn) -porttiin. Tämä portti on käyttöjännitteen syöttöä varten, ja siihen kytkeminen saattaa vaurioittaa tietokonetta.
Page 7
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
2. Tee tietokoneen asetukset aloittamalla kohdasta Start>Settings>Network Connections (Käynnistä>Asetukset>Verkkoyhteydet).
a. Valitse Local Area Connection (paikallinen yhteys). b. Valitse Properties (ominaisuudet) painamalla hiiren kakkospainiketta.
c. Valitse Internet Protocol (TCP/IP) ja valitse sitten Properties
(ominaisuudet) -painike.
Huomaa
Jos tietokone kuuluu toiseen verkkoon, tallenna nykyinen IP-osoite ja muut asetukset, jotta tietokone voidaan palauttaa alkuperäiseen verkkoonsa Gatewayn konfiguroinnin jälkeen.
d. Valitse Use the following IP address (käytä seuraavaa IP-osoitetta).
e. Syötä IP address (IP-osoite) -kenttään 192.168.1.12. f. Syö tä Subnet mask (aliverkon peite) -kenttään 255.255.255.0. g. Valitse Internet Protocol (TCP/IP) Properties (TCP/IP-ominaisuudet) -ikkunasta
OK.
h. Valitse Local Area Connection Properties (lähiverkkoyhteyden ominaisuudet)
-ikkunasta OK.
Page 8
Pika-aloitusopas
Huomaa
Liittäminen Gatewayn toiseen Ethernet-porttiin edellyttää toisenlaisia verkkoasetuksia.
Taulukko 1 sisältää lisäverkkoasetuksia.
Taulukko 1. IP-oletusosoitteet
Gateway Tietokone
Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12
Ethernet 2 192.168.2.10 192.168.2.12
Ethernet 1 (DeltaV-yhteensopiva) 10.5.255.254 10.5.255.200
Ethernet 2 (DeltaV-yhteensopiva) 10.9.255.254 10.9.255.200
Taulukko 2. Aliverkon asetukset
Aliverkon peite
Oletus
DeltaV
255.255.255.0
255.254.0.0
3. Poista välityspalvelimet käytöstä. a. Avaa tavallinen www-selain (Internet Explorer, Mozilla Firefox tms.). b. Siirry valikkoon Tools>Internet Options>Connections>LAN Settings
(Työkalut>Internet-valinnat>Yhteydet>LAN-asetukset).
Maaliskuu 2019
c. Poista välityspalvelimen valinta.
Page 9
Maaliskuu 2019

3.4 Smart Wireless Gatewayn konfigurointi

Gatewayn konfiguroinnin viimeistely:
1. Siirry Gatewayn oletusverkkosivuston osoitteeseen https://192.168.1.10. a. Syötä User name (käyttäjänimi) -kenttään admin.
b. Syötä Password (salasana) -kenttään default.
Kuva 5. Gatewayn sisäänkirjautumisnäyttö
2. Siirry valikkoon System Settings>Gateway>Ethernet Communication (järjestelmäsetukset>Gateway>Ethernet-tiedonsiirto) ja syötä verkkoasetukset.
a. Konfiguroi pysyvä IP Address (IP-osoite) tai aseta DHCP ja syötä Hostname
(isäntäkoneen nimi).
b. Käynnistä sovellus uudestaan kohdasta System Settings>Gateway>Backup
And Restore>Restart App (Järjestelmäasetukset>Gateway>Varakopiointi ja palautus>Käynnistä sovellus uudestaan).
3. Irrota virta- ja Ethernet-kaapeli Gatewaystä.
Pika-aloitusopas
Page 10
Pika-aloitusopas

4.0 Fyysinen asennus

4.1 Putkikiinnitys

Tarvittavat työkalut:
51 mm:n (2 in.) asennusputki tai mastoKaksi Gatewayn mukana toimitettua 7,9 mm:n (
1
/2 tuuman hylsyavain
Gatewayn asentaminen putkeen:
1. Työnnä yksi U-pultti putken takaa Gatewayn kotelon yläreikien ja aluslevyn läpi.
2. Kiinnitä mutterit U-pulttiin
1
/2 tuuman hylsyavaimella.
3. Toista vaiheet 1 ja 2 toiselle U-pultille ja alakiinnitysrei'ille.
5
/16-in.) U-pulttia
Maaliskuu 2019
Paras käytäntö
Jos Gatewayhin on tilattu lähtökoodi 2, johda toinen Ethernet-kaapeli suojaputkea asennettaessa Gatewaystä sopivaan paikkaan sisätiloihin, jotta tulevat konfigurointimuutokset on helpompi tehdä.
10
Page 11
Maaliskuu 2019
VAROITUS
Pika-aloitusopas

4.2 Erillisantenni (optio)

Erillisantennien avulla Gatewayn asennuksessa voidaan ottaa huomioon ympäristöolosuhteet, ukkossuojaus ja kulloisetkin työskentelytottumukset.
Kun langattoman verkon Gateway-yksikköön asennetaan erillisantenneja, käytä hyväksyttyjä turvatoimen piteitä kaatu misen ja korkeajännitejohtojen koskettamisen välttäm iseksi.
Langattoman verkon Gateway-yksikön erillisantennikomponentit on asennettava paikallisten sähkömääräysten mukaisesti ja ukkossuojaukseen on käytettävä suositeltua menettelyä.
Kysy ennen asennusta neuvoa paikalliselta säh kötarkastajalta, sähköteknikolta ja työalueen valvojalta.
Langattoman verkon Gateway-yksikön erillisantennivaihtoehdot on valmistettu erityisesti sopimaan mahdollisimman moneen asennukseen, optimoimaan langaton toiminta sekä varmistamaan paikallisten radiotaajuushyväksyntöjen mukainen asennus. Jotta varmistetaan langattoman verkon toiminta ja radiotaajuussäädösten noudattaminen, kaapelin pituutta ja antennityyppiä ei saa muuttaa.
Jos toimitettua erillisantennisarjaa ei asenneta näiden ohjeiden mukaan, Emerson Process Management ei vastaa langattoman verkon toiminnasta eikä radiotaajuussäädösten täyttämisestä.
Erillisantennisarja sisältää koak
siaalikaapelin tiivistysainetta ukkossuojan ja
antennin kaapeliliitoksia varten. Etsi paikka, jossa erillisantenni toimii langattomassa verkossa optimaalisesti.
Ihannetapauksessa se on 4,6—7,6 m (15—25 ft.) maanpinnan yläpuolella tai 2 m (6 ft.) esteiden tai suurten rakenteiden yläpuolella. Asenna erillisantenni jollakin seuraavista menettelytavoista:

4.3 WL2/WN2-option asennus (ulkoasennukset)

1. Asenna antenni 1,5—2 tuuman putkeen tai mastoon pakkauksessa olevilla kiinnitysvälineillä.
2. Liitä ukkossuoja suoraan Gatewayn päälle.
3. Asenna maadoituskorvake, lukkoaluslevy ja mutteri ukkossuojan päälle.
4. Liitä antenni ukkossuojaan toimitetulla koaksiaalikaapelilla varmistaen, että tippumutka on vähintään 0,3 m:n (1 ft.) päässä ukkossuojasta.
5. Tiivistä jokainen langattoman kenttälaitteen, ukkossuojan ja antennin välinen liitäntä koaksiaalikaapelin tiivistysaineella.
6. Varmista, että asennusmasto, ukkossuoja ja Gateway on maadoitettu paikallisten/valtakunnallisten sähkömääräysten mukaisesti.
7. Kääri ylimääräiset koaksiaalikaapelipituudet 0,3 m:n (12-in.) kerille.
11
Page 12
Pika-aloitusopas
B
C
D
E
F
A
G
H
G
Kuva 6. WL2/WN2-option asennus
Maaliskuu 2019
A. Sähkötila B. Erillisantenni C. Kaapeli D. Tippamutka
E. Ukkossuoja F. Gateway G. Maa H. Maa

4.4 WL3/WL4-option asennus (sisä-/ulkoasennukset)

1. Asenna antenni 1,5—2 tuuman putkeen tai mastoon pakkauksessa olevilla kiinnitysvälineillä.
2. Asenna ukkossuoja rakennuksen läpiviennin lähelle.
3. Asenna maadoituskorvake, lukkoaluslevy ja mutteri ukkossuojan päälle.
4. Liitä antenni ukkossuojaan toimitetulla koaksiaalikaapelilla varmistaen, että tippumutka on vähintään 0,3 m:n (1 ft.) päässä ukkossuojasta.
5. Liitä ukkossuoja Gateway-yksikköön toimitetulla koaksiaalikaapelilla.
6. Tiivistä jokainen Gateway-yksikön, ukkossuojan ja antennin välinen liitäntä koaksiaalikaapelin tiivistysaineella.
7. Varmista, että asennusmasto, ukkossuoja ja Gateway on maadoitettu paikallisten/valtakunnallisten sähkömääräysten mukaisesti.
8. Kääri ylimääräiset koaksiaalikaapelipituudet 0,3 m:n (12-in.) kerille.
12
Page 13
Maaliskuu 2019
A
B
C
D
E
F
G
H
G
Kuva 7. WL3/WL4-option asennus
Pika-aloitusopas
A. Sähkötila B. Erillisantenni C. Kaapeli D. Tippamutka
E. Ukkossuoja F. G atewa y G. Maa H. Maa
Huomaa
Sääsuojaus on välttämätön! Erillisantennisarja sisältää koaksiaalikaapelin tiivistysainetta ukkossuojan, antennin ja Gateway-yksikön kaapeliliitoksia varten. Koaksiaalikaapelin tiivistysainetta täytyy käyttää langattoman kenttäverkon toiminnan takaamiseksi. Kuva 8 näyttää, miten sääsuojaus tehdään.
Kuva 8. Koaksiaalikaapelin tiivistysaineen levittäminen kaapeliliitoksiin
13
Page 14
Pika-aloitusopas
WL2WL2
WL4WL4
WL3WL3
WN2WN2
AA A A
B
C
D
D
D
D
E
E
F
G
HI
WL2 WL3 WL4 WN2
Taulukko 3. Erillisantennisarjat
Sarja Antenni Kaapeli 1 Kaapeli 2 Ukkossuoja
Koteloon kiinnitettävä,
liitin pistokkeeseen Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
In-line, liitin liittimeen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
In-line, liitin liittimeen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
Koteloon kiinnitettävä,
liitin pistokkeeseen Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
WL2
WL3
WL4
WN2
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +8 dB:n
vahvistus
15,2 m (50 ft.)
LMR—400
9,1 m (30 ft.)
LMR—400
12,2 m (40 ft.)
LMR—400
7,6 m (25 ft.)
LMR—400
Ei
sovellettavissa
6,1 m (20 ft.)
LMR—400
3,0 m (10 ft.)
LMR—400
Ei
sovellettavissa
Maaliskuu 2019
A. Antenni B. 6,1 m:n (20 ft.) kaapeli C. 3,0 m:n (10 ft.) kaapeli D. Ukkossuoja E. Keskenään vaihdettavat kaapelit
Huomaa
F. 15,2 m:n (50 ft.) kaapeli G. 9,1 m:n (30 ft.) kaapeli H. 12,2 m:n (40 ft.) kaapeli I. 7,6 m:n (25 ft.) kaapeli
Asennuksen helpottamiseksi erillisantennien optioiden WL3 ja WL4 koaksiaalikaapelit ovat keskenään vaihdettavissa.
14
Page 15
Maaliskuu 2019
HUOMAUTUS
+
S
SSS
N
d
N
d
d
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Sarja-
Modbus
Ei käytössä
Ei käytössä
Ei käytössäEi käytössä
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 2
with Power
(Peitetty) (Toissijainen)
(Ensisijainen)
Kotelo
+
-AB
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
Case
S
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary) (Primary)
Sarja-
Modbus
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Kotelo
(Toissijainen)
Ethernet 2
Ethernet 1
(Ensisijainen)
Pika-aloitusopas

5.0 Yhdistä isäntäjärjestelmään

1. Kytke Gatewayn Ethernet 1 (ensisijainen) tai sarjaliitäntä isäntäjärjestelmän verkkoliitäntään tai I/O-sarjaliitäntään.
2. Yhdistä sarjaliitännässä A A:han ja B B:hen ja varmista, että kaikki liittimet ovat puhtaita ja kunnolla kiinni kytkentäongelmien välttämiseksi.
Kuva 9. Perinteisen Gatewayn riviliitinkaavio
Case
Ethernet 2
with Power
(Covered)
24 VDC
(nominal)
Power Input
+
-
Ethernet 2
(Secondary) (Primary)
S
Serial
Modbus
AB
Ethernet 1
Kuva 10. PoE-riviliitinkaavio
+
ot Used
ot Use
Not Use
-
Not Use
Älä liitä isäntäjärjestelmää Smart Wireless Gatewayn Ethernet 2 with power (peitettyyn) -porttiin, ettei järjestelmä vaurioidu.
Paras käytäntö
Emerson WirelessHART® -turvallisuusohjeiden mukaisesti Gateway tulee liittää isäntäjärjestelmään LAN (Local Area Network) -verkon, ei WAN (Wide Area Network) -verkon kautta.
Sarjaliitännän kytkemiseen käytetään tavallisesti suojattua kierrettyä parikaapelia, ja vakiokäytäntönä on maadoittaa suoja isännän puolelta ja jättää se kellumaan Gatewayn puolelta. Eristä suoja maadoitusongelmien välttämiseksi.
15
Page 16
Pika-aloitusopas
Teho
Syötä jännite Gatewayhin Va ihe 1:ssä opastetulla tavalla.

6.0 Ohjelmiston asennus (valinnainen)

Kaksilevyinen ohjelmistopakkaus sisältää Security Setup Utility -ohjelman (turva-asetukset, joita tarvitaan vain suojattuihin isäntäliitäntöihin tai OPC-yhteyksiin) ja AMS Wireless Configurator -ohjelman. Security Setup Utility
-ohjelma on levyllä 1. Ohjelman asentaminen:
1. Sulje kaikki Windows-ohjelmat, mukaan lukien taustalla toimivat, esim. viruksentorjuntaohjelmat.
2. Laita levy 1 tietokoneen CD/DVD-asemaan.
3. Noudata kehotteita.
AMS Wireless Configurator -ohjelma on levyllä 2. Ohjelman asentaminen:
1. Sulje kaikki Windows-ohjelmat, mukaan lukien taustalla toimivat, esim. viruksentorjuntaohjelmat.
2. Laita levy 2 tietokoneen CD/DVD-asemaan.
3. Napsauta valikosta Install (asenna), kun AMS Wireless Configurator -ohjelma käynnistyy.
4. Noudata kehotteita.
5. Anna AMS Wireless Configurator -ohjelman käynnistää tietokone uudelleen.
6. Älä poista levyä CD/DVD-asemasta.
Maaliskuu 2019
Huomaa
Asennus jatkuu automaattisesti sisäänkirjautumisen jälkeen.
7. Noudata kehotteita.
Huomaa
Jos tietokoneen autorun-toiminto on otettu pois käytöstä tai asennus ei käynnisty automaattisesti, kaksoisnapsauta D:\SETUP.EXE (D = tietokoneen CD/DVD-asema) ja napsauta OK.
Lisätietoja Security Setup Utility- ja AMS Wireless Configurator -ohjelmista on langattoman verkon Gateway-yksikön viitekäsikirjassa (julkaisunumero 00809-0200-4420).

7.0 Varmista toiminta

Toiminta varmistetaan www-liittymän kautta avaamalla www-selain jostain isäntäjärjestelmän verkkoon kuuluvasta tietokoneesta ja syöttämällä Gatewayn IP-osoite tai DHCP-isäntäkoneen nimi osoiteriville. Jos Gateway on kytketty ja konfiguroitu oikein, esiin tulee turvahälytys ja sen jälkeen sisäänkirjautumisnäyttö.
16
Page 17
Maaliskuu 2019
24
30
125
250
Current (mA)
12
10.5
Operating
Region
Voltage (VDC)
250
Jännite (VDC)
Virta (mA)
125
10,5
12 24
30
Toi m in ta -
alue
Kuva 11. Gatewayn sisäänkirjautumisnäyttö
Gateway on nyt valmis integroitavaksi isäntäjärjestelmään. Jos kenttälaitteita on tilattu Gatewayn mukana, niihin on konfiguroitu valmiiksi samat verkkotunnus- ja liittymisavaintiedot. Kun kenttälaitteisiin kytketään virta, ne näkyvät langattomassa verkossa ja yhteydet voidaan varmentaa Explore (tutki)
-välilehdeltä www-liittymän kautta. Verkon muodostumiseen tarvittava aika
riippuu laitteiden lukumäärästä.
Pika-aloitusopas

8.0 Tuotteen tekniset tiedot

8.1 Jännitesyöttö

10,5—30 VDC (luokan 2 virtalähde pakollinen)

8.2 Virrankulutus

Käyttövirrankulutus perustuu 3,6 W:n keskimääräiseen tehonkulutukseen. Käynnistyksenaikainen virrankulutus on kaksi kertaa käyttövirrankulutusta suurempi.
Suurin sallittava virta: 1 A
17
Page 18
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019

8.3 PoE

(1)
Tulojännite
Normaali toiminta (ei PSE eikä IEEE 802.3af): 10,5—30 VDC PoE + PSE -toiminta (IEEE 802.3at): 17,5—30 VDC
PSE-tila
50 V — 57 VDC:n lähtö (per IEEE 802.3at 2009) 25,5 W maks.

8.4 Radiotaajuinen teho antennista

Enintään 10 mW (10 dBm) EIRP Enintään 40 mW (16 dBm) EIRP WN2-vahvistusoptiolla

8.5 Ympäristönäkökohdat

Käyttölämpötila-alue
-40—70 °C (-40—140 °F)
Käyttöpaikan ilmankosteus
10—90 %:n suhteellinen kosteus

8.6 Fysikaaliset laitetiedot

Paino
4,54 kg (10 lb)
Valmistusmateriaali
Kotelo
Vähäkuparista alumiinia, NEMA® 4X
Maali
Polyuretaania
Suojatiiviste
Silikonikumia
Antenni
Integroitu antenni: PBT/PC-polymeeriä Erillisantenni: lasikuitua
1. Virrankulutus liittyy vain Gatewayn toimintaan. PSE:tä käytettäessä laskuihin on otettava mukaan laitteen virran päälle kytkeminen.
18
Page 19
Maaliskuu 2019

8.7 Tiedonsiirron tekniset tiedot

Eristetty RS485
2-johtiminen tiedonsiirtolinkki Modbus RTU:n monipisteliitäntöihin Tiedonsiirtonopeus: 57600, 38400, 19200 tai 9600 Protokolla: Modbus RTU Johdotus: yksittäinen kierretty parikaapeli, 0,8 mm2 Johdotuspituus: enintään 1524 m (4000 ft.)
Ethernet
10/1000base-TXEthernet -tiedonsiirtoportti
Protokollat: EtherNet/IP Johdotus: Cat5E suojattu kaapeli Johdotuspituus: 100 m (328 ft.)
Modbus
Tukee Modbus RTU:ta ja Modbus TCP:tä 32-bittisillä liukulukuarvoilla, kokonaisluvuilla ja skaalatuilla kokonaisluvuilla.
Modbus-rekisterit ovat käyttäjäkohtaisia.
OPC
OPC-palvelin tukee OPC DA:ta v2 ja v3
Modbus TCP, OPC, HART-IP™, HTTPS (www-liittymälle)
Pika-aloitusopas
Ethernet/IP
Tukee Ethernet/IP-protokollaa 32-bittisillä liukulukuarvoilla ja kokonaisluvuilla. Ethernet/IP-asennelman syöttö-/tulotapahtumat ovat käyttäjän
konfiguroitavissa. Ethernet/IP-määrittelyjä hallitsee ja jakaa ODVA.

8.8 Itseorganisoituvan verkon tekniset tiedot

Protokolla
IEC 62591 (WirelessHART), 2,4—2,5 GHz DSSS
Verkon enimmäiskoko
100 langatonta laitetta @ 8 s tai yli 50 langatonta laitetta @ 4 s 25 langatonta laitetta @ 2 s 12 langatonta laitetta @ 1 s
Tuettavat laitepäivitystiheydet
1, 2, 4, 8, 16, 32 sekuntia tai 1—60 minuuttia
19
Page 20
Pika-aloitusopas
Verkon koko / latenssi
100 laitetta: alle 10 s 50 laitetta: alle 5 s
Datan luotettavuus
> 99 %
Maaliskuu 2019
20
Page 21
Maaliskuu 2019

9.0 Tuotesertifioinnit

Versio 1.2

9.1 EU:n direktiivit

Pika-aloitusoppaan lopussa on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa www.rosemount.com.

9.2 Tietoliikenneyhdenmukaisuus

Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne noudattavat radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa vaaditaan tämäntyyppinen tuotehyväksyntä. Emerson tekee työtä valtionvirastojen kanssa ympäri maailmaa voidakseen toimittaa vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä ehkäistäkseen langattomien laitteiden käy ttöä koskevien eri maiden direktiivien ja lakien rikkomista.

9.3 FCC ja IC

Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää seuraavien ehtojen täyttymistä: laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä. Tämän laitteen on kestettävä mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti epätoivottavaa toimintaa aiheuttavat häiriöt. Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.

9.4 Normaalin käyttöympäristön sertifiointi

Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset.
Pika-aloitusopas

9.5 Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa

Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (NEC) ja Kanadan sähkömääräykset (CEC) sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja vyöhykkeisiin merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua alueluokitukseen sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi vastaavissa määräyksissä.
YHDYSVALLAT
N5 USA Alaluokka 2
Todistus: CSA 70010780 Standardit: FM Class 3600 — 2011, FM Class 3611 — 2004, FM Class 3616 — 2011,
UL 50 - 11
Merkinnät: NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; Sopivuus käyttöön: CL II, III, DIV 2, GP F, G
T4;T4(—40 °C ≤ T Rosemountin piirustuksen 01420-1011 mukaan kytkettynä; tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Räjähdysvaara. Älä kytke laitetta irti, kun ympärillä on tulenarkaa tai syttyvää ilmaseosta.
th
Ed, ANSI/ISA 61010-1 - 2012
+60 °C); Kipinöimättömät lähdöt erillisantenniin
a
21
Page 22
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Kanada
N6 Kanada Alaluokka 2
Todistus: CSA 70010780 Standardit: CAN/CSA C22.2 No. 0-M91 (R2001), CAN/CSA Std C22.2 No. 94-M91
(R2001), CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CSA C22.2 No. 61010-1 - 2012
Merkinnät: Sopivuus: Class 1, Division 2, Group A, B, C ja D, T4; Rosemountin
piirustuksen 01420-1011 mukaan kytkettynä; tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Räjähdysvaara. Älä kytke laitetta irti, kun ympärillä on tulenarkaa tai syttyvää ilmaseosta.
Eurooppa
N1 ATEX Ty yppi n
Todistus: Baseefa07ATEX0056X Standardit: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010 Merkinnät: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laitteisto ei kestä EN 60079-15: 2010:n lausekkeen 6.5.1 vaatimaa 500 V:n eristystestiä. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa.
2. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
ND AT EX Pö ly
Todistus: Baseefa07ATEX0057X Standardit: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009 Merkinnät: II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
+65 °C), V
a
+65 °C)
a
MAX
= 28 Vdc
Muut maat
N7 IECEx Tyyppi n
Todistus: IECEx BAS 07.0012X Standardit: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010 Merkinnät: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laitteisto ei kestä 500 V:n jännitetestiä, joka on määritetty IEC 60079-15:2012:n lausekkeessa 6.5.1. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa.
2. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
22
+65 °C), V
a
MAX
= 28 Vdc
Page 23
Maaliskuu 2019
NF IECEx Pöly
Todistus: IECEx BAS 07.0013X Standardit: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008 Merkinnät: Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
+65 °C)
a
Brasilia
N2 INMETRO Tyyppi n
Todistus: UL-BR 15.0350X Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, IEC 60079-15:2012; Merkinnät: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Katso erityisehdot todistuksesta.
+65 °C)
a
Kiina
N3 Kiina Tyyppi n
Todistus: CNEx13.1929X Standardit: GB3836.1 — 2010, GB3836.8 - 2003 Merkinnät: Ex nA nL IIC T4 Gc
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Katso erityisehdot todistuksesta.
Japani
N4 TIIS Tyyppi n
Todistus: T64855 Merkinnät: Ex nA nL IIC T4
Pika-aloitusopas
EAC – Valkovenäjä, Kazakstan, Venäjä
NM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Tyyppi n
Tod istus: RU C-US. ГБ05.B.00578 Merkinnät: 2Ex nA IIC T4 X; T4(—40 °C ≤ T
+65 °C) IP66;
a
Yhdistelmät
KD N1:n N5:n ja N6:n yhdistelmä.
23
Page 24
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Kuva 12. Smart Wireless Gateway 1420:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
24
Page 25
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
25
Page 26
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
26
Page 27
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
27
Page 28
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
28
Page 29
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
29
Page 30
Pika-aloitusopas
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
List of Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠 Part Name
ᴹᇣ⢙䍘/ Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O X O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Rosemount 1420
Rosemount 1420
O
Maaliskuu 2019
30
Page 31
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
31
Page 32
*00825-0200-4420*
00825-0216-4420, versio GC
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Maailman
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
Pohjois-Amerikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd. Chanhassen, MN
Latinalaisen Amerikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
Euroopan aluekonttori
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi
Tyynenmeren Aasian aluekonttori
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd
1 P Singapore 128461
pääkonttori
+1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
+1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
andan Crescent
+65 6777 8211 +65 6777 0947
Enquiries@AP.EmersonProcess.com
55317, USA
Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat
+971 4 8118100 +971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson
Automation Solutions Oy
Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi
+358 20 1111 200 +358 20 1111 250
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
Tavalliset myyntiehdot löytyvät sivulta
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx
Emerson-logo on Emerson Elec tric Co:n tavara- ja palvelumerkki. AMS-, DeltaV-, Rosemount- ja Rosemount -logotyyppi ovat Emerson Process Managementin tavaramerkkejä. Windows, Microsof t ja Internet Explorer ovat Microsoft Corporationin reki steröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Mozilla Firefox on Mozilla Foundationin rekisteröity tavaramerkki. WirelessHART on FieldComm Groupin rekisteröity tavaramerkki. Modbus on Gould Inc:n rekisteröity tavaramerkki. HART-IP on FieldComm Groupin tavaramerkki. EtherNet/IP on ControlNet Internationalin tavaramerkki, jonka on lisensoinut ODVA. NEMA on National Electrical Manufacturers Associationin tavara- ja p alvelumerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. © 2019 Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään.
Loading...