Rosemount Model 144 Manuals & Guides [pl]

Page 1
Skrócona instrukcja instalacji
Produkt wycofany z produkcji
00825-0114-4796, Wersja CB Luty 2004
Rosemount Model 144
Programowany przetwornik temperatury Rosemount Model 144
Start
Krok 1: Konfiguracja przetwornika Krok 2: Montaż przetwornika Krok 3: Podłączenie kabli i zasilania Certyfikaty urządzenia
Koniec
www.rosemount.com
Page 2
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB
Rosemount Model 144
© 2004 Rosemount Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawowitych właścicieli.
Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (US) (800) 999-9307 T (Intnl) (952) 906-8888 F (952) 949-7001
Emerson Process Management Tem per atu re Gm bH
Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Germany T 49 (6188) 992 0 F 49 (6188) 992 112
Emerson Process Management Sp. z o.o.
ul. Konstruktorska 11A 02-673 Warszawa Poland T +48 22 54 85 200 F +48 22 54 85 231 info.pl@emersonprocess.com website: www.emersonprocess.pl
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947/
(65) 6777 0743
Luty 2004
WAŻNA INFORMACJA
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko podstawowe informacje o przetworniku Rosemount Model 144. Nie zawiera szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji, wykrywania niesprawności i instalacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika Model 144 (numer 00809-0100-4796). Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja instalacji dostępne są w Internecie pod adresem www.rosemount.com.
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała:
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi normami i metodami postępowania. Przed instalacją należy zapoznać się z atestami do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji. W przypadku instalacji przeciwwybuchowych i ognioszczelnych, nie wolno zdejmować pokryw przetwornika przy podłączonym zasilaniu elektrycznym. Wyciek medium procesowego może spowodować uszkodzenie ciała lub śmierć
• Przed przyłożeniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić osłony i czujniki.
• Nie wolno demontować osłony podczas pracy instalacji.
Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub poważnych obrażeń ciała
Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Na przewodach może indukować
się wysokie napięcie grożące porażeni
em elektrycznym.
2
Page 3
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB Luty 2004
Rosemount Model 144
KROK 1: KONFIGURACJA PRZETWORNIKA
Przetwornik Model 144 jest konfigurowany przy użyciu programu konfiguracyjnego działającego w systemie Microsoft Windows. Aby program konfiguracyjny działał prawidłowo, komputer typu PC musi spełniać poniższe wymagania:
Sprzęt/oprogramowanie Minimalne wymagania
Komputer typu PC IBM: Procesor Pentium Pamięć: 16 MB wolnej pamięci Twardy dysk: 10 MB Wyświetlacz (monitor): CGA, HCG, EGA lub VGA Rozdzielczość: 800 x 600 System operacyjny: Microsoft® Windows® 95, Windows 98 lub Windows NT Drukarka (opcja): Zgodna z drukarką ASCII Epson lub IBM Mysz (opcja): Zgodna z myszą Microsoft Język: Angielski lub niemiecki
Oprogramowanie interfejsu konfiguracyjnego Model 144C umożliwia zdefiniowanie następujących parametrów:
• Typ czujnika
• Czas odpowiedzi (tłumienie)
• Poziom alarmowy w przypadku awarii czujnika (tryb awaryjny)
• Linearyzacja
• Górna i dolna wartość graniczna zakresu pomiarowego
• Oznaczenie programowe przetwornika
• Jednostki temperatury (stopnie Celsjusza, Fahrenheita, Rankine’a lub kelwiny)
Schemat połączeń przedstawiono na Ilustracji 1, patrz również menu pomocy w programie konfiguracyjnym 144C.
Konfiguracja domyślna (fabryczna)
Jeśli w zamówieniu nie określono inaczej, to przetwornik temperatury Model 144H będzie dostarczony w następującej konfiguracji:
• Pt100
• 0 do 100°C
• Poziomy sygnałów wyjściowych zgodne z zaleceniami NAMUR, NE43; poziom
alarmowy wysoki
• Czas odpowiedzi 5 sekund (tłumienie)
Instalacja programu konfiguracyjnego 144
1. Do napędu CD-ROM włożyć płytę z programem do interfejsu konfiguracyjnego 144C. Wybrać napęd CD-ROM.
2. Kliknąć „Install”. Wyświetlane na ekranie kolejne polecenia przeprowadzą użytkownika przez proces instalacji.
3. Jeśli w systemie Windows 95/98/NT nie jest aktywna funkcja autouruchamiania, to kliknąć przycisk „Start”, wybrać „Run” i wpisać [Install.exe].
4. Konfiguracja musi być przeprowadzana w środowisku niezagrożonym wybuchem.
5. Kliknąć ikonę interfejsu konfiguracyjnego 144C (144C Configuration Interface), która pojawi się na pulpicie.
3
Page 4
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB
Rosemount Model 144
Luty 2004
KROK 1 CIĄG DALSZY...
6. Skonfigurować parametry General (ogólne), Input (wejście), Output (wyjście) i Option (opcje).
7. Z menu Tools (narzędzia) wybrać „Download the configuration to the transmitter” (Zapis danych konfiguracyjnych do przetwornika).
Ilustracja 1. System do konfiguracji przetwornika.
Przetwornik 144H
Czerwony (+)
Czarny (–)
Komputer typu PC
Rozłączyć
*Żółty *Zielony
Interfejs konfiguracyjny
Złącze
*Nie podłączać
KROK 2: MONTAż PRZETWORNIKA
Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłony rurowej, aby uniemożliwić przedostanie się wody do wnętrza obudowy przetwornika.
Typowa instalacja w główce przyłączeniowej
Montaż przetwornika w główce z czujnikiem typu DIN
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika przez otwory w płycie montażowej czujnika i umocować pierścienie zaciskowe (opcja) w nacięciach łbów każdej ze śrub przetwornika.
3. Podłączyć czujnik do przetwornika.
4. Włożyć zespół czujnika z przetwornikiem w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. Umocować do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony.
5. Nałożyć dławik kablowy na kabel ekranowany.
6. Umocować dławik kablowy do kabla ekranowanego.
7. Przełożyć końcówki kabla przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć i dokręcić dławik kablowy.
8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
przedłużenie
4
Page 5
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB Luty 2004
Rosemount Model 144
KROK 2 CIĄG DALSZY...
9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy, obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
A
D
E
A = Przetwornik Model 144 D = Śruby mocujące przetwornik B = Główka przyłączeniowa E = Czujnik zintegrowany z wolnymi końcówkami C = Osłona F = Przedłużenie
Typowa instalacja w główce uniwersalnej
Montaż czujnika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowym
1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego.
2. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust.
4. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez przedłużenie i adaptery do główki przyłączeniowej. Włożyć przetwornik w główk montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej.
5. Wsunąć złożony zespół do osłony. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową.
6. Zainstalować osłonę kablową przewodów sygnałowych w przepuście kablowym główki przyłączeniowej. Gwinty osłony kablowej uszczelnić taśmą silikonową.
7. Przełożyć przewody okablowania polowego przez osłonę do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć końcówki czujnika i zasilania do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków.
8. Założyć i dokr przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być szczelnie dokręcone.
ęcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm
A
B
F
ę przyłączeniową. Wkręcić śruby
B
C
D
C
A = Gwintowana osłona D = Główka uniwersalna B = Czujnik z przyłączem gwintowym E = Przepust C = Standardowe przedłużenie
E
5
Page 6
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB
Rosemount Model 144
Luty 2004
KROK 3: PODŁĄCZENIE KABLI I ZASILANIA
Zasilanie
Sygnał wyjściowy przetwornika 144H jest analogowym sygnałem prądowym 4–20 mA w układzie dwuprzewodowym. Sygnał wyjściowy może być sygnałem odwracającym 20–4 mA lub może być ustawiony na stałą wartość w mA (wejście nieaktywne). Maksymalne obciążenie wyjścia zależy od napięcia zasilania, R obciążenia
Jeśli interfejs konfiguracyjny 144C nie działa, to przyczyną mogą być niesprawne baterie.
Tabela 1. Parametry baterii
Typ baterii: 9 V Wymiary: 26 x 17 x 66 mm Oznaczenia: 6GF122, MN1604, 6LR61, 6AM6, Eblock
UWAGA
Interfejs konfiguracyjny 144C jest podłączony do napięcia grożącego porażeniem, tak więc zalecany jest demontaż zainstalowanych kabli komunikacyjnych.
Okablowanie przetwornika
W celu podłączenia przetwornika należy wykonać poniższą procedurę:
1. Przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku przetwornika 1, a przewód biegnący od ujemnego zacisku zasilacza podłączyć do zacisku przetwornika 2.
2. Dokręcić śruby zacisków, aby uzyskać dobry kontakt elektryczny. Nie jest konieczne wykonywanie dodatkowych podłączeń zasilania.
3. Po podłączeniu zasilania sprawdzić polaryzację i prawidłowość dokręcenia zacisków.
4. Włączyć zasilanie.
Ilustracja 2. Schemat podłączenia zasilania przetwornika
() = (Vzasilania – 8 V) / (0,023 A).
maks
(+) (–)
Numer zacisku przetwornika
1
2
Podłączenie czujnika
Czujnik temperatury podłączany do przetwornika 144H jest zawsze traktowany jak czujnik 3-przewodowy z kompensacją rezystancji doprowadzeń do 10 w każdym z przewodów. W przypadku czujników 2-przewodowych zaciski trzeci i czwarty są zwarte ze sobą (brak kompensacji rezystancji doprowadzeń). Do przetwornika 144H można podłączyć szeroką gamę czujników rezystancyjnych 2- i 3-przewodowych. Na Ilustracji 3 przedstawiono prawidłowe metody podłączenia czujników.
6
Page 7
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB Luty 2004
KROK 3 CIĄG DALSZY...
Ilustracja 3. Schematy podłączenia czujników
Widok przetwornika z góry
Rosemount Model 144
1
6 5
2-przewodowy czujnik rezystancyjny
•Podłączyć przewody do zacisków 3 i 6.
•Zewrzeć zaciski 3 i 4.
3-przewodowy czujnik rezystancyjny
•Podłączyć przewody do zacisków 3, 4 i 6.
4-przewodowy czujnik rezystancyjny
•Odciąć czwarty przewód jak najbliżej osłony, tak aby nie pozostał widoczny odizolowany przewód.
•Podłączyć pozostałe przewody, tak jak w przypadku czujnika rezystancyjnego 3-przewodowego.
2
3
4
Numer
zacisku
przetwornika
Numer
zacisku
przetwornika
Numer
zacisku
przetwornika
Czujnik
rezystancyjny
36
4
Czujnik
rezystancyjny
36
4
Czujnik
rezystancyjny
36
4
Odciąć czwarty przewód
7
Page 8
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB
Rosemount Model 144
Luty 2004
KROK 3 CIĄG DALSZY...
Uziemianie przetwornika
Wejście czujnika rezystancyjnego lub wejście rezystancyjne
Każda instalacja procesowa wymaga właściwego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub spróbować uziemić zgodnie z przedstawionymi niżej możliwościami, rozpoczynając od opcji 1 (najczęściej stosowana).
Opcja 1 (dla uziemionej obudowy):
1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową przetwornika.
2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od sąsiednich uziemionych urządzeń.
3. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza.
Przetwornik
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Opcja 2 (dla nieuziemionej obudowy):
1. Połączyć ekran okablowania czujnika z ekranem okablowania sygnałowego.
2. Sprawdzić poprawność połączenia ekranów i ich odizolowanie od obudowy.
3. Ekran uziemić tylko od strony zasilacza.
4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń.
Przetwornik
Przewody czujnika
Pętla 4–20 mA
Pętla 4–20 mA
Ekrany połączyć razem, odizolować elektrycznie od przetwornika
Punkt uziemienia ekranu
Opcja 3 (dla obudowy uziemionej lub nie):
1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika, jeśli to możliwe.
2. Sprawdzić, czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy.
3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego.
4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza.
Przetwornik
Przewody czujnika
Punkt uziemienia ekranu
Pętla 4–20 mA
8
Page 9
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB Luty 2004
Rosemount Model 144
CERTYFIKATY URZĄDZENIA
Lokalizacja zakładów produkcyjnych
Emerson Process Management Rosemount Division – Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management Temperature GmbH – Germany Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
Informacje o Dyrektywach Unii Europejskiej
Deklaracja zgodności ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dla tego urządzenia jest dostępna na stronach internetowych www.rosemount.com. Kopię można również uzyskać w lokalnym przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management.
Dyrektywa ATEX (94/9/EC)
Zgodność z Dyrektywą ATEX.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) (89/336/EEC)
Przetwornik temperatury 144H i interfejs konfiguracyjny 144C – EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995
Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
Atesty amerykańskie
Atesty wydawane przez producenta – Factory Mutual (FM)
K5 Połączenie atestu iskrobezpieczeństwa i przeciwwybuchowości wydawane przez
producenta Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1; grupy A, B, C, D. Niepalność w klasie I,
strefa 2, grupy A, B, C, D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer 00144-0110. Zakres temperatur otoczenia od –40 do 85°C. Parametry dopuszczalne są wymienione na schemacie instalacyjnym (00144-0110) podanym na naklejce z atestami.
Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1; grupy B, C, D. Niepalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G. Niepalność pyłów w klasie III, strefa 1, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer 00144-0130. Dla uzyskania zgodności z normą NEC 501-5a(1) nie jest konieczne uszczelnienie dławików kablowych. T5 (T
UWAGA
Atest K5 jest dostępny tylko z kodami obudów J5 lub J6.
Atesty kanadyjskie – Canadian Standards Association (CSA)
C6 Połączenie atestów iskrobezpieczeństwa, niepalności i przeciwwybuchowości CSA:
Przeciwwybuchowość w klasie I, strefa 1, grupy B, C i D. Niepalność pyłów w klasie II, strefa 1, grupy E, F i G. Niepalność pyłów w klasie III, strefa 1, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer 00144-0140. Obudowa fabrycznie uszczelniona. Możliwość stosowania w klasie I, strefa 2, grupy A, B, C i D.
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1; grupy A, B, C, D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer 00144-0120. Kody temperatury: T4 (T
UWAGA:
Atest C6 jest dostępny tylko z kodami obudów J5 lub J6.
otoczenia
= –40 do 85°C)
otoczenia
= –40 do 85°C); T6 (T
otoczenia
= –40 do 60°C)
9
Page 10
Skrócona instrukcja instalacji
00825-0114-4796, Wersja CB
Rosemount Model 144
Certyfikaty europejskie
Atesty CENELEC ATEX
I1 Atest iskrobezpieczeństwa
DEMKO 00 ATEX 129255 Oznaczenie ATEX: II 1 G EEx ia IIC T6 (T EEx ia IIC T4 (T Parametry dopuszczalne: U
Dyrektywy:
ATEX: 94/9/EC EMC: 89/336/EEC
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (x):
1. Instalacja i obsługa urządzenia muszą być zgodne z procedurami podanymi w instrukcji obsługi wydanej przez producenta.
2. Urządzenie musi być zainstalowane w obudowie zapewniającej klasę ochrony co najmniej IP20.
3. Zaciski 1 i 2 urządzenia muszą być podłączone elektrycznie do bariery zainstalowanej w obszarze bezpiecznym.
4. Przetwornik może być używany tylko z innymi przetwornikami spełniającymi wymagania określone jako „Simple Apparatus” w normie EN 50020 klauzula 5.4.
ED Atest ognioszczelności
KEMA 99 ATEX 8715 Oznaczenie ATEX: II 2 G EEx d IIC T6 (T Maksymalne napięcie wejściowe: 42,4 V
Dyrektywy:
ATEX: 94/9/EC
UWAGA
Dostępne tylko z kodami obudów J5 lub J6.
Połączenie atestów
KC Połączenie atestów iskrobezpieczeństwa wydawanego przez producenta i CSA
Wydawany przez producenta – Iskrobezpieczeństwo w klasie I, II, III: Strefa 1, grupy A, B, C, D. Niepalność w klasie I, strefa 2, grupy A,B,C,D, jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount numer 00144-0110. Zakres temperatur otoczenia od –40°C do 85°C. Parametry dopuszczalne podane są na schemacie instalacyjnym.
CSA – Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D jeśli urządzenie zainstalowano zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount 00144-0120. T
(–40°C ≤ T
4
otoczenia
= –40 do 60°C)
otoczenia
= –40 do 85°C)
otoczenia
otoczenia
= 28 VDC, Ii= 120 mA, Li = 10 µH, Ci = 1 nF, Pi=0,84W
i
= –40 do 65°C)
85°C), T6 (–40°C ≤ T
otoczenia
60°C).
Luty 2004
10
Loading...