Rosemount Monitoraggio di gas wireless integrato Manuals & Guides [it]

Page 1
00825-0102-4628, Rev. AA
Modulo sensore del monitor di gas wireless 628 Rosemount™
Monitoraggio di gas wireless integrato
Guida rapida
Settembre 2018
Page 2
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Settembre 2018
AVVISO
La guida contiene le informazioni di configurazione e di installazione di base del modulo sensore 628 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a diagnostica, manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi, installazioni a sicurezza intrinseca (S.I.) o dati d’ordine. La guida non contiene informazioni relative alla configurazione o installazione del monitor di gas wireless 928 Rosemount. Consultare la Guida rapida
Manuale di riferimento
anche in formato elettronico sul sito Web Emerson.com/Rosemount
Prima di usare il prodotto, leggere la presente guida rapida. Pri ma di procedere all’installazione, all’utilizzo o alla manutenzione di questo prodotto, assicurarsi di comprendere appieno i contenuti del presente manuale per garantire la sicurezza del personale e dell’impianto e per ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Negli Stati Uniti d’America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza e un numero internazionale.
Assistenza clienti +1 800 999 9307 (dalle 7:00 alle 19:00 UTC-6)
Call center nazionale +1 800 654 7768 (24 ore al giorno) Assistenza per apparecchiatura
Internazionale +1 952 906 8888
I prodotti descritti nel presente manuale NON sono certificati per applicazioni nucleari. L’uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale certifi cazione per i
componenti utilizzati può causare letture imprecise. Per informazioni sui prodotti Rosemount con certificazione nucleare, contattare un rappresentante di vendita
Emerson™.
del monitor di gas wireless 928 Rosemount. Per informazioni più dettagliate, consultare inoltre il
del monitor di gas wireless 928 Rosemount. Il manuale e la presente guida sono disponibili
.
La mancata osservanza delle indicazioni di installazione può causare infortuni gravi o mortali:
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita solo da personale qualificato.L’installazione del presente modulo sensore in un’area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle
norme ed agli standard locali, nazionali ed internazionali.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.
Prima di effettuare il collegamento di un Field Communicator in atmosfera esplosiva, controllare che gli
strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area a sicurezza intrinseca o antiscintillamento.
Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del modulo sensore e del trasmettitore associato sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose per tinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.La sostituzione di componenti può compromettere la sicurezza intrinseca.
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione del modulo sensore . . . . . . . . . . . 4
Configurazione al banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Impostazione guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Calibrazione del modulo sensore di gas . . . . 15
Verifica dell’atmosfera di esercizio . . . . . . . . . 33
Page 3
Settembre 2018
ATTENZIONE
Guida rapida

1.0 Introduzione

La serie 628 Rosemount di moduli sensore è compatibile con il monitor di gas wireless 928 Rosemount. Il modulo sensore si inserisce nella custodia del trasmettitore del monitor di gas wireless 928 Rosemount senza l’uso di attrezzi. Le connessioni elettriche vengono effettuate una volta che il modulo sensore è completamente in sede all’interno della custodia del modulo sensore del trasmettitore 928 Rosemount.
Nota
I moduli sensore di gas serie 628 Rosemount vanno usati esclusivamente con il trasmettitore 928 Rosemount.
Deve essere installato il filtro di protezione di ingresso (IP).
Non azionare il monitor di gas wireless 928 Rosemount senza avere installato il filtro IP appropriato nel modulo sensore di gas serie 628 Rosemount. Senza il filtro IP, il sensore all’interno del modulo sensore di gas serie 628 Rosemount può danneggiarsi.
Quando si installa il filtro IP, controllare che la guarnizione del filtro IP sia in posizione, correttamente allineata e che non blocchi il materiale filtrante bianco. Fare riferimento alla Figura 1 a pagina 4.
Evitare di toccare il materiale filtrante quando si maneggia il filtro IP.
Controllare che i tre piedi del filtro IP siano completamente agganciati spingendoli in alto.
Evitare l’ingresso di acqua nel filtro IP.
Non pulire il filtro IP.
Non sciacquare o spruzzare con acqua il filtro IP.Non immergere in acqua il filtro IP.
3
Page 4
Figura 1. Filtro IP
A. Custodia del filtro IP B. Guarnizione del filtro IP C. Materiale filtrante

2.0 Installazione del modulo sensore

Settembre 2018
Il modulo sensore è tenuto in posizione da una tenuta ermetica e connessioni a scatto. Il modulo sensore di gas serie 628 Rosemount è collegato al trasmettitore 928 Rosemount da due linguette di aggancio che si inseriscono nella parte inferiore della custodia, come mostrato nella figura seguente. La tenuta tra la custodia del trasmettitore e il gruppo del modulo sensore è progettata per creare una tenuta ermetica tra i due gruppi se installata correttamente.
1. Togliere il modulo sensore di gas 628 Rosemount dalla confezione.
2. Se si sta installando per la prima volta un modulo sensore di gas 628 Rosemount nel trasmettitore 928 Rosemount, rimuovere il tappo di plastica di protezione dalla custodia del modulo sensore sul fondo del trasmettitore 928 Rosemount.
3. Il modulo sensore di gas 628 Rosemount è dotato di una linguetta che impedisce di montare il modulo nella custodia del trasmettitore se non correttamente allineato. Controllare che la linguetta sia allineata girandola in posizione prima di installare il modulo sensore di gas 628 Rosemount nel trasmettitore 928 Rosemount.
4
Page 5
Settembre 2018
4. Inserire il gruppo del modulo sensore spingendolo in alto nella custodia del
A. Custodia del trasmettitore 928 Rosemount B. Modulo sensore di gas 628 Rosemount C. Linguette di aggancio
5. Per garantire che sia ben agganciato e a tenuta, spingere in alto il modulo
6. Prima di continuare, lasciar riscaldare il monitor di gas wireless
Guida rapida
trasmettitore 928 Rosemount finché non è completamente assestato.
sensore di gas 628 Rosemount finché le due linguette di aggancio non sono completamente innestate. Una volta in posizione, spingere in alto il fondo delle linguette.
928 Rosemount. Per i tempi massimi di riscaldamento a seconda del tipo di gas, consultare la tabella seguente. Durante il periodo di riscaldamento, valori visualizzati, allarmi e concentrazioni di gas non sono vere misure e nessuno dei valori viene trasmesso.
Tipo di gas Periodo di riscaldamento massimo
Solfuro di idrogeno (H2S) Un minuto
Per rimuovere il modulo sensore di gas 628 Rosemount, comprimere le due linguette di aggancio fino a rilasciare il modulo dalla custodia del trasmettitore 928 Rosemount.

3.0 Configurazione al banco

Per eseguire la configurazione, il modulo sensore di gas 628 Rosemount deve essere installato in un trasmettitore 928 Rosemount funzionante. Il monitor di gas wireless 928 Rosemount riceve le comunicazioni HART Communicator portatile o da un AMS Wireless Configurator. Rimuovere il coperchio posteriore della custodia per esporre la morsettiera e i terminali di comunicazione HART, quindi collegare il modulo di alimentazione per alimentare il dispositivo per la configurazione.
®
da un Field
5
Page 6
Settembre 2018

3.1 Configurazione al banco con un Field Communicator

Per la comunicazione HART è richiesta una descrizione dispositivo (DD) del trasmettitore 928 Rosemount. Per collegarsi al monitor di gas wireless 928 Rosemount con un Field Communicator, vedere “Impostazione guidata” a
pagina 7. Per ottenere la DD più aggiornata, andare al sito Emerson.com/Device Install Kits e selezionare la pagina Emerson relativa al proprio dispositivo
portatile.
1. Dalla schermata iniziale Home, selezionare Configure (Configura).
2. Eseguire una delle due procedure seguenti:
Nella schermata Configure (Configura), selezionare Guided Setup
(Impostazione guidata) per verificare o modificare le impostazioni di configurazione. Fare riferimento a “Impostazione guidata” a pagina 7. Per ciascuna attività di configurazione, fare riferimento alle sottosezioni del Field Communicator.
Nella schermata Configure (Configura), selezionare Manual Setup
(Impostazione manuale) per verificare o modificare tutte le impostazioni di configurazione, incluse quelle avanzate opzionali. Fare riferimento alla sezione “Impostazione manuale” nel Manuale di riferimento di gas wireless 928 Rosemount. Per ciascuna attività di configurazione, fare riferimento alle sottosezioni del Field Communicator.
3. Al termine, selezionare Send (Invia) per implementare le modifiche alla configurazione.
4. Una volta completata la configurazione, rimuovere i conduttori di comunicazione HART dai terminali COMM della morsettiera e rimettere a posto il coperchio posteriore della custodia.
del monitor

3.2 Configurazione al banco con un AMS Wireless Configurator

AMS Wireless Configurator è in grado di collegarsi direttamente ai dispositivi utilizzando un modem HART o un gateway wireless.
1. Nella finestra AMS Device Manager, selezionare il modem HART.
2. Nella finestra del dispositivo, fare doppio clic sull’icona del dispositivo.
6
Page 7
Settembre 2018
3. Selezionare Configure (Configura).
4. Nella finestra Configure (Configura), eseguire una delle due procedure
5. Al termine, selezionare Send (Invia) per implementare le modifiche alla
Guida rapida
seguenti:
Selezionare Guided Setup (Impostazione guidata) per verificare
o modificare le impostazioni di configurazione. Fare riferimento alla “Impostazione guidata” a pagina 7. Per ciascuna attività di configurazione, fare riferimento alle sottosezioni dell’AMS Wireless Configurator.
Selezionare Manual Setup (Impostazione manuale) per verificare
o modificare tutte le impostazioni di configurazione, incluse quelle avanzate opzionali. Fare riferimento alla sezione “Impostazione manuale” nel Manuale di riferimento
del monitor di gas wireless 928 Rosemount. Per ciascuna attività di configurazione, fare riferimento alle sottosezioni dell’AMS Wireless Configurator.
configurazione.

4.0 Impostazione guidata

L’impostazione guidata contiene le impostazioni di configurazione di base. I menu dell’impostazione guidata sono utili durante la configurazione iniziale.
Nota
Le procedure di configurazione dell’impostazione guidata del Field Communicator in questa guida rapida sono state realizzate con il comunicatore dispositivo AMS Trex Emerson. I menu sono identici a quelli di altri Field Communicator, ma sono selezionati tramite touch screen invece di tasti di scelta rapida. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del proprio comunicatore portatile.
1. Collegare i conduttori di comunicazione HART ai terminali HART sul comunicatore portatile.
7
Page 8
AVVERTENZA
2. Collegare i conduttori di comunicazione HART ai terminali COMM sulla morsettiera del trasmettitore 928 Rosemount.
A. Terminale +Comm B. Terminale -Comm
Non collegare i terminali COMM in atmosfera esplosiva.
3. Avviare il comunicatore portatile. Se necessario, aprire HART Field Communicator sul dispositivo portatile per stabilire la comunicazione. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del proprio comunicatore portatile.
4. Nella schermata Overview (Panoramica), selezionare Configure (Configura).
Settembre 2018
8
Page 9
Settembre 2018
5. Dalla schermata Configure (Configura), selezionare Guided Setup (Impostazione guidata).
6. Eseguire tutte le attività di configurazione nelle seguenti sottosezioni.

4.1 Impostazione di base

Impostazione di base con un Field Communicator

1. Dalla schermata Guided Setup (Impostazione guidata), selezionare Basic Setup (Impostazione di base).
Guida rapida
9
Page 10
2. Nella schermata Device Information (Informazioni dispositivo), selezionare
Settembre 2018
una delle voci elencate di seguito e configurarle come desiderato. In caso contrario, procedere alla fase 3.
Long Tag (Tag esteso): inserire un identificatore per il dispositivo di
lunghezza massima pari a 32 caratteri tramite il tastierino virtuale. Il tag esteso per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
10
Page 11
Settembre 2018
Guida rapida
Ta g: inserire un identificatore per il dispositivo di lunghezza massima pari
a otto caratteri alfabetici maiuscoli e numerici tramite il tastierino virtuale. Il tag per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
Descriptor (Descrittore): inserire una descrizione del dispositivo di
lunghezza massima pari a 16 caratteri alfanumerici, inclusi caratteri speciali. Il descrittore per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
11
Page 12
3. Nella schermata Device Information (Informazioni dispositivo), selezionare
Settembre 2018
Message (Messaggio): inserire un messaggio di lunghezza massima pari
a 32 caratteri alfanumerici, inclusi caratteri speciali. Il messaggio per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato. Può essere usato per qualsiasi scopo.
Next (Avanti).
12
Page 13
Settembre 2018
4. Nella schermata Configure Sensor (Configura sensore), selezionare OK per

Impostazione di base tramite AMS Wireless Configurator

1. Nella scheda Guided Setup (Impostazione guidata), nell’area Initial Setup
Guida rapida
confermare di aver completato correttamente la configurazione del sensore.
(Impostazione iniziale), selezionare Basic Setup (Impostazione di base).
2. Nella schermata Device Information (Informazioni dispositivo), è possibile configurare come desiderato qualsiasi delle voci elencate di seguito. In caso contrario, procedere alla fase 3.
Tag est eso: inserire un identificatore per il dispositivo di lunghezza
massima fino a 32 caratteri tramite il tastierino virtuale. Il tag esteso per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
13
Page 14
Settembre 2018
Tag : inserire un identificatore per il dispositivo di lunghezza massima pari a
otto caratteri alfabetici maiuscoli e numerici tramite il tastierino virtuale. Il tag per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
Descriptor (Descrittore): inserire una descrizione del dispositivo di
lunghezza massima fino a 16 caratteri alfanumerici, inclusi caratteri speciali. Il descrittore per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato.
Message (Messaggio): inserire un messaggio di lunghezza massima fino
a 32 caratteri alfanumerici, inclusi caratteri speciali. Il messaggio per impostazione predefinita è vuoto e se non viene compilato non è visualizzato. Può essere usato per qualsiasi scopo.
14
3. Dalla schermata Basic Setup (Impostazione di base), selezionare Next (Avanti).
4. Selezionare Finish (Fine).
Page 15
Settembre 2018

5.0 Calibrazione del modulo sensore di gas

La calibrazione del modulo sensore 628 Rosemount assicura che le uscite analogiche, digitali e discrete trasmettano accuratamente le concentrazioni di gas target registrate dal modulo sensore 628 Rosemount. Anche se già calibrato in fabbrica, per un funzionamento corretto e accurato il dispositivo deve essere calibrato nei casi seguenti
Durante l’installazioneAlmeno ogni 90 giorni per tutta la durata utile del dispositivo.Quando si sostituisce il modulo sensore di gas 628 Rosemount.
Il modulo sensore di gas 628 Rosemount è smart, pertanto mantiene le proprie informazioni di calibrazione. Deve essere collegato a un trasmettitore 928 Rosemount per poter essere calibrato, ma le impostazioni di calibrazione sono memorizzate nel sensore stesso piuttosto che nel trasmettitore 928 Rosemount. È possibile disinstallare il modulo sensore di gas 628 Rosemount da un trasmettitore 928 Rosemount e reinstallarlo in un altro senza che ciò si ripercuota sulla calibrazione.
Nota
Per calibrare il modulo sensore di gas 628 Rosemount, non è necessario un bicchiere per calibrazione convenzionale. Collegare la tubazione di calibrazione (in PVC, diam.
3
int.
/16 in., diam. est. 5/16 in.) direttamente al raccordo del gruppo del filtro IP del modulo
sensore di gas 628 Rosemount (n. parte 00628-9000-0001).
Guida rapida

5.1 Calibrazione con un Field Communicator

Nota
Le procedure di configurazione dell’impostazione guidata del Field Communicator in questa guida rapida sono state realizzate con il comunicatore dispositivo AMS Trex Emerson. I menu sono identici a quelli di altri Field Communicator, ma sono selezionati tramite touch screen invece di tasti di scelta rapida. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del proprio comunicatore portatile.
15
Page 16
AVVERTENZA
1. Collegare i conduttori di comunicazione HART dai terminali HART del Field Communicator ai terminali COMM sulla morsettiera del trasmettitore 928 Rosemount.
A. Terminale +Comm B. Terminale -Comm
Non collegare i terminali COMM in atmosfera esplosiva.
2. Stabilire la comunicazione tra il trasmettitore 928 Rosemount e il Field Communicator.
3. Dalla schermata iniziale Home, selezionare Configure (Configura).
4. Dalla schermata Configure (Configura), selezionare Guided Setup (Impostazione guidata).
5. Dalla schermata Guided Setup (Impostazione guidata), selezionare Calibrate Sensor (Calibra sensore).
Settembre 2018
16
Page 17
Settembre 2018
6. Selezionare OK per accettare la data corrente come data di calibrazione e
7. Accettare l’avviso. Se necessario, togliere il circuito dal controllo automatico.
Guida rapida
continuare.
8. Esporre il sensore all’aria pulita per azzerare la lettura. Se è possibile che l’aria ambiente contenga tracce del gas target o di altri gas (ad es., monossido di carbonio dai gas di scarico del motore) che possano interferire con l’azzeramento del dispositivo, procedere come segue: a. Procurarsi una bombola di aria pulita verificata e un tubo di calibrazione
(in PVC, diam. int. 3/16 in., diam. est. 5/16 in.).
17
Page 18
Settembre 2018
b. Installare un regolatore sulla bombola di aria pulita.
c. Collegare la tubazione di calibrazione (in PVC, diam. int.
3
/16 in., diam. est.5/16 in.) dal regolatore sulla bombola di aria pulita al raccordo del gruppo del filtro IP del modulo sensore di gas 628 Rosemount (n. parte 00628-9000-0001).
d. Lasciare affluire l’aria pulita nel sensore.
Nota
Se è necessaria una lunga tubazione di calibrazione per raggiungere il dispositivo, tenere in considerazione il possibile ritardo nel tempo di risposta del sensore dovuto al tempo necessario all’aria pulita per spostarsi nella tubazione di calibrazione.
e. Eseguire le fasi 9-12. f. Chiudere la bombola di aria pulita una volta azzerato correttamente il
sensore.
18
Page 19
Settembre 2018
9. Selezionare OK quando la lettura dello zero si stabilizza.
Nota
Possono verificarsi letture negative; questo è normale durante l’azzeramento.
10.Attendere che il Field Communicator esegua la regolazione dello zero.
11.Selezionare OK per accettare la nuova misura dello zero.
Guida rapida
19
Page 20
AVVERTENZA
12.Selezionare OK per accettare il nuovo zero.
13.Nella schermata Calibrate Sensor (Calibra sensore), inserire un livello di
14.Selezionare OK.
Settembre 2018
concentrazione di gas che corrisponda a quello del gas che sarà usato per la calibrazione. Il valore deve essere comprese tra 5 ppm e 100 ppm.
Prima di eseguire la fase successiva, controllare che il regolatore sia chiuso per evitare il rilascio
nell’atmosfera del gas target durante la calibrazione.
20
Page 21
Settembre 2018
15.Installare un regolatore sulla fonte di gas target.
Guida rapida
16.Collegare la tubazione di calibrazione (in PVC, diam. int.
5
diam. est.
/16 in.) dal regolatore sulla fonte di gas target al raccordo
3
/16 in.,
del gruppo del filtro IP del modulo sensore di gas 628 Rosemount (n. parte 00628-9000-0001).
17.Lasciare affluire il gas target dalla fonte. Si consiglia una portata di 1,0 l/min per una lettura costante del sensore.
Nota
Se è necessaria una lunga tubazione per raggiungere il dispositivo, tenere in considerazione il possibile ritardo nel tempo di risposta del sensore dovuto al tempo necessario al gas target per spostarsi nella tubazione di calibrazione.
21
Page 22
La misura della concentrazione del gas si è stabilizzata
Profilo di calibrazione tipico
Concentrazione di gas in ppm
Tempo
(secondi)
18.A questo punto dovrebbe iniziare ad essere registrata sul display LCD una
19.Attendere che la misura della concentrazione di gas si stabilizzi.
Settembre 2018
concentrazione di gas, che continuerà ad aumentare fino a raggiungere il livello di concentrazione del gas di calibrazione. Il livello di concentrazione di gas visualizzato sul display del dispositivo potrebbe non coincidere perfettamente con quello mostrato sull’etichetta della fonte di gas target.
Fare riferimento alla figura seguente.
22
Page 23
Settembre 2018
20.Selezionare OK quando la misura della concentrazione di gas si stabilizza al
21.Attendere che il Field Communicator esegua la calibrazione.
22.Una volta terminato il processo di calibrazione, viene visualizzata la lettura
Guida rapida
livello di concentrazione del gas target o quasi.
regolata. Selezionare OK.
Nota
Se la calibrazione del sensore non riesce, controllare che sia installato il sensore corretto, che sia stato usato il corretto gas target e che il filtro IP non sia ostruito. Se il sensore non accetta una nuova calibrazione, potrebbe essere al termine della sua durata utile. In tal caso, sostituire il modulo sensore di gas 628 Rosemount e ripetere la procedura. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione del modulo sensore di gas 628 Rosemount” nel
Manuale di riferimento del monitor di gas wireless 928 Rosemount.
23
Page 24
23.Selezionare Accept new calibration (Accetta nuova calibrazione), poi OK.
24.Se è stato configurato e attivato un avviso di manutenzione, viene
Settembre 2018
visualizzata la schermata Service Reminder (Avviso di manutenzione). Selezionare OK per accettare la data per l’avviso di manutenzione oppure inserirne un’altra. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla sezione “Avvisi di manutenzione” nel Manuale di riferimento
del monitor di gas
wireless 928 Rosemount.
24
25.Chiudere il flusso di gas target al regolatore.
26.Staccare la tubazione di calibrazione dal regolatore della fonte di gas target e dall’ingresso del filtro IP sul fondo del modulo sensore di gas 628 Rosemount.
Page 25
Settembre 2018

5.2 Calibrazione con AMS Wireless Configurator

1. Nella schermata Guided Setup (Impostazione guidata), nell’area Initial Setup (Impostazione iniziale), selezionare Calibrate Sensore (Calibra sensore).
2. Nella schermata Calibrate Sensor (Calibra sensore), selezionare Next (Avanti) per accettare la data corrente come data di calibrazione e continuare.
Guida rapida
25
Page 26
3. Nella schermata Warning (Avviso), selezionare Next (Avanti).
4. Esporre il sensore all’aria pulita per azzerare la lettura. Se è possibile che l’aria
Settembre 2018
ambiente contenga tracce del gas target o di altri gas (ad es., monossido di carbonio dai gas di scarico del motore) che possano interferire con l’azzeramento del dispositivo, procedere come segue:
a. Procurarsi una bombola di aria pulita verificata e un tubo di calibrazione
(in PVC, diamm. int.
3
/16 in., diam. est. 5/16 in.).
b. Installare un regolatore sulla bombola di aria pulita.
26
Page 27
Settembre 2018
Guida rapida
c. Collegare la tubazione di calibrazione (in PVC, diam. int. 3/16 in., diam. est.
5
/16 in.) dal regolatore sulla bombola di aria pulita all’ingresso del filtro IP
sul fondo del modulo sensore di gas 628 Rosemount.
d. Lasciare affluire l’aria pulita al sensore.
Nota
Se è necessaria una lunga tubazione di calibrazione per raggiungere il dispositivo, tenere in considerazione il possibile ritardo nel tempo di risposta del sensore dovuto al tempo necessario all’aria pulita per spostarsi nella tubazione di calibrazione.
e. Eseguire le fasi 5-7. f. Chiudere la bombola di aria pulita una volta azzerato correttamente il
sensore.
5. Selezionare OK quando la lettura della misura dello zero si stabilizza.
27
Page 28
6. Selezionare Next (Avanti).
7. Selezionare Accept New Zero (Accetta nuovo zero).
8. Selezionare Next (Avanti).
Settembre 2018
28
9. Nella schermata Calibrate Sensor (Calibra sensore), inserire un livello di concentrazione di gas che corrisponda a quello del gas che sarà usato per la calibrazione. Il valore deve essere comprese tra 5 ppm e 100 ppm.
Page 29
Settembre 2018
AVVERTENZA
10. Selezionare Next (Avanti).
Prima di eseguire la fase successiva, controllare che il regolatore sia chiuso per evitare il rilascio nell’atmosfera del gas durante la calibrazione.
11. Installare un regolatore sulla fonte di gas target.
Guida rapida
29
Page 30
12. Collegare la tubazione di calibrazione (in PVC, diam. int. 3/16 in., diam. est.
13. Rilasciare il gas target dalla fonte. Si consiglia una portata di 1,0 l/min per
Settembre 2018
5
/16 in.) dal regolatore sulla fonte di gas target all’ingresso del filtro IP sul
fondo del modulo sensore di gas 628 Rosemount.
una lettura costante del sensore.
Nota
Se è necessaria una lunga tubazione di calibrazione per raggiungere il dispositivo, tenere in considerazione il possibile ritardo nel tempo di risposta del sensore dovuto al tempo necessario al gas target per spostarsi nella tubazione di calibrazione.
30
14. A questo punto dovrebbe iniziare ad essere registrata sul display del dispositivo una concentrazione di gas, che continuerà ad aumentare fino a raggiungere il livello di concentrazione del gas di calibrazione. Il livello di concentrazione di gas visualizzato sul display del dispositivo potrebbe non coincidere perfettamente con quello mostrato sull’etichetta della fonte di gas target.
Page 31
Settembre 2018
La misura della concentrazione del gas si è stabilizzata
Profilo di calibrazione tipico
Concentrazione di gas in ppm
Tempo
(secondi)
15. Attendere che la misura della concentrazione di gas si stabilizzi.
16. Selezionare Next (Avanti) quando la misura della concentrazione di gas si
Guida rapida
Fare riferimento alla figura seguente.
stabilizza al livello di concentrazione del gas target o quasi.
17. Attendere che AMS Wireless Configurator esegua la calibrazione.
31
Page 32
18. Una volta terminato il processo di calibrazione, viene visualizzata la lettura
19. Selezionare Accept calibration (Accetta calibrazione).
20. Selezionare Next (Avanti).
Settembre 2018
regolata. Selezionare Next (Avanti).
32
Page 33
Settembre 2018
21. Se è stato configurato e attivato un avviso di manutenzione, viene
22. Chiudere il flusso di gas target al regolatore.
23. Staccare la tubazione di calibrazione dal regolatore della fonte di gas
Guida rapida
visualizzata la schermata Service Reminder (Avviso di manutenzione). Selezionare Next (Avanti) per accettare la data per l’avviso di manutenzione oppure inserirne un’altra. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla sezione “Avvisi di manutenzione” nel Manuale di riferimento
del monitor
di gas wireless 928 Rosemount.
target e dall’ingresso del filtro IP sul fondo del modulo sensore di gas 628 Rosemount.

6.0 Verifica dell’atmosfera di esercizio

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del modulo sensore di gas 628 Rosemount
sia conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Tabella 1. Limiti di temperatura
Limite di esercizio
Da -40 °C a 50 °C Da -40 °F a 122 °F
Nota
Le celle elettrochimiche nei moduli sensore hanno una durata a magazzino limitata. Conservare i moduli sensore in un luogo freddo e non eccessivamente umido o asciutto. Se si conservano i moduli sensore a magazzino troppo a lungo, se ne può ridurre la durata utile.
Temperatura di stoccaggio del
sensore consigliata
Da 1 °C a 7 °C
Da 34 °F a 45 °F
33
Page 34
Guida rapida
00825-0102-4628, Rev. AA
Settembre 2018
Sedi centrali
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per l’America del Nord
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd Chanhassen MN 55317 USA
+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Ufficio regionale per l’America Latina
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per l’Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Svizzera
+41 (0) 41 7686 111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Ufficio regionale per Asia-Pacifico
Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd
1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6 777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Ufficio regionale per Medio Oriente ed Africa
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirati Arabi Unit i
Tel. +971 4 811 8100 +971 4 886 5465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Sedi centrali
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I-20831 Seregno (MB) Italia
+39 0362 2285 1 +39 0362 243655 emersonprocess_italy@emerson.com
www.emersonprocess.it
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/us er/RosemountMeasur ement
Google.com/+RosemountMeasurement
I Termini e condizioni di vendita standard sono disponibili alla pagina
Termini e condizioni di vendita.
Il logo Emerson è un marchio registrato e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. Rosemount è un marchio di fabbrica di Rosemount Inc. AMS Trex, Rosemount ed il logotipo Rosemount sono marchi di Emerson. HART è un marchio registrato del gruppo FieldComm. National Electrical Code è un marchi o registrato del gruppo National Fire Protection Association, Inc. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi propr ietari. © 2018 Emerson. Tutti i diritti riservati.
Loading...