Tässä oppaassa on langattoman verkon Gateway-yksikön perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa, huoltoa
tai vianetsintää koskevia ohjeita. Katso lisätietoja ja -ohjeita Smart Wireless Gatewayn viitekäsikirjasta
(julkaisunumero 00809-0200-4420). Tämä opas ja käsikirja ovat saatavissa sähköisinä osoitteesta
www.emersonprocess.com.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Jos tämä laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia,
kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Tuotehyväksyntäosassa on mainittu
mahdolliset turvalliseen asennukseen liittyvät rajoitukset.
Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johdoissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa
sähköiskun.
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot
täyttyvät:
Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
Tämän laitteen on kestettävä mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti
epätoivottavaa toimintaa aiheutt avat häiriöt.
Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
Langattoman verkon Gateway-yksikön tulee olla asennettuna ja toimia
moitteettomasti, ennen kuin langattomiin kenttälaitteisiin asennetaan
tehomoduuleja. Langattomiin kenttälaitteisiin tulee myös kytkeä jännite
järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat langattoman verkon
Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin verkon asennus on
yksinkertaisempaa ja nopeampaa.
1.2 Antennin asento
Antennin tulee olla pystysuorassa noin 1 m:n (3 ft.) päässä suurista rakenteista tai
rakennuksista esteettömän tiedonsiirron mahdollistamiseksi muiden laitteiden
kanssa.
1.3 Asennuskorkeus
Langattoman verkon optimaalisen peiton takaamiseksi Gateway-yksikkö tai
erillisantenni tulee ihannetapauksessa asentaa 4,6—7,6 m (15—25 ft.)
maanpinnan yläpuolelle tai 2 m (6 ft.) esteiden tai suurten rakenteiden
yläpuolelle.
1.4 Gateway-yksikön redundanssi
Jos langattoman verkon Gateway-yksikkö on tilattu redundanssivarustuksella
(Gateway-yksikön redundanssikoodi RD), lisäasennusohjeita on Smart Wireless
Gateway -yksikön viitekäsikirjan (julkaisunro 00809-0200-4420) liitteessä D.
Microsoft
Windows Server 2003, SP 2
Windows Server 2003 R2, SP 2
Windows Server 2008 (Standard Edition), SP 2
Windows Server 2008 R2 Standard Edition, SP 1
Windows 7 Professional, SP 1
Windows 7 Enterprise, SP 1
Sovellukset
Internet Explorer
Mozilla Firefox
.Net Framework 2.0 (vain OPC-välityspalvelimelle)
Kiintolevytilaa
AMS
Gatewayn asennus-CD: 250 Mt
®
Windows™ XP Professional, SP 3
®
6.0 tai myöhempi
®
1.5 tai myöhempi
®
Wireless Configurator: 1,5 Gt
3
Page 4
Pika-aloitusopas
+
+
-
AB
S
S
S
S
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
N
d
N
d
d
Case
(Covered)
S
Ethernet 2
with Power
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary)(Primary)
®
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Sarja-
Modbus
®
Ei käytössäEi käytössä
Ei käytössäEi käytössä
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 2 with
Power
(Peitetty)(Toissijainen)(Ensisijainen)
Kotelo
+
-AB
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
Case
S
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary)(Primary)
Sarja-
Modbus
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Kotelo
(Toissijainen)
Ethernet 2
Ethernet 1
(Ensisijainen)
3.0 Peruskytkennät ja konfigurointi
3.1 DeltaV™-yhteensopiva
Jos Gateway on tilattu DeltaV-yhteensopivana (tietoprotokollakoodi 5), siirry
kohtaan 4.0 Fyysinen asennus ja liitä Gateway DeltaV 10.3:een tai uudempaan
hallintaverkkoon.
3.2 Peruskytkennät ja konfigurointi
Jotta Smart Wireless Gateway voidaan konfiguroida, tietokoneen ja Gatewayn
välille pitää muodostaa paikallinen yhteys.
Gatewayn jännitesyöttö
Gateway-yksikön virtaliittimiin on kytkettävä 24 VDC:n (nimellinen) ja vähintään
250 mA:n virtalähde.
Kuva 1. Perinteisen Gatewayn riviliitinkaavio
Maaliskuu 2019
ot Used
+
ot Use
Kuva 2. Virtaa syöttävän Ethernetin (PoE) riviliitinkaavio
Not Use
-
Not Use
4
Page 5
Maaliskuu 2019
PoE PD on port 1
(Default jumpering forproduction. Used for no PoE also)
PoE PD on port 2
PoE PSE on port 1
PoE PSE on port 2
Black fill below indicates jumper.
PoE PD portissa 1
(Oletusyliheitot
tuotantoon. Käytetään
myös ei-PoE:hen)
PoE PD portissa 2
PoE PSE portissa 1
PoE PSE portissa 2
Mustat ruudut merkitsevät yliheittoa.
Pika-aloitusopas
Huomaa
Kuva 1 näyttää aiemman Gatewayn riviliittimen ennen PoE-toiminnallisuuden
käyttöönottoa. Kuva 2 näyttää Gatewayn PoE-version riviliitinasennelman. Jos Gatewayhin
syötetään jännite 24 V:n vakiovirtaliittimien kautta eikä PSE ole tarpeen, ei
PoE-yliheittomatriisin oletusasetuksia tarvitse muuttaa.
Huomaa
Gatewayn kotelo on maadoitettava aina yleisten ja paikallisten sähkömääräysten
mukaisesti. Tehokkain maadoitusmenetelmä on suora maaliitäntä, jonka impedanssi on
mahdollisimman pieni.
Kuva 3. 1420:n PoE-yliheittomatriisi (sijaitsee 1420:n piirikortissa)
Merkintöjen selitys:
ETH1: PD:lle tai PSE:lle valittu Ethernet-portti 1
ETH2: PD:lle tai PSE:lle valittu Ethernet-portti 2
PD: Gateway saa jännitteen valitusta Ethernet-portista
PSE: Gateway saa jännitteen 24 V:n vakiovirransyöttöliittimistä ja antaa jännitettä valitun
Ethernet-portin kautta toiselle laitteelle, jossa on yhteensopiva PD-portti.
EN: Käytössä; tämä mahdollistaa PSE:n käytön
DIS: Poissa käytöstä; tämä poistaa PSE:n käytöstä
5
Page 6
Pika-aloitusopas
HUOMAUTUS
++
+
+
+
-
-
-
-
-A B
S S
S S
S
24 V DC24 V DC
Power InputPower Input
ModbusModbus
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
CaseCase
S
POEPOE
P2P2 P1P1
A
B
Huomaa
PoE-yliheittoja vaihdettaessa laite on suojattava sähköstaattiselta purkaukselta.
Huomaa
Kerrallaan voidaan valita vain yksi portti ja yksi toimintatila (PD tai PSE); muut
yliheittoyhdistelmät eivät päde.
Huomaa
IEEE 802.3af-2003 PoE-standardi antaa enintään 15,4 W tehoa (DC) (vähintään 44 VDC ja
350 mA) kullekin laitteelle. Laite saa siitä varmuudella vain 12,95 W kaapelista johtuvan
tehohäviön takia.
IEEE 802.3at-2009 PoE-standardi, jota kutsutaan myös nimellä ”PoE+” tai ”PoE plus”, antaa
enintään 25,5 W tehoa. 2009-standardi estää jännitteellistä laitetta käyttämästä kaikkia
neljää paria tehonsyöttöön.
Lisätietoja PoE:stä ja usein esitettyjä kysymyksiä on julkaisussa numero
00870-0500-4420.
3.3 Yhteyden muodostaminen
Maaliskuu 2019
Huomaa
Tekninen huomautus (julkaisunumero 00840-0900-4420) käsittelee Windows 7
Älä liitä kaapelia Ethernet 2 with Power (peitettyyn) -porttiin. Tämä portti on käyttöjännitteen syöttöä
varten, ja siihen kytkeminen saattaa vaurioittaa tietokonetta.
6
Page 7
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
2. Tee tietokoneen asetukset aloittamalla kohdasta Start>Settings>Network
Connections (Käynnistä>Asetukset>Verkkoyhteydet).
a. Valitse Local Area Connection (paikallinen yhteys).
b. Valitse Properties (ominaisuudet) painamalla hiiren kakkospainiketta.
c. Valitse Internet Protocol (TCP/IP) ja valitse sitten Properties
(ominaisuudet) -painike.
Huomaa
Jos tietokone kuuluu toiseen verkkoon, tallenna nykyinen IP-osoite ja muut asetukset, jotta
tietokone voidaan palauttaa alkuperäiseen verkkoonsa Gatewayn konfiguroinnin jälkeen.
d. Valitse Use the following IP address (käytä seuraavaa IP-osoitetta).
e. Syötä IP address (IP-osoite) -kenttään 192.168.1.12.
f. Syö tä Subnet mask (aliverkon peite) -kenttään 255.255.255.0.
g. Valitse Internet Protocol (TCP/IP) Properties (TCP/IP-ominaisuudet) -ikkunasta
OK.
h. Valitse Local Area Connection Properties (lähiverkkoyhteyden ominaisuudet)
-ikkunasta OK.
7
Page 8
Pika-aloitusopas
Huomaa
Liittäminen Gatewayn toiseen Ethernet-porttiin edellyttää toisenlaisia verkkoasetuksia.
3. Poista välityspalvelimet käytöstä.
a. Avaa tavallinen www-selain (Internet Explorer, Mozilla Firefox tms.).
b. Siirry valikkoon Tools>Internet Options>Connections>LAN Settings
1. Siirry Gatewayn oletusverkkosivuston osoitteeseen https://192.168.1.10.
a. Syötä User name (käyttäjänimi) -kenttään admin.
b. Syötä Password (salasana) -kenttään default.
Kuva 5. Gatewayn sisäänkirjautumisnäyttö
2. Siirry valikkoon System Settings>Gateway>Ethernet Communication
(järjestelmäsetukset>Gateway>Ethernet-tiedonsiirto) ja syötä
verkkoasetukset.
a. Konfiguroi pysyvä IP Address (IP-osoite) tai aseta DHCP ja syötä Hostname
(isäntäkoneen nimi).
b. Käynnistä sovellus uudestaan kohdasta System Settings>Gateway>Backup
And Restore>Restart App (Järjestelmäasetukset>Gateway>Varakopiointi ja
palautus>Käynnistä sovellus uudestaan).
3. Irrota virta- ja Ethernet-kaapeli Gatewaystä.
Pika-aloitusopas
9
Page 10
Pika-aloitusopas
4.0 Fyysinen asennus
4.1 Putkikiinnitys
Tarvittavat työkalut:
51 mm:n (2 in.) asennusputki tai masto
Kaksi Gatewayn mukana toimitettua 7,9 mm:n (
1
/2 tuuman hylsyavain
Gatewayn asentaminen putkeen:
1. Työnnä yksi U-pultti putken takaa Gatewayn kotelon yläreikien ja aluslevyn
läpi.
2. Kiinnitä mutterit U-pulttiin
1
/2 tuuman hylsyavaimella.
3. Toista vaiheet 1 ja 2 toiselle U-pultille ja alakiinnitysrei'ille.
5
/16-in.) U-pulttia
Maaliskuu 2019
Paras käytäntö
Jos Gatewayhin on tilattu lähtökoodi 2, johda toinen Ethernet-kaapeli
suojaputkea asennettaessa Gatewaystä sopivaan paikkaan sisätiloihin, jotta
tulevat konfigurointimuutokset on helpompi tehdä.
10
Page 11
Maaliskuu 2019
VAROITUS
Pika-aloitusopas
4.2 Erillisantenni (optio)
Erillisantennien avulla Gatewayn asennuksessa voidaan ottaa huomioon
ympäristöolosuhteet, ukkossuojaus ja kulloisetkin työskentelytottumukset.
Kun langattoman verkon Gateway-yksikköön asennetaan erillisantenneja, käytä hyväksyttyjä
turvatoimen piteitä kaatu misen ja korkeajännitejohtojen koskettamisen välttäm iseksi.
Langattoman verkon Gateway-yksikön erillisantennikomponentit on asennettava paikallisten
sähkömääräysten mukaisesti ja ukkossuojaukseen on käytettävä suositeltua menettelyä.
Kysy ennen asennusta neuvoa paikalliselta säh kötarkastajalta, sähköteknikolta ja työalueen
valvojalta.
Langattoman verkon Gateway-yksikön erillisantennivaihtoehdot on valmistettu erityisesti sopimaan
mahdollisimman moneen asennukseen, optimoimaan langaton toiminta sekä varmistamaan
paikallisten radiotaajuushyväksyntöjen mukainen asennus. Jotta varmistetaan langattoman verkon
toiminta ja radiotaajuussäädösten noudattaminen, kaapelin pituutta ja antennityyppiä ei saa
muuttaa.
Jos toimitettua erillisantennisarjaa ei asenneta näiden ohjeiden mukaan, Emerson Process Management
ei vastaa langattoman verkon toiminnasta eikä radiotaajuussäädösten täyttämisestä.
Erillisantennisarja sisältää koak
siaalikaapelin tiivistysainetta ukkossuojan ja
antennin kaapeliliitoksia varten.
Etsi paikka, jossa erillisantenni toimii langattomassa verkossa optimaalisesti.
Ihannetapauksessa se on 4,6—7,6 m (15—25 ft.) maanpinnan yläpuolella tai 2 m
(6 ft.) esteiden tai suurten rakenteiden yläpuolella. Asenna erillisantenni jollakin
seuraavista menettelytavoista:
4.3 WL2/WN2-option asennus (ulkoasennukset)
1. Asenna antenni 1,5—2 tuuman putkeen tai mastoon pakkauksessa olevilla
kiinnitysvälineillä.
2. Liitä ukkossuoja suoraan Gatewayn päälle.
3. Asenna maadoituskorvake, lukkoaluslevy ja mutteri ukkossuojan päälle.
4. Liitä antenni ukkossuojaan toimitetulla koaksiaalikaapelilla varmistaen, että
tippumutka on vähintään 0,3 m:n (1 ft.) päässä ukkossuojasta.
5. Tiivistä jokainen langattoman kenttälaitteen, ukkossuojan ja antennin välinen
liitäntä koaksiaalikaapelin tiivistysaineella.
6. Varmista, että asennusmasto, ukkossuoja ja Gateway on maadoitettu
paikallisten/valtakunnallisten sähkömääräysten mukaisesti.
A. Sähkötila
B. Erillisantenni
C. Kaapeli
D. Tippamutka
E. Ukkossuoja
F. G atewa y
G. Maa
H. Maa
Huomaa
Sääsuojaus on välttämätön!
Erillisantennisarja sisältää koaksiaalikaapelin tiivistysainetta ukkossuojan, antennin ja
Gateway-yksikön kaapeliliitoksia varten. Koaksiaalikaapelin tiivistysainetta täytyy käyttää
langattoman kenttäverkon toiminnan takaamiseksi. Kuva 8 näyttää, miten sääsuojaus
tehdään.
Kuva 8. Koaksiaalikaapelin tiivistysaineen levittäminen kaapeliliitoksiin
13
Page 14
Pika-aloitusopas
WL2WL2
WL4WL4
WL3WL3
WN2WN2
AA A A
B
C
D
D
D
D
E
E
F
G
HI
WL2WL3WL4WN2
Taulukko 3. Erillisantennisarjat
SarjaAntenniKaapeli 1Kaapeli 2Ukkossuoja
Koteloon kiinnitettävä,
liitin pistokkeeseen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
In-line, liitin liittimeen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
In-line, liitin liittimeen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
Koteloon kiinnitettävä,
liitin pistokkeeseen
Kaasupurkausputki
0,5 dB:n liitosvaimennus
WL2
WL3
WL4
WN2
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +6 dB:n
vahvistus
1
/2 aallon pituinen dipoli
Ympärisäteilevä +8 dB:n
vahvistus
15,2 m (50 ft.)
LMR—400
9,1 m (30 ft.)
LMR—400
12,2 m (40 ft.)
LMR—400
7,6 m (25 ft.)
LMR—400
Ei
sovellettavissa
6,1 m (20 ft.)
LMR—400
3,0 m (10 ft.)
LMR—400
Ei
sovellettavissa
Maaliskuu 2019
A. Antenni
B. 6,1 m:n (20 ft.) kaapeli
C. 3,0 m:n (10 ft.) kaapeli
D. Ukkossuoja
E. Keskenään vaihdettavat kaapelit
Huomaa
F. 15,2 m:n (50 ft.) kaapeli
G. 9,1 m:n (30 ft.) kaapeli
H. 12,2 m:n (40 ft.) kaapeli
I. 7,6 m:n (25 ft.) kaapeli
Asennuksen helpottamiseksi erillisantennien optioiden WL3 ja WL4 koaksiaalikaapelit ovat
keskenään vaihdettavissa.
14
Page 15
Maaliskuu 2019
HUOMAUTUS
+
S
SSS
N
d
N
d
d
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Sarja-
Modbus
Ei käytössä
Ei käytössä
Ei käytössäEi käytössä
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 2
with Power
(Peitetty)(Toissijainen)
(Ensisijainen)
Kotelo
+
-AB
24 VDC
(nominal)
Power Input
Serial
Modbus
Case
S
Ethernet 2
Ethernet 1
(Secondary)(Primary)
Sarja-
Modbus
24 VDC:n
(nimellinen)
syöttö
Kotelo
(Toissijainen)
Ethernet 2
Ethernet 1
(Ensisijainen)
Pika-aloitusopas
5.0 Yhdistä isäntäjärjestelmään
1. Kytke Gatewayn Ethernet 1 (ensisijainen) tai sarjaliitäntä isäntäjärjestelmän
verkkoliitäntään tai I/O-sarjaliitäntään.
2. Yhdistä sarjaliitännässä A A:han ja B B:hen ja varmista, että kaikki liittimet ovat
puhtaita ja kunnolla kiinni kytkentäongelmien välttämiseksi.
Kuva 9. Perinteisen Gatewayn riviliitinkaavio
Case
Ethernet 2
with Power
(Covered)
24 VDC
(nominal)
Power Input
+
-
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
S
Serial
Modbus
AB
Ethernet 1
Kuva 10. PoE-riviliitinkaavio
+
ot Used
ot Use
Not Use
-
Not Use
Älä liitä isäntäjärjestelmää Smart Wireless Gatewayn Ethernet 2 with power (peitettyyn) -porttiin, ettei
järjestelmä vaurioidu.
Paras käytäntö
Emerson WirelessHART® -turvallisuusohjeiden mukaisesti Gateway tulee liittää
isäntäjärjestelmään LAN (Local Area Network) -verkon, ei WAN (Wide Area
Network) -verkon kautta.
Sarjaliitännän kytkemiseen käytetään tavallisesti suojattua kierrettyä
parikaapelia, ja vakiokäytäntönä on maadoittaa suoja isännän puolelta ja jättää se
kellumaan Gatewayn puolelta. Eristä suoja maadoitusongelmien välttämiseksi.
15
Page 16
Pika-aloitusopas
Teho
Syötä jännite Gatewayhin Va ihe 1:ssä opastetulla tavalla.
6.0 Ohjelmiston asennus (valinnainen)
Kaksilevyinen ohjelmistopakkaus sisältää Security Setup Utility -ohjelman
(turva-asetukset, joita tarvitaan vain suojattuihin isäntäliitäntöihin tai
OPC-yhteyksiin) ja AMS Wireless Configurator -ohjelman. Security Setup Utility
-ohjelma on levyllä 1. Ohjelman asentaminen:
1. Sulje kaikki Windows-ohjelmat, mukaan lukien taustalla toimivat, esim.
viruksentorjuntaohjelmat.
2. Laita levy 1 tietokoneen CD/DVD-asemaan.
3. Noudata kehotteita.
AMS Wireless Configurator -ohjelma on levyllä 2. Ohjelman asentaminen:
1. Sulje kaikki Windows-ohjelmat, mukaan lukien taustalla toimivat, esim.
viruksentorjuntaohjelmat.
5. Anna AMS Wireless Configurator -ohjelman käynnistää tietokone uudelleen.
6. Älä poista levyä CD/DVD-asemasta.
Maaliskuu 2019
Huomaa
Asennus jatkuu automaattisesti sisäänkirjautumisen jälkeen.
7. Noudata kehotteita.
Huomaa
Jos tietokoneen autorun-toiminto on otettu pois käytöstä tai asennus ei käynnisty
automaattisesti, kaksoisnapsauta D:\SETUP.EXE (D = tietokoneen CD/DVD-asema) ja
napsauta OK.
Lisätietoja Security Setup Utility- ja AMS Wireless Configurator -ohjelmista on
langattoman verkon Gateway-yksikön viitekäsikirjassa (julkaisunumero
00809-0200-4420).
7.0 Varmista toiminta
Toiminta varmistetaan www-liittymän kautta avaamalla www-selain jostain
isäntäjärjestelmän verkkoon kuuluvasta tietokoneesta ja syöttämällä Gatewayn
IP-osoite tai DHCP-isäntäkoneen nimi osoiteriville. Jos Gateway on kytketty ja
konfiguroitu oikein, esiin tulee turvahälytys ja sen jälkeen
sisäänkirjautumisnäyttö.
16
Page 17
Maaliskuu 2019
24
30
125
250
Current (mA)
12
10.5
Operating
Region
Voltage (VDC)
250
Jännite (VDC)
Virta (mA)
125
10,5
1224
30
Toi m in ta -
alue
Kuva 11. Gatewayn sisäänkirjautumisnäyttö
Gateway on nyt valmis integroitavaksi isäntäjärjestelmään. Jos kenttälaitteita on
tilattu Gatewayn mukana, niihin on konfiguroitu valmiiksi samat verkkotunnus- ja
liittymisavaintiedot. Kun kenttälaitteisiin kytketään virta, ne näkyvät
langattomassa verkossa ja yhteydet voidaan varmentaa Explore (tutki)
-välilehdeltä www-liittymän kautta. Verkon muodostumiseen tarvittava aika
riippuu laitteiden lukumäärästä.
Pika-aloitusopas
8.0 Tuotteen tekniset tiedot
8.1 Jännitesyöttö
10,5—30 VDC (luokan 2 virtalähde pakollinen)
8.2 Virrankulutus
Käyttövirrankulutus perustuu 3,6 W:n keskimääräiseen tehonkulutukseen.
Käynnistyksenaikainen virrankulutus on kaksi kertaa käyttövirrankulutusta
suurempi.
Suurin sallittava virta: 1 A
17
Page 18
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
8.3 PoE
(1)
Tulojännite
Normaali toiminta (ei PSE eikä IEEE 802.3af): 10,5—30 VDC
PoE + PSE -toiminta (IEEE 802.3at): 17,5—30 VDC
PSE-tila
50 V — 57 VDC:n lähtö (per IEEE 802.3at 2009)
25,5 W maks.
8.4 Radiotaajuinen teho antennista
Enintään 10 mW (10 dBm) EIRP
Enintään 40 mW (16 dBm) EIRP WN2-vahvistusoptiolla
Tukee Ethernet/IP-protokollaa 32-bittisillä liukulukuarvoilla ja kokonaisluvuilla.
Ethernet/IP-asennelman syöttö-/tulotapahtumat ovat käyttäjän
konfiguroitavissa.
Ethernet/IP-määrittelyjä hallitsee ja jakaa ODVA.
8.8 Itseorganisoituvan verkon tekniset tiedot
Protokolla
IEC 62591 (WirelessHART), 2,4—2,5 GHz DSSS
Verkon enimmäiskoko
100 langatonta laitetta @ 8 s tai yli
50 langatonta laitetta @ 4 s
25 langatonta laitetta @ 2 s
12 langatonta laitetta @ 1 s
Tuettavat laitepäivitystiheydet
1, 2, 4, 8, 16, 32 sekuntia tai 1—60 minuuttia
19
Page 20
Pika-aloitusopas
Verkon koko / latenssi
100 laitetta: alle 10 s
50 laitetta: alle 5 s
Datan luotettavuus
> 99 %
Maaliskuu 2019
20
Page 21
Maaliskuu 2019
9.0 Tuotesertifioinnit
Versio 1.2
9.1 EU:n direktiivit
Pika-aloitusoppaan lopussa on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus. EY:n
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on osoitteessa
www.rosemount.com.
9.2 Tietoliikenneyhdenmukaisuus
Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne
noudattavat radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa
vaaditaan tämäntyyppinen tuotehyväksyntä. Emerson tekee työtä valtionvirastojen
kanssa ympäri maailmaa voidakseen toimittaa vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä
ehkäistäkseen langattomien laitteiden käy ttöä koskevien eri maiden direktiivien ja
lakien rikkomista.
9.3 FCC ja IC
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää seuraavien
ehtojen täyttymistä: laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä. Tämän laitteen on
kestettävä mahdollisesti muualta tulevat häiriöt, mukaan lukien mahdollisesti
epätoivottavaa toimintaa aiheuttavat häiriöt. Laite täytyy asentaa niin, että antenni on
vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
9.4 Normaalin käyttöympäristön sertifiointi
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden
osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA) akkreditoiman, virallisesti
hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset.
Pika-aloitusopas
9.5 Laitteiden asentaminen Pohjois-Amerikassa
Yhdysvaltojen kansalliset sähkömääräykset (NEC) ja Kanadan sähkömääräykset (CEC)
sallivat alaluokkiin merkittyjen laitteiden käytön vyöhykkeillä ja vyöhykkeisiin
merkittyjen laitteiden käytön alaluokissa. Merkintöjen täytyy soveltua alueluokitukseen
sekä kaasu- ja lämpötilaluokkiin. Nämä tiedot on määritelty selkeästi vastaavissa
määräyksissä.
YHDYSVALLAT
N5 USA Alaluokka 2
Todistus: CSA 70010780
Standardit: FM Class 3600 — 2011, FM Class 3611 — 2004, FM Class 3616 — 2011,
UL 50 - 11
Merkinnät: NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T4; Sopivuus käyttöön: CL II, III, DIV 2, GP F, G
T4;T4(—40 °C ≤ T
Rosemountin piirustuksen 01420-1011 mukaan kytkettynä; tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Räjähdysvaara. Älä kytke laitetta irti, kun ympärillä on tulenarkaa tai syttyvää
ilmaseosta.
Merkinnät: Sopivuus: Class 1, Division 2, Group A, B, C ja D, T4; Rosemountin
piirustuksen 01420-1011 mukaan kytkettynä; tyyppi 4X
Turvallisen käytön erityisehto:
1. Räjähdysvaara. Älä kytke laitetta irti, kun ympärillä on tulenarkaa tai syttyvää
ilmaseosta.
Eurooppa
N1 ATEX Ty yppi n
Todistus: Baseefa07ATEX0056X
Standardit: EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010
Merkinnät: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laitteisto ei kestä EN 60079-15: 2010:n lausekkeen 6.5.1 vaatimaa 500 V:n eristystestiä.
Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa.
2. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
ND AT EX Pö ly
Todistus: Baseefa07ATEX0057X
Standardit: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009
Merkinnät: II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
≤ +65 °C), V
a
≤ +65 °C)
a
MAX
= 28 Vdc
Muut maat
N7 IECEx Tyyppi n
Todistus: IECEx BAS 07.0012X
Standardit: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010
Merkinnät: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
1. Laitteisto ei kestä 500 V:n jännitetestiä, joka on määritetty IEC 60079-15:2012:n
lausekkeessa 6.5.1. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksessa.
2. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
22
≤ +65 °C), V
a
MAX
= 28 Vdc
Page 23
Maaliskuu 2019
NF IECEx Pöly
Todistus: IECEx BAS 07.0013X
Standardit: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008
Merkinnät: Ex tc IIIC T135 °C Dc, (—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Antennin pintavastus on suurempi kuin 1 GΩ. Sähköstaattisen varauksen kertymisen
estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
≤ +65 °C)
a
Brasilia
N2 INMETRO Tyyppi n
Todistus: UL-BR 15.0350X
Standardit: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011, IEC 60079-15:2012;
Merkinnät: Ex nA IIC T4 Gc, T4(—40 °C ≤ T
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Katso erityisehdot todistuksesta.
≤ +65 °C)
a
Kiina
N3 Kiina Tyyppi n
Todistus: CNEx13.1929X
Standardit: GB3836.1 — 2010, GB3836.8 - 2003
Merkinnät: Ex nA nL IIC T4 Gc
Turvallisen käytön erityisehto (X):
1. Katso erityisehdot todistuksesta.
Japani
N4 TIIS Tyyppi n
Todistus: T64855
Merkinnät: Ex nA nL IIC T4
Pika-aloitusopas
EAC – Valkovenäjä, Kazakstan, Venäjä
NM Teknisten määräysten tulliliitto (EAC) Tyyppi n
Tod istus: RU C-US. ГБ05.B.00578
Merkinnät: 2Ex nA IIC T4 X; T4(—40 °C ≤ T
≤ +65 °C) IP66;
a
Yhdistelmät
KD N1:n N5:n ja N6:n yhdistelmä.
23
Page 24
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Kuva 12. Smart Wireless Gateway 1420:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
24
Page 25
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
25
Page 26
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
26
Page 27
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
27
Page 28
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
28
Page 29
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
29
Page 30
Pika-aloitusopas
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
List of Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O X O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Rosemount 1420
Rosemount 1420
O
Maaliskuu 2019
30
Page 31
Maaliskuu 2019
Pika-aloitusopas
31
Page 32
*00825-0200-4420*
00825-0216-4420, versio GC
Pika-aloitusopas
Maaliskuu 2019
Maailman
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee,
MN 55379, USA
Pohjois-Amerikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN
Latinalaisen Amerikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, USA