Passerelle de communication sans
fil 1410S d’Emerson
Octobre 2020
Page 2
Guide condenséOctobre 2020
Messages de sécurité
REMARQUER
Ce guide fournit les recommandations essentielles pour la passerelle de communication sans
fil 1410S d’Emerson. Il ne fournit pas d’instructions concernant le diagnostic, la maintenance, les
réparations ou le dépannage. Pour plus d’informations et d’instructions, voir le manuel de
référence de la passerelle de communication sans fil 1410S d’Emerson. Les manuels et ce guide
sont disponibles sous forme électronique à Emerson.com/Rosemount.
ATTENTION
Risque d’explosion
Ne pas effectuer de raccordements à la passerelle de communication et ni n’en rompre pendant que
les circuits sont sous tension, sauf si la zone est reconnue comme sûre.
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation d’un appareil en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et pratiques en
vigueur au niveau local, national et international. Consulter la section Certifications du produit pour
toute restriction associée à une installation en toute sécurité.
Éviter de toucher les fils et les bornes. Une tension élevée peut être présente sur les fils et risque de
provoquer un choc électrique.
Risque de charge électrostatique.
Le boîtier de la passerelle de communication est en aluminium. Faire preuve de prudence lors de toute
manipulation et du nettoyage dans des environnements explosifs pour éviter une décharge
électrostatique.
Réparation/maintenance
Si l’appareil ne fonctionne pas dans le cadre de l’exploitation spécifiée, se reporter au guide de
dépannage du manuel de la passerelle de communication d’Emerson. Si ces options de dépannage ne
sont pas suffisantes, contacter l’usine.
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements
des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale
pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour
protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
ATTENTION
Conformité de l’équipement
La protection peut être compromise si l’appareil est utilisé d’une manière non spécifiée par le
fabricant.
Table des matières
2Emerson.com
Page 3
Octobre 2020Guide condensé
Considérations pour l’installation d’un appareil sans fil.................................................................5
Configuration minimale de l’ordinateur....................................................................................... 6
Connexion et configuration initiales............................................................................................. 7
Certifications du produit............................................................................................................ 26
Données de référence................................................................................................................ 37
Guide condensé3
Page 4
Guide condenséOctobre 2020
4Emerson.com
Page 5
Octobre 2020Guide condensé
1Considérations pour l’installation d’un
appareil sans fil
1.1Séquence de mise sous tension
Les modules d’alimentation des appareils de terrain sans fil ne doivent être
installés qu’après installation de la passerelle et vérification du
fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre
les appareils de terrain sans fil sous tension dans leur ordre de proximité de la
passerelle, en commençant par le plus proche. Cela permettra une
installation plus rapide et plus simple du réseau.
1.2Redondance de passerelle
Si la passerelle de communication sans fil a été commandée avec la fonction
de redondance (Redondance de passerelle code RD), se reporter à
l’annexe D du Manuel de référence de la passerelle sans fil pour obtenir des
instructions d’installation supplémentaires.
Guide condensé5
Page 6
Guide condenséOctobre 2020
2Configuration minimale de l’ordinateur
2.1Système d’exploitation (logiciel en option uniquement)
Pour une configuration de la sécurité. Les systèmes d’exploitation Windows
pris en charge par Microsoft® sont compatibles. Voici quelques exemples :
• Microsoft Windows Server 2019 (Édition Standard), Service Pack 2
• Windows 10 Entreprise, Service Pack 1
2.2Applications
La configuration de la passerelle se fait par le biais d’une interface Web
sécurisée. Les versions récentes des navigateurs suivants sont prises en
charge :
• Navigateur Chrome
• Mozilla Firefox
• Microsoft Edge
™
®
2.3Espace disponible sur le disque dur
• AMS Wireless Configurator : 1,5 Go
• CD de configuration de la passerelle : 250 Mo
™
6Emerson.com
Page 7
Octobre 2020Guide condensé
3Connexion et configuration initiales
Pour configurer la passerelle de communication, une connexion locale doit
être établie entre un ordinateur et la passerelle de communication.
Mise sous tension de la passerelle de communication
Pour la passerelle de communication 1410S d’Emerson, une alimentation en
atelier est nécessaire pour alimenter la passerelle de communication en
câblant une source d’alimentation de 10,5 à 30 Vcc (24 Vcc en cas de
configuration avec des isolateurs SI).
Une passerelle de communication 1410S d’Emerson alimentée par Ethernet
(PoE) fonctionne dans une plage de tension de 44 à 57 V. Elle est contrôlée
par la norme 802.3 AF
Illustration 3-1 : Câblage de la passerelle de communication 1410S
d’Emerson
A. Plaque de montage
B. Raccordements d’alimentation et de données de la borne 1 de l’antenne
C. Raccordements d’alimentation et de données de la borne 2 de l’antenne
D. Port Ethernet 1 L’adresse IP d’usine est 192.168.1.10 quand ce port est
activé.
E. Port Ethernet 2 L’adresse IP d’usine est 192.168.2.10 quand ce port est
activé.
F. Alimentation et raccordements en série de la passerelle 1410S d’Emerson
G. Sortie d’alimentation
H. Communication RS-485
I. Alimentation 10,5 à 30 Vcc
J. Modbus série
Guide condensé7
Page 8
Guide condenséOctobre 2020
ATTENTION
Entrées de conduit/câble
Les entrées de conduits/câbles du boîtier du transmetteur utilisent un
filetage NPT ½” – 14.Lors de l’installation dans une zone dangereuse,
n’utiliser que les bouchons, presse-étoupe ou adaptateurs indiqués ou
certifiés Ex pour les entrées de conduits/câbles.
L’installateur doit s’assurer que les raccords de conduite/câble externes sont
de type 4X ou d’une classe supérieure (exigences des normes C 22.2 n
° 94.2/UL 50E).
3.1Établissement d’une connexion
Connecter l’ordinateur/ordinateur portable à la prise Ethernet 1 (principale)
de la passerelle en utilisant un câble Ethernet.
3.2Windows 7
Procédure
1. Cliquer sur l’icône Internet Access (Accès Internet) en bas à droite
de l’écran.
2. Sélectionner Network and Sharing Center (Centre Réseau et
partage).
3. Sélectionner Local Area Connection (Connexion au réseau local).
8Emerson.com
Page 9
Octobre 2020Guide condensé
4. Sélectionner Properties (Propriétés).
5. Choisir Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet
version 4 [TCP/IPv4])→Properties (Propriétés).
Remarque
Si l’ordinateur de bureau/portable utilisé est relié à un autre réseau,
noter l’adresse IP actuelle ainsi que les autres paramètres afin que
l’ordinateur de bureau/portable puisse être reconnecté à son réseau
d’origine une fois la configuration de la passerelle de communication
terminée.
6. Sélectionner le bouton Use the following IP address (Utiliserl’adresse IP suivante).
Guide condensé9
Page 10
Guide condenséOctobre 2020
7. Entrer 192.168.1.12 sous IP address (Adresse IP) (pour DeltaV Ready,
entrer 10.5.255.12).
8. Entrer 255.255.255.0 sous Subnet mask (Masque sous-réseau).
9. Cliquer sur le bouton OK des fenêtres Internet Protocol (TCP/IP)
Properties (Propriétés de protocole Internet [TCP/IP]) et Local Area
Connection Properties (Propriétés de connexion au réseau local).
3.3Windows 10
Procédure
1. Sélectionner l’icône réseau dans le coin inférieur droit.
2. Sélectionner le lien Network settings (Paramètres réseau).
10Emerson.com
Page 11
Octobre 2020Guide condensé
3. Sélectionner Change adapter options (Modifier les options del’adaptateur).
Guide condensé11
Page 12
Guide condenséOctobre 2020
4. Faire un clic droit sur la connexion d’interface réseau à laquelle la
passerelle de communication est connectée, puis sélectionner
Properties (Propriétés).
5. Choisir Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internetversion 4 [TCP/IPv4])→Properties (Propriétés).
12Emerson.com
Page 13
Octobre 2020Guide condensé
Remarque
Si l’ordinateur de bureau/portable utilisé est relié à un autre réseau,
noter l’adresse IP actuelle ainsi que les autres paramètres afin que
l’ordinateur de bureau/portable puisse être reconnecté à son réseau
d’origine une fois la configuration de la passerelle de communication
terminée.
6. Sélectionner le bouton Use the following IP address (Utiliserl’adresse IP suivante).
Guide condensé13
Page 14
Guide condenséOctobre 2020
7. Entrer 192.168.1.11 sous IP address (Adresse IP) (pour DeltaV Ready,
entrer 10.5.255.12).
8. Entrer 255.255.255.0 sous Subnet mask (Masque sous-réseau).
9. Cliquer sur le bouton OK des fenêtres Internet Protocol (TCP/IP)
Properties (Propriétés de protocole Internet [TCP/IP]) et Local Area
Connection Properties (Propriétés de connexion au réseau local).
Remarque
La connexion au port Ethernet secondaire de la passerelle de
communication nécessite des configurations de réseau différentes.
Tableau 3-1 : Paramètres réseau
EthernetPasserelle de
communication
1192.168.1.10192.168.1.11255.255.255.0
2192.168.2.10
14Emerson.com
PC/ordinateur
portable/tablette
Sous-réseau
Page 15
Octobre 2020Guide condensé
3.4Désactiver les serveurs proxy
Cette procédure peut être nécessaire lors de l’utilisation d’un navigateur
Chrome avec les systèmes d’exploitation Windows.
Procédure
1. Ouvrir un navigateur Web.
2. Accéder à Settings (Paramètres) >Advanced (Avancés).
3. Dans la section System (Système), cliquer sur Open proxy settings
(Ouvrir les paramètres du proxy).
Exemple
3.5Configuration de la passerelle
Pour terminer la configuration initiale de la passerelle, suivre les étapes cidessous. Ce processus devra être effectué pour les deux réseaux.
Procédure
1. Accéder à la page Web par défaut de la passerelle à l’adresse https://
192.168.1.10.
a) Ouvrir une session en entrant le nom d’utilisateur : admin
Guide condensé15
Page 16
Guide condenséOctobre 2020
b) Taper le mot de passe default
Illustration 3-2 : Nom d’utilisateur et mot de passe
2. Naviguer vers System Settings (Paramètres système) > Gateway
(Passerelle) > Ethernet Communication (Communication Ethernet) pour
saisir les paramètres du réseau.
a) Configurer une adresse IP statique sous IP Address (Adresse
IP) ou obtenir une adresse via le protocole DHCP et entrer un
nom d’hôte sous Hostname (Nom d’hôte).
Illustration 3-3 : Communication Ethernet
b) Redémarrer l’application en sélectionnant System Settings
(Paramètres système) > Gateway (Passerelle) > Backup and
Restore (Sauvegarde et restauration) > Restart Apps (Redémarrer
les applications).
16Emerson.com
Page 17
Octobre 2020Guide condensé
Remarque
La réinitialisation des applications désactive temporairement les
communications avec les appareils de terrain.
3. Débrancher le câble d’alimentation et le câble Ethernet de la
passerelle.
Guide condensé17
Page 18
Guide condenséOctobre 2020
4Installation physique
4.1Montage de la passerelle 1410S2 d’Emerson
Trouver un emplacement où la passerelle a un accès pratique au réseau du
système hôte (réseau de contrôle du procédé).
4.1.1Montage sur tube de support
Conditions préalables
La visserie et les outils suivants sont nécessaires pour monter la passerelle
sur un tube de 2" :
• Deux étriers de 5/16" fournis avec la passerelle
• Raccord fileté de 2"
• Clé à six pans de 1/2"
Procédure
1. Installer un étrier autour du tube, par les trous de montage
supérieurs du support de montage de la passerelle et par la plaque de
boulonnage.
2. Fixer les écrous des étriers à l’aide d’une clé six pans de 1/2".
3. Répéter cette étape pour le deuxième étrier et les trous de montage
inférieurs.
Illustration 4-1 : Montage de la passerelle 1410S2 d’Emerson
18Emerson.com
Page 19
Octobre 2020Guide condensé
4.1.2Montage sur support
Le matériel et les outils suivants sont nécessaires pour monter la passerelle
sur un support :
Conditions préalables
• Quatre boulons de 15/16"
• Montage du support
• Foret de ⅜"
• Clé à six pans de ½"
Monter la passerelle selon la procédure suivante :
Procédure
1. Percer quatre trous de 3/8" (9,525 mm), espacés de 3,06" (77 mm)
horizontalement et de 11,15" (283 mm) verticalement dans le
support, correspondant aux trous du support de montage de la
passerelle.
2. À l’aide d’une clé à douille de 1/2", fixer la passerelle au support avec
quatre boulons de 15/16".
4.2Raccordement de la passerelle 1410S d’Emerson avec les
antennes intelligentes 781S
Conditions préalables
Les raccordements des bornes internes du carénage nécessitent un câble de
53,47 mm² maximum. Le câble doit être classé pour une température
ambiante de 100 °C. Les vis-bornes doivent être serrées à un couple de 7 polb à l’installation et un couple maximum de 10 po-lb.
Procédure
1. Dénuder d’au moins de 0,14 pouce.
2. Fixer le câble blindé à paires torsadées.
3. Appliquer un ruban adhésif sur le câble blindé et les feuilles.
Guide condensé19
Page 20
Guide condenséOctobre 2020
Illustration 4-2 : Installation de la passerelle 1410S et
l’antenne 781S d’Emerson
A. Passerelle de communication sans fil 1410S d’Emerson
B. Raccordements des bornes
C. Câble blindé à paires torsadées
D. Antenne intelligente 781S sans fil d’Emerson
E. Sortie d’alimentation
F. Communication RS-485
G. Alimentation 10,5 à 30 Vcc
H. Modbus série
4.3
Mise à la terre de la passerelle de communication 1410S
d’Emerson
Le boîtier de la passerelle de communication doit toujours être mis à la terre
conformément aux codes électriques nationaux et locaux. La méthode de
mise à la terre la plus efficace est le raccordement direct à la terre avec une
impédance minimale. Pour mettre à la terre la passerelle de communication,
relier le plot de mise à la terre externe à la terre. Le plot de mise à la terre
externe doit être raccordé à l’aide d’un câble d’une taille supérieure à
53,47 mm². La vis de mise à la terre externe doit être installée avec un
couple de 7 po-lb. Le raccordement doit présenter une résistance maximale
de 1 Ω. Le plot de mise à la terre externe est situé sur le côté gauche du
boîtier de la passerelle de communication et est identifié par le symbole
suivant :
20Emerson.com
Page 21
Octobre 2020Guide condensé
4.4Résistances de terminaison
Consulter le manuel de référence de la passerelle 1410S d’Emerson et de
l’antenne intelligente 781S pour configuration des commutateurs DIP.
Trois commutateurs DIP sont prévus pour activer les résistances de
terminaison et de polarisation de la connexion série Modbus. Les
commutateurs se trouvent dans le boîtier électronique situé au-dessus des
raccordements de borne. Les trois commutateurs DIP se trouvent sur le côté
droit et la position basse est sur ON (Marche).
4.5Connexion à un système hôte
Procédure
1. Raccorder la connexion Ethernet 1 (principale) de la passerelle ou la
sortie série de la passerelle au réseau de système hôte ou à une
entrée/sortie série (voir la Figure 1 et la Figure 2 pour les schémas du
matériel). Ce processus devra être effectué pour les deux réseaux. Il
est possible d’acheminer les réseaux vers différents emplacements si
nécessaire.
2. Pour les connexions série, veiller à ce que toutes les terminaisons
soient propres et bien fixées pour éviter tout problème de connexion.
4.6Meilleure pratique
Le raccordement en série est généralement réalisé à l’aide d’un câble blindé
à paires torsadées. En principe, le blindage du câble doit être mis à la terre au
niveau de l’hôte série et doit être laissé flottant au niveau de la passerelle.
Isoler le blindage afin d’éviter tout problème de mise à la terre.
Conformément aux consignes de sécurité WirelessHART® d’Emerson (Livre
blanc sur la sécurité sans fil d’Emerson), la passerelle de communication doit
être connectée au système hôte par l’intermédiaire d’un LAN (réseau local)
et non d’un WAN (réseau étendu).
Guide condensé21
Page 22
Guide condenséOctobre 2020
5Installation du logiciel (facultative)
5.1Instructions d’installation
Le pack logiciel à deux disques contient l’utilitaire Security Setup Utility
(Utilitaire de configuration de la sécurité), qui n’est requis que pour sécuriser
les connexions hôtes ou les communications OPC, ainsi qu’AMS Wireless
Configurator. L’utilitaire de configuration de la sécurité Security Setup Utility
se trouve sur le Disque 1.
Procédure
1. Quitter/fermer tous les programmes Windows, y compris tout
programme déjà en cours en arrière-plan (tel qu’un logiciel antivirus).
2. Insérer le disque 1 dans le lecteur CD/DVD de l’ordinateur.
3. Si le programme d’installation n’apparaît pas, accéder au fichier du
disque et exécuter autorun.exe.
4. Suivre les invites.
5. Insérer le Disque 2 dans le lecteur CD/DVD de l’ordinateur.
6. Dans le menu, sélectionner Install (Installer) dès le démarrage d’AMS
Wireless Configurator.
10. L’installation reprendra automatiquement à l’ouverture d’une
nouvelle session.
11. Suivre les invites.
Remarque
Si la fonction d’exécution automatique (autorun) est désactivée sur
l’ordinateur ou si l’installation ne commence pas automatiquement,
double-cliquer sur D:\SETUP.EXE (où D est le lecteur CD/DVD sur
l’ordinateur), puis sélectionner OK.
Pour plus de renseignements sur Security Setup Utility et AMS
Wireless Configurator, voir le manuel de référence de la passerelle de
communication 1410S et la liaison de terrain Field Link 781S
d’Emerson.
22Emerson.com
Page 23
Octobre 2020Guide condensé
6Vérifications du fonctionnement
Il est possible de vérifier le fonctionnement au moyen de l’interface Web en
ouvrant un navigateur depuis tout ordinateur connecté au réseau du
système hôte et en saisissant l’adresse IP de la passerelle ou le nom d’hôte
DHCP dans la barre d’adresse. Si la passerelle a été correctement connectée
et configurée, l’alerte de sécurité s’affichera, suivie de l’écran de connexion.
Cela doit être effectué pour les deux réseaux.
Illustration 6-1 : Écran de connexion de la passerelle
La passerelle est à présent prête à être intégrée dans le système hôte.
S’assurer que les appareils de terrain à utiliser avec chaque réseau ont le
numéro d’identification du réseau et la clé de jonction qui se trouvent sur la
passerelle (situés sur la page Configuration du réseau). Une fois les appareils
de terrain mis sous tension, ils apparaîtront sur le réseau sans fil et les
communications pourront être vérifiées sous l’onglet Explore (Explorer) au
moyen de l’interface Web. La durée nécessaire à l’établissement du réseau
dépend du nombre d’appareils.
Guide condensé23
Page 24
Guide condenséOctobre 2020
7Spécifications
7.1Passerelle de communication sans fil 1410S d’Emerson
Caractéristiques fonctionnelles
Alimentation
Appel de courant : Option A
de sortie de
sécurité intrinsèque
Appel de courant : Option B
de sortie de
sécurité intrinsèque
Alimentation
par Ethernet
(PoE)
Environnement
Plage d’humidité de service :
Option A de sortie de sécurité intrinsèque : 24 Vcc
Option B ou N de sortie de sécurité intrinsèque :
10,5-30 Vcc
Toutes les options de sortie de sécurité intrinsèque sont
alimentées par Ethernet : 44-57 Vcc
Pour de meilleurs résultats, utiliser une alimentation in-
dustrielle de haute qualité à isolation galvanique.
Catégorie de surtension I
L’appel de courant de service est basé sur une consommation électrique de 7 W.
L’appel de courant de service est basé sur une consommation électrique de 5 W.
Au démarrage, l’alimentation doit être capable d’approvisionner momentanément au moins deux fois le courant
de service indiqué dans la figure ci-dessous. La passerelle
de communication peut appeler momentanément beaucoup plus de courant au démarrage si elle n’est pas limitée par l’alimentation.
La passerelle de communication prend en charge l’alimentation par Ethernet IEEE 802.11 en tant qu’appareil
alimenté sur l’un ou l’autre port.
Plage de températures de service :
Option A de sortie de sécurité intrinsèque : -40 à 149 °F
(-40 à 65 °C)
Option B de sortie de sécurité intrinsèque : -40 à 149 °F
(-40 à 65 °C)
Pollution : degré 4
Altitude maximale : 5 000 m
0 à 99 % d’humidité relative sans condensation
24Emerson.com
Page 25
Octobre 2020Guide condensé
Options d’an-
Voir Antenne intelligente 781S.
tenne
Spécifications de performance
Performance
CEM
Conforme à toutes les exigences applicables aux environnements industriels de la norme EN61326. Écart maximum inférieur à 1 % de l’étendue d’échelle durant une perturbation
CEM.
Remarque
En cas de surtension, l’appareil peut dépasser la limite d’écart de CEM
maximale ou se réinitialiser. Toutefois, l’appareil se rétablit
automatiquement et repasse en mode de fonctionnement normal dans le
délai de démarrage spécifié. Pour de meilleurs résultats, utiliser une
alimentation industrielle de haute qualité à isolation galvanique.
Effet des
vibrations
Aucun effet lors des tests suivant la norme CEI 60770-1
(1999) :
Niveau de vibration élevé – site ou pipeline (amplitude de déplacement de crête à crête de 10 à 60 Hz, 0,21 mm/60 à
2 000 Hz 2g)
7.1.1Caractéristiques physiques
Poids
Taille du boîtier
Boîtier
Peinture
Type de montage
2,76 lb (1,25 kg)
6,25” x 8,8” x 2,5” (15,9 cm x 22,4 cm x 6,4 cm)
Aluminium à faible teneur en cuivre
Polyuréthane
Montage sur poteau
Guide condensé25
Page 26
Guide condenséOctobre 2020
8Certifications du produit
Rév. : 2.0
8.1Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide
condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est
disponible sur Emerson.com.
8.2Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour s’assurer que les
fabricants adhèrent à la réglementation relative à l’utilisation du spectre des
radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification du
produit.
Emerson travaille avec des agences gouvernementales à travers le monde
pour fournir des produits totalement conformes et lever tout risque
d’infraction aux lois et règlements nationaux relatifs à l’utilisation
d’appareils à communication sans fil.
8.3Certification pour zones ordinaires
Conformément aux procédures standard, l’appareil a été inspecté et testé
afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux
niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre
l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais
reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration
fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
8.4
8.5
26Emerson.com
Installation de l’équipement en Amérique du Nord
Le Code national de l’électricité des États-Unis® (NEC) et le Code canadien de
l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués par
division en zones et d’équipements marqués par zone dans les divisions. Les
marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de
température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les
codes respectifs.
États-Unis
N5 États-Unis Division 2 avec sorties de sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
80009647 (CSA)
UL 60079-0: 2019, UL 60079-7: 2017, UL 60079-11:
2014, UL 60079-15: 2013, UL 60079-31: 2015, FM
Page 27
Octobre 2020Guide condensé
3600: 2011, FM 3610:2018, FM 3611:2004, FM
3616:2011, UL 61010-1-12 3e édition
Marquages avec
sécurité intrinsèque en Division 1
ou Zone 0
Marquages avec
sécurité intrinsèque en Division 2
ou Zone 2
Code de température
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Avertissement : Risques potentiels de charge électrostatique – Voir
les instructions.
2. Avertissement : L’équipement n’est pas en mesure de résister au test
d’isolation de 500 V défini dans l’article 6.1 de la norme
UL 60079-7:2017 et la clause 6.3.13 de la norme UL 60079-11:2014.
Ce point doit être pris en considération lors de l’installation.
Classes I, II, III, Division 2, Groupes A, B, C, D, F, G ; sorties de sécurité intrinsèque vers Classe I, Division 1,
Groupes A, B, C, D ; Classe I, Zone 2 AEx ec [ia Ga] IIC
T4 Gc ; Classe I, Zone 2 AEx ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc ;
Zone 22 AEx tc [ia Ga] IIIC T90 DC
Classes I, II, III, Division 2, Groupes A, B, C, D, F, G ; sorties de sécurité intrinsèque vers Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, D ; Classe I, Zone 2 AEx ec [ic] IIC T4
Gc ; Classe I, Zone 2 AEx ec nA [ic] IIC T4 Gc ; Zone 22
AEx tc [ic Gc] IIIC T90 Dc
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 65 °C
8.6Canada
N6 Canada Division 2 avec sorties de sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
Marquages avec
sécurité intrinsèque en Division 1 ou Zone 0
Marquages avec
sécurité intrinsèque en Division 2 ou Zone 2
Classes I, II, III, Division 2, Groupes A, B, C, D, F, G ; sorties de sécurité intrinsèque vers Classe I, Division 1,
Groupes A, B, C, D ; Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc ; Ex ec nA [ia
Ga] IIC T4 Gc ; Ex tc [ia Ga] IIIC T90 Dc
Classes I, II, III, Division 2, Groupes A, B, C, D, F, G ; sorties de sécurité intrinsèque vers Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, D ; Ex ec [ic] IIC T4 Gc ; Ex ec nA [ic] IIC
T4 Gc ; Ex tc [ic Gc] IIIC T90 Dc
80009647 (CSA)
Page 28
Guide condenséOctobre 2020
Code de température
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Avertissement : Risques potentiels de charge électrostatique – Voir
2. Avertissement : L’équipement n’est pas en mesure de résister au test
8.7Europe
N1 ATEX Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 0
Certificat
Marquages
Normes
T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 65 °C)
les instructions. AVERTISSEMENT - RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS
DÉBRANCHER PENDANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION.
d’isolation de 500 V défini dans l’article 6.1 de la norme CAN/CSA
60079-7:2016 et la clause 6.3.13 de la norme CAN/CSA
60079-11:2014. Ce point doit être pris en considération lors de
l’installation. Avertissement : L’équipement n’est pas capable de
résister au test de résistance électrique de 500 V tel que défini dans la
clause 6.1 de CAN / CSA 60079-7: 2016 et 6.3.13 de CAN / CSA
60079-11: 2014. Ceci doit être pris en compte lors de l’installation.
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
N1 ATEX Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 0 (à
utiliser uniquement avec le point d’accès extérieur Cisco, modèle
IW-6300H-AC-x-K9)
Certificat
Marquages
Normes
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
28Emerson.com
SGS20ATEX0036X
II 3(1)G Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2018 et
Page 29
Octobre 2020Guide condensé
l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. Ce point doit être pris
en considération lors de l’installation.
N1 ATEX Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 2
Certificat
Marquages
Normes
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
N1 ATEX Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 2 (à
utiliser uniquement avec le point d’accès extérieur Cisco, modèle
IW-6300H-AC-x-K9)
Certificat
Marquages
Normes
SGS20ATEX0057X
II 3G Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Les connexions d’alimentation, Modbus RTU et de port Ethernet de
sécurité non intrinsèque de l’équipement doivent être alimentées
par des circuits de sécurité à très basse tension (SELV) ou de
protection à très basse tension (PELV), par exemple des équipements
conformes aux exigences de la série CEI 60950, de la norme
CEI 61010-1 ou d’une norme techniquement équivalente.
3. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2018 et
l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. Ce point doit être pris
en considération lors de l’installation.
ND ATEX Antidéflagrant/protection contre les coups de poussière avec
sorties de sécurité intrinsèque en zone 0
Certificat
Marquages
SGS20ATEX0036X
II 3D (1G) Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤
+65 °C)
Guide condensé29
Page 30
Guide condenséOctobre 2020
Normes
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018, EN
60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2018 et
l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. Ce point doit être pris
en considération lors de l’installation.
ND ATEX Antidéflagrant/Protection contre les coups de poussière avec
sorties de sécurité intrinsèque en zone 2
Certificat
Marquages
SGS20ATEX0036X
II 3D (3G) Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤
+65 °C)
Normes
EN CEI 60079-0: 2018, EN CEI 60079-7:2015+A1:2018,
EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Les connexions d’alimentation, Modbus RTU et de port Ethernet de
sécurité non intrinsèque de l’équipement doivent être alimentées
par des circuits de sécurité à très basse tension (SELV) ou de
protection à très basse tension (PELV), par exemple des équipements
conformes aux exigences de la série CEI 60950, de la norme
CEI 61010-1 ou d’une norme techniquement équivalente.
3. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2018 et
l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11:2012. Ce point doit être pris
en considération lors de l’installation.
30Emerson.com
Page 31
Octobre 2020Guide condensé
8.8International
N7 IECEx Sécurité accrue avec sortie de sécurité intrinsèque en zone 0
Certificat
Marquages
Normes
N7 IECEx Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 0
(à utiliser uniquement avec le point d’accès extérieur Cisco, modèle
IW-6300H-AC-x-K9)
Certificat
Marquages
Normes
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
IECEx BAS.20. 0022X
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
IECEx BAS.20. 0022X
Ex ec nA [ia Ga] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2017. Ce
point doit être pris en considération lors de l’installation.
N7 IECEx Sécurité accrue avec sortie de sécurité intrinsèque en zone 2
Certificat
Marquages
Normes
N7 IECEx Sécurité accrue avec sorties de sécurité intrinsèque en zone 2
(à utiliser uniquement avec le point d’accès extérieur Cisco, modèle
IW-6300H-AC-x-K9)
Certificat
Marquages
Guide condensé31
IECEx BAS.20. 0027X
Ex ec [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
IECEx BAS.20. 0027X
Ex ec nA [ic] IIC T4 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
Page 32
Guide condenséOctobre 2020
Normes
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Les connexions d’alimentation, Modbus RTU et de port Ethernet de
sécurité non intrinsèque de l’équipement doivent être alimentées
par des circuits de sécurité à très basse tension (SELV) ou de
protection à très basse tension (PELV), par exemple des équipements
conformes aux exigences de la série CEI 60950, de la norme
CEI 61010-1 ou d’une norme techniquement équivalente.
3. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2017. Ce
point doit être pris en considération lors de l’installation.
NF IECEx Antidéflagrant/protection contre les coups de poussière avec
sorties de sécurité intrinsèque en zone 0
Certificat
Marquages
Normes
IECEx BAS.20. 0022X
Ex tc [ia IIC Ga] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2017. Ce
point doit être pris en considération lors de l’installation.
NF IECEx Antidéflagrant/protection contre les coups de poussière avec
sorties de sécurité intrinsèque en zone 2
Certificat
Marquages
32Emerson.com
IECEx BAS.20. 0027X
Ex tc [ic IIC Gc] IIIC T90 °C Dc (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)
Page 33
Octobre 2020Guide condensé
Normes
CEI 60079-0: 2017, CEI 60079-7:2015+A1:2017,
CEI 60079-11: 2011, CEI 60079-15:2017, CEI 60079-31:2013
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La finition en peinture polyuréthane du boîtier peut constituer un
danger électrostatique. Prendre soin de le protéger contre les
conditions extérieures propices à l’accumulation de charges
électrostatiques sur de telles surfaces. L’équipement ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
2. Les connexions d’alimentation, Modbus RTU et de port Ethernet de
sécurité non intrinsèque de l’équipement doivent être alimentées
par des circuits de sécurité à très basse tension (SELV) ou de
protection à très basse tension (PELV), par exemple des équipements
conformes aux exigences de la série CEI 60950, de la norme CEI
61010-1 ou d’une norme techniquement équivalente.
3. L’appareil n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V
défini dans l’article 6.1 de la norme EN 60079-7:2015+ A1:2017. Ce
point doit être pris en considération lors de l’installation.
Guide condensé33
Page 34
Guide condenséOctobre 2020
8.9Déclaration de conformité
27 - March -2020
34Emerson.com
Page 35
Octobre 2020Guide condensé
Guide condensé35
Page 36
Guide condenséOctobre 2020
36Emerson.com
Page 37
Octobre 2020Guide condensé
9Données de référence
Pour des informations sur les spécifications des produits, les schémas
dimensionnels, la codification des produits ou le manuel de référence
complet, se reporter à Emerson.com.
Illustration 9-1 : Installation en zone dangereuse
Option N :
Ex
Pas de sorties de sécurité intrinsèque (SI),
pour l’installation
dans les zones sûres
uniquement
Option B
Ex [ic]
Sortie SI pour l’installation de l’antenne 781 en Zone 2/
Classe 1 Division 2
Option A :
Ex ex ec [ia]
Sortie SI pour l’installation de l’antenne 781 en Zone 0, 1 +
2/Classe 1 Division 1 +
2 (31ES-781S en Zone 1 ou 2)
Option N :
Sorties externes SI
(24 Vcc et RS-485)
pour l’installation de
la passerelle 1410S
dans les zones sûres
uniquement : l’antenne intelligente 781S
peut être installée en
Zone 2, 1 ou 0 (Classe1 Division 2/1)
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.