Bezdrátový vysílač s detektorem koroze
Rosemount™ Permasense WT210
Page 2
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
OZNÁMENÍ
Tento průvodce obsahuje základní pokyny k instalaci bezdrátového vysílače s detektorem koroze
Rosemount™ Permasense. Neobsahuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy,
odstraňování poruch nebo pokyny pro zabezpečené instalace. Další pokyny naleznete v referenční
příručce pro bezdrátový vysílač s detektorem koroze Rosemount Permasense. Příručka a tento
průvodce jsou dostupné také v elektronickém formátu na webu Emerson.com\Rosemount.
Pokyny pro přepravu
Každé zařízení obsahuje dvě primární lithium-thionylchloridové baterie velikosti „D“. Přeprava
primárních lithiových baterií se řídí předpisy amerického ministerstva dopravy a vztahují se na ně také
předpisy IATA (Mezinárodní asociace leteckých dopravců), ICAO (Mezinárodní organizace civilního
letectví) a ARD (Evropské předpisy pro pozemní přepravu nebezpečného zboží). Za dodržení těchto
a jakýchkoli dalších místně platných předpisů je odpovědný přepravce. Před přepravou se seznamte
s aktuálními předpisy a požadavky.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s místně
platnými, státními a mezinárodními normami, zákony a provozními předpisy. Prostudujte si část
Certifikace výrobku, kde jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat, aby byla zajištěna bezpečná
instalace.
Před připojením produktu CC21 v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení zapojená ve
smyčce jsou nainstalována v souladu s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé
vedení buzení.
Toto zařízení splňuje směrnice amerického úřadu FCC (Federálního výboru pro telekomunikace),
část 15. Jeho provoz se řídí následujícími podmínkami:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
Zařízení musí odolávat veškerému rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí vliv na jeho
provoz.
Toto zařízení musí být nainstalováno tak, aby byla anténa umístěna ve vzdálenosti alespoň 20 cm
(8 palců) od všech osob.
Napájecí modul je možné vyměňovat v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Napájecí modul má povrchový odpor větší než 1 GΩ a musí se nainstalovat do bezdrátového zařízení
náležitým způsobem. Během dopravy k místu a z místa instalace je třeba dbát na to, aby se zabránilo
potenciálnímu nebezpečí elektrostatického nabití.
Polymerní pouzdro má povrchový odpor větší než 1 GΩ.
Během dopravy k místu a z místa instalace je třeba dbát na to, aby se zabránilo potenciálnímu
nebezpečí elektrostatického nabití.
VAROVÁNÍ
Fyzický přístup
Neoprávněné osoby mohou způsobit vážné poškození a/nebo konfiguraci zařízení koncových
uživatelů. Může k tomu docházet záměrně i neúmyslně a je potřeba učinit potřebná opatření.
Fyzická bezpečnost je důležitou součástí jakéhokoli bezpečnostního programu a zásadním pravidlem
pro ochranu vašeho systému. Zamezte fyzickému přístupu nepovolaných osob, abyste ochránili
majetek koncových uživatelů. To platí pro všechny systémy používané v rámci zařízení.
Obrázek 1-1: Bezdrátový vysílač s detektorem koroze Rosemount
Permasense WT210
™
A. Anténa
B. Napájecí modul
C. Hlavice
D. Vlnovod
E. Podložka vlnovodu
F. Stabilizátor
G. Patka
H. Termočlánek
Průvodce rychlým uvedením do provozu5
Page 6
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
Obrázek 1-2: Bezdrátový vysílač s detektorem koroze Rosemount
Permasense ET210
™
A. Anténa
B. Napájecí modul
C. Hlavice
D. Otvor pro jisticí kabel
E. Štěrbina pro pásku
F. Patka
G. Kryt
H. Patka
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
1.1Požadovaná výbava
Měřicí pásmo
Standardní nářadí (např. šroubovák, klíč
na šrouby, kleště)
IK220
1.2Spojovací materiál není součástí balení
• Běžné matice, vhodné pro navařený závitový svorník a metalurgický
průmysl:
— Závit: M8 nebo 5/16 palce
— Materiál: Nerezová ocel – nebo jiná vhodná ocel odolná proti korozi
• Patice pro šrouby 5/16 palce
1.3
Průvodce rychlým uvedením do provozu7
Obsah balení
• Bezdrátový vysílač Rosemount™ Permasense WT210
• Napájecí modul Rosemount Permasense BP20E, včetně dvou šroubů
M3 x 16 mm z nerezové oceli
• Kruhový tepelnýštít z nerezové oceli
• Antivibrační podložky M8 (kompatibilní se svorníky 5/16 palce) Nord-
Lock, dvě pro jedno čidlo
• Sada pro uchycení pomocí jisticího kabelu, jisticí kabel z nerezové oceli
316 délka 6,5 stopy (2 m), spojka gripple č. 2, uvolňovací klíč
• Bezdrátový vysílač Rosemount™ Permasense ET210, s ochranným krytem
Page 8
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
• Sada pro uchycení pomocí jisticího kabelu, jisticí kabel z nerezové oceli
316 délka 6,5 stopy (2 m), spojka gripple č. 2, uvolňovací klíč
• Silikonová patka
• Sada s páskou – polymerová páska a přezka
• Napájecí modul Rosemount Permasense BP20E
• Šrouby M3 x 16 mm z nerezové oceli, dva pro jedno čidlo
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
2Podmínky bezdrátové instalace
Postup při připojování k napájení
Bezdrátovou komunikační bránu Emerson je třeba nainstalovat a plně
zprovoznit před připojením jakýchkoli bezdrátových provozních zařízení
k napájení. Zprovozněte bezdrátový vysílač Rosemount Permasense WT210
a nainstalujte napájecí modul BP20E za účelem napájení zařízení až poté, co
nainstalujete a ověříte funkčnost brány (podle níže uvedených pokynů).
Dosáhne se tím jednodušší a rychlejší instalace sítě. Aktivací funkce Active
Advertising u komunikační brány zajistíte rychlejší připojení nových zařízení
k síti. Další informace naleznete v příručce k bezdrátové bráně Emerson 1420
(číslo dokumentu 00809-0200-4420).
Postup při připojování k napájení
Bezdrátovou komunikační bránu Emerson je třeba nainstalovat a plně
zprovoznit před připojením jakýchkoli bezdrátových provozních zařízení
k napájení. Zprovozněte bezdrátový vysílač Rosemount Permasense ET210
a nainstalujte napájecí modul BP20E za účelem napájení zařízení až poté, co
nainstalujete a ověříte funkčnost brány (podle níže uvedených pokynů).
Dosáhne se tím jednodušší a rychlejší instalace sítě. Aktivací funkce Active
Advertising u komunikační brány zajistíte rychlejší připojení nových zařízení
k síti. Další informace naleznete v příručce k bezdrátové bráně Emerson 1420
(číslo dokumentu 00809-0200-4420).
Poloha antény
Anténa je vnitřní součástí bezdrátového vysílače Rosemount Permasense
WT210. Pro zajištění bezproblémové komunikace s ostatními zařízeními je
třeba anténu umístit ve vzdálenosti přibližně 3 stopy (1 m) od všech velkých
konstrukcí, budov nebo vodivých ploch.
Poloha antény
Anténa je vnitřní součástí bezdrátového vysílače Rosemount Permasense
ET210. Pro zajištění bezproblémové komunikace s ostatními zařízeními je
třeba anténu umístit ve vzdálenosti přibližně 3 stopy (1 m) od všech velkých
konstrukcí, budov nebo vodivých ploch.
Průvodce rychlým uvedením do provozu9
Page 10
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
3Připojení provozního komunikátoru
Provozní kabel CC21 se připojuje a odpojuje od vysílače stejným způsobem
jako napájecí modul Rosemount ™ BP20E. Konektor USB se připojuje
k tabletu podle Obrázek 3-1.
Obrázek 3-1: Provozní sada IK220
A. Tablet
B. CC21
C. Kabel USB připojený k portu USB
D. Bezdrátové čidlo Rosemount™ Permasense WT210/ET210
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
4Mechanická instalace
Vysílač s detektorem koroze se připojuje přímo k potrubí, na kterém se
provádí měření.
Doporučení pro montáž
Procedura
1. Při montáži čidel na potrubní ohyby nebo kolena je třeba zarovnat
svorníky následujícím způsobem.
a) Našroubujte na svorník dvě matice, první na horní část závitu
a druhou 15–20 mm od začátku závitu (viz obr. 4-1).
b) Použijte hlubokýšestihranný klíč M13 společně s nástavcem
a nastavte svorníky tak, aby byly vzájemně rovnoběžné
a kolmé k povrchu potrubí ve středu mezi svorníky.
c) Správné zarovnání svorníků zajistí správnou orientaci matice
a podložky s ohledem na nožičku čidla.
Obrázek 4-1: Orientace
2. Sledujte z boku kontakt čidla. Viz následující obrázky a ujistěte se, že
jsou splněny tyto podmínky:
a) Nožičky čidla jsou rovnoběžné s povrchem potrubí.
V případě montáže trubkové objímky použijte pokyny k instalaci trubkové
objímky.
Procedura
1. U potrubí s nátěrem odstraňte vrstvu nátěru o průměru přibližně 1
palec (25 mm) mezi svorníky, aby vlnovody mohly být v přímém
kontaktu s potrubím.
2. U rovného potrubí se ujistěte, že jsou svorníky kolmé ke kontaktnímu
bodu čidla.
3. Naneste na závity mazivo Loctite® 8009 proti zadření.
4. Zaznamenejte místo instalace, ID čidla, adresu MAC čidla a sériové
číslo napájecího modulu.
5. Prohlédněte termočlánek a ujistěte se, že přečnívá za koncem
vlnovodu přibližně o jednu osminu palce (3 mm), aby tlačil na
potrubí, kdyžčidlo utáhnete podle obr. 4-3.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 4-3: Pokyny k termočlánku
SprávněNesprávně
6. Vezměte čidlo WT210 a umístěte je nad svorníky – ujistěte se, že jsou
vlnovody umístěné centrálně +/-0,2 palce (5 mm).
7. Umístěte na svorníky podložky.
8. Našroubujte matice na svorníky o několik otáček.
9. Opatrně zajistěte čidlo v této pozici tím, že prsty utáhnete každou
matici po kontrole čila (obr. 4-4).
Obrázek 4-4: Pokyny k rovnoměrnému uložení
Průvodce rychlým uvedením do provozu13
Page 14
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
5Zprovoznění zařízení
Mechanická instalace a postup ověření
Procedura
1. Zapněte odolný tablet a připojte produkt CC21.
2. Dvakrát klikněte na ikonu instalační aplikace bezdrátového vysílače
Rosemount™ Permasense WT210. Instalační program by se měl
spustit přibližně do 10 sekund.
3. Připojte produkt CC21 k čidlu.
4. V části Rosemount WT210 v softwaru pro instalaci aplikace, viz
Obrázek 5-1:
a) Vyberte kartu Provision.
b) Zadejte pětimístné číselné ID sítě a 32místný hexadecimální
připojovací klíč (číslice 0–9 a písmena A–F).
c) Klikněte na tlačítko Provision (Zřídit). Po zřízení se zobrazí
potvrzení.
d) Pomocí panelu Network Discovery (Zjištění sítě) a ID sítě, ke
které chcete čidlo připojit, ověřte, že čidlo dokáže zjistit
komunikaci zařízení.
Poznámka
Připojení zařízení k síti může trvat několik minut.
Obrázek 5-1: Nástroj pro instalaci produktu Rosemount WT210
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
POZOR
Pokud utáhnete matice přílišnou silou, mohou se tím poškodit
vlnovody.
Použijte klíč s krouticím momentem 8 Nm a utahujte matice JEN
postupně po níže uvedených krocích.
5. Vyberte kartu Install (Nainstalovat).
6. Vyberte položku Start (Spustit).
7. Sledujte grafické údaje v softwarovém nástroji pro instalaci (viz obr.
5-2).
a) Kdyžčidlo utáhnete a spojíte s potrubím, amplituda spojení
stoupne s každou ¼ otáčky při utahování matic.
b) Po 10 sekundách od stisknutí tlačítka Start (Spustit) se ve
spodním okně zobrazí ultrazvukový průběh signálu. Tento
průběh signálu je aktualizován každých 10 sekund.
c) Ultrazvukový průběh signálu bude obsahovat několik špiček.
Je důležité, aby první DVĚšpičky byly čisté a dobře definované
(viz příklad).
8. Pokračujte v utahování každé matice o ¼ otáčky a utahujte je
střídavě až do dosažení požadovaného krouticího momentu u každé
matice. Během tohoto postupu neustále sledujte softwarový nástroj
pro instalaci.
Průvodce rychlým uvedením do provozu15
Page 16
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
Obrázek 5-2: Karta pro instalaci produktu Rosemount W210
A. Síla ultrazvukového signálu není stále stejná. Aktualizuje se
každou 1 sekundu.
B. Minimální amplituda pro instalaci. Graf musí být po dokončení
instalace NAD touto čarou.
C. Graf ultrazvukového průběhu signálu (zelený) a „obálka“ signálu
(modrá). Aktualizuje se každých 10 sekund.
D. Kliknutím pozastavíte instalaci; dalším kliknutím budete
pokračovat.
E. Kliknutím instalaci čidla dokončíte. Potom se pokusí připojit
k síti.
5.1
16Emerson.com/Rosemount
Dokončení instalace čidla
Procedura
1. Po dotažení matic si prohlédněte grafy a ověřte, že byla splněna tato
kritéria:
a) Graf historie amplitudy spojení vykazuje trend, který se
zvyšuje, v souladu s utahováním matic.
b) Amplituda spojení má vyšší hodnotu než 20.
c) Poslední zobrazený ultrazvukový průběh signálu ukazuje, že
první dvěšpičky jsou čisté a dobře definované.
Page 17
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
d) Naměřená tloušťka zobrazená v dolní části okna je
srovnatelná s očekávanou hodnotou pro místo měření.
2. Po úspěšném splnění všech výše uvedených kritérií stiskněte tlačítko
Complete (Dokončit).
3. Ujistěte se, že byly všechny požadované informace o čidle přesně
zaznamenány (např. ID čidla a umístění).
4. Odstraňte produkt CC21 a namontujte napájecí modul.
Poznámka
Čidlo se po uchycení napájecího modulu restartuje a pokusí se
připojit k bezdrátové bráněHART®. Tento proces může ve velkých
sítích, v nichž je 100 čidel, často trvat 2 hodiny a v některých
případech až 6 hodin.
Průvodce rychlým uvedením do provozu17
Page 18
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
6Další materiál
6.1Instalace jisticího kabelu
Procedura
1. Obtočte jisticí kabel okolo potrubí. 6,6 stopy (2 m) dlouhý jisticí kabel
je vhodný pro potrubí o maximálním průměru 20 palců (51 cm).
Pokud nelze jisticí kabel okolo potrubí obtočit, určete jiný způsob
upevnění jisticího kabelu.
Obrázek 6-1: Upevnění jisticího kabelu k potrubí/pevnému bodu
upevnění
2. Provlékněte holý konec jisticího kabelu okem jisticího kabelu
a upevněte jej k potrubí podle obrázku 6-1.
Obrázek 6-2: Instalace spojky gripple
3. Zasuňte holý konec jisticího kabelu do spojky gripple podle obrázku
6-2 a zasuňte spojku gripple 18 palců (45 cm) od holého konce.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 6-3: Instalace jisticího kabelu
A. Otvor pro jisticí kabel na pouzdře čidla
B. Stabilizátor
4. Provlékněte holý konec jisticího kabelu otvorem jisticího kabelu na
pouzdře čidla a potom stabilizátorem (mezi vlnovody) – viz Obrázek
6-1
5. Provlékněte holý konec jisticího kabelu návratovým otvorem na
spojce gripple. Úpravou spojky gripple maximalizujte napnutí
jisticího kabelu mezi upevňovacím bodem a čidlem.
Průvodce rychlým uvedením do provozu19
Page 20
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
Obrázek 6-4: Instalace spojky gripple je dokončena
Poznámka
Kabel lze ze spojky gripple uvolnit pomocí uvolňovacího klíče.
Obrázek 6-5: Uvolnění kabelu
A. Uvolňovací klíč
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
7Certifikace výrobku
Rev.: 0,1
7.1Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě EU naleznete na konci průvodce rychlým uvedením
do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě EU naleznete na adrese
Emerson.com/Rosemount.
7.2Soulad s telekomunikačními předpisy
Všechna zařízení s bezdrátovým přenosem vyžadují certifikaci zajišťující, že
tato zařízení splňují směrnice týkající se užití vysokofrekvenčního spektra.
Tento typ certifikace výrobku vyžaduje téměř každá země. Společnost
Emerson spolupracuje se státními organizacemi po celém světě s cílem
dodávat plně kompatibilní výrobky bez rizika porušení místně platných
směrnic nebo zákonů, které upravují použití bezdrátových zařízení.
7.3FCC a IC
Toto zařízení splňuje směrnice amerického Federálního výboru pro
telekomunikace (FCC), část 15. Jeho provoz se řídí následujícími
podmínkami: Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. Zařízení musí
odolávat veškerému rušení, a to včetně těch, která mohou mít nežádoucí
vliv na jeho provoz. Toto zařízení se musí nainstalovat tak, aby anténa byla
umístěna ve vzdálenosti alespoň 7,87 palce (20 cm) od všech osob.
7.4
7.5
Průvodce rychlým uvedením do provozu21
Certifikace pro normální umístění
Převodník byl standardně zkoušen a testován pro zjištění, zda konstrukce
splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky na požární
ochranu celostátně uznávanou testovací laboratoří (Nationally Recognized
Testing Laboratory – NRTL) akreditovanou Federálním úřadem pro oblast
zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (Occupational Safety and Health
Administration – OSHA).
Severní Amerika
Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical
Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací
(Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití zařízení označených divizí
v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná
pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně
definovány v příslušných předpisech.
Page 22
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
7.6
USA
I5 U.S.A. Jiskrová bezpečnost (IS)
Certifikát:
Normy:
Označení:
Kanada
I6 Kanada – jiskrová bezpečnost (IS)
Certifikát:
Normy:
Označení:
Evropa
I1 ATEX – jiskrová bezpečnost (IS)
Certifikát:
Normy:
Označení:
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Volitelná silikonová botka může představovat potenciální riziko
SGSNA/17/SUW/00281
UL 913 – 8. vydání, verze z 6 prosince 2013
TŘÍDA I, DIV. 1, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C až +75 ˚C, IP67
SGSNA/17/SUW/00281
CAN/CSA C22.2 č. 157-92 (R2012) +UPD1 +UPD2
TŘÍDA I, DIV. 1, GP ABCD, T4, Tamb = -50 ˚C až +75 ˚C, IP67
Baseefa 14ATEX0053X
EN IEC 60079-0:2018
EN 60079-11: 2012
II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50 ºC až +75 ºC, IP67
vznícení elektrostatickým nábojem a nesmí se otírat nebo čistit
suchou tkaninou.
2. Polymerové pouzdro může představovat potenciální riziko vznícení
elektrostatickým nábojem a nesmí se otírat nebo čistit suchou
tkaninou.
Mezinárodní certifikace
I7 IECEx – jiskrová bezpečnost (IS)
Certifikát:
Normy:
Označení:
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
22Emerson.com/Rosemount
BAS 14.0022X
IEC 60079-0:2017 vydání 7.0, IEC 60079-11: 2011 vydání 6.0
Ex ia IIC T4 Ga, Tamb = -50 ºC až +75 ºC, IP67
Page 23
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
1. Volitelná silikonová botka může představovat potenciální riziko
vznícení elektrostatickým nábojem a nesmí se otírat nebo čistit
suchou tkaninou.
2. Polymerové pouzdro může představovat potenciální riziko vznícení
elektrostatickým nábojem a nesmí se otírat nebo čistit suchou
tkaninou.
Průvodce rychlým uvedením do provozu23
Page 24
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
7.7Prohlášení o shodě
Obrázek 7-1: Prohlášení o shodě
24Emerson.com/Rosemount
Page 25
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 7-2: Prohlášení o shodě
Průvodce rychlým uvedením do provozu25
Page 26
Průvodce rychlým uvedením do provozuČervenec 2019
7.8Směrnice RoHS pro Čínu
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Červenec 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Průvodce rychlým uvedením do provozu27
Page 28
*00825-0117-4210*
+
Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0117-4210, Rev. AB
Červenec 2019
Celosvětová centrála
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.