Rosemount™-Messumformer 8732EM
mit FOUNDATION™-Feldbus
Mit Unterstützung für 8750W
Page 2
Kurzanleitung Mai 2019
1Sicherheit
WARNUNG
• Die Nichteinhaltung dieser Installationsrichtlinien kann zu ernsthaften
Verletzungen bis hin zum Tode führen.
• Installations- und Serviceanleitungen sind nur für die Verwendung durch
qualifiziertes Personal vorgesehen. Es dürfen keine anderen
Servicearbeiten als die in der Betriebsanleitung aufgeführten Arbeiten
durchgeführt werden, sofern keine entsprechende Qualifizierung
vorliegt.
• Magnetisch-induktive Durchflussmesssysteme von Rosemount, die mit
einer optionalen Sonderlackierung oder nichtmetallischen
Kennzeichnungsschildern bestellt werden, sind u. U. anfällig für
elektrostatische Entladungen. Zur Vermeidung einer elektrostatischen
Aufladung das Gehäuse des Durchflussmesssystems nicht mit einem
trockenen Tuch abreiben und nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
• Sicherstellen, dass die Betriebsumgebung von Messrohr und
Messumformer mit der entsprechenden behördlichen Zulassung
übereinstimmt.
• Sofern die Installation in explosionsgefährdeten Umgebungen erfolgt,
muss sichergestellt sein, dass die Gerätezertifizierung und die
Installationspraktiken der jeweiligen Umgebung entsprechen.
• Vor Arbeiten an Messkreisen die Spannungsversorgung trennen, um die
Zündung einer entflammbaren oder brennbaren Atmosphäre zu
verhindern.
• Explosionsgefahr – Die Verbindungen zum Gerät in einer entflammbaren
oder brennbaren Atmosphäre nicht trennen.
• Bei Installation in einem Ex-Bereich, in explosionsgefährdeter
Atmosphäre, in einem Gefahrenbereich oder einem klassifizierten
Bereich einen Messumformer von Rosemount auf keinen Fall an ein nicht
von Rosemount stammendes Messrohr anschließen.
• Für die korrekte Erdung des Messumformers und Messrohrs sind die
nationalen, lokalen und betrieblichen Standards zu befolgen. Die Erdung
muss von der Bezugserde des Prozesses getrennt sein.
2Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 3
Mai 2019Kurzanleitung
ACHTUNG
• In Fällen, in denen nahe am Einbauort des Messsystems Hochspannung
oder Starkstrom vorhanden ist, sind entsprechende Maßnahmen zum
Schutz des Messsystems vor Streuspannungen bzw. Streuströmen zu
treffen. Bei fehlendem Schutz des Messsystems kann der Messumformer
beschädigt werden und das Messsystem ausfallen.
• Vor Schweißarbeiten am Rohr alle elektrischen Anschlüsse von Messrohr
und Messumformer vollständig abklemmen. Das Messrohr wird am
besten geschützt, indem es von der Rohrleitung entfernt wird.
Kurzanleitung 3
Page 4
Kurzanleitung Mai 2019
2Einführung
Dieses Dokument enthält grundlegende Installationsrichtlinien für den
Messumformer 8732EM von Rosemount für die Feldmontage.
• Für Informationen über die Messrohrinstallation siehe Kurzanleitung für
die Messrohrinstallation des magnetisch-induktiven Durchflussmessgeräts
8700 von Rosemount
Die gesamte Benutzerdokumentation findet sich unter www.emerson.com.
Für weitere Kontaktdaten siehe Kundendienst von Emerson Flow.
2.1Vorgaben zum Rücksendeverfahren
Zur Warenrücksendung sind die entsprechenden Verfahren von Emerson
einzuhalten. Diese Verfahren sorgen für die Einhaltung der gesetzlichen
Transportvorschriften und gewährleisten ein sicheres Arbeitsumfeld für die
Mitarbeiter von Emerson. Bei Nichtbeachtung der Verfahren von Emerson
wird die Annahme der Warenrücksendung verweigert.
4Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 5
Mai 2019Kurzanleitung
2.2Emerson Flow Kundenservice
E-Mail:
• Weltweit: flow.support@emerson.com
• Asien/Pazifik: APflow.support@emerson.com
Telefon:
Nord- und SüdamerikaEuropa und Naher OstenAsien/Pazifik
Vereinigte
Staaten
Kanada+1 303 527
Mexiko+41 (0) 41
Argentinien+54 11 4837
Brasilien+55 15 3413
Venezuela+58 26 1731
800 522 6277 Vereinigtes
5200
7686 111
7000
8000
3446
Königreich
Niederlande+31 (0) 704
Frankreich0800 917 901 Indien800 440 1468
Deutschland0800 182
Italien8008 77334China+86 21 2892
Mittel- und
Osteuropa
Russland/GUS +7 495 981
Ägypten0800 000
Oman800 70101Thailand001 800 441
Katar431 0044Malaysia800 814 008
Kuwait663 299 01
Südafrika800 991 390
Saudi-Arabien 800 844 9564
VAE800 0444
0870 240
1978
136 666
5347
+41 (0) 41
7686 111
9811
0015
0684
Australien800 158 727
Neuseeland099 128 804
Pakistan888 550 2682
9000
Japan+81 3 5769
6803
Südkorea+82 2 3438
4600
Singapur+65 6 777
8211
6426
Kurzanleitung 5
Page 6
Kurzanleitung Mai 2019
3Vor der Installation
Vor der Installation des Messumformers sollten diverse Schritte ausgeführt
werden, um den Installationsprozess zu vereinfachen:
• Setzen der Hardware-Schalter (sofern erforderlich)
• Berücksichtigung mechanischer, elektrischer und umgebungsbezogener
Anforderungen
Anmerkung
Detailliertere Anforderungen finden sich im Produkthandbuch.
Hardware-Schalter
Die Elektronikplatine ist mit zwei vom Anwender wählbaren HardwareSchaltern ausgestattet. Diese Schalter dienen zur Einstellung von
Simulationsfreigabe und Messumformer-Schreibschutz. Die werksseitige
Standardkonfiguration dieser Schalter ist wie folgt:
Tabelle 3-1: Standardeinstellung der Hardware-Schalter
EinstellungWerksseitige Konfiguration
SimulationsfreigabeAus
Messumformer-SchreibschutzAus
Die Einstellung der Hardware-Schalter muss für die meisten Anwendungen
nicht geändert werden. Wenn die Einstellung der Schalter geändert werden
muss, siehe das Produkthandbuch.
Alle für die jeweilige Anwendung geltenden Optionen und Konfigurationen
müssen identifiziert werden. Während der Installation und Konfiguration ist
eine Liste dieser Optionen zum Nachschlagen bereitzuhalten.
Hinweise zur mechanischen Montage
Der Einbauort des Messumformers muss ausreichenden Platz für eine
sichere Montage, den einfachen Zugang zu den Kabeleinführungen, zum
Öffnen der Messumformer-Gehäusedeckel und für das einfache Ablesen der
Anzeige des Displays (sofern vorhanden) gewährleisten.
6Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 7
Mai 2019Kurzanleitung
Abbildung 3-1: Maßzeichnung Modell 8732
7.49
[190,0]
6.48
[164,6]
A
3.07
[78,0]
8.81
[224,0]
B
10.5
[130]
5.0
[128]
1.94
[49,0]
3.00
[76,2]
2.71
[76,2]
5.0
[128]
A
11.02
[280.0]
6.48
[164,6]
5.82
[148,0]
1.97
[50,0]
2.71
[68,8]
C
A. Kabeleinführung ½-14 NPT bzw. M20
B. Display-Abdeckung
C. Befestigungsschrauben
Anmerkung
Abmessungen in Zoll [mm]
Hinweise zum elektrischen Anschluss
Vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse am Messumformer sind die
nationalen, lokalen und betrieblichen Richtlinien für die Elektroinstallation
zu beachten. Es muss sichergestellt werden, dass die Spannungsversorgung,
die Kabelverschraubungen und weiteres erforderliches Zubehör diesen
Richtlinien entsprechen.
Der Messumformer benötigt eine externe Spannungsversorgung. Der
Zugang zu einer geeigneten Spannungsquelle ist zu gewährleisten.
Kurzanleitung 7
Page 8
Kurzanleitung Mai 2019
Tabelle 3-2: Elektrische Daten
Rosemount-Messumformer 8732E mit FOUNDATION-Feldbus
EingangsleistungAC-Spannungsversorgung:
90-250 VAC, 0,45 A, 40 VA
DC-Spannungsversorgung:
12-42 VDC, 1,2 A, 15 W
FeldbusDas Feldbussegment erfordert eine
separate Spannungsversorgung von
9 VDC bis 32 VDC mit einem Entkoppler,
um den Ausgang der
Spannungsversorgung vom
Feldbussegment trennen zu können.
Umgebungsanforderungen
Übermäßige Wärme und Vibrationen vermeiden, um die maximale
Lebensdauer des Messumformers zu gewährleisten. Zu typischen
Problembereichen gehören u. a.:
• Rohrleitungen mit starker Vibration bei integriert montierten
Messumformern
• Installationen in feuchtwarmen oder heißen Umgebungen mit direkter
Sonneneinstrahlung
• Außeninstallationen in kalten Umgebungen
Abgesetzt montierte Messumformer können in der Messwarte installiert
werden, um die Elektronik vor rauen Umgebungsbedingungen zu schützen
und einfachen Zugriff für Konfiguration oder Service zu gewährleisten.
8Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 9
Mai 2019Kurzanleitung
4Montage
Im Lieferumfang von abgesetzt montierten Messumformern ist eine
Montagehalterung für die Montage an einem 2-Zoll-Rohr oder auf einer
ebenen Oberfläche enthalten.
Abbildung 4-1: Rosemount-Messumformer 8732 – Hardware für die
Montage
C
A
B
D
A. Bügelschraube
B. Montagehalterung
C. Messumformer
D. Befestigungselemente (Beispielkonfiguration)
1. Die Hardware für die Aufnahme der Montagekonfiguration
montieren.
2. Den Messumformer an der Montage-Hardware befestigen.
Das Bedieninterface/Display kann bei Bedarf in Schritten von 90 Grad um bis
zu 180 Grad gedreht werden. Das Bedieninterface darf jedoch in keine
Richtung um mehr als 180 Grad gedreht werden.
Kurzanleitung 9
Page 10
Kurzanleitung Mai 2019
5Verkabelung
5.1Kabeleinführungen und -anschlüsse
Die Kabeleinführungen können als Innengewindeverschraubung in der
Ausführung ½"-14 NPT oder M20 bestellt werden. Die Kabelanschlüsse
müssen in Übereinstimmung mit nationalen, lokalen und betrieblichen
Vorschriften für die Elektroinstallation vorgenommen werden. Nicht
verwendete Kabeleinführungen müssen mit entsprechend zertifizierten
Stopfen verschlossen werden. Die Kunststoffstopfen für den Versand bieten
keinen ausreichenden Eindringschutz.
5.2Anforderungen an die Kabeleinführungen
• Bei Installationen mit einem eigensicheren Elektrodenkreis kann ein
separater Kabelkanal für das Spulen- und Elektrodenkabel erforderlich
sein. Siehe das Produkthandbuch.
• Bei Installationen mit einem nicht eigensicheren Elektrodenkreis oder bei
Verwendung eines Kombinationskabels kann für den Spulenantrieb und
das Elektrodenkabel ein einzelner dedizierter Kabelkanal zwischen
Messrohr und abgesetzt montiertem Messumformer akzeptabel sein. Bei
nicht eigensicheren Elektrodeninstallationen ist das Entfernen der
Barrieren für die eigensichere Isolierung zulässig.
• Die Bündelung von Kabeln von anderen Geräten in einem gemeinsamen
Kabelkanal verursacht möglicherweise Störungen und Rauschen im
System Siehe Abbildung 5-1.
• Elektrodenkabel dürfen nicht in demselben Kabelkanal wie die
Spannungsversorgungskabel verlegt werden.
• Ausgangskabel dürfen nicht zusammen mit
Spannungsversorgungskabeln verlegt werden.
• Kabeleinführungen entsprechend den Kabeln auswählen, die durch das
Durchflussmessgerät geführt werden.
10Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 11
Mai 2019Kurzanleitung
Abbildung 5-1: Bewährtes Verfahren für die Vorbereitung der
Kabeleinführung
A
B
B
E
E
C
D
E
A. Spannungsversorgung
B. Ausgang
C. Spule
D. Elektrode
E. Sicherheitserdung
5.3
Kurzanleitung 11
Verkabelung des Messrohrs mit dem Messumformer
Integriert montierte Messumformer
Integriert montierte Messumformer, die mit einem Messrohr bestellt
werden, werden zusammengebaut und mittels Verbindungskabel
verbunden ausgeliefert. Es darf nur das mit dem Messgerät ausgelieferte,
werksseitige Kabel verwendet werden. Bei Austauschmessumformern das
vorhandene Verbindungskabel des Originalmessumformers verwenden.
Ersatzkabel sind bei Bedarf erhältlich (siehe Abbildung 5-2).
Page 12
Kurzanleitung Mai 2019
Abbildung 5-2: Ersatzverbindungskabel
A
B
A. Buchsenmodul 08732-CSKT-0001
B. IMS-Kabel 08732-CSKT-0004
Abgesetzt montierte Messumformer
Kabelsätze sind als individuelle Komponentenkabel oder als Kombination
aus Spulen- und Elektrodenkabel erhältlich. Kabel für abgesetzt montierte
Messumformer können direkt mithilfe der in Tabelle 5-1, Tabelle 5-2 und
Tabelle 5-3 angegebenen Kabelsatznummern bestellt werden.
Teilenummern alternativer Alpha-Kabel sind ebenfalls angegeben. Bei der
Bestellung der Kabel die entsprechende Kabellänge angeben. Individuelle
Komponentenkabel müssen die gleichen Kabellängen aufweisen.
Beispiele:
• 25 Fuß = Menge (25) 08732-0065-0001
• 25 Meter = Menge (25) 08732-0065-0002
Tabelle 5-1: Komponentenkabelsätze - Standardtemperaturbereich
(-20 °C bis 75 °C)
Kabelsatz-Nr.BeschreibungIndividuelles
08732-0065-0001
(Fuß)
08732-0065-0002
(Meter)
Satz,
Komponentenkabe
l,
Standardtemperat
urbereich (inklusive
Spule und
Elektrode)
Satz,
Komponentenkabe
l,
Standardtemperat
urbereich (inklusive
Spule und
Elektrode)
Kabel
Spule
Elektrode
Spule
Elektrode
AlphaTeilenummer
2442C
2413C
2442C
2413C
12Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 13
Mai 2019Kurzanleitung
Tabelle 5-1: Komponentenkabelsätze - Standardtemperaturbereich
(-20 °C bis 75 °C) (Fortsetzung)
Kabelsatz-Nr.BeschreibungIndividuelles
08732-0065-0003
(Fuß)
08732-0065-0004
(Meter)
Satz,
Komponentenkabe
l,
Standardtemperat
urbereich (inklusive
Spule und
eigensichere
Elektrode)
Satz,
Komponentenkabe
l,
Standardtemperat
urbereich (inklusive
Spule und
eigensichere
Elektrode)
Kabel
Spule
Eigensichere
Elektrode (blau)
Spule
Eigensichere
Elektrode (blau)
AlphaTeilenummer
2442C
Nicht verfügbar
2442C
Nicht verfügbar
Tabelle 5-2: Komponentenkabelsätze - erweiterter Temperaturbereich
(-50 °C bis 125 °C)
Kabelsatz-Nr.BeschreibungIndividuelles
08732-0065-1001
(Fuß)
08732-0065-1002
(Meter)
08732-0065-1003
(Fuß)
Satz,
Komponentenkabe
l, erweiterter
Temperaturbereich
(inklusive Spule
und Elektrode)
Satz,
Komponentenkabe
l, erweiterter
Temperaturbereich
(inklusive Spule
und Elektrode)
Satz,
Komponentenkabe
l, erweiterter
Temperaturbereich
(inklusive Spule
und eigensichere
Elektrode)
Kabel
Spule
Elektrode
Spule
Elektrode
Spule
Eigensichere
Elektrode (blau)
AlphaTeilenummer
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Kurzanleitung 13
Page 14
Kurzanleitung Mai 2019
Tabelle 5-2: Komponentenkabelsätze - erweiterter Temperaturbereich
(-50 °C bis 125 °C) (Fortsetzung)
Kabelsatz-Nr.BeschreibungIndividuelles
08732-0065-1004
(Meter)
Satz,
Komponentenkabe
l, erweiterter
Temperaturbereich
(inklusive Spule
und eigensichere
Elektrode)
Kabel
Spule
Eigensichere
Elektrode (blau)
AlphaTeilenummer
Nicht verfügbar
Nicht verfügbar
Tabelle 5-3: Kombinationskabelsätze - Spulen- und Elektrodenkabel
(-20 °C bis 80 °C)
Kabelsatz-Nr.Beschreibung
08732-0065-2001 (Fuß)Satz, Kombinationskabel, Standard
(80 °C trocken/60 °C nass)
(10 m [33 Fuß] durchgehend)
Kabelanforderungen
Es müssen geschirmte Kabel mit verdrillten Doppel- oder Dreifachadern
verwendet werden. Bei Installationen mit individuellem Kabel für
Spulenantrieb und Elektrode siehe Abbildung 5-3. Die Kabellängen sollten
auf max. 152 m (500 Fuß) begrenzt sein. Längen zwischen 152 und 304 m
(500 bis 1000 Fuß) sind auf Anfrage erhältlich. Die Kabellängen müssen für
beide Kabel gleich sein. Bei Installationen mit einem Kombinationskabel für
Spulenantrieb und Elektrode siehe Abbildung 5-4. Die
Kombinationskabellängen sollten auf max. 100 m (330 Fuß) begrenzt sein.
14Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 15
Mai 2019Kurzanleitung
Abbildung 5-3: Individuelle Komponentenkabel
AB
12
C
3
A. Spulenantrieb
B. Elektrode
C. Verdrillte, isolierte Litzen (14 AWG)
D. Beidraht
E. Überlappender Folienschirm
F. Äußere Ummantelung
G. Verdrillte, isolierte Litzen (20 AWG)
• 1 = Rot
• 2 = Blau
• 3 = Beidraht
• 17 = Schwarz
• 18 = Gelb
• 19 = Weiß
17 18 19
3
D
E
F
G
Kurzanleitung 15
Page 16
Kurzanleitung Mai 2019
Abbildung 5-4: Kombinationskabel für Spule und Elektrode
17
19
1
2
3
18
17
A
B
C
A. Beidraht Elektrodenschirm
B. Überlappender Folienschirm
C. Äußere Ummantelung
• 1 = Rot
• 2 = Blau
• 3 = Beidraht
• 17 = Erde
• 18 = Gelb
• 19 = Weiß
Kabelvorbereitung
Die Enden der Spulenantriebs- und Elektrodenkabel wie in Abbildung 5-5
dargestellt vorbereiten. Nur soweit abisolieren, dass der blanke Leiter
vollständig unter die Anschlussklemme passt. Es wird empfohlen, dass die
Länge (D) der ungeschirmten Leiter weniger als 25 mm (1 Zoll) beträgt.
Wenn zu viel Isolierung entfernt wird, kann es zu einem unbeabsichtigten
Kurzschluss mit dem Messumformergehäuse oder anderen
Kabelanschlüssen kommen. Bei zu langen ungeschirmten Leitern oder nicht
korrekt angeschlossenen Kabelschirmen können elektrische Störungen und
damit instabile Messwerte auftreten.
16Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 17
Mai 2019Kurzanleitung
Abbildung 5-5: Kabelenden
A
B
C
D
A. Spule
B. Elektrode
C. Kombination
D. Bereich ohne Abschirmung
WARNUNG
Stromschlaggefahr! An den Klemmen 1 und 2 (40 V) einer externen
Anschlussdose besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Kurzanleitung 17
Page 18
Kurzanleitung Mai 2019
WARNUNG
Explosionsgefahr! Die Elektroden haben direkten Kontakt mit dem Prozess.
Nur kompatible Messumformer und zugelassene Installationsverfahren
verwenden. Für Prozesstemperaturen über 140 °C (284 °F) ein für 125 °C
(257 °F) ausgelegtes Kabel verwenden.
Klemmleisten einer externen Anschlussdose
Abbildung 5-6: Externe Anschlussdose (Ansicht)
A
A. Sensor
B. Messumformer
Tabelle 5-4: Messrohr-/Messumformerverkabelung
FarbeAnschlussklemme
Rot11
Blau22
Beidraht Spule3 oder nicht
Schwarz1717
Gelb1818
Weiß1919
Beidraht Elektrode
(Messrohr)
angeschlossen
oder nicht
angeschlossen
Anschlussklemme
(Messumformer)
3
B
Anmerkung
Für Ex-Bereiche siehe das Produkthandbuch.
18Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 19
Mai 2019Kurzanleitung
5.4Plan für die Verkabelung des Messrohrs mit dem
Messumformer
Abbildung 5-7: Verkabelung des 8732EM mit einem Komponentenkabel
Kurzanleitung 19
Page 20
Kurzanleitung Mai 2019
Abbildung 5-8: Verkabelung des 8732EM mit einem Kombinationskabel
20Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 21
Mai 2019Kurzanleitung
5.5Klemmleisten für Spannungsversorgung und Feldbus
Die rückseitige Abdeckung des Messumformers abnehmen, um Zugang zur
Klemmleiste zu erhalten.
Anmerkung
Für den Anschluss des Impulsausgangs siehe das Produkthandbuch.
Abbildung 5-9: Klemmleisten
5
A. AC-Version
B. DC-Version
Tabelle 5-5: Anschlussklemmen für Spannungsversorgung und E/A
KlemmennummerAC-VersionDC-Version
1D1 / BD1 / B
2D0 / AD0 / A
3Impuls (–)Impuls (–)
4Impuls (+)Impuls (+)
5Nicht verwendetNicht verwendet
6Nicht verwendetNicht verwendet
7Nicht verwendetNicht verwendet
8Nicht verwendetNicht verwendet
9AC (Nullleiter)/L2DC (–)
10AC L1DC (+)
Kurzanleitung 21
Page 22
Kurzanleitung Mai 2019
5.6Anschluss der Spannungsversorgung an den
Messumformer
Vor dem Anschluss der Spannungsversorgung an den Messumformer muss
sichergestellt werden, dass das erforderliche Elektromaterial und die
erforderliche Spannungsversorgung verfügbar sind.
• Messumformer mit AC-Spannungsversorgung benötigen eine
Spannungsversorgung von 90-250 V AC (50/60Hz).
• Messumformer mit DC-Spannungsversorgung benötigen eine
Spannungsversorgung von 12-42 V DC.
Den Messumformer entsprechend den nationalen, lokalen und betrieblichen
Elektroanforderungen verkabeln.
Bei Installation in einem Gefahrenbereich muss überprüft werden, ob das
Messgerät über die entsprechenden Zulassungen für Ex-Bereiche verfügt.
Oben am Gehäuse des Messumformers ist eine Kennzeichnung für die
Zulassung für Ex-Bereiche angebracht.
Anforderungen an die AC-Spannungsversorgung
Die folgenden Anforderungen gelten für Geräte mit einer
Spannungsversorgung von 90-250 VAC. Der max. Einschaltstrom beträgt
35,7 A bei einer Spannungsversorgung von 250 VAC und dauert ca. 1 ms.
Der Einschaltstrom bei anderen Versorgungsspannungen kann wie folgt
geschätzt werden: Einschaltstrom (Ampere) = Versorgungsspannung (Volt) /
7,0
Abbildung 5-10: Anforderungen an die AC-Stromversorgung
0.24
0.22
0.20
A
0.18
0.16
0.14
0.12
90
110130150170B190210230250
A. Versorgungsstrom (A)
B. Versorgungsspannung (VAC)
22Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 23
Mai 2019Kurzanleitung
Abbildung 5-11: Scheinleistung
34
32
30
28
A
26
24
22
20
90
110130150170B190210230250
A. Scheinleistung (VA)
B. Versorgungsspannung (VAC)
Anforderungen an die DC-Spannungsversorgung
Geräte mit standardmäßiger DC-Spannungsversorgung von 12 VDC können
eine Dauerstromaufnahme bis zu 1,2 A haben. Der max. Einschaltstrom
beträgt 42 A bei einer Spannungsversorgung von 42 VDC und dauert ca.
1 ms. Der Einschaltstrom bei anderen Versorgungsspannungen kann wie
folgt geschätzt werden: Einschaltstrom (Ampere) = Versorgungsspannung
(Volt) / 1,0
Abbildung 5-12: Anforderungen an die DC-Stromversorgung
1.2
1.1
1.0
0.9
0.8
A
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
0.2
12
172227
B
323742
A. Versorgungsstrom (A)
B. Versorgungsspannung (VDC)
Anforderungen an die Spannungsversorgungskabel
Ein Kabel mit einem Querschnitt von 5,3 bis 0,8 mm2 (AWG 10 bis 18)
verwenden, das für die entsprechende Temperatur der Anwendung
Kurzanleitung 23
Page 24
Kurzanleitung Mai 2019
geeignet ist. Für Kabel mit einem Querschnitt von 5,3 bis 2,1 mm2 (AWG 10
bis 14) Kabelschuhe oder andere geeignete Anschlussmittel verwenden. Für
Verkabelungen in Umgebungstemperaturen über 50 °C (122 °F) ein Kabel
verwenden, das für 90 °C (194 °F) ausgelegt ist. Für Messumformer mit DCSpannungsversorgung mit Kabeln in Überlänge muss sichergestellt werden,
dass min. 12 VDC an den Anschlussklemmen des Messumformers anliegen,
wenn eine Bürde am Gerät anliegt.
Anforderungen an die elektrische Trennung
Das Gerät gemäß den nationalen und regionalen Vorschriften für die
Elektroinstallation über einen externen Trenn- oder Schutzschalter
anschließen.
Installationskategorie
Die Installationskategorie für den Messumformer ist Kategorie II
(Überspannung).
Überstromschutz
Der Messumformer benötigt einen Überstromschutz für die
Spannungsversorgung. Sicherungswerte und kompatible Sicherungen sind
in Tabelle 5-6 dargestellt.
Tabelle 5-6: Anforderungen an die Sicherungen
SpannungsartSpannungsversor
ACSpannungsversorg
ung
DCSpannungsversorg
ung
gung
90-250 VAC2 A, flinkBussman AGC2
12-42 VDC3 A, flinkBussman AGC3
SicherungswertHersteller
oder gleichwertig
oder gleichwertig
Anschlussklemmen für die Spannungsversorgung
Für Messumformer mit AC-Spannungsversorgung (90-250 VAC, 50/60 Hz):
• AC-Nullleiter an Klemme 9 (AC N/L2) und AC-Phasenleiter an Klemme 10
(AC/L1) anschließen.
Für Messumformer mit DC-Spannungsversorgung:
• Minus an Klemme 9 (DC –) und Plus an Klemme 10 (DC +) anschließen.
• Geräte mit DC-Spannungsversorgung können bis zu 1,2 A aufnehmen.
Gehäusedeckel-Sicherungsschraube
Bei Durchflussmesssystemen, die mit einer GehäusedeckelSicherungsschraube geliefert wurden, muss die Schraube nach der
24Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 25
Mai 2019Kurzanleitung
Verkabelung des Messumformers und nach dem Anschluss an die
Spannungsversorgung installiert werden. Zur Installation der
Gehäusedeckel-Sicherungsschraube wie folgt vorgehen:
1. Sicherstellen, dass die Gehäusedeckel-Sicherungsschraube ganz in
das Gehäuse eingeschraubt ist.
2. Den Gehäusedeckel installieren und prüfen, ob er dicht mit dem
Gehäuse abschließt.
3. Die Sicherungsschraube mit einem 2,5-mm-Sechskantschlüssel
lösen, bis sie den Messumformer-Gehäusedeckel berührt.
4. Die Sicherungsschraube zusätzlich noch ½ Umdrehung gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um den Gehäusedeckel zu sichern.
Anmerkung
Ein zu hohes Anzugsmoment kann zum Überdrehen des Gewindes
führen.
5. Sicherstellen, dass der Gehäusedeckel nicht entfernt werden kann.
5.7Feldbus-Verkabelung
Messumformer-Kommunikationseingang
Die FOUNDATION-Feldbus-Kommunikation erfordert an den
Anschlussklemmen des Messumformers für die Kommunikation eine
Spannungsversorgung von mindestens 9 VDC und maximal 32 VDC. Die
Spannung von 32 VDC an den Anschlussklemmen des Messumformers für
die Kommunikation darf nichtüberschritten werden. Keine AC Spannung an
die Anschlussklemmen des Messumformers für die Kommunikation
anlegen. Der Messumformer kann durch eine falsche Spannungsversorgung
beschädigt werden.
Feldverdrahtung
Die FOUNDATION-Feldbus-Kommunikation erfordert, dass der Messumformer
mit einer vom Messumformer unabhängigen Spannung versorgt wird. Das
beste Ergebnis erhält man mit einem abgeschirmten Kabel mit paarweise
verdrillten Adern. Um die optimale Funktion neuer Anwendungen zu
gewährleisten, sollte ein Kabel mit paarweise verdrillten Adern verwendet
werden, das speziell für die Feldbus-Kommunikation konzipiert wurde. Die
Anzahl von Geräten an einem Feldbussegment wird durch die
Versorgungsspannung, den Widerstand des Kabels und die Stromaufnahme
der einzelnen Geräte begrenzt. Für Informationen zu den
Kabelspezifikationen siehe Tabelle 5-7.
Kurzanleitung 25
Page 26
Kurzanleitung Mai 2019
Tabelle 5-7: Ideale Kabelspezifikationen für die Feldbusverdrahtung
MerkmalIdeale Spezifikation
Impedanz100 Ohm ± 20 % bei 31,25 kHz
Leiterquerschnitt0.8 mm2 (AWG 18)
Abschirmung90 %
Abschwächung3 dB/km
Kapazitive Asymmetrie2 nF/km
Aufbereitung der Spannungsversorgung
Jede Feldbus-Spannungsversorgung muss mit einem Entkoppler
ausgestattet sein, um den Ausgang der Spannungsversorgung vom
Feldbussegment trennen zu können.
Abbildung 5-13: Anschlüsse für die Spannungsversorgung
AB
C
D
E
F
G
H
I
A. Entkoppler
B. Abschlusswiderstände
C. Feldbussegment
D. Spannungsversorgung
E. Hauptleitung (Trunk)
F. Abzweigleitungen (Spurs)
G. Messwarte
H. FOUNDATION-Feldbus-Host
I. Geräte 1 bis 11
26Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 27
Mai 2019Kurzanleitung
Verdrahtung des Messumformers
• Anschlussklemmen 1 und 2 verwenden.
• Der Messumformer-Feldbus-Anschluss ist nicht polaritätsgebunden.
Abbildung 5-14: Feldbusverkabelung
A
B
A. Feldbus-Klemme (2)
B. Feldbus-Klemme (1)
Kurzanleitung 27
Page 28
Kurzanleitung Mai 2019
6Basiskonfiguration
Nach der Installation des magnetisch-induktiven Durchflussmesssystems
und dem Anschluss der Spannungsversorgung müssen die grundlegenden
Parameter des Messumformers mit einem FOUNDATION-Feldbus-Host
konfiguriert werden (siehe Kommunikationsverfahren).
Konfigurationseinstellungen werden im nicht-flüchtigen Speicher des
Messumformers gespeichert.
Die standardmäßige Messumformerkonfiguration (ohne Optionscode C1
„kundenspezifische Konfiguration“) wird mit den folgenden Parametern ab
Werk geliefert:
• Einheiten: ft/s
• Messrohr-Nennweite: 3 Zoll
• Messrohr-Kalibriernummer: 100000501000000
Beschreibungen der erweiterten Funktionen finden sich im
Produkthandbuch.
6.1Kommunikationsverfahren
Innerhalb der Feldbus-Parameternamen und in den
Konfigurationsbildschirmen und -tools gibt es Bezüge auf das
Bedieninterface (LOI für Local Operator Interface) des Messumformers.
Diese Art von Display ermöglicht jedoch lediglich eine eingleisige
Kommunikation vom Messumformer zum Anwender in Bezug auf
Prozessvariablen sowie Status- und Diagnoseinformationen.
Für die Konfiguration und andere Kommunikationsübertragungen vom
Anwender zum Messumformer wird eine von zwei möglichen Arten eines
FOUNDATION-Feldbus-Hosts benötigt:
• Bei einem erweiterten FF-Host werden die Messumformerparameter
entweder in Form eines Menübaums (beispielsweise bei einem
Feldkommunikator) oder in Form eines Anzeigebildschirms mit
mehreren Registerkarten (beispielsweise beim AMS Intelligent Device
Manager mit dem DeltaV™-System) angezeigt. Sowohl der Menübaum
als auch die Anzeigebildschirme mit mehreren Registerkarten werden als
Teil der für den jeweiligen Messumformer spezifischen
Gerätebeschreibungsdateien bereitgestellt.
• Ein FF-Host in der Basisversion zeigt die Messumformerparameter in Form
einer Liste unterhalb des Resource-Blocks und der Transducer-Blöcke an.
Dieses Dokument enthält Informationen über beide Host-Typen.
Anmerkung
Die Feldbus-Konfigurationstools und -Hosts einiger Anbieter interpretieren
die Geräteinformationen möglicherweise anders als andere Tools oder
28Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Page 29
Mai 2019Kurzanleitung
Hosts. Daraus können sich bei dem jeweils vorliegenden Host oder Tool
leichte Abweichungen in Bezug auf die Pfade, Orte oder Parameternamen
ergeben.
6.2FOUNDATION-Feldbus-Konfiguration
Zuweisung der physischen Gerätekennzeichnung und der
Knotenadresse
Der Messumformer wird mit einer leeren physischen Gerätekennzeichnung
und einer temporären Adresse ausgeliefert, damit diese Parameter
automatisch von einem Host zugewiesen werden können. Falls die
physische Gerätekennzeichnung oder die Adresse geändert werden müssen,
sind die Funktionen des Konfigurationstools zu verwenden. Die Tools
können für die folgenden Aufgaben verwendet werden:
• Festlegung eines neuen Wertes für die physische Gerätekennzeichnung.
• Änderung der Adresse.
Wenn für den Messumformer eine temporäre Adresse festgelegt wurde,
können nur die physische Gerätekennzeichnung und die Adresse geändert
oder überschrieben werden. Die Resource-, Transducer- und
Funktionsblöcke sind deaktiviert.
Durchflussspezifische AI-Block-Konfiguration
Die werksseitige Konfiguration der vier Funktionsblöcke für die
Analogeingänge (AI-Blöcke) lautet wie folgt:
• Ein Block ist für den Durchfluss konfiguriert:
— Der Parameter CHANNEL ist auf 1 gesetzt
— Die Parameter XD_SCALE sind auf die folgenden Werte gesetzt:
• EU_100: -39,37
• EU_0: -39,37
• UNITS_INDEX: ft/sec
• DECIMAL: 2
— Der Parameter L_TYPE ist auf „Direct“ (Direkt) gesetzt
• Die anderen drei sind als Zähler A, Zähler B und Zähler C konfiguriert
Weiterführende Informationen:
• Informationen über die Zähler- oder AI-Block-Parameter-Konfiguration
finden sich im Produkthandbuch.
• Für weitere Informationen über die AI-Block-Konfiguration und
Wenn der AI-Block für die Durchflussmessung rekonfiguriert werden muss:
1. Den Parameter CHANNEL auf 1 für Durchfluss setzen.
2. Die Parameter XD_SCALE (EU_100, EU_0, UNITS_INDEX und
DECIMAL) auf die gewünschte Messskala des
Durchflussmessumformers einstellen.
3. Den Parameter L_TYPE auf die gewünschte Linearisierungsmethode
setzen und dann, sofern erforderlich, die Parameter OUT_SCALE
einstellen:
• Für die direkte Messung (die AI-Block-Ausgabe entspricht
XD_SCALE) den Parameter L_TYPE auf „Direct“ (Direkt) setzen.
Dadurch wird die Kanalkonfiguration vervollständigt.
• Für die indirekte Messung (die AI-Block-Ausgabe wird ausgehend
von XD_SCALE skaliert) den Parameter L_TYPE auf „Indirect“
(Indirekt) setzen und dann die Parameter OUT_SCALE (EU_100,
EU_0, UNITS_INDEX und DECIMAL) auf die von der
Steuerung/dem Überwachungssystem benötigten Skala
einstellen.
Im Allgemeinen sind nur für den Transducer-Block und die AI-Blöcke
Konfigurationen der durchflussspezifischen Parameter durchzuführen. Alle
anderen Funktionsblöcke werden durch Verknüpfung des AI-Blocks mit den
anderen Blöcken konfiguriert, die für die Steuerungs- und/oder
Überwachungsanwendungen verwendet werden.
6.3
30Rosemount-Messumformer 8732EM mit FOUNDATION™-Feldbus
Basiskonfiguration
Beschreibende Kennung
FF-Host (erweitert)
FF-Host (Basisversion)TB→TAG_DESC (Index 2)
Der Feldbus-Parameter für die beschreibende Kennung ermöglicht die
Zuweisung einer 32 Zeichen umfassenden Kennung zu einem
Messumformer, um diesen von anderen Messumformern im System
unterscheiden zu können. Diese Kennung ist nicht dasselbe wie die
physische Gerätekennzeichnung (siehe Zuweisung der physischen
Gerätekennzeichnung und der Knotenadresse), die vom Steuerungsschema
Der Kalibrierfaktor des Messrohrs ist eine 16-stellige Zahl, die bei der
Durchflusskalibrierung im Werk generiert wird. Jedes Messrohr hat seinen
eigenen Kalibrierfaktor, der auf dem Messrohr-Typenschild angegeben ist.
Kurzanleitung 31
Page 32
*00825-0505-4444*
00825-0505-4444, Rev. AA
Kurzanleitung
Mai 2019
Emerson Automation Solutions
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Niederlande
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management GmbH
& Co OHG
Katzbergstr. 1
40764 Langenfeld (Rhld.)
Deutschland
T +49 (0) 2173 3348 – 0
F +49 (0) 2173 3348 – 100
Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson
Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, und 8800 sind Marken eines der
Emerson Automation Solutions Unternehmen. Alle anderen Marken sind
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Emerson Process Management AG
Blegistraße 21
6341 Baar-Walterswil
Schweiz
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 761 8740
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd
Straße 2a, Objekt M29
2351 Wr. Neudorf
Österreich
T +43 (0) 2236-607
F +43 (0) 2236-607 44
www.emersonprocess.at
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.