Snímač řady 3144P Verze: 5.3.3
HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2
POZNÁMKA
Tento návod si přečtěte před použitím zařízení. Pro dosažení optimálního výkonu
a maximální bezpečnosti provozu je třeba návodu zcela porozumět ještě před instalací,
použitím a údržbou zařízení. V případě potřeby kontaktujte Vašeho dodavatele produktů
Rosemount.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení popisovaná v tomto dokumentu nejsou navržena pro radioaktivní aplikace. Pokud
byste tento produkt použili v radioaktivní aplikaci, může dojít ke zkreslení naměřených
hodnot.
Informace o produktech vhodných pro radioaktivní aplikace získáte u Vašeho dodavatele
produktù Rosemount.
Snímač řady 3144P Smart může být chráněn jedním nebo více americkými patenty, popř. dalšími
patenty v jiných zemích.
Rozdíly mezi řadami 3144P a 3144 / 3244MV . . . . . . . . . . strana 1-3
POUŽITÍ NÁVODUTento návod Vám má pomoci při instalaci, provozu a údržbě snímače teploty
řady 3144P Smart.
Kapitola 1: Úvod
•Seznámení se snímačem
•Softwarová kompatibilita
•Vrácení zboží
•Rozdíly mezi řadou 3144P a 3144 / 3244MV
Kapitola 2: Instalace
•Uvedení do provozu: v dílně nebo ve smyčce?
•Podmínky
•Otočení skříňky
•Nastavení přepínačů a propojek
•Montáž a instalace
•Připojení kabeláže a napájení
Kapitola 3: Uvedení do provozu
•Komunikační prostředky
•Konfigurace snímače
•Dolaďování snímače
•Zprovoznění snímače
Kapitola 4: Provoz a údržba
•Technické vybavení
•Montáž elektroniky
•Hart komunikátor 275
www.rosemount.com
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Dodatek A: Specifikace a technické parametry
•Technické parametry
•Nákresy s rozměry
•Informace pro objednání
•Konfigurační volby
Dodatek B: Certifikace pro nebezpečná prostředí
•Certifikace pro nebezpečná prostředí
•Instalační nákresy
Dodatek C: Safety Instrumented System (SIS)
•Údaje o poruchovosti
•Instalace
SEZNÁMENÍ SE
SNÍMAČEM
SOFTWAROVÁ
KOMPATIBILITA
Snímač teploty Rosemount 3144P Smart je mikroprocesorový přístroj, který
umožňuje připojit k vlastnímu vstupu širokou škálu sond a údaje o teplotě dále
přenáší do řídícího systému nebo na rozhraní snímače. Tento snímač
kombinuje tradiční spolehlivost výrobků Rosemount s přizpůsobivostí digitální
elektroniky. Snímač je ideální pro aplikace, které vyžadují vysoký výkon
a/nebo dálkovou komunikaci.
Rosemount HART komunikátor 275 a software AMS používají protokol HART
a slouží ke zjištění stavu, konfiguraci, testování a seřizování snímače řady
3144P stejně jako jiné mikroprocesorové přístroje Rosemount. Komunikace
se snímačem může být navázána jednak z řídící místnosti, jednak ze strany
snímače, nebo mezi jakýmikoli 2 body smyčky, jejichž odpor je v rozmezí
250-1100 Ohmů.
Přídavné funkce dvojité sondy zahrnují Hot Backup
sondy, měřící techniky pro průměrnou a diferenční teplotu a kromě
analogového výstupního signálu ještě čtyři paralelní výstupy měřených
proměnných.
Náhradní snímače mohou mít odlišné softwarové vybavení, které nemusí být
plně kompatibilní se softwarem Vašeho komuníkátoru HART.
HART komunikátory řady 275 obsahující deskriptory přístrojů řady 3144
a 3244MV vyrobené před prosincem 2001 plně nepodporují nové funkce řady
3144P. Chcete-li používat nové funkce řady 3144P (viz “Rozdíly mezi řadou
3144P a 3144 / 3244MV” na straně 1-3), je třeba aktualizovat software HART
komunikátoru 275 na HART Communicator Field Device Revisions Dev v3,
DD v2. Deskriptory novějších přístrojů (DD v2) jsou součástí dodávky nových
komunikátorů, popř. je možné je dohrát do Vašich stávajících komunikátorů
ve kterémkoli servisním středisku Rosemount. Další informace o softwaru
přístrojů naleznete v kapitole 3: Uvedení do provozu.
®
, výstrahy odchylky
1-2
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Březen 2002
VRÁCENÍ ZBOŽÍChcete-li urychlit proces vrácení zboží, zavolejte na zelenou linku Rosemount
North American Response Center 800-654-7768. Zde získáte 24 hodin denně
veškeré potřebné informace.
Pracovníci centra budou chtít vědět následující údaje:
•výrobní řadu
•sériová čísla
•název látky, které byl přístroj naposledy vystaven
Centrum Vám poskytne
•autorizační číslo pro vrácení zboží (RMA - Return Material
Authorization)
•pokyny a postupy, jež je třeba provést, pokud bylo vrácené zboží
vystavené nebezpečným látkám.
POZNÁMKA
Pokud byl snímač v kontaktu s nějakou nebezpečnou látkou, musí být
k vrácenému zboží přiložen její bezpečnostní list, jenž musí být dle zákona
k dispozici lidem vystaveným dané nebezpečné látce.
ROZDÍLY MEZI ŘADAMI
3144P A 3144 / 3244MV
Tabulka 1-1. Rozdíly mezi snímači teploty 3144P a 3144 / 3244MV
Inovovaná řada 3144PPředchozí řada 3144 a 3244MV
Firmware přístroje verze 3Firmware přístroje verze 2
Software verze 3Software verze 1
Další typy vstupu sondy: DIN typ L, DIN typ U,
a rozšířený rozsah teplot u typu N
Uživatelem nastavitelné meze alarmuDodatečně lze pod kódy A1 a CN přiobjednat
Vylepšená 2- a 3- žilová kompenzace EMFnení k dispozici
Teplota First Good je dostupná jako proměnná
přístroje
Úprava 2-žilového vedenínení k dispozici
Obsahuje rozšířenou funkci potlačení a čištění
EMI, čímž je dosaženo nesrovnatelné stability
při měření
V konkrétní aplikaci lze rozhodnout, zda
snímač použijeme v provedení s duální
sondou
nejsou k dispozici
úrovně alarmu a analogového výstupu, jež
odpovídají standardu NAMUR
není k dispozici
není k dispozici
Model 3144 – provedení s jednoduchou
sondou
Model 3244MV – provedení s duální sondou
1-3
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
POUŽITÍ NÁVODU
V KOMBINACI SE
ZKRÁCENOU
INSTALAČNÍ
PŘÍRUČKOU
Zkrácená instalační příručka odkazuje na následující kapitoly tohoto návodu:
Krok 1: Konfigurace (dílenská kalibrace)
Viz “Konfigurace snímače na straně 3-7.
Krok 2: Nastavení přepínačů
Viz “Nastavení přepínačů” na straně 2-5.
Krok 3: Montáž snímače
Viz “Montáž a instalace snímače” na straně 2-6.
Krok 4: Zapojení kabeláže
Viz “Zapojení kabeláže a zdroje napětí” na straně 2-12.
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole vyžadují mimořádná
opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu.
Činnosti, které jsou ve větší míře spojeny s potenciálními
bezpečnostními problémy, jsou označeny varovným symbolem
( ).
Přečtěte si níže uvedené bezpečnostní varování dříve než budete
provádět činnosti tímto symbolem označené.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění:
• Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt snímače, pokud je obvod pod napětím.
•Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že
zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s jiskrovou
bezpečností nebo nezapalujícím způsobem.
•Ověřte, že provozní prostředí odpovídá certifikaci zařízení.
•Má-li zařízení splňovat požadavky normy pevného uzávěru, musí být oba kryty
snímače řádně utaženy.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné
zranění:
•Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba.
Netěsnost procesního systému může způsobit smrt nebo vážné zranění:
•Před připojením tlaku na vstup systému nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky
nebo sondy, jinak může dojít k netěsnosti procesního systému.
• Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Je-li snímač
instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše nebo chybě při instalaci,
může být na vodičích a svorkách snímače vysoké napětí:
• Vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
www.rosemount.com
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
UVEDENÍ DO PROVOZU:
V DÍLNĚ NEBO VE
SMYČCE?
Obrázek 2-1. Schéma instalace
ZAČNĚTE
ZDE
KonfiguraceOvěření
Zvolte jednotky
Snímač může být zprovozněn před i po instalaci. Nicméně může být užitečné
zprovoznít snímač již v přípravně před instalací, abyste se ujistili o jeho řádné
funkčnosti a dokonale se s ním seznámili.
Kalibrace
v dílně?
Ano
Ne
Simulace
vstupu sondy
Instalace
v provozu
Nastavte
přepínače
a propojky
Zadejte meze
rozsahu
Zadejte typ
sondy
Zadejte počet
vodičů
Nastavte
tlumení
Odpovídá
specifikaci?
Ne
Viz Kapitola 4:
Provoz
a údržba
Připevněte
snímač
Ano
Zapojte snímač
Připojte
napájení
Ověřte procesní
těsnost
Hotovo
2-2
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
PODMÍNKY
VšeobecnéElektrické teplotní sondy, jako např. detektory odporové teploty (RTD) nebo
termoelektrické články, produkují v poměru k teplotě nízkoúrovňové signály.
Snímač řady 3144P převádí nízkoúrovňový signál těchto sond na standardní
stejnosměrný signál o 4-20 mA. Tento signálový tok je pak pomocí dvou
napájecích/signálních vodičů přenášen do řídící místnosti.
Obrázky 2-6 a 2-7 ukazují doporučené montážní konfigurace souprav
snímačů a sond.
Elektrické Řádná elektrická instalace je základní ochranou proti poruchám vzniklým
odporem vodičů sondy a elektrickým šumem. V elektricky rušném prostředí je
vhodné používat stíněnou kabeláž. Aby byla zajištěna řádná komunikace
s HART komunikátorem, musí mít proudová smyčka 250-1100 Ohmů.
Připojení sondy a proudové smyčky jak znázorňuje Obrázek 2-10 na
straně 2-13.
Mechanické Při přípravě instalačního místa a výběru výbavy snímače se řiďte
následujícími informacemi.
Snímač může být připevněn přímo na sondu nebo samostatně. Při použití
přídavných montážních třmenů může být snímač připevněn na plochý povrch
nebo k trubce o průměru 2 palců (cca 3 cm). Viz “Přídavné montážní třmeny
snímače” na straně A-8.
Prostředí Vliv teploty na činnost snímače
Podle specifikace má snímač řádnou funkčnost při okolní teplotě
–40 až 85 °C. Procesní teplo je odváděno z teplotní jímky do skříňky
snímače. Pokud se očekávaná procesní teplota blíží krajním mezím
specifikace nebo je překračuje, zvažte použití přídavné izolace teplotní jímky,
rozšířeného mazacího čepu nebo samostatnou montáž snímače, aby byl
snímač dostatečné izolován od procesu. Obrázek 2-2 ukazuje vztah mezi
přírůstkem teploty skříňky snímače a vzdáleností snímače od procesu.
2-3
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Obrázek 2-2. Vztah mezi
přírůstkem teploty skříňky
snímače řady 3144P
a vzdáleností při zkušební
instalaci.
60 (108)
50 (90)
8
1
5
°
C
(
1
,
5
0
0
5
2
5
3456789
4
°
0
0
F
)
°
C
°
3.6
VZDÁLENOST SNÍMAČE (PALCE)
T
e
p
l
o
t
(
1
,
0
0
0
C
(
4
8
a
p
e
c
°
F
)
Te
p
2
°
F
)
T
e
l
o
t
a
p
e
c
e
e
p
l
o
t
a
p
e
c
e
OKOLNÍ TEPLOTA SKŘÍŇKY °C (°F)
22
40 (72)
30 (54)
20 (36)
10 (18)
0
Příklad:
Maximální přípustný přírůstek teploty skříňky (T) lze spočítat odečtením
maximální okolní teploty (A) od maximální okolní teploty snímače dané
v jeho specifikaci (S). Předpokládejme, že A = 40 °C.
T = S - A
T = 85 °C – 40 °C
T = 45 °C
3044-0123A
Při procesní teplotě 540 °C prodloužení vzdálenosti o 91,4 mm (3,6 palce)
odpovídá přírůstku teploty skříňky (R) 22 °C, což poskytuje bezpečné
rozpětí 23 °C. Při prodloužení vzdálenosti o 183 mm (cca 6 palců) se
bezpečné rozpětí zvýší na 35 °C (R = 10 °C) a dále se sníží nepřesnosti
vyplývající z účinků teploty, pravděpodobně to však bude vyžadovat
dodatečnou podpěru snímače. Posuďte požadavky konkrétní aplikace pro
celou stupnici. Při použití izolované teplotní jímky je možné, že maximální
prodloužení vzdálenosti bude poněkud omezeno délkou izolace.
OTOČENÍ SKŘÍŇKYPři výběru instalačního místa a polohy vemte v úvahu potřebnou přístupnost
ke snímači.
Otočení skříňky
Elektroniku lze otočit až o 90 stupňů v obou směrech, čímž je možno zlepšit
přístup za provozu k oběma částem.
Skříňka s elektronikou na straně svorkovnice
Připevněte snímač tak, aby byla strana se svorkovnicí snadno přístupná.
Zároveň poskytněte dostatečnou mezeru pro sejmutí krytu. Skrz otvory na
spodní části skříňky protáhněte kabeláž.
Skříňka s elektronikou na straně obvodu
Připevněte snímač tak, aby byla strana obvodu snadno přístupná. Zároveň
poskytněte dostatečnou mezeru pro sejmutí krytu. Další prostor vyžaduje
instalace LCD ukazovacího přístroje.
2-4
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ
Přepínač módu poruchSnímač během své činnosti automaticky provádí diagnostickou rutinu. Pokud
tato rutina detekuje poruchu sondy nebo poruchu v elektronice snímače,
snímač se přepne do stavu alarmu (dolního nebo horního, podle polohy
přepínače módu poruch).
Hodnoty analogového alarmu a saturace použité snímačem při provozu se liší
podle toho, zda jsou nastaveny na standard (výrobní nastavení) nebo na
hodnoty odpovídající nastavení NAMUR. Zároveň lze provést uživatelské
nastavení těchto hodnot, jak při výrobě, tak v provozu pomocí HART
komunikátoru 275. Meze jsou:
•21.0 Ł I Ł 23 pro horní alarm
•3.5 Ł I Ł 3.75 pro spodní alarm
Tabulka 2-1. Standardní
nastavení a nastavení NAMUR
Přepínač bezpečnosti
snímače
Umístění přepínačů
poruch a bezpečnosti
Změna polohy přepínačů
poruch a bezpečnosti
Standardní nastaveníNastavení NAMUR
Horní alarm21.75 mA ≤ I ≤ 23.0 mAHorní alarm21.5 mA ≤ I ≤ 23.0 mA
Horní saturaceI ≥ 20.5 mAHorní saturaceI ≥ 20.5 mA
Dolní saturaceI ≤ 3.90 mADolní saturaceI ≤ 3.8 mA
Dolní alarmI ≤ 3.75 mADolní alarmI ≤ 3.6 mA
Snímač je vybaven přepínačem ochrany proti zápisu, kterým lze zabránit
náhodným popř. nepovoleným změnám konfiguračních dat.
Přepínače bezpečnosti a poruch jsou umístěny uprostřed horní strany
elektronického modulu (viz. Obrázek 2-3). Elektronický modul je na straně
elektroniky skříňky snímače. U snímačů s LCD ukazovacím přístrojem je
elektronický modul přímo za LCD přístrojem.
Bez LCD ukazovacího přístroje
1. Je-li snímač nainstalován, přepněte smyčku na manuální řízení.
2. Odstraňte kryt skříňky snímače na straně s elektronikou. Ve výbušném
prostředí neodstraňujte kryt snímače, pokud je okruh pod napětím.
3. Nastavte přepínače do požadované polohy (viz Obrázek 2-3).
4. Dejte kryt snímače na původní místo. Oba kryty snímače musí být řádně
utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru.
5. Nastavte smyčku na automatické řízení.
2-5
Snímač řady 3144P
Obrázek 2-3. Umístění
přepínačů snímače.
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
S LCD ukazovacím přístrojem
1. Je-li snímač nainstalován, přepněte smyčku na manuální řízení.
2. Odstraňte kryt skříňky snímače na straně s elektronikou. Ve výbušném
prostředí neodstraňujte kryt snímače, pokud je okruh pod napětím.
4. Nastavte přepínače do požadované polohy (viz Obrázek 2-3).
5. Zlehka zasuňte LCD ukazovací přístroj zpět na své místo, přičemž
věnujte zvýšenou pozornost 10-pinovému konektoru.
6. Zašroubujte zpět šrouby LCD ukazovacího přístroje.
7. Dejte kryt snímače na původní místo. Oba kryty snímače musí být řádně
utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru.
8. Nastavte smyčku na automatické řízení.
Umístění přepínačůČelní strana LCD ukazovacího přístroje
Přepínače alarmu a bezpečnosti
Schéma
přepinačů
Failure Mode
Security
LCD konektor
MONTÁŽ A INSTALACEV prostředí s velkými vibracemi, popř. při použití rozšířené izolace teplotní
jímky nebo při vzdálenější instalaci snímače může montáž snímače
vyžadovat dodatečnou podpěru. V prostředí s velkými vibracemi je
doporučována montáž na svislou trubku pomocí přídavných montážních
třmenů.
Vlhké a korozivní
prostředí
Snímač teploty řady 3144P má velmi osvědčenou dvojitou skříňku, která je
navržena tak, aby odolala vlhkosti a žíravým látkám. Utěsněný elektronický
modul je zasazen do části, která je oddělena od vstupů vedení na straně
svorkovnice. Těsnící kroužky chrání vnitřek při instalaci krytů. Ve vlhkém
prostředí se však může stát, že se vlhkost sráží na přívodní kabeláži
a protéká do skříňky.
Řádnou instalací snímače si zajistíte optimální provoz a životnost přístroje
a zároveň zabráníte tomu, aby vlhkost akumulovala ve skříňce. Před montáží
přístroje si prohlédněte Obrázek 2-4 a Obrázek 2-5.
Pokud možno, připevněte přístroj na vyšší bod vedení, aby vlhkost z kabeláže
nepronikala do skříňky. Pokud byste snímač umístili na nižší místo, část se
svorkovnicí by mohla být zaplavena vodou. V některých případech je vhodná
instalace lité potrubní membrány, viz Obrázek 2-5. Pravidelně snímejte kryt
svorkovnice a prověřte případnou vlhkost a korozi snímače.
3144- 0200G33A, 0001B01B
2-6
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Obrázek 2-4. Nesprávná
instalace vedení.
Vedení
Snímač řady 3144P
Vedení
3144-0429A, 0429B
Obrázek 2-5. Doporučená
montáž s odtokovou
membránou.
Tmelící
hmota
Jednotka spojená s rozšířením
Teplotní jímka
Sonda Hex
Litá potrubní
membrána (volitelně)
Potrubí pro
kabeláž
POZNÁMKA
Každý snímač je zřetelně označen štítkem dané certifikace. Snímač instalujte
ve shodě se všemi platnými instalačními normami a certifikačními
a instalačními nákresy (viz Dodatek B: Certifikace pro nebezpečné prostředí).
Ověřte, že provozní prostředí snímače odpovídá certifikaci pro příslušné
nebezpečné prostředí.
DŮLEŽITÉ
Nainstalujete-li na dané místo zařízení mající více certifikací, nenahrazujte ho
zařízením s odlišnými certifikacemi. Toto zajistíte trvalým vyznačením
certifikací, aby byly snadno identifikovány certifikace, které byly při instalaci
použity.
3144-0430B
Chcete-li připevnit snímač přímo na sondu, postupujte podle Obrázku 2-6. Při
samostatné instalaci snímače je třeba mezi sondu a snímač zapojit potrubí.
U snímače lze použít vnější potrubní tvarovky se závity
(CM 20), PG 13.5 (PG 11) nebo JIS G
(PG 11), nebo JIS G
1
/2 lze použít jen s redukci). Ujistěte se, že instalaci
1
/2. (závity M20 × 1.5 (CM 20), PG 13.5
1
/2–14 NPT, M20 × 1.5
provádí kvalifikovaná osoba.
2-7
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Typické zapojení pro
Severní Ameriku
Obrázek 2-6. Typická
konfigurace montáže pro
Severní Ameriku.
1. Připojte teplotní jímku k trubce nebo ke stěně procesní nádoby.
Přesvědčte se, že teplotní jímky a sondy jsou utaženy. Před započetím
procesu zkontrolujte případné netěsnosti.
2. Připojte veškeré nutné svorky, spojky a rozšířující tvarovky. Ujistěte se,
že závity tvarovky jsou zalepeny silikonem nebo páskou (je-li to nutné).
3. Zašroubujte sondu do teplotní jímky nebo přímo do procesu (záleží na
instalačních požadavcích).
4. Prověřte, že těsnění odpovídá normám, popř. náročnému prostředí, ve
kterém je zažízení instalováno.
5. Připojte snímač k soupravě teplotní jímky/sondy. Ujistěte se, že závity
tvarovky jsou zalepeny silikonem nebo páskou (je-li to nutné).
6. Protáhněte vodiče sondy skrz rozšiřující tvarovky, svorky či spojky na
stranu svorkovnice skříňky snímače.
7. Do zbývajícího otvoru snímače zaveďte přípojku provozní kabeláže.
8. Protáhněte vodiče provozní kabeláže na stranu svorkovnice skříňky
snímače. Nedotýkejte se vodičů a svorek.
9. Připojte vodiče sondy ke svorkám snímače pro sondu. Napájecí kabely
připojte ke svorkám pro napájení. Nedotýkejte se vodičů a svorek.
10. Připojte a uzavřete oba kryty snímače. Oba kryty snímače musí být
řádně utaženy, aby odpovídaly požadavkům pevného uzávěru.
Spojka
Tepl.jímka
Rozšíření
nebo
propojka
2-8
Vedení provozní
Rozšiřená
tvarovka
Poznámka: Rozměry jsou v palcích (millimetry).
3.2
(81)
kabeláže
(stejnosměrné)
POZNÁMKA
Normy elektrické instalace (National Electrical Code) vyžadují, aby kromě
primární membrány na sondě bylo použito další těsnění nebo membrána.
Zabráníte tak vniknutí procesní náplně do elektrického vedení a následně do
řídící místnosti. Je doporučeno, aby se instalace v potenciálně nebezpečných
provozech zúčastnil odborník na bezpečnost.
1. Připojte teplotní jímku k trubce nebo ke stěně procesní nádoby.
Přesvědčte se, že teplotní jímky a sondy jsou utaženy. Před započetím
procesu zkontrolujte případně netěsnosti.
2. Připojte koncovku vedení k teplotní jímce.
3. Vložte sondu do teplotní jímky a připojte ji k přípojné hlavici. Schéma
zapojení je umístěno na vnitřní straně hlavice.
4. Pomocí přídavných montážních třmenů (volba B4) připevněte snímač
k trubce o průměru 50 mm nebo příhodné desce. Třmen B4 můžete vidět
na Obrázek 2-7.
5. Připojte těsnící spojky ke stíněné lince vedoucí od přípojné hlavice
k přívodnímu otvoru na snímači.
6. Stíněnou linku protáhněte protilehlým otvorem snímače zpět do řídící
místnosti.
7. Zasuňte konce stíněné linky do otvorů na přípojné hlavici a na snímači.
Připojte a utáhněte těsnící spojky.
8. Konce stíněné linky připojte ke svorkám přípojné hlavice (umístěným
v hlavici) a ke svorkám elektrického vedení sondy (umístěným ve skříňce
snímače). Nedotýkejte se vodičů a svorek.
U snímače řady 3144P můžete použít funkci duální sondy, která umí obsloužit
dvě sondy v kombinaci s 333 HART Tri-Loop (převaděč signálu HART na
analogový signál), čímž dosáhnete nezávislého analogového výstupu
o rozsahu 4-20 mA pro každý vstup sondy. Při běžném provozu snímače řady
3144P s volbou duální sondy mohou být na výstupu snímače čtyři z šesti
následujících digitálních procesních proměnných: sonda 1, sonda 2,
diferenční teplota, průměrná teplota, first good temperature a teplota svorek
snímače. Přístroj HART Tri-Loop rozdělí digitální signál a výstupy kterékoli
z těchto proměnných až na 3 samostatné analogové kanály o 4-20 mA.
Základní instalační informace naleznete na Obrázku 2-8. Úplné informace
naleznete v referenční příručce k přístroji 333 HART Tri-Loop HART
(dokument č. 00809-0100-4754).
Instalace
Tri-Loop
Přečtěte si
instalační
podmínky
Zprovoznění
Tri-Loop
Nastavte
Tri-Loop aby
přijímal příkazy
Burst ze
snímače
Ne
Nainstalujte
snímač 3144P
Snímač 3144P
nainstalován?
Ano
Na snímači
nastavte pořadí
příkazů Burst
Nastavte 3144P
na příkaz Burst
HART č. 3
Připevněte
Tri-Loop
k příčce DIN
Vyveďte kabely
ze snímače ke
svorkám
vstupů Burst
Veďte vodiče
kanálu 1
z Tri-Loop do
řídící místnosti
Volitelně:
Veďte vodiče
kanálu 2
z Tri-Loop do
řídící místnosti
Volitelně:
Veďte vodiče
kanálu 3
z Tri-Loop do
řídící místnosti
Test systému
úspěšný?
Ano
Hotovo
Ne
Viz Návod
k použití
2-10
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Instalace LCD
ukazovacího přístroje
U snímačů, které byly objednány s LCD ukazovacím přístrojem (volba M5).
Pozdější instalace LCD ukazovacího přístroje na běžný snímač 3144P
vyžaduje malý šroubovák a soupravu pro LCD ukazovací přístroj, která
zahrnuje:
•Montáž LCD ukazovacího přístroje
•Rozšířený kryt s těsnícím kroužkem
•Zaklíňovací šroubky (2 ks)
•10-pinový propojovací konektor
Při instalaci LCD ukazovacího přístroje postupujte podle těchto pokynů. Po
instalaci LCD přístroje je třeba nakonfigurovat snímač, aby rozpoznal volby
LCD přístroje. Viz “Volby LCD přístroje” na straně 3-19.
1. Pokud je snímač připojen ke smyčce, nastavte smyčku na manuální
řízení a odpojte napájení.
2. Na straně elektroniky snímače sejměte kryt skříňky. Ve výbušném
prostředí nesnímejte kryt přístroje, je-li obvod pod napětím.
3. Ujistěte se, že přepínač zabezpečení snímače je nastaven do polohy Off
(vypnuto), jinak nebudete moci nastavit snímač tak, aby rozpoznal LCD
ukazovací přístroj. Pokud chcete mít nastaveno zabezpečení (poloha
On), nakonfigurujte nejdříve snímač pro provoz s LCD ukazovacím
přístrojem a pak teprve instalujte vlastní LCD přístroj.
4. Zasuňte propojovací konektor do 10-pinové zdířky na čelní straně
elektronického modulu. Pak zastrčte západky do elektronického rozhraní
LCD přístroje.
5. Nastavte LCD přístroj do požadované polohy. LCD přístroj může být
otáčen po 90-stupňových dílcích. Jednu ze čtyř 10-pinových zdířek
umístěte na zadní stranu přístroje, aby odpovídala umístění
propojovacího konektoru.
6. Připojte soustavu LCD ukazovacího přístroje k propojovacím kontaktům.
Do otvorů na elektronickém modulu zašroubujte šrouby LCD přístroje
a utáhněte je.
7. Připevněte rozšířený kryt; utáhněte nejméně o 1/3 otáčky, aby se těsnící
kroužek dotýkal skříňky snímače. Oba kryty snímače musí být řádně
utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru.
8. Připojte napájení.
9. Pomocí HART komunikátoru 275 změňte na snímaci implicitně
nastavenou zprávu UNUSED pro LCD ukazovací přístroj. Další
informace o konfiguraci snímače pro LCD přístroj naleznete
v části “Volby LCD přístroje” na straně 3-19. Před připojením HART
komunikátoru se ujistěte, že zařízení ve smyčce jsou zapojena v souladu
s jiskrovou bezpečností nebo nezapalujícím způsobem.
POZNÁMKA
Dodržujte následující teplotní limity LCD ukazovacího přístroje:
Provozní:–20 až 85 °C
Skladovací: –45 to 85 °C
2-11
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Březen 2002
PŘIPOJENÍ KABELÁŽE
A NAPÁJENÍ
Zapojení v provozuNapájení snímače je zajištěno signálním vedením. Toto vedení nemusí být
stíněné, ale pokud použijete stíněnou dvojlinku, dosáhnete lepších výsledků.
Nestíněnou signální kabeláž neveďte potrubím nebo otevřenými žlábky spolu
s elektrickým vedením nebo poblíž silnoproudých zařízení. Na vodičích může
být vysoké napětí, které může způsobit zásah elektrickým proudem.
Při připojování snímače k napájení postupujte podle těchto kroků:
1. Sejměte kryty přístroje. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryty
snímače, pokud je obvod pod napětím.
2. Kladný vodič napájení připojte ke svorce označené “+”, záporný vodič
připojte ke svorce označené “–” jak je zřejmé z Obrázek 2-9. Pro
připojení ke šroubovacím svorkám jsou doporučeny vrubové zarážky.
3. Utáhněte šrouby svorek tak, aby byl zajištěn dobrý kontakt. Žádné
dodatečné elektrické vedení není třeba.
4. Dejte kryty zpět na místo. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy,
aby byly splněny požadavky pevného uzávěru.
Obrázek 2-9. Svorkovnice
snímače.
Připojení napájení
a proudové smyčky
POZNÁMKA
Nevystavujte svorkovnici snímače vysokému napětí (např. střídavému napě tí
ze sítě). Příliš vysoké napětí může jednotku poškodit.
Záporná svorka
Kladná svorka
Testovací svorka
Použijte měděné vedení dostatečné velikosti, aby bylo zaručeno, že napětí
mezi napájecími svorkami snímače neklesne pod 12.0 V stejnosměrně.
1. Připojte elektrické signální vodiče podle Obrázku 2-10.
2. Zkontrolujte polaritu a správnost připojení.
3. Zapněte napájení (poloha ON).
Informace o vícekanálové instalaci naleznete na straně 2-15.
Svorkovnice sondy
Svorka uzemnění
snímače
3144-0200E01D
2-12
POZNÁMKA
K testovací svorce nepřipojujte elektrické/signální vedení. Napětí tohoto
vedení by mohlo spálit diodu ochrany opačné polarity, která je součástí
testovací svorky. Pokud nesprávným zapojením signálního/elektrického
vedení dojde ke spálení diody, snímač je stále schopen provozu, pokud
přepojíte proud z jedné zkušební svorky na svorku “–”. Další informace
o použití testovací svorky naleznete v části “Testovací svorka” na straně 4-3.
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Obrázek 2-10. Připojení
komunikátoru ke smyčce
Elektrická/signální svorkovnice
snímače.
UzemněníStínění
Proudy indukované ve vodičich elektromagnetickým rušením lze omezit
stíněním vodičů, které svede tyto proudy z vodičů a elektroniky do země.
Jsou-li konce stínění vhodně uzemněny, na vstupu snímače zůstane jen malý
proud. Pokud konce stínění zůstanou neuzemněné, mezi stíněním a obalem
a zároveň na konci prvku mezi stíněním a zemí vzniká napětí. Snímač
nemusí potlačit toto napětí, což způsobí přerušení komunikace a/nebo
přepnutí do alarmového stavu. Stínění pak neodvede tyto proudy ze snímače
a ty pak protékají vodiči sondy až do obvodů snímače, kde ruší jejich činnost.
Doporučení pro stínění
SIgnální vodič může být uzemněn
ve kterémkoli bodě popř. může být
ponechán neuzemněný.
250 V ≤ R
HART komunikátor může být připojen ve kterémkoli bodě signálního vedení.
Pro řádnou komunikaci musí být zátěž signální smyčky mezi 250 a 1100 ohmy.
≤ 1100 V
L
Zdroj
napájení
3144-0000A04A
Následující doporučené postupy vycházejí z norem API Standard 552 (normy
přenosu) kapitoly 20.7 a z provozního i laboratorního testování. Pokud pro
daný typ sondy existuje víc než jedno doporučení, začněte prvním postupem
v pořadí nebo postupem, který je pro zařízení doporučen v instalačních
nákresech. Pokud daný postup nezabrání alarmovým stavům snímače,
zkuste jiný. Pokud žádný postup nebude úspěšný z důvodu vysokého EMI,
kontaktujte zástupce Rosemount.
Nezemněný termoelektrický článek, vstupy mV, a RTD/Ohmy
Volba 1
1. Připojte stínění signálního vodiče ke stínění vodiče sondy.
2. Ujistěte se, že je oboje stínění připojeno k sobě navzájem a elektricky
izolováno od skříňky snímače.
3. Stínění uzemněte pouze na straně zdroje napájení.
4. Ujistěte se, že stínění sondy je elektricky izolováno od okolního
příslušenství, které by mělo být uzemněno.
Vod iče sondySmyčka 4–20 mA
Stíněné uzemnění
Připojte stínění k sobě, elektricky izolujte od snímače
2-13
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Volba 2
1. Připojte stínění vodiče sondy ke skříňce snímače, skřínka je uzemněná
(viz "Skříňka snímače").
2. Ujistěte se, že stínění je na straně sondy elektricky izolováno od
okolního příslušenství, které by mohlo být uzemněno.
3. U zdroje napájení uzemněte stínění signálního vedení.
Vod iče sondySmyčka 4–20 mA
Stíněné uzemnění
Volba 3
1. Pokud možno, uzemněte stínění vodiče sondy na straně sondy.
2. Ujistěte se, že stínění vodičů sondy a signálních vodičů je elektricky
izolováno od skříňky snímače a od ostatního příslušenství, které by
mohlo být uzemněno.
3. Uzemněte stínění signálního vedení u zdroje napájení.
Vod iče sondySmyčka 4–20 mA
Stíněné uzemnění
Vstupy uzemněných termoelektrických článků
1. Uzemněte stínění vodičů sondy na straně sondy.
2. Ujistěte se, že stínění vodičů sondy a signálních vodičů je elektricky
izolováno od skříňky snímače a od ostatního příslušenství, které by
mohlo být uzemněno.
3. Uzemněte stínění signálního vodiče u zdroje napájení.
Vod iče sondySmyčka 4–20 mA
Stíněné uzemnění
Skříňka snímače
Skříňku snímače uzemněte ve shodě s požadavky místních norem pro
elektrické instalace. Standardně je uzemněna vnitřní svorkovnice. Dále lze
objednat přídavnou patku vnějšího uzemnění (volba G1). Objednávka
certifikací pro některá nebezpečná prostředí vnější uzemnění automaticky
zahrnuje (viz Tabulka A-5 na straně A-16). Při užití přídavné ochrany proti
přepětí (volba T1) je vnější uzemnění doporučeno.
2-14
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Přepětí/přechodové
proudy
Snímač je odolný proti přechodovým proudům, které jsou generovány
statickými výboji nebo indukovány v elektrických spínačích. Přechodové
proudy o velké energii, vzniklé například následkem blesku, mohou snímač
i sondu poškodit.
Jako ochranu proti velkým přechodovým proudům můžete instalovat
integrální desku ochrany proti přepětí (volba T1) nebo ochranu proti přepětí
typ 470. Integrální desku lze objednat již se snímačem nebo jako dodatečné
příslušenství. Další informace naleznete v části “Ochrana proti přepětí (volba
T1)” na straně A-16. Ochrana proti přepětí řady 470 je dostupná pouze jako
příslušenství. Další informace viz. Výrobní list ochrany proti přepětí řady 470
(dokument č. 00813-0100-4191).
Vícekanálové instalaceK jednomu hlavnímu zdroji napájení můžete připojit několik snímačů (viz
Obrázek 2-11). V tomto případě může být systém uzemněn pouze na záporné
svorce zdroje napájení. U vícekanálových instalací je vhodné zvážit nákup
nepřerušitelného zdroje napájení (UPS) nebo záložní baterie, protože je pak
několik snímačů závislých na jednom zdroji napájení a jeho případný výpadek
může způsobit provozní problémy. Na Obrázku 2-11 můžete vidět diody, které
mají zabránit nechtěnému dobíjení nebo vybíjení záložní baterie.
Obrázek 2-11. Vícekanálové
instalace.
Snímač č. 1
R
vodiče
R
vodiče
Výstup nebo
řadičč. 1
Záložní
baterie
Zdroj
stříd.
proudu
Snímač č. 2
R
vodiče
Výstup nebo
řadičč. 2
250 až 1100 Ω ,
pokud není zapojen
zátěžový resistor
Pro další
snímače
Připojení sondyObrázek 2-12 na straně 2-16 znázorňuje správné připojení vodičů sondy ke
svorkám sondy na snímači. Abyste zajistili náležité připojení sondy, upevněte
vodiče sondy pod plochou podložku šroubu svorky. Ve výbušném prostředí
nesnímejte kryty snímače, pokud je obvod pod napětím. Při kontaktu s vodiči
a svorkami dbejte zvýšené opatrnosti.
3044-0131A
2-15
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Vstupy RTD nebo Ohmů
Pokud je snímač montován odděleně od RTD se 3 či 4 vodiči, bude pracovat
bez opětovné kalibrace normálně podle specifikace, při odporu vodiče až do
10 ohmů na vodič (což odpovídá délce cca 300 m u kabelu o průměru 20).
V tomto případě by vodiče mezi detektorem a snímačem měly být stíněné.
Pokud používáte jen 2 vodiče (nebo konfiguraci s vyrovnáním odchylky
vedení smyčky), jsou oba vodiče RTD zapojeny sériově se sondou, takže
může u vodiče o průměru 20 docházet k významným odchylkám, pokud délka
vedení překročí cca 30 cm. Chcete-li použít delší vedení. připojte 3. nebo 4.
vodič, jak je popsáno výše. Vliv odporu dvoužilového vedení vyloučíte
příkazem 2-wire offset, což snímači umožní upravit měření teploty a vyrovnat
odchylku způsobovanou tímto odporem.
Vstupy termoelektrických článků nebo milivoltů
Pokud instalujete snímač přímo k sondě, připojte termočlánek přímo ke
snímači. Pokud instalujete snímač samostatně od sondy, použijte pro
termočlánek odpovídající prodloužený kabel. Milivoltové vstupy připojte
měděným vodičem. U delší kabeláže použijte stínění.
Obrázek 2-12. Schéma
kabeláže sondy.
2-žilový RTD
a Ohmy
***
**
Prům. teplota/Difer.
teplota/Hot
Backup/Duální sonda
s 2-žilovým RTD
POZNÁMKA
Použití dvou uzemněných termoelektrických článků se snímačem 3144P
a duální volbou není doporučeno. Pokud potřebujete aplikace se dvěma
termočlánky, propojte dva neuzemněné termočlánky nebo jeden uzemněný
a jeden neuzemněný termočlánek, popř. jeden duální termočlánek.
Schéma zapojení samostatného snímače 3144P
3-žilový RTD
a Ohmy**
Schéma zapojení snímače 3144P s duální sondou
W
R
W & G
G
B
Prům.
teplota/Difer.
teplota/Hot
Backup/Duální
sonda s 2
termočlánky
4-žilový RTD
a Ohmy
Prům. tepl./
Difer. tepl./Hot
Backup/Duální
sonda
s RTD nebo
termočlánky
T/Cs
a milivolty
******
Prům. tepl./ Difer.
tepl./Hot
Backup/Duální
s RTD nebo
termočlánky
RTD s kompenzační
sonda
smyčkou*
Prům. tepl./ Difer.
tepl./Hot
Backup/Duální
sonda s RTD
a kompenzační
smyčkou
3144-0000E05A
3144-0000F05A
* Snímač musí být konfigurován pro 3-žilový RTD, aby rozpoznal RTD s kompenzační smyčkou.
** Ke všem jednoprvkovým RTD dodává Rosemount 4-vodičové sondy. Tyto RTD lze použít i ve 3-vodičové instalaci, nepotřebné vodiče nepřipojujte
a nesnímejte jejich elektrickou izolaci.
*** Typické zapojení dvouprvkového RTD Rosemount (R=červený, W=bílý, G=zelený, B=černý)
2-16
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Zdroj napájeníProvoz snímače řady 3144P vyžaduje externí zdroj napájení, který není
součástí dodávky. Rozsah vstupního napětí snímače je 12 -42,4 V
stejnosměrně. Toto napětí je vyžadováno mezi svorkami napájení snímače.
Svorky snímače jsou určeny pro napětí až 42,4 V stejnosměrně. Řádná
komunikace vyžaduje na snímači při odporu smyčky 250 ohmů minimální
napětí 18,1 V stejnosměrně.
Napájecí proud snímače je určen celkovým odporem smyčky a neměl by
poklesnout pod počáteční napětí. Počáteční napětí je minimální napájecí
napětí, které je požadováno jakýmkoli daným celkovým odporem smyčky.
Potřebné napájecí napětí zjistíte z Obrázku 2-13. Pokud napětí během
konfigurace snímače poklesne pod počáteční napětí, na výstupu snímače
mohou být nesprávné údaje.
Zdroj stejnosměrného proudu by měl poskytovat proud s méně než 2%
kolísáním. Celková odporová zátěž je součtem odporu signálního vedení
a zátěžového odporu kontrololeru, indikátoru, nebo dalších souvisejících částí
smyčky. Dbejte na to, že je třeba počítat také s odporem bariér jiskrové
bezpečnosti, pokud jsou použity.
POZNÁMKA
Při změně konfiguračních parametrů snímače dbejte na to, aby napětí na
svorkách snímače nekleslo pod 12 V stejnosměrného proudu, jinak může
dojít k trvalému poškození snímače.
Uvedení snímače do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana 3-28
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
Varování
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole vyžadují mimořádná opatření
k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Činnosti, které
jsou ve větší míře spojeny s potencionálními bezpečnostními problémy, jsou
označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si níže uvedené bezpečnostní
varování dříve, než budete provádět činnosti tímto symbolem označené.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt snímače, pokud je obvod pod napětím.
•Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že
zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s jiskrovou
bezpečností nebo nezapalujícím způsobem.
• Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného
uzávěru.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Je-li snímač
instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše nebo chybě při instalaci,
může být na vodičích a svorkách snímače vysoké napětí.
• Vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
www.rosemount.com
Snímač řady 3144P
KOMUNIKAČNÍ
PŘÍSTROJ
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Použití komunikátoru
HART řady 275
Aktualizace softwaru
HART komunikátoru řady
275
POZNÁMKA
Informace v této kapitole popisují komunikaci komunikátoru HART řady 275
se snímačem řady 3144P.
Aby snímač řady 3144P byl schopen provozu, musí mít nastaveny některé
základní proměnné. V mnoha případech jsou tyto proměnné nastaveny již ve
výrobě. Nastavení uživatelem je vyžadováno, pokud snímač není
nakonfigurován nebo pokud je třeba konfigurační proměnné změnit.
Snímač řady 3144P může být konfigurován jednak v tzv. online stavu nebo ve
stavu offline. Při konfiguraci ve stavu online (kdy je snímač připojen ke
komunikátoru HART) jsou údaje zadávány do pracovního registru
komunikátoru a posílány přímo do snímače.
Konfigurace ve stavu offline představuje uložení konfiguračních dat do
komunikátoru HART, protože komunikátor není připojen ke snímači. Data jsou
uložena v trvalé paměti a mohou být do snímače přehrána později.
Tato kapitola se zběžně věnuje HART komunikátoru, ovšem nemá nahrazovat
Návod pro použití HART komunikátoru řady 275 (dokument
00809-0100-4275).
Abyste využili výhody nových funkcí snímače 3144P, možná budete
potřebovat aktualizaci softwaru komunikátoru (je třeba firmware verze 3).
Jestli je tato aktualizace nutná zjistíte následujícími kroky.
1. Zapněte komunikátor a zvolte 4 Utility, potom 5 Simulation.
2. V seznamu výrobců zvolte “Rosemount” a v seznamu modelů zvolte
“3144 Temp”.
3. Pokud položka Fld Dev Rev obsahuje “Dev v3, DD v2”, aktualizace není
nutná. Pokud tato položka obsahuje pouze “Dev v1” nebo “Dev v2” (bez
ohledu na verzi DD), pak by komunikátor měl být aktualizován.
3-2
POZNÁMKA
Navazujete-li spojení mezi snímačem řady 3144P a komunikátorem, který
obsahuje pouze starší verzi deskriptorů zařízení (DD-device descriptors),
komunikátor zobrazí následující zprávu:
NOTICE: Upgrade 275 software to access new XMTR functions.
Continue with old description?
Zvolíte-li YES, komunikátor naváže řádné spojení se snímačem, který použije
stávající deskriptory. Nové softwarové funkce deskriptorů zařízení
obsažených ve snímači však nebudou přístupné. Pokud zvolíte NO,
komunikátor bude nastaven na všeobecně použitelný soubor funkcí.
Pokud zvolíte YES, a přitom již je snímač nakonfigurován, tak aby uměl využít
nové funkce inovovaných snímačů (jako například konfigurace duálního
vstupu nebo nové typy vstupu sondy - DIN typ L nebo DIN typ U), nastane
problém při komunikaci se snímačem a objeví se pokyn k vypnutí
komunikátoru. Chcete-li zabráni těmto problémům, aktualizujte komunikátor
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
na nejnovější verze deskriptorů zařízení, popř. na výše zmíněnou otázku
odpovězte NO a použijte všeobecné nastavení funkcionality.
Seznam nových vlastností, které mají inovované snímače, naleznete v části
“Rozdíly mezi řadami 3144P a 3144 / 3244MV” na straně 1-3.
Připojení a hardwarePři komunikaci se snímačem může být HART komunikátor připojen k obvodu
v řídící místnosti nebo přímo ke snímači, popř. ve kterémkoli bodě zakončení
obvodu. Pro zjednodušení komunikace připojte HART komunikátor paralelně
se snímačem (viz Obrázku 2-10 na straně 2-13) pomocí nepolarizovaných
portů pro připojení k obvodu, jež jsou umístěny na zadní stěně HART
komunikátoru (viz Obrázek 3-1).
POZNÁMKA
Ve výbušném prostředí nepřipojujte sériový port nebo konektor dobíječky
NiCad. Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se
ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu
s jiskrovou bezpečností nebo nezapalujícím způsobem.
Obrázek 3-1. Zadní připojovací
panel s přídavným konektorem
Porty pro připojení smyčky
pro dobíječku NiCad
Volitelný
konektor
dobíječky
NiCad
Sériový
port
Základní vybaveníZákladní vybavení HART komunikátoru zahrnuje řídící, funkční
a alfanumerické klávesy a klávesy Shift.
Obrázek 3-2. HART komunikátor
řady 275
Funkční klávesy
Akční klávesy
275-008AB
Alfanumerické klávesy
Klávesy Shift
275-011AB
3-3
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Akční klávesy (viz Obrázek 3-2)
KlávesaSymbolPopis
ON/OFFSlouží k zapnutí HART komunikátoru. Je-li komunikátor
zapnut, vyhledává na smyčce 4–20 mA snímač. Pokud
nenalezne žádné zařízení, zobrazí hlášku “No Device
Found. Press OK.” Pokud nalezne kompatibilní zařízení,
zobrazí ONLINE MENU a ID a označení zařízení.
Směrové klávesySlouží k pohybu kurzorem nahoru, dolu, vlevoa vpravo.
Šipka Vpravo vybírá volby v menu, šipka Vlevo vrací do
předchozího menu.
Horká klávesaSlouží k rychlému přístupu k důležitým, uživatelem
zvoleným volbám při připojení HART kompatibilního
zařízení. Stiskem klávesy zapnete HART komunikátor
a zobrazí se Hot Key Menu. Další informace naleznete
v Referenční příručce HART komunikátoru 275 v části
“Úprava Hot Key Menu” (dokument
č. 00809-0100-4275).
Funkční klávesy (viz Obrázek 3-2)
Blok klávesPopis
Těmto klávesám lze přiřadit různé softwarové funkce.
V každém menu je pod každou klávesou značka označující
aktuální funkci dané klávesy. Při pohybu mezi menu se pod
klávesami objevují značky různých funkcí. Chcete-li aktivovat
nějakou funkci, stiskněte danou klávesu. Další informace
týkající se definice funkčních kláves naleznete v Referenční
příručce HART komunikátoru 275 (dokument č.
00809-0100-4275).
Alfanumerické klávesy a klávesy Shift (viz Obrázek 3-2))
KlávesnicePopis
V některých menu je třeba zadat určité údaje. Čísla 0-9,
desetinnou čárku a pomlčku zadáte stiskem odpovídající
klávesy na alfanumerické klávesnici.
Postup pro zadání znaků abecedy:
1. Stiskněte klávesu Shift pod daným znakem abecedy.
Klávesové zkratky HART poskytují rychlý přímý přístup k proměnným
a funkcím snímače. Místo toho, abyste procházeli strukturou pomocí akčních
kláves, stisknete jen klávesovou zkratku, čímž se z ONLINE menu dostanete
k požadované proměnné nebo funkci. Na obrazovce se objeví další kroky,
které je třeba vykonat k provedení dané funkce.
Klávesové zkratky HART komunikátoru jsou označeny podle následujících
zásad:
•1 – 9 – Alfanumerické klávesy umístěné přímo pod klávesnicí.
•Levá šipka– LEVÁ SMĚROVÁ ŠIPKA.
Příklad klávesové zkratky
Klávesové zkratky HART jsou složeny ze série čísel odpovídajících
jednotlivým volbám každého kroku ve struktuře menu. Například z menu
ONLINE lze změnit datum. Procházíme strukturou menu - stiskem 1 se
dostaneme do Device Setup, stiskneme 3 pro Configuration, stiskneme 5
pro Device Info, stiskneme 2 for Date. Odpovídající klávesová zkratka
HART je 1, 3, 5, 2.
Klávesové zkratky HART jsou funkční jen z menu ONLINE. Pro návrat do
menu ONLINE stiskněte HOME (F3), je-li k dispozici. Klávesové zkratky
HART nebudou fungovat, nebudou-li vyvolány z menu ONLINE.
Klávesové zkratky HART naleznete v Tabulka 3-1. Tyto kódy jsou
použitelné jen pro snímač řady 3144P.
Menu a funkceHART komunikátor je systém řízený pomocí menu. Každá obrazovka
obsahuje menu voleb, které lze vybrat, nebo zobrazuje pokyny pro zadávání
dat, varování, zprávy nebo další instrukce.
Hlavní menu
Při zapnutí HART komunikátoru se objeví jedno ze dvou menu. Pokud je
HART komunikátor připojen k funkční smyčce (online), nalezne zařízení
a zobrazí menu ONLINE (viz níže). Pokud není připojen ke smyčce (offline),
signalizuje, že nebylo nalezeno žádné zařízení. Po stisku klávesy OK (F4) se
zobrazí menu MAIN. Toto menu obsahuje následující položky:
•Offline–Umožňuje přístup k funkcím konfigurace v offline režimu
a simulaci.
•Online–Hledá zařízení, pokud nějaké nalezne, zobrazí menu ONLINE.
•Frequency Device– Zobrazí výstupní frekvenci a odpovídající tlakový
výstup pro tlakové snímače.
•Utility–Poskytuje přístup k řízení kontrastu LCD obrazovky HART
komunikátoru a k nastavení automatického vysílání používaného
u aplikací v módu multidrop.
•Transfer–Zpřístupňuje volby pro přenos dat z paměti HART
komunikátoru do snímače (zařízení) a naopak. Lze pak přenést off-line
data z HART komunikátoru do snímače, popř. získat data ze snímače
pro další off-line prohlížení.
3-5
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
POZNÁMKA
Při online komunikaci se snímačem jsou automaticky nahrána aktuální data
ze snímače do HART komunikátoru. Přímé změny dat jsou účinné stiskem
klávesy SEND (F2). Funkce přenosu je zamýšlena pro stahování a odesílání
dat v režimu offline.
Zvolíte-li menu MAIN, HART komunikátor zobrazí další informace potřebné
pro dokončení dané operace. Více informací naleznete v Referenční příručce
HART komunikátoru 275 (dokument č. 00809-0100-4275).
Menu Online
Do menu ONLINE se můžete dostat z menu MAIN nebo se může objevit
automaticky, pokud je HART komunikátor připojen k funkční smyčce
a nalezne činný snímač. Menu MAIN je dostupné z menu ONLINE.
Stisknete-li levou šipku (v bloku akčních kláves), ukončíte online komunikaci
se snímačem a zpřístupníte volby menu MAIN.
Pokud v režimu online změníte konfigurační proměnné, změny se neprojeví,
dokud je neodešlete do snímače. Chcete-li aktualizovat proměnné snímače,
stiskněte SEND (F2).
Režim online slouží pro přímé vyhodnocování dat daného snímače, změnu
nastavení nebo parametrů, údržbu a další funkce. Menu ONLINE zobrazuje
aktuální hodnoty snímače jako jsou primární proměnná, analogový výstup
a dolní a horní mez rozsahu.
Device Setup
Položka Device setup zpřístupňuje menu Device Setup, kde se nalézají
nastavitelné parametry zařízení.
Primary Variable (PV)
Menu ONLINE ukazuje dynamickou primární proměnnou a příslušné
provozní jednotky. Pokud tyto údaje mají příliš mnoho znaků na to, aby
mohly být v menu ONLINE zobrazeny, zobrazte je pomocí menu PV.
Analog Output (AO)
Menu ONLINE ukazuje dynamický analogový výstup a příslušné provozní
jednotky. Analogový výstup je hodnota signálu v rozsahu 4-20 mA, který
odpovídá primární proměnné. Pokud má hodnota analogového výstupu
příliš mnoho znaků na to, aby mohla být v menu ONLINE zobrazena,
zobrazte ji prostřednictvím menu PV AO.
Lower Range Value (LRV)
Menu ONLINE ukazuje aktuální hodnotu dolní meze rozsahu a příslušné
provozní jednotky. Pokud má hodnota dolní meze rozsahu příliš mnoho
znaků na to, aby mohla být v menu ONLINE zobrazena, zobrazte ji
v menu PV LRV.
Upper Range Value (URV)
Menu ONLINE ukazuje aktuální hodnotu horní meze rozsahu a příslušné
provozní jednotky. Pokud má hodnota horní meze rozsahu příliš mnoho
znaků na to, aby mohla být v menu ONLINE zobrazena, zobrazte ji
v menu PV URV.
3-6
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
KONFIGURACE
SNÍMAČE
Struktura menu HARTObrázek 3-3 zobrazuje úplnou strukturu menu HART komunikátoru pro
snímač 3144P. . Tučně jsou znázorněny volby, které se dále větví.
Obrázek 3-3. Úplná struktura menu HART komunkátoru
Online Menu
1 DEVICE SETUP
2 PV is
3 PV
4 AO
5 % RNGE
6 PV LRV
7 PV URV
POZNÁMKA
Tento přehled je
pokrývá veškeré
informace, které
jsou ve snímači
3144P uloženy.
Zahrnuje to
informace
o zařízení, měrící
prvky, nastavení
výstupu a verzi
software.
1 PROCESS
VARIABLE
2 DIAGNOSTICS
AND SERVICE
3 CONFIGURATION
4 REVIEW
1 Device Variables
2 PV is
3 PV Digital
4 PV AO
5 PV% rnge
6 PV LRV
7 PV URV
8 PV LSL
9 PV USL
10 PV Damp
1 TEST DEVICE
2 CALIBRATION
1 VARIABLE
MAPPING
2 SENSOR
CONFIGURATION
3 DUAL-SENSOR
CONFIGURATION
4 DEV OUTPUT
CONFIGURATION
5 DEVICE
INFORMATION
6 MEASUREMENT
FILTERING
1 Snsr 1
2 Snsr 2
3 Terminal
4 Diff.
5 Avg
6 First Good
1 Loop Test
2 Self test
3 Master Reset
4 Status
1 SNSR TRIM
2 D/A trim
3 Scaled D/A trim
1 PV is
2 SV is
3 TV is
4 QV is
5 Variable re-map
1 Chng Type/Conn
2 Show Type/Conn
3 Sensor 1 Setup
4 Sensor 2 Setup
5 Term Temp Setup
1 Diff Config
2 Avg Config
3 First Good Config
4 Config Hot Backup
5 Drift Alert
1 PV RANGE
VAL UES
2 ALARM
SATURATION
3 HART OUTPUT
4 LCD METER
OPTIONS
1 Tag
2 Date
3 Descriptor
4 Message
5 Final Assembly number
1 Snsr inp trim
2 Snsr trim-fact
3 Active Calibrator
Klávesové zkratkyNíže naleznete klávesové zkratky pro běžné funkce snímače.
POZNÁMKA:
Tyto klávesové zkratky předpokládají použití Device Descriptor Dev v3, DD
v2. Tabulka 3-1 obsahuje abecední seznam všech funkcí HART komunikátoru
275 a jim odpovídajících klávesových zkratek.
Před zprovozněním snímače 3144P v aktuální sestavě zkontrolujte veškerá
tovární nastavení, aby jste se ujistili, že odpovídají Vaší aplikaci.
PřezkoušeníZkontrolujte, že tovární nastavení snímače jsou správná a kompatibilní
Klávesová
zkratka HART
1, 4
s Vaší aplikací. Aktivujte funkci Review, pak projděte a zkontrolujte jednotlivé
proměnné v seznamu. Pokud je třeba změnit nějaké konfigurační údaje, viz
níže odstavec “Konfigurace” .
KONTROLA VÝSTUPUPřed provedením jakékoli operace s zapnutým snímačem zkontrolujte
nastavení parametrů digitálního výstupu snímače, aby jste se ujistili, že
snímač řádně funguje.
Procesní proměnnéProcesní proměnné snímače 3144P zabezpečují výstup snímače. Menu
Klávesová
zkratka HART
1, 1
PROCESS VARIABLE zobrazuje procesní proměnné včetně měřené teploty,
procent rozsahu a analogového výstupu. Jejich hodnoty jsou neustále
aktualizovány. Primární proměnnou je analogový signál 4–20 mA.
KONFIGURACEAby byl snímač 3144P funkční, musí být nastaveny některé základní
proměnné. V mnoha případech jsou tyto proměnné nastaveny již ve výrobě.
Pokud je třeba jejich konfiguraci změnit, musí je změnit uživatel.
Nastavení proměnnýchMenu Variable Mapping obsahuje řadu procesních proměnných. Chcete-li
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 1
jejich nastavení změnit, zvolte 5 Variable Re-Map. Je-li snímač 3144P
nainstalován s jednou vstupní sondou, následuje obrazovka, na které lze
zvolit primární (PV) a sekundární (SV) proměnnou. Až se objeví obrazovka
Select PV, je třeba vybrat Snsr 1 nebo terminal temperature.
Je-li snímač 3144P nainstalován v kombinaci s dvojitou sondou, následuje
obrazovka, kde lze zvolit primární (PV), sekundární (SV), terciální (TV)
a kvaternární (QV) proměnnou. Volby proměnných jsou Sensor 1, Sensor 2,
Differential Temperature, Average Temperature, First-Good Temperature,
Terminal Temperature, a Not Used. Primární proměnnou je analogový signál
4–20 mA.
3-9
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Konfigurace sondyKonfigurace sondy zahrnuje údaje pro aktualizaci typu sondy, připojení,
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 2
jednotek a tlumení.
Změna typu a připojení
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 2, 1
Příkazem Connections lze zvolit typ sondy a počet vodičů sondy, které mají
být připojeny. Typ sondy může být následující:
•2-, 3-, nebo 4-vodičový Pt 100 (α = 0.003916 Ω/Ω/°C)
•2-, 3-, nebo 4-vodičový Ni 120 niklový RTD
•2-, 3-, nebo 4-vodičový Cu 10 RTDs
•IEC/NIST/DIN termočlánky typu B, E, J, K, R, S, T
•DIN termočlánky typu L, U
•ASTM termočlánky typu W5Re/W26Re
•–10 do 100 milivoltů
•2-, 3-, nebo 4-vodičový, 0-2000 ohmů
Další informace o teplotních sondách, jímkách a přídavném hardware značky
Rosemount získáte od zástupce firmy Rosemount Inc.
Přizpůsobení snímače a sondy
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 2, 1, 1
Snímač 3144P akceptuje Callendar-Van Dusenovy konstanty z modelu
průběhu kalibrovaného dektoru a vytvoří speciální uživatelskou křivku, která
odpovídá křivce dané sondy. Sladěním křivek snímače a dané sondy se
podstatně zvýší přesnost měření teplotní sondy. Viz následující srovnání:
Srovnání přesnosti systému při 150 °C za použití PT 100 (α=0.00385)
RTD s rozpětím 0-200 °C
Standardní RTDPřizpůsobený RTD
Snímač 3144P±0.10 °CSnímač 3144P±0.10 °C
Standardní RTD±1.05 °CPřizpůsobený RTD±0.18 °C
Komplexní systém
(1) Spočítáno pomocí metody nejmenších čtverců
PresnostkomplexnihosystmuPresnostsnimace()
(1)
±1.05 °CKomplexní systém
(1)
2
Presnostsondy()
+=
±0.21 °C
2
U speciálně objednaných teplotních sond jsou vyžadovány následující
vstupní konstanty:
R
= Odpor při teplotě bodu mrazu
0
Alpha = Specifická konstanta sondy
Beta = Specifická konstanta sondy
Delta = Specifická konstanta sondy
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 2 Sensor
Config, 1 Change Type/Conn., 1 Sensor 1. Po nastavení smyčky na
manuální řízení zvolte OK.
2. Na výzvu ENTER SENSOR TYPE odpovězte Cal VanDusen.
3. Na výzvu ENTER SENSOR CONNECTION zadejte odpovídající počet
vodičů.
4. Při výzvě zadejte hodnoty R
štítku speciálně objednané sondy.
5. Po vrácení smyčky na automatické řízení zvolte OK.
Chcete-li vypnout funkci přizpůsobení snímače sondě, zadejte na
obrazovce HOME1 Device Setup, 3 Configuration, 2 Sensor Config, 1 Change Type/Conn. Na výzvu ENTER SENSOR TYPE zadejte
odpovídající typ sondy.
Pokud máte 2 sondy, zopakujte pro 2. sondu kroky 1 – 5, přičemž v kroku
1 nahraďte Sensor 1 za Sensor 2.
, Alpha, Beta, and Delta podle nerezového
o
POZNÁMKA
Pokud vypnete funkci přizpůsobení snímače sondě, snímač se vrátí
k továrnímu nastavení vstupu. Před uvedením snímače do provozu se ujistěte
že jsou provozní jednotky snímače nastaveny správně.
Callendar Van-Dusenovy konstanty lze kdykoli zobrazit následující volbou:
Na obrazovce Home zadejte 1 Device Setup, 3 Configuration, 2 Sensor
Config, 2 Show Type/Conn.
Výstupní jednotky
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 2, 3
nebo 4
Požadované jednotky primární proměnné nastavíte příkazy Snsr 1 Unit
a Snsr 2 Unit. Výstup snímače nastavte na některé z následujících
provozních jednotek:
•stupně Celsius
•stupně Fahrenheit
•stupně Rankine
•Kelviny
•Ohmy
•Milivolty
Sériové číslo sondy 1
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 2, 3, 3
Sériové číslo připojené sondy obsahuje proměnná Sensor 1 S/N. Toto číslo je
užitečné pro identifikaci sond a pro sledování údajů o kalibraci sondy.
3-11
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Sériové číslo sondy 2
Klávesová
zkratka HART
Proměnná Sensor 2 S/N obsahuje sériové číslo druhé sondy.
2-Wire RTD Offset
Klávesová
zkratka HART
Příkazem 2-wire Offset může uživatel zadat změřený odpor vodičů vedení,
což snímači umožní upravit měření teploty a vyrovnat odchylku
způsobovanou tímto odporem. Kvůli nedostatečnému vyrovnání této odchylky
často dochází při měření teploty pomocí 2-vodičového detektoru odpororé
teploty k nepřesnostem.
Chcete-li použít tuto funkci, postupujte následovně:
1. Po instalaci 2-vodičového RTD a snímače 3144P změřte odpor obou
vodičů RTD.
2. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 2Sensor Configuration, 3 Sensor 1 Setup, 6 2-Wire Offset.
3. Na výzvu 2-Wire Offset zadejte celkový změřený odpor obou vodičů
detektoru. Hodnotu odporu zadejte se záporným znaménkem. Snímač
upraví měřenou teplotu tak, aby odchylku způsobenou odporem
vyrovnal.
4. Pro sondu 2 zopakujte kroky 1 až 3 - zvolte 1 Device Setup, 3
Příkazem Term ina l Tem p nastavíte jednotky, v nichž se bude zobrazovat
teplota svorek snímače.
Konfigurací duální sondy lze nastavit funkce použitelné u snímače
instalovaného s duální sondou. To zahrnuje diferenční teplotu, průměrnou
teplotu, First Good Temperature, Hot Backup a výstrahu odchýlení sondy.
Diferenční teplota
Klávesová
zkratka HART
1, 3, 1, 5, 3
Snímač 3144P konfigurovaný pro duální sondu akceptuje jakékoli dva vstupy
a zobrazí jejich diferenční teplotu. Chcete-li nastavit snímač pro měření
diferenční teploty, postupujte následovně:
Nejdříve náležitě nastavte sondu 1 a sondu 2. Volbou 1 Device Setup, 3 Configuration, 2 Sensor Configuration, 1 Change type/conn nastavíte typ
sondy a počet vodičů sondy 1, postup zopakujte pro sondu 2.
3-12
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
POZNÁMKA
Tímto způsobem získáte diferenční teplotu jako analogový signál primární
proměnné. Pokud to není nutné, přiřaďte diferenční teplotu jako sekundární,
terciární nebo kvaternární proměnnou.
1. Chcete-li na snímači zobrazit diferenční teplotu, zvolte na obrazovce
HOME 1 Device Setup, 3 Configuration, 1 Variable Mapping, 5 Variable Re-Map. Nastavte smyčku na manuální řízení a zvolte OK.
2. V menu Primary Variable (PV) zvolte 3 Diff.
3. Přiřaďte tři z pěti proměnných (průměrná teplota, sonda 1, sonda 2,
First-Good a teplota svorek) k sekundární (SV), terciární (TV)
a kvaternární proměnné (QV).
POZNÁMKA
Snímač určí diferenční teplotu rozdílem hodnot sondy 1 a sondy 2 (S1 – S2).
Ujistěte se, že pořadí odčítání odpovídá měření požadovanému pro danou
aplikaci. Schéma zapojení sondy naleznete na Obrázku 2-12 na straně 2-16
nebo na vnitřní straně krytu svorkovnice snímače.
4. Ověřte nastavení proměnných v menu Variable Mapping a zvolte OK.
5. Zvolte OK, aby byla smyčka vrácena na automatické řízení.
Používáte-li pro místní odečet LCD ukazovací přístroj, je třeba nakonfigurovat
snímač, aby četl příslušné proměnné - viz “Volby LCD přístroje” na
straně 3-19.
Průměrná teplota
Klávesová
zkratka HART
Na výstupu snímače 3144P konfigurovaného pro duální sondy lze mít
a zobrazit průměrnou teplotu dvou jakýchkoli vstupů. Chcete-li nastavit
snímač pro měření průměrné teploty, postupujte následovně.
Nejdříve náležitě nastavte sondu 1 a sondu 2. Volbou 1 Device Setup, 3
Configuration, 2 Sensor Configuration, 1 Change Type and Conn. nastavíte
typ sondy a počet vodičů sondy 1, pro sondu 2 postup zopakujte.
POZNÁMKA
Tímto způsobem získáte průměrnou teplotu jako analogový signál primární
proměnné. Pokud to není nutné, přiřaďte průměrnou teplotu jako sekundární,
terciární nebo kvaternární proměnnou.
1, 3, 1, 5, 4
3-13
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
1. Chcete-li na snímači zobrazit průměrnou teplotu, zvolte na obrazovce
Home 1 Device Setup, 3 Configuration, 1 Variable Mapping, 5 Variable Re-map. Po přepnutí smyčky na manuální řízení zvolte OK.
2. Z menu Primary Variable (PV) zvolte 4 Sensor Average.
3. Přiřaďte tři z pěti proměnných (průměrná teplota, sonda 1, sonda 2,
First-Good a teplota svorek) k sekundární (SV), terciární (TV)
a kvaternární proměnné (QV).
4. Ověřte nastavení proměnných v menu Variable Mapping a zvolte OK.
5. Zvolte OK, aby byla smyčka vrácena na automatické řízení.
Používáte-li pro místní odečet LCD ukazovací přístroj, je třeba nakonfigurovat
snímač, aby četl příslušné proměnné - viz “Volby LCD přístroje” na
straně 3-19.
POZNÁMKA
Je-li primární proměnná nastavena na průměrnou teplotu a některá ze sond
selže a není aktivována funkce Hot Backup, snímač přejde do stavu alarmu.
Proto je doporučeno (pokud je průměrná teplota sond primární proměnnou)
při použití duálních sond nebo při dvojím měření teploty v jednom bodě
procesu funkci Hot Backup aktivovat. Je-li funkce Hot Backup aktivována,
průměrná teplota sond je primární proměnnou a dojde k poruše sondy, mohou
nastat tyto situace:
•Při poruše sondy 1 bude průměr čten pouze z funkční sondy 2.
•Při poruše sondy 2 bude průměr čten pouze z funkční sondy 1.
•Při současné poruše obou sond přejde snímač do stavu alarmu a na
HART komunikátoru se zobrazí hláška, že obě sondy selhaly.
V prvních dvou případech není signál 4-20 mA přreušen a pomocí HART
komunikátoru řídící systém informuje, která ze sond selhala.
Konfigurace First-Good
Klávesová
zkratka HART
Proměnná First Good se uplatní v aplikacích, kde jsou použity duální sondy
(nebo jedna sonda s dvěma prvky) v jednotlivém procesu. Proměnná first
good obsahuje hodnotu sondy 1, pokud tato neselže. Pokud sonda 1 selže,
stane se proměnnou first good hodnota sondy 2. Po změně proměnné first
good na sondu 2 se tato proměnná nevrátí do výchozího stavu dokud nedojde
k celkovému resetu nebo není vypnuta funkce “Suspend Non-PV alarms”.
Je-li primární proměnná nastavena na first good a jedna ze sond selže,
analogový výstup přejde do stavu alarmu, ale digitální hodnota primární
proměnné čtená rozhraním HART bude stále udávat správnou hodnotu first
good.
1, 3, 1, 5, 5
3-14
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Pokud nechcete, aby při selhání sondy 1 (a primární proměnné nastavené na
first good) přešel analogový výstup snímače do stavu alarmu, zapněte řežim
“Suspend Non-PV Alarm”. V této kombinaci nedojde k přechodu analogového
výstupu do stavu alarmu, pokud neselžou obě sondy.
Konfigurace Hot Backup
Klávesová
zkratka HART
Příkaz Config Hot BU zajistí, že snímač automaticky použije sondu 2 jako
primární, pokud by sonda 1 selhala. Pokud je zapnuta funkce Hot Backup,
primární proměnná (PV) musí být nastavena na First Good nebo průměr
sondy (bližší informace o použití Hot Backup při nastavení PV na průměrnou
teplotu sondy viz “Průměrná teplota” na straně 3-13). Sondu 1 i 2 lze
namapovat jako sekundární (SV), terciární (TV) nebo kvaternární proměnnou
(QV). V případě poruchy primární proměnné (sonda 1) přejde snímač do
režimu Hot Backup a sonda 2 se stane primární proměnnou. Signál 4–20 mA
není přerušen a řídící systém je informován (pomocí HART), že sonda 1
selhala. Pokud je připojen LCD ukazovací přístroj, pak tento také zobrazuje
chybový stav sondy.
Stejně tak, pokud sonda 2 selže a sonda 1 pracuje správně (při aktivní funkci
Hot Backup), snímač stále vysílá analogový signál primární proměnné 4–20
mA, zatímco řídící systém je informován (pomocí HART) o poruše sondy 2.
V režimu Hot Backup snímač nevrátí řizení analogového výstupu 4-20 mA
sondě 1, dokud není režim Hot Backup obnoven. Obnovení režímu Hot
Backup provedete buď pomocí HART komunikátoru nebo krátkým vypnutím
snímače.
Funkci Hot Backup nastavíte a spustíte následujícím postupem:
1. Podle Obrázku 2-12 na straně 2-16 připojte ke snímači dvě sondy.
2. Z obrazovky HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 1 Variable Mapping, 5 Variable Re-map, kde nastavíte primární, sekundární,
terciární a kvaternární proměnnou. Komunikátor postupně zobrazí menu
PV, SV, TV, a QV.
3. Primární proměnnou nastavte na First Good nebo průměr sondy; ostatní
proměnné nastavte podle vlastních požadavků.
4. Ověřte nastavení proměnných v menu Variable Mapping a zvolte OK.
5. Zvolte OK, aby byla smyčka vrácena na automatické řízení. Pro návrat
na obrazovku HOME zvolte HOME.
6. Chcete-li nakonfigurovat sondu 1, zvolte z obrazovky HOME 1Device
Setup, 3 Configuration, 2 Sensor Configuration, 1 Change Type and
Conn, 3 Sensor 1 Setup.
7. Nastavte pro sondu 1 typ sondy, počet vodičů, tlumení a jednotky.
8. Chcete-li nové údaje nahrát do snímače, zvolte SEND. Pro návrat na
obrazovku HOME zvolte HOME.
10. Chcete-li snímač připravit pro funkci Hot Backup, zvolte z obrazovky
HOME 1 Device Setup, 3 Configuration, 3 Dual Sensor Configuration, 4
Configure.
11. Volbou Yes zapnete Hot Backup.
1, 3, 3, 4
3-15
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
12. Po přepnutí smyčky na manuální řízení zvolte OK.
13. Volbou 1 Average nebo 2 First Good nastavíte primární proměnnou Hot
Backup.
14. Po přepnutí smyčky na automatické řízení zvolte OK.
Informace o použití Hot Backup v kombinaci s HART Tri-Loop naleznete
v části “Použití v kombinaci s HART Tri-Loop” na straně 3-28.
Konfigurace výstrahy posunu sondy
Klávesová
zkratka HART
Příkazem Drift Alert může uživatel nastavit to, že při překročení uživatelem
definovaného rozdílu teplot sondy 1 a sondy 2 dá snímač varovné znamení
(pomocí HART) nebo přejde do stavu analogového alarmu. Tato funkce najde
uplatnění též při měření procesní teploty dvěmi sondami, v ideálním případě
sondou se dvěma prvky. Při aktivaci řežimu Drift Alert uživatel zadá
v provozních jednotkách maximální povolený rozdíl mezi oběmi sondami. Při
překročení tohoto rozdílu dá snímač varovné znamení.
Při konfiguraci snímače pro Drift Alert může uživatel nastavit také to, zda má
analogový výstup snímače přejít při zjistění odchýlení sondy do stavu alarmu.
POZNÁMKA
Pokud je aktivována funkce Hot Backup, nelze zároveň zapnout alarm Drift
Alert. Nicméně souběžně s Hot Backup lze nastavit varovné znamení.
Informace o nastavení snímače pro Hot Backup naleznete na straně 3-15.
Chcete-li na snímači 3144P nastavit a zapnout funkci Drift Alert, proveďte
následující kroky:
1. Podle Obrázku 2-12 na straně 2-16 připojte ke snímači jakékoli 2 sondy.
2. Volbou 1 Device Setup, 3 Configuration, 1 Variable Mapping, 5 Variable Re-map zobrazovky HOME zvolte primární, sekundární, terciární a
kvaternární proměnnou. Komunikátor postupně zobrazí menu PV, SV,
TV a QV.
3. Podle požadavků nastavte primární, sekundární, terciární a kvaternární
proměnnou. Komunikátor postupně zobrazí menu PV, SV, TV a QV.
4. Ověřte nastavení proměnných v menu Variable Mapping a zvolte OK.
5. Zvolte OK, aby byla smyčka přepnuta na automatické řízení. Pro návrat
na obrazovku home zvolte HOME.
6. Chcete-li nastavit sondu 1, zvolte z obrazovky HOME 1 Device Setup, 3
Configuration, 2 Sensor Configuration, 1 Change Type and Conn, 3
Sensor 1 Setup.
7. Pro sondu 1 nastavte typ sondy, počet vodičů, tlumení a jednotky.
8. Chcete-li nové údaje nahrát do snímače, zvolte SEND. Pro návrat na
obrazovku HOME zvolte HOME.
11. Volbou 2 Drift Limit nastavíte maximální přípustnou hodnotu rozdílu mezi
oběmi sondami.
12. Volbou 3 Drift Damping lze zadat hodnotu tlumení pro výstrahu posunu.
Tato hodnota může nabývat 0-32 sekund.
13. Zvolte 1 Drift Alert Option a dále Enable Alarm nebo Warning only.
14. Volbou SEND nahrajete nastavení alarmu do snímačů.
POZNÁMKA
Zapnutím výstrahy posunu a volbou Warning only (krok 13) bude nastavena
signalizace (pomocí HART) překročení maximálního přípustného rozdílu mezi
sondou 1 a sondou 2. Pokud chcete, aby se zároveň analogový signál
snímače přepnul při detekci výstrahy posunu do stavu alarmu, zvolte v kroku
13 Alarm. The Drift Alert alarm cannot be enabled when Hot Backup is
enabled; The Drift Alert alarm can only be enabled if Hot Backup is enabled.
Konfigurace výstupu
zařízení
Konfigurace výstupu zařízení (Device output configuration) zahrnuje
nastavení rozsahu hodnot primárních proměnných, alarmu, saturace, výstupu
HART a voleb LCD přístroje.
Hodnoty rozsahu primárních proměnných
Klávesová zkratka1, 3, 4, 1
Příkazy PV URV a PV LRV z menu PV Range Values lze zadat horní a dolní
meze snímače pro očekávaný rozsah měření. Nastavení jednotek
a mezí rozsahu naleznete v Table A-2 on page A-5. Očekávaný rozsah
měření je určen dolní (LRV) a horní (URV) mezí rozsahu. Meze rozsahu
snímače lze změnit kdykoli je nutné měření přizpůsobit změnám procesních
podmínek. Dolní mez rozsahu lze nastavit z obrazovky PV Range Values
volbou 1 PV LRV, horní mez nastavíte volbou 2 PV URV.
Změnou rozsahu snímače nastavíte rozsah měření na očekávané hodnoty
měření. Tímto nastavením maximalizujete výkon snímače; snímač dosáhne
nejvyšší přesnosti, pokud pracuje v rámci rozsahu teplot, které předpokládáte
pro danou aplikaci.
Funkce změny rozsahu by neměla být směšována s funkcí seřízení. Ačkoli
změna rozsahu sladí vstup snímače s výstupem jako klasická kalibrace,
neovlivňuje však způsob, kterým snímač vstup interpretuje.
Tlumení procesních proměnných
Klávesová zkratka1, 3, 4, 1, 3
Příkazem PV Damp lze změnit čas odezvy snímače, čímž lze ovlivnit míru
vyhlazení odchylek výstupních hodnot způsobených rychlými změnami na
vstupu. Vhodné hodnoty tlumení určete na základě potřebného času odezvy,
stability signálu a dalších požadavků na dynamiku smyčky systému.
Standardní hodnota tlumení je 5 sekund a lze ji měnit v intervalu 0-32 sekund.
Hodnota tlumení působí na čas odezvy snímače. Pokud je nastavena na nulu,
je funkce tlumení vypnuta a výstup snímače reaguje na změny na vstupu tak
rychle, jak dovoluje algoritmus přerušené sondy. Zvýšení hodnoty tlumení
zároveň zvýší čas odezvy snímače.
3-17
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Pokud je funkce tlumení aktivována, je čas odezvy snímače (t) dán
následující rovnicí:
Výstup
= Vstup
(t)
(ts)
D = vstupní skoková změna při t = 0
Při hodnotě, na kterou je nastavena časová konstanta tlumení, udává snímač
na výstupu 63 % změny vstupu a postupně se přibližuje vstupu podle výše
zmíněné rovnice tlumení.
Například, jak je znázorněno na Obrázek 3-4, pokud se teplota skokově
změní ze 100 na 110 stupňů a tlumení je nastaveno na 5 sekund, snímač za 5
sekund od změny udává 106,3 stupňů aneb 63 % změny vstupu a výstup se
přizpůsobuje vstupní křivce podle výše zmíněné rovnice.
– De
(–t/tlumení)
Obrázek 3-4. Změna vstupu
vs. změna na výstupu při
aktivované funkci tlumení.
Příkazem Alarm/Saturation může uživatel zobrazit nastavení alarmu (Hi nebo
Low). Tímto příkazem lze zároveň změnit hodnoty alarmu a saturace.
Chcete-li tyto hodnoty změnit, zvolte hodnotu, kterou chcete změnit, a to buď 1 Low Alarm, 2 High Alarm, 3 Low Sat., 4 High Sat, nebo 5 Preset Alarms.
Pak zadejte novou požadovanou hodnotu. Ta musí odpovídat následujícím
pravidlům.
•Hodnota dolního alarmu musí být mezi 3.50 a 3.75 mA
•Hodnota horního alarmu musí být mezi 21.0 a 23.0 mA
Úroveň dolní saturace musí být v intervalu hodnota dolního alarmu plus 0.1
mA až 3.9 mA.
Příklad:
Hodnota dolního alarmu byla nastavena na 3.7 mA. Úroveň dolní
saturace S pak musí být v tomto intervalu:
3.8 ≤ S ≤ 3.9 mA.
3-18
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Úroveň horní saturace musí být v intervalu 20.5 mA až hodnota horního
alarmu minus 0.1 mA.
Příklad:
saturace S tedy musí být v tomto intervalu:
20.5 ≤ S ≤ 20.7 mA.
Hodnoty alarmu mohou být přednastavené na 1 Rosemount nebo 2
NAMUR-compliant. Pomocí přepínače poruch na přední straně elektroniky
určete, zda má výstup v případě poruchy přejít na hodnotu dolního nebo
horního alarmu (viz “Umístění přepínačů” na straně A-7).
Výstup HART
Příkazem HART Output může uživatel změnit adresu pro režim multidrop,
spustit režim Burst nebo měnit volby režimu Burst.
Volby LCD přístroje
Příkazem LCD Meter Option lze nastavovat volby LCD přístroje jako jsou
provozní jednotky a desetinná čárka. Po přidání LCD přístroje do systému
nebo po změně konfigurace snímače změňte nastavení LCD přístroje, aby
odpovídalo aktuálnímu stavu. Snímače dodané bez LCD přístroje mají
v položce konfigurace LCD přístroje nastaveno “Not Used.”
Proměnné zobrazené na LCD přístroji upravíte tímto postupem:
Hodnota horního alarmu byla nastavena na 20.8 mA. Úroveň dolní
Klávesová zkratka1, 3, 4, 3
Klávesová zkratka1, 3, 4, 4
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 4Dev Output Config, 4 LCD Meter Options a1 Meter Config.
2. Na obrazovce Meter Configuration zvolte konfiguraci dané proměnné.
3. Stiskněte F4, ENTER, a pak F2, SEND, čímž odešlete údaje do
snímače. Na LCD přístroji odrolují výstupy zvolené v kroku 2.
Chcete-li změnit nastavení desetinné čárky, proveďte tyto kroky:
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 4Dev Output Config, 4 LCD Meter Options, a 2 Meter Decimal Pt.
2. Stiskem F4, ENTER zvolte Floating Precision (plovoucí desetinná čárka)
nebo One-, Two -, Three- či Four-Digit Precision (přesnost na 1-4
desetinná místa). Stiskem F2 odešlete údaje do snímače.
Následujícím postupem nastavíte sloupcový graf přístroje:
1. Z obrazovky HOME zvolte 1 Device Setup, 3 Configuration, 4 Dev
Output Configuration, 4 LCD Meter options, 3 Meter bar graph.
2. V nabídce Bar Graph zvolte stiskem F4, Enter Bar graph . Stiskem F2
odešlete údaje do snímače.
Informace o zařízeníK informačním proměnným snímače lze přistupovat online pomocí HART
komunikátoru nebo jiného vhodného komunikačního zařízení. Následuje
seznam informačních proměnných snímače. Mezi ně patří identifikátory
zařízení, proměnné nastavené ve výrobě a další údaje. Zde naleznete popis
jednotlivých proměnných, odpovídající klávesové zkratky a popis účelu těchto
proměnných.
3-19
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Označení (Tag)
Klávesová zkratka1, 3, 5, 1
Proměnná Tag nabízí nejjednodušší způsob identifikace a rozlišení
jednotlivých snímačů v instalacích s více snímači. Proměnnou použijte pro
elektronické označení snímačů podle požadavků aplikace. Dané označení je
automaticky zobrazeno pokud komunikátor založený na HART naváže po
zapnutí spojení se snímačem. Označení může mít až osm znaků a nemá vliv
na měření primární proměnné snímače.
Datum (Date)
Klávesová zkratka1, 3, 5, 2
Proměnná Date je uživatelská proměnná, která může obsahovat datum
poslední změny konfiguračních údajů. Nemá vliv na činnost snímače ani
komunikátoru založenému na HART.
Deskriptor (Descriptor)
Klávesová zkratka1, 3, 5, 3
V proměnné Descriptor může být uloženo uživatelské elektronické označení o
větší délce, které specifikuje snímač blíže než proměnná Tag. Deskriptor
může mít až 16 znaků a nemá vliv na činnost snímače ani komunikátoru
založenému na HART.
Zpráva (Message)
Klávesová zkratka1, 3, 5, 4
Proměnná Message je uživatelská proměnná, která nejvíce napomáhá
identifikaci konkrétního snímače v instalacích s více snímači. Může mít až 32
znaků a je uložena s ostatními konfiguračními údaji. Proměnná nemá vliv na
činnost snímače ani komunikátoru založenému na HART.
FILTRACE MĚŘENÍFiltr 50/60 Hz50/60 Hz Filter
Klávesová zkratka1, 3, 6, 1
Příkaz 50/60 Hz Filter nastaví elektronický filtr snímače, který potlačí
frekvenci továrního zdroje střídavého napětí. Vybrat lze mezi režimy 60 Hz
normal, 50 Hz normal, 60 Hz fast a 50 Hz fast (standardní je režím normal).
U softwaru verze 5.3.3 nelze zapnout režim fast. Pokud přece jen zvolíte
režim fast, zobrazí se režim normal.
POZNÁMKA
V elektricky rušném prostředí je doporučeno používat režim normal.
Detekce přerušené sondy (Intermittent Sensor Detect)
Klávesová zkratka1, 3, 6, 2
Následující kroky popisují jak zapnout/vypnout funkci detekce přerušené
sondy, pokud je snímačě připojen k HART komunikátoru 275 a zvolíte ON
nebo OFF (běžné nastavení je ON).
3-20
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Obrázek 3-5. Odezva rozpojené
sondy
Snímač řady 3144P
Práh přerušení (Intermittent Threshold)
Klávesová zkratka1, 3, 6, 3
Standardně je hodnota prahu přerušení nastavena na 0,2%, lze ji však
změnit. I když vypnete detekci přerušené sondy nebo ji necháte zapnutou
a zvýšíte hodnotu prahu nad standardní hodnotu, neovlivní to čas nezbytný
pro snímač při tvorbě správného signálu alarmu po zjištění skutečného stavu
rozpojené sondy. Snímač však může krátce udávat nesprávnou hodnotu
teploty od doby nejbližší aktualizace této hodnoty v jakémkoli směru (viz
Obrázku 3-7 na straně 3-27) až po hodnotu prahu (100% rozsahu sondy,
pokud je detekce přerušení sondy nastavena na OFF. Pokud nepotřebujete
rychlou frekvenci odezvy, je doporučeno nastavit mechanismus detekce
přerušené sondy na ON a práh na 0.2%.
25
Výstup snímače (mA)
20
15
10
Odezvy běžné rozpojené sondy
Při vypnuté detekci přerušené
sondy je možné, že po zjištění
rozpojené sondy bude udávána
nesprávná teplota. Chyba může
u rozpojené sondy v obou
5
0
0
0.20.40.60.81.01.21.41.6
směrech dosahovat až prahové
hodnoty (100 % rozsahu sondy,
pokud je funkce zapnuta).
Čas (sekundy)
Horní alarm
Detekce přerušené sondy (pokročilá funkce)
Detekce přerušené sondy byla navržena tak, aby zabraňovala měření
procesní teploty způsobeným rozpojenou sondou (stav přerušené sondy je
stav rozpojené sondy, který trvá kratší dobu než je doba mezi aktualizacemi).
Standardně je při dodání snímače tato funkce nastavena ON a prahová
hodnota je nastavena na 0,2% rozsahu sondy. Pomocí HART komunikátoru
lze funkci zapnout/vypnout a dále lze nastavit prahovou hodnotu na 0 - 100%
rozsahu sondy.
Chování snímače při zapnuté detekci přerušené sondy (ON)
Pokud je zapnuta detekce přerušené sondy, snímač může potlačit výstupní
takt způsobený stavem přerušené otevřené sondy. Změny procesní teploty
v rámci prahové hodnoty (∆T) budou normálně zobrazeny na výstupu. Změna
teploty větší než prahová hodnota aktivuje algoritmus přerušené sondy.
Zjistí-li snímač, že sonda je skutečně rozpojená, přepne se do stavu alarmu.
644-644_03
Prahová hodnota snímače 3144P by měla být nastavena na úroveň, která
umožní změny procesní teploty v běžném rozsahu; pokud bude příliš vysoká,
algoritmus nebude schopen odfiltrovat stav přerušené sondy, pokud bude
příliš nízká, algoritmus bude aktivován zbytečně. Standardní prahová
hodnota je 0,2% rozsahu sondy.
3-21
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Chování snímače při vypnuté detekci přerušené sondy (OFF)
Pokud je detekce přerušené sondy vypnuta, snímač sleduje všechny změny
procesní teploty, přestože jsou způsobeny přerušením sondy (snímač se
chová jako by prahová hodnota byla nastavena na 100%.). Zároveň bude
odstraněno zpoždění výstupu způsobené algoritmem přerušené sondy.
Přidržení rozpojené sondy (Open Sensor Holdoff)
Klávesová zkratka1, 3, 6, 4
Volba Open Sensor Holdoff při normálním nastavení zvýší odolnost proti
silným EMI. Toho je dosaženo softwarově, kdy snímač dodatečně ověřuje
stav rozpojené sondy před tím, než se přepne do stavu alarmu. Pokud
dodatečná ověřovací procedura ukáže, že údaje o otevřené sondě nejsou
platné, snímač do stavu alarmu nepřejde.
Uživatelé snímače 3144P, kteří požadují rychlejší detekci rozpojené sondy,
mohou volbu Open Sensor Holdoff nastavit na “fast”. Pak snímač podá
zprávu o rozpojené sondě bez toho, aby stav rozpojené sondy dodatečné
ověřoval.
Diagnostika a provozTest zařízení (Test Device)
Klávesová zkratka1, 2, 1
Snímač řady 3144P
Příkazem Test Device spustíte diagnostickou rutinu, která je rozsáhlejší, než
rutina prováděná neustále snímače. Menu Test Device obsahuje následující
volby:
•1 Loop test ověřuje výstup snímače, integritu smyčky a činnosti
jakéhokoli záznamového zařízení instalovaného ve smyčce. Existuje i
možnost simulace stavu alarmu. Další informace viz níže “Test smyčky
(Loop Test)” .
•2 Self Test spustí test snímače. Je-li zjištěn nějaký problém, objeví se
chybové hlášení.
•3 Master Reset zrestartuje a otestuje snímač. Efekt tohoto příkazu je
podobný krátkému vypnutí snímače. Po jeho provedení jsou
konfigurační data nezměněna.
•4 Status zobrazí chybové kódy. ON signalizuje problém, OFF
znamená, že nejsou žádné problémy.
Test smyčky (Loop Test)
Klávesová zkratka1, 2, 1, 1
Příkaz Loop Test ověřuje výstup snímače, integritu smyčky a činnosti
jakéhokoli záznamového zařízení instalovaného ve smyčce. Test spustíte
provedením následujícího postupu:
3-22
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
1. Připojte ke snímači externí ampérmetr. To provedete připojením napájení
snímače skrz ampérmetr někde ve smyčce.
2. Před provedením testu zvolte na obrazovce HOME1 Device Setup, 2
Diag/Serv, 1 Test Device, 1 Loop Test. Po přepnutí smyčky na manuální
řízení zvolte OK.
3. Zvolte diskrétní úroveň miliampér, kterou má mít snímač na výstupu. Na
výzvu CHOOSE ANALOG OUTPUT zvolte 1 4mA, 2 20mA nebo
4 Other, kde můžete ručně zadat hodnotu z intervalu 4 - 20 milliampér.
Zvolte Enter. Bude signalizován opravený výstup. Zvolte OK.
4. Zkontrolujte, zda snímač instalovaný ve zkušební smyčce čte hodnotu,
která byla požadována na výstupu. Pokud se měření neshoduje, je třeba
seřídit výstup snímače nebo používaný ampérmetr nefunguje správně.
Až skončí testovací procedura, na displeji se objeví obrazovce testu smyčky,
kde uživatel může zadat jinou výstupní hodnotu. Test smyčky ukončíte 5 End
a Enter. Objeví se obrazovka Test device.
Snímač může simulovat stavy alarmu založené na aktuální hardwarové
a softwarové konfiguraci alarmu snímače.
Simulaci alarmu spustíte následujícím postupem:
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device Setup, 2 Diag/Serv, 1 Test Device, 1 Loop Test, 3 Simulate Alarm.
2. Snímač zobrazí alarm založený na zvoleném stavu alarmu.
3. Do normálního stavu vrátíte snímač volbou 5 End.
SEŘÍZENÍ SNÍMAČEKalibrací snímače zvýšíte přesnost Vašeho měřícího systému. Při kalibrování
může uživatel použít jednu nebo více seřizovacích funkcí. Abyste porozuměli
seřizovacím funkcím, je třeba pochopit rozdíly v činnosti analogových
snímačů a snímačů smart. Důležitým rozdílem je to, že snímače smart mají
nastavenou charakteristiku z výroby; jsou dodány se standardní křivkou
sondy, jež je uložena ve firmware snímače. Při provozu snímač využívá
uložené informace při vytváření výstupu procesní proměnné, v provozních
jednotkách a závisle na vstupu sondy. Seřizovací funkce dovolují uživateli,
aby upravil továrně nastavenou charakterizační křivku tím, že digitálně změní
způsob, kterým snímač interpretuje vstup sondy.
Seřizovací funkce by neměly být zaměňovány s funkcemi změny rozsahu.
Ačkoli příkaz změny rozsahu slaďuje vstup sondy s výstupem 4-20 mA - jako
v tradiční kalibraci - nevlivňuje způsob, kterým snímač interpretuje vstup.
Seřízení sondyPříkaz Sensor Trim umožňuje uživateli digitálně změnit způsob, kterým
Klávesová zkratka1, 2, 2, 1, 1
snímač interpretuje vstupní signál jak je vidět na Obrázku 3-6 na straně 3-26.
Příkaz seřízení sondy nastavuje v provozních (°F, °C, °R, K) nebo prvotních
(Ω, mV) jednotkách sdružený systém sondy a snímače na místní standard
pomocí známého vstupu teploty. Seřízení sondy je vhodné pro ověřovací
procedury v aplikacích, které vyžadují společnou kalibraci sondy
a snímače.
3-23
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Pokud se digitální hodnota primární proměnné snímače neshoduje s továrním
standardním kalibračním zařízením, proveďte seřízení sondy. Funkce
seřízení snímače kalibruje sondu se snímačem v teplotních nebo prvotních
jednotkách. Pokud místní standardní vstupní zdroj nesleduje NIST, seřizovací
funkce neseřídí NIST Vašeho systému.
.
Aplikace: Lineární posunAplikace: Lineární posun a úprava sklonu
c. Po nastavení smyčky na manuální řízení zvolte OK.
d. Na výzvu “Enter Sensor 2 type” zvolte Not Used.
e. Na výzvu “Sensor 2 connection set to: Not Used” zvolte OK.
f. Volbou OK nastavte smyčku na automatické řízení.
2. Připojte ke snímači kalibrační zařízení nebo sondu. Diagramy zapojení
sondy naleznete na Obrázku 2-12 na straně 2-16 nebo na vnitřní straně
krytu svorkovnice snímače.
1 Sensor Inp Trim z obrazovky HOME připravíte sondu k seřízení. Zvolte
1 Sensor 1.
5. Nastavte smyčku na manuální řízení a zvolte OK. Komunikátor se zeptá,
jestli má být aktivní kalibrátor použit pro seřízení sondy. Zvolte 1 Yes
nebo 2 No.
3-24
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
6. Na výzvu ENTER SNSR 1 TRIM UNITS zvolte příslušné jednotky pro
seřízení sondy
7. Na výzvu SELECT SENSOR TRIM POINTS zvolte1 Lower Only, 2 Upper
Only nebo 3 Lower and Upper.
8. Nastavte kalibrační zařízení na požadovanou seřizovací hodnotu (ta
musí být v rámci zvolených mezí sondy). Pokud seřizujete sdružený
systém sondy a snímače, vystavte sondu známé teplotě a počkejte, až
se měření teploty ustálí. Jako zdroj známé teploty použijte lázeň, pec
nebo izotermický blok měřený místním standardním teploměrem.
9. Až se teplota ustálí, zvolte OK.
Komunikátor zobrazuje výstupní hodnotu, kterou snímač přidružuje ke
vstupní hodnotě poskytnuté kalibračním zařízením.
10. Podle Vašeho výběru v kroku 7 zvolte dolní nebo horní bod seřízení.
Seřizovací funkce by neměly být zaměňovány s funkcemi změny rozsahu.
Ačkoli příkaz změny rozsahu slaďuje vstup sondy s výstupem 4-20 mA - jako
v tradiční kalibraci - nevlivňuje způsob, kterým snímač interpretuje vstup.
Při seřizování sondy 2 zopakujte tentýž postup, avšak v kroku 1 deaktivujte
sondu 1 místo sondy 2.
Aktivní kalibrátor a kompenzace EMF
Klávesová zkratka1, 2, 2, 1, 3
Snímač pracuje s pulzujícím signálem sondy, aby umožnil kompenzaci EMF
a detekci stavů otevřené sondy. Protože některé kalibrační přístroje vyžadují
pro řádnou činnost ustálený signál sondy, je během seřizování sondy použit
“Active Calibrator Mode (režim aktivního kalibrátoru)”. Nastavením tohoto
režimu způsobíte, že snímač dočasně poskytuje stálý signál, deaktivací
režimu vrátíte snímač na standardní nastavení - pulsující signál. “Režim
aktivního kalibrátoru” je jen přechodný a bude automaticky vypnut po
provedení příkazu Master Reset (pomocí HART) nebo při odpojení napájení.
Kompenzace EMF umožňuje, aby snímač poskytoval měření sondy, která
nejsou ovlivněna nechtěným napětím, které je typicky způsobeno tepelným
EMF v zařízení připojeného ke snímači nebo některými typy kalibračních
přístrojů. Pokud tento přístroj vyžaduje také stálý signál sondy, snímač musí
být při seřizování sondy nastaven na “Active Calibrator Mode”. Stálý signál
však neumožňuje snímači, aby provedl kompenzaci EMF. V důsledku toho
může být rozdíl mezi měřením při seřizování sondy a měřením po seřízení.
Pokud se setkáte s rozdílem v měření větším, než dovoluje specifikace
přesnosti ve Vašem provozu, proveďte seřízení sondy při vypnutém režimu
aktivního kalibrátoru. Až se při zahájení postupu seřízení sondy HART
komunikátor 275 zeptá, zda použít aktivní kalibrátor, zvolte No. Režim
aktivního kalibrátoru tak zůstane vypnut. Volbou Yes tento režim zapnete.
Více informací získáte od zástupce firmy Rosemount.
3-25
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Obrázek 3-6. Dynamika měření
teploty “SMART”
Snímač řady 3144P
Seřízení výstupu nebo seřízení výstupu s jinou stupnicí
Pokud se digitální hodnota primární proměnné shoduje se standardy Vašeho
provozu, ale analogový výstup snímače se liší od hodnoty na výstupním
zařízení, proveďte seřízení výstupu nebo seřízení výstupu s jinou stupnicí.
Funkce seřízení výstupu kalibruje snímač na referenční stupnici 4–20 mA,
funkce seřízení výstupu s jinou stupnicí kalibruje na uživatelskou referenční
stupnici. Chcete-li zjistit, zda Váš systém potřebuje seřizení výstupu popř.
seřízení výstupu s jinou stupnicí, proveďte test smyčky (viz “Test smyčky
(Loop Test)” na straně 3-22).
Elektronický modul snímače
Převod A/D signálu
Sonda a Ohm/mV. Seřízení
zde upravuje signál
Mikroprocesor
Převod D/A signálu
Výstup/S jinou stupnicí. Zde
se seřízením mění signál
Analogový
vstup
HART
komunikátor
Výstup
HART
Analog.
výstup
Seřízení výstupu
Klávesová
zkratka
1, 2, 2, 2
Příkaz D/A Trim dovoluje uživateli upravit konverzi vstupního signálu snímače
na výstupní signál 4–20 mA (viz Obrázku 3-6 na straně 3-26). Abyste zajistili
potřebnou přesnost měření, provádějte pravidelně kalibraci výstupního
analogového signálu. Seřízení D/A konverze provedete následujícícm
postupem:
1. Z obrazovky HOME zvolte 1 Device setup, 2 Diag/Service, 2 Calibration,
2 D/A trim. Nastavte smyčku na manuální řízení a zvolte OK.
2. Na výzvu CONNECT REFERENCE METER připojte přesný referenční
multimetr. To provedete tak, že v nějakém bodě smyčky odkloníte
napájení snímače přes referenční přístroj. Po připojení referenčního
přístroje OK.
3. Na výzvu SETTING FLD DEV OUTPUT TO 4 MA zvolte OK. Na výstupu
snímače jsou 4.00 mA.
4. Zaznamenejte si aktuální hodnotu z referenčního přístroje a zadejte ji na
výzvu ENTER METER VALUE. Komunikátor zobrazí výzvu, aby uživatel
ověřil, že se výstupní hodnota rovná hodnotě z referenčního přístroje.
5. Pokud se hodnota z referenčního přístroje rovná výstupní hodnotě
snímače, zvolte 1 Yes a pokračujte step 6. Pokud se hodnota
z referenčního přístroje nerovná výstupní hodnotě snímače, zvolte 2 No
a pokračujte step 4.
6. Na výzvu SETTING FLD DEV OUTPUT TO 20 MA zvolte OK a opakujte
kroky 4 a 5, dokud se hodnota z referenčního přístroje nerovná výstupní
hodnotě snímače.
7. Přepněte smyčku na automatické řízení a zvolte OK.
3-26
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Seřízení výstupu s jinou stupnicí (Scaled Output Trim)
Klávesová zkratka1, 2, 2, 3
Příkaz Scaled D/A Trim slaďuje body 4 a 20 mA s uživatelskou referenční
stupnicí odlišnou od 4 a 20 mA (např. 2–10 voltů). Chcete-li příkaz provést,
připojte ke snímači přesný referenční multimetr a seřiďte výstupní signál ke
stupnici podle návodu pro postup ”Seřízení výstupu”.
Komunikace multidrop
Multidropping se vztahuje k připojení několika snímačů k jednotlivé
komunikační přenosové lince. Komunikace mezi hostitelem a snímači probíhá
digitálně, kdy snímače mají vypnutý analogový výstup. V režimu multidrop
může pracovat mnoho přístrojůřady Rosemount SMART FAMILY
Prostřednictvím protokolu HART může být k jednotlivé kroucené dvojlince
nebo komutované telefonní přípojce připojeno až 15 snímačů.
Při aplikaci zapojení v režimu Multidrop zvažte nezbytnou frekvenci
aktualizace hodnot z jednotlivých snímačů, kombinaci různých snímačů
a délku přenosové linky. Každý snímač je identifikován na základě jedinečné
adresy (1–15) a umí zpracovat příkazy definované pro protokol HART.
®
.
Obrázek 3-7. Typické zapojení
sítě Multidrop
Handheld Terminál
Počítač nebo DCS
Rozhraní HART
Zdroj napájení
Snímač 3144P
Impedance
zdroje napájení
250 Ω
4 mA
Obrázek 3-7 znázorňuje typické zapojení sítě v režimu Multidrop. Tento
obrázek však nepoužívejte jako instalační schéma. Máte-li zvláštní
požadavky na aplikace v režimu Multidrop, kontaktujte podporu Rosemount.
Snímač 3144P v režimu Multidrop může být testován, konfigurován
a upravován prostřednictvím komunikátoru HART stejným způsobem, jako
u standardní instalace point-to-point.
POZNÁMKA
Adresa snímače 3144P je ve výrobě nastavena na 0, což umožňuje
provozovat snímač klasickým způsobem point-to-point manner s výstupním
signálem 4–20 mA. Pokud chcete zapnout režim Multidrop, adresa snímače
musí být změněna na číslo mezi 1 a 15. Touto změnou zároveň vypnete
analogový výstup 4–20 mA (jenž je pak trvale nastaven na 4 mA) a alarm
poruch.
3-27
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Nastavení smyčky na
manuální řízení
UVEDENÍ SNÍMAČE DO
PROVOZU
Použití v kombinaci
s HART Tri-Loop
Pokud se připravujete k odeslání nebo vyžádání dat, čímž by došlo
k přerušení smyčky nebo změně výstupu snímače, nastavte smyčku procesní
aplikace na manuální řízení. HART komunikátor řady 275 vyzve uživatele
k tomuto nastavení, pokud je to nutné. Zapamatujte si však, že potvrzením
této výzvy smyčka nebude na manuální řízení nastavena. Výzva je pouze
připomínkou. Smyčku musíte nastavit na manuální řízení v další činností.
Pokud chcete snímač řady 3144P s volbou duální sondy použit v kombinaci
s 333 HART Tri-Loop, musíte přepnout snímač do režimu Burst a nastavit
výstupní pořadí procesních proměnných. Snímač v režimu Burst dodává do
HART Tri-Loop digitální údaje pro čtyři procesní proměnné. Přístroj HART
Tri-Loop rozdělí signál na nezávislé smyčky 4–20 mA až pro tři
z následujících voleb:
•primární proměnná (PV)
•sekundární proměnná (SV)
•terciární proměnná (TV)
•kvaternární proměnná (QV)
Používáte-li snímač 3144P s volbou duální sondy v kombinaci s HART
Tri-Loop, zvažte konfiguraci diferenční a průměrné teploty, first good a funkcí
výstrahy posunu sondy a HotBackup (je-li to vhodné).
POZNÁMKA
Následující postupy předpokládají, že sondy a snímač jsou připojeny,
napájeny a řádně pracují a že ke řídící smyčce snímače je připojen HART
komunikátor řady 275, jenž úspěšně navázal spojení. Pokyny pro použití
komunikátoru naleznete v části “Komunikační přístroj” na straně 3-2.
Nastavení snímače na režim Burst
Snímač nastavte na režim Burst následujícím postupem.
1. Na obrazovce HOME zvolte 1 Device setup, 3 Configuration, 4 Device
output configuration, 3 HART output, 4 Burst option, čímž připravíte
snímač pro příkaz “burst 3”. Na obrazovce komunikátoru se objeví
obrazovka voleb režimu Burst.
2. Zvolte Process vars/current. Komunikátor se vrátí na výstupní obrazovku
HART.
3. Volbou 3 Burst mode připravíte snímač pro aktivaci režimu Burst. Na
komunikátoru se zobrazí obrazovka režimu Burst.
4. Volbou On zapnete režim Burst. Komunikátor se vrátí na výstupní
obrazovku HART.
5. Volbou Send nahrajete nové konfigurační údaje do snímače.
Nastavte výstupní pořadí procesních proměnných
Výstupní pořadí procesních proměnných nastavíte následujícími kroky.
3-28
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
1. Z obrazovky HOME zvolte 1 Device setup, 3 Configuration, 1 Variable
Mapping, 5 Variable Remapping. Volbou OK nastavíte smyčku na
manuální řízení. Na komunikátoru se objeví obrazovka Primary Variable.
2. Na výzvu Select PV zvolte položku, která má být primární proměnná.
3. Krok 2 zopakujte i pro ostatní proměnné (SV, TV a QV). Na
komunikátoru se objeví obrazovka Variable mapping.
4. Volbou OK potvrďte pořadí, ve kterém jsou proměnné namapovány,
volbou Abort celý postup zrušíte.
POZNÁMKA
Zaznamenejte si výstupní pořadí procesních proměnných. Přístroj HART
Tri-Loop musí být nastaven tak, aby četl proměnné v tomtéž pořadí.
5. Volbou OK nastavte smyčku na automatické řízení.
Zvláštní požadavky
Před zahájením provozu snímače 3144P s volbou duální sondy v kombinaci
s HART Tri-Loop zvažte konfiguraci diferenční a průměrné teploty a funkcí
first good, výstrahy posunu sondy a Hot Backup (je-li to vhodné).
Měření diferenční teploty
Při aktivaci funkce měření diferenční teploty na snímači 3144P s duální
sondou v kombinaci s HART Tri-Loop je třeba nastavit meze rozsahu
odpovídajícího kanálu na HART Tri-Loop, tak aby byla zahrnuta 0.
Například pokud je jako sekundární proměnná namapovaná difereční
teplota, nastavte stejným způsobem snímač (viz “Nastavte výstupní pořadí
procesních proměnných” na straně 3-28) a dále nastavte odpovídající
kanál HART Tri-Loop tak, aby byla jedna mez rozsahu kladná a druhá
záporná.
Hot Backup
Při aktivaci funkce Hot Backup na snímači 3144P s duální sondou
v kombinaci s HART Tri-Loop se ujistěte, že výstupní jednotky sond jsou
shodné s jednotkami HART Tri-Loop. Použijte jakoukoli kombinaci prvků
RTD nebo termoelektrických článků, dokud se jednotky obou sond
nebudou shodovat s jednotkami HART Tri-Loop.
Použití Tri-Loop pro detekci výstrahy posunu sondy
Snímač 3144P s duální sondou nastaví indikátor poruchy (pomocí HART),
kdykoli dojde k selhání sondy. Pokud požadujete upozornění analogovým
signálem, přístroj HART Tri-Loop může být nastaven tak, aby vydal analogový
signál, který bude řídícím systémem interpretován jako selhání sondy.
Chcete-li nastavit HART Tri-Loop tak, aby přenášel výstrahy o selhání sondy,
postupujte následovně.
3-29
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
1. Podle této tabulky namapujte proměnné snímače 3144P s duální sondou
ProměnnáPřiřazení
PVSonda 1 nebo průměr sondy
SVSonda 2
TVDiferenční teplota
QVPodle požadavků
2. Kanál 1 přístroje HART Tri-Loop nastavte jako TV (diferenční teplota).
Pokud kterákoli ze sond selže, výstup diferenční teploty bude +9999
nebo –9999 (horní nebo dolní saturace), což je dáno polohou přepínače
poruch (viz “Umístění přepínačů poruch a bezpečnosti” na straně 2-5).
3. Zvolte jednotky pro kanál 1, které se shodují s jednotkami diferenční
teploty snímače.
4. Zadejte rozsah TV, např. –100 až 100 °C. Pokud je rozsah široký, pak
posun sondy o několik málo stupňů bude odpovídat jen malému
procentu z rozsahu. Pokud jedna ze sond selže, TV bude +9999 (horní
saturace) nebo –9999 (dolní saturace). V tomto příkladě je nula středem
rozsahu TV. Pokud je nulový ∆T nastaven jako dolní mez rozsahu
(4 mA), pak by výstup mohl mít úroveň dolní saturace, pokud měření
sondy 1 překročí měření sondy 2. Umístíte-li nulu do středu rozsahu,
výstup obvykle zůstane na úrovni 12 mA a tento problém nenastane.
5. Nastavte DCS tak, aby při TV < –100 °C nebo TV > 100 °C bylo
signalizováno selhání sondy a např. aby při TV ≤ –3 °C nebo TV ≥ 3°C
byla signalizována výstraha posunu. Viz Obrázek 3-8.
Obrázek 3-8. Sledování posunu
a selhání sondy u diferenční
teploty.
Postupy a instrukce uvedené v této kapitole vyžadují mimořádná
opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu.
Činnosti, které jsou ve větší míře spojeny s potenciálními
bezpečnostními problémy, jsou označeny varovným symbolem
( ).
Přečtěte si níže uvedené bezpečnostní varování dříve než budete
provádět činnosti tímto symbolem označené
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt snímače, pokud je obvod pod napětím.
•Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že že
zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s jiskrovou
bezpečností nebo nezapalujícím způsobem.
• Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného
uzávěru.
Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Je-li snímač
instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše nebo chybě při instalaci, může
být na vodičích a svorkách snímače vysoké napětí.
• Vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné
zranění:
•Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba.
Netěsnost procesního systému může způsobit smrt nebo vážné zranění:
•Před připojením zdroje tlaku k systému nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky
nebo sondy, jinak může dojít k netěsnosti procesního systému.
Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky.
.
www.rosemount.com
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Březen 2002
HARDWARE
DiagnostikaPokud máte dojem, že něco nefunguje, tak jak má, přestože na displeji HART
komunikátoru není zobrazena žádná diagnostická hláška, postupujte podle
pokynů obsažených v Tabulce 4-1, čímž ověříte, zda je hardware snímače a
rpocesní připojení v pořádku.to verify that transmitter hardware and process
connections are in good working order. Pro čtyři nejvýznamnější příznaky
problémů jsou navržena jejich řešení. Nejprve věnujte pozornost
nejpravděpodobnějším problémovým místům a jednoduše zkontrolovatelným
podmínkám.
Tabulka 4-1. Řešení problémů.
MOŽNÝ ZDROJ
PŘÍZNAK
Snímač
nekomunikuje s
HART
komunikátoremr
Vysoký výstupPorucha vstupu
PORUCHY
Vedení smyčky
nebo připojení
sondy
Vedení smyčky
Zdroj napájení
Elektronický modul
ŘEŠENÍ
• Zkontrolujte verzi deskriptorů zařízení snímače
uložených ve Vašem komunikátoru. Komunikátor by
měl hlásit Dev v3, DD v2 (inovovaný), or Dev v2, DD
v1 (předchozí). Pomoc Vám poskytne Rosemount
Customer Central.
• Zkontrolujte, zda minimální odpor mezi zdrojem
napájení a HART komunikátorem je alespoň 250
ohmů.
• Zkontrolujte, zda jde do snímače náležité napětí.
Pokud je připojen HART komunikátor a smyčka má
řádný odpor 250 ohmů, vyžaduje snímač pro svou
činnost minimální napětí na svorkách 12 V (pro celý
pracovní rozsah) a pro digitální komunikaci
minimálně 17,5 V.
• Zkontrolujte, zda občas nedochází ke kratům,
přerušením obvodů nebo vícenásobnému
uzemnění.
• Zkontrolujte, zda procesní proměnná není mimo
rozsah.
• Zkontrolujte, zda nejsou zašpiněné nebo vadné
svorky, propojovací kolíky konektorů nebo objímky.
• Na svorkách snímače zkontrolujte výstupní napětí
zdroje napájení. Mělo by dosahovat hodnot od 12.0
do 42.4 V stejnosměrného proudu (pro celý pracovní
rozsah 3.90 až 20.5 mA).
ÚdržbaSnímač řady nemá žádné pohyblivé součásti a vyžaduje minimální předem
plánovanou údržbu. Snímač byl navržen s ohledem na jednoduchou údržbu.
Pokud máte podezření, že něco nefunguje tak, jak má, věnujte nejprve
pozornost vnějším příčinám, než přejdete k diagnostice diskutované v této
kapitole. Pokyny pro zaslání porouchaného snímače nebo jeho částí do
servisního střediska Rosemount ke kontrole, opravě, nebo výměně,
naleznete v části “Vrácení zboží” na straně 1-3.
Testovací svorka
K testovací svorce, označené na svorkovnici TEST nebo T, a k záporné
svorce lze připojit MINIGRABBER
provést kontrolu procesu (viz Obrázek 2-9 na straně 2-12). Obě svorky jsou
připojeny k diodě, jíž prochází signální tok smyčky. Při připojení svorek k
diodě měřící přístroj odkloní diodu na takovou dobu, dokud je napětí mezi
svorkami pod prahovou úrovní diody, žádný proud tedy diodou neprochází.
Abyste měli jistotu, že při zkušebním měření nebo při připojení ukazovacího
přístroje nikde nedochází ke svodu proudu, odpor testovacího připojení nebo
ukazovacího přístroje by neměl překročit 10 ohmů. Při odporu 30 ohmů
dochází k 1 % chybě měření.
™
nebo tzv. “banánky” a pak jednoduše
4-3
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Kontrola sondy
Pokud je sonda nainstalována v prostředí s vysokým napětím a dojde
k poruše nebo chybě při instalaci, na vodičích sondy a svorkách snímače
může být smrtelné napětí. Při kontaktu s vodiči a svorkamí dbejte maximální
opatrnosti.
Chcete-li zjistit, zda má sonda poruchu, buď ji vyměňte za jinou, nebo připojte
přímo ke snímači testovací sondu, abyste prověřili kabeláž samostatné
sondy. Snímače s volbou C7 (s úpravou pro speciální sondu), jsou
přizpůsobeny speciálním sondám. Při výměně sondy v této speciální
kombinaci použijte se snímačem jakoukoli standardní sondu, kterou máte
skladem, nebo kontaktujte výrobce.
Demontáž skříňky s elektronikou
Konstrukce snímače má dvojitou oddělenou skříňku; jedna obsahuje
elektronický modul, druhá obsahuje veškeré propojovací svorkovnice
a spojovací objímky.
Vyjmutí elektronického modulu
Elektronický modul snímače řady 3144P je umístěn v části naproti
propojovací svorkovnici.
Chcete-li vyjmout elektronický modul, postupujte podle následujících pokynů.
POZNÁMKA
Elektronika je uložena v plastovém pouzdře odolném proti vlhkosti, jež je zde
označován jako elektronický modul. Vlastní modul je neopravitelný, pokud se
porouchá, musí být vyměněn za bezvadný.
1. Snímač odpojte od napájení.
2. Ze skříňky snímače sejměte kryt na straně elektroniky (viz “Rozložený
snímač” na straně A-7). Ve výbušném prostředí kryty nesnímejte, pokud
je obvod pod napětím. Pokud máte připojen LCD ukazovací přístroj,
odejměte jej.
3. Uvolněte dva šrouby, které ukotvují sestavu elektronického modulu ke
skříňce snímače.
4. Pevně uchopte šrouby a sestavu a vytáhněte je ze skříňky, dejte pozor,
abyste nepoškodili propojovací kolíky konektorů.
POZNÁMKA
Všimněte si, v jaké poloze je přepínač bezpečnosti snímače (ON nebo OFF) a
přepínač alarmu (LO nebo HI). Při výměně elektronického modulu za nový se
ujistěte, že jsou přepínače ve stejné poloze.
Přepínače bezpečnosti a alarmu snímače
Přepínače bezpečnosti a alarmu snímače jsou umístěny na čelní straně
elektronického modulu, jak je vidět v části “Umístění přepínačů” na
straně A-7. Další informace naleznete v části “Montáž a instalace” na
straně 2-6.
4-4
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
MONTÁŽ
ELEKTRONICKÉHO
MODULU
Snímač řady 3144P
Výměna elektronického
modulu
Při opětovné montáži skříňky s elektronikou ke snímači řady 3144P
následujte těchto pokynů:
1. Zjistěte, zda jsou snímače bezpečnosti a alarmu snímače v požadované
poloze.
2. Opatrně vložte elektronický modul, a to tak, aby se propojovací kolíky
spojily s příslušnými objímkami na elektronické desce.
3. Utáhněte dva montážní šrouby. Používáte-li LCD ukazovací přístroj,
dejte ho na své místo.
4. Připevněte kryt. Jakmile kryt dosedne na těsnící kroužek, utáhněte ho
1
o
/6 otáčky Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny
požadavky pevného uzávěru.
LCD ukazovací přístrojDiagnostické zprávy
Kromě vlastního výstupu zobrazuje LCD přístroj zkrácené diagnostické
zprávy, které napomáhají řešení problémů se snímačem. Pokud se má
zobrazit dvouslovná zpráva, zobrazuje se střídavě první a druhé slovo zprávy.
Některé zprávy mají vyšší prioritu než ostatní, pak se zprávy zobrazují podle
své priority, běžné provozní hlášky se pak objevují jako poslední. Zprávy jsou
současně zobrazovány na řádcích Process Variable a Process Variable Unit,
jak je vidět v části “LCD přístroj - čelní pohled” na straně A-7. Zprávy na řádku
Process Variable odkazují na všeobecný stav zařízení, zatímco zprávy na
řádku Process Variable Unit popisují konkrétní příčiny tohoto stavu. Následuje
popis každé diagnostické zprávy.
[NEZOBRAZUJE SE NIC]
Pokud se zdá, že LCD přístroj nefunguje, ujistěte se, že je snímač
nakonfigurován pro použití snímače, tak jak potřebujete. Pokud je volba
LCD Meter nastavena na Not Used, přístroj nebude fungovat.
FAIL -nebo- HDWR FAIL
Tato zpráva signalizuje některý z těchto stavů:
•Snímač zjistil poruchu v elektronickém modulu.
•Sebeobslužný test snímače selhal.
Pokud diagnostika signalizuje poruchu elektronického modulu, vyměňte jej
za nový. Pokud je třeba, kontaktujte nejbližší servisní středisko
Rosemount.
SNSR 1 FAIL -nebo- SNSR 2 FAIL
Snímač zjistil zkrat nebo přerušení vedení sondy. Sonda může být
odpojena, nesprávně zapojena nebo má poruchu. Zkontrolujte připojení
sondy.
SNSR 1 SAT -or- SNSR 2 SAT
Teplota zaznamenaná snímačem překračuje meze daného typu sondy.
HOUSG SAT
Meze provozní teploty snímače (40 až 85 °C) byly překročeny.
4-5
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
LOOP FIXED
Během testu smyčky nebo úpravy výstupu 4–20 mA je analogový výstup
standardně nastaven na pevnou hodnotu. Na řádku Process Variable se
střídavě objevuje zvolená hodnota proudu v miliampérech a hláška
“WARN.” Na řádku Process Variable Unit se střídají hlášky “LOOP”
a “FIXED” se zvolenou hodnotou proudu v miliampérech.
OFLOW
Nastavení pozice desetinné čárky pro ukazovací přístroj není slučitelné
s hodnotou, kterou má přístroj zobrazovat. Například, pokud přístroj
zaznamená teplotu větší než 9.9999 stupňů a desetinná čárka je
nastavena na přesnost 4 číslic, ukazovací přístroj zobrazí hlášku
“OFLOW”, protože při tomto nastavení přesnosti je maximální hodnota,
kterou je schopen zobrazit, rovna 9.9999.
HOT BU
Je umožněn tzv. Hot Backup a sonda 1 selhala. Tato zpráva je zobrazena
na řádku Process Variable a je vždy doplněna popisnější hláškou na řádku Process Variable Unit. Například v případě, že je aktivní Hot Backup
a sonda 1 selže, na řádku Process Variable se objeví “HOT BU” a na řádku Process Variable Unit se střídají hlášky “SNSR 1” a “FAIL.”
Obrázek 4-1. Displej Hot
Backup.
Obrázek 4-2. Displej výstrahy
posunu sondy.
3144-3144_03A, 03B
WARN DRIFT ALERT
Je aktivní výstraha posunu sondy a rozdíl mezi sondou 1 a sondou 2
překročil uživatelem danou mez. Je možné, že jedna ze sond je nefunkční.
Na řádku Process Variable se zobrazuje “WARN” a na řádku Process Variable Unit se střídavě objevuje “DRIFT” a “ALERT.”
3144-3144_03C, 03D
4-6
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
ALARM DRIFT ALERT
Analogový výstup je ve stavu alarmu. Je aktivní výstraha posunu a rozdíl
mezi sondou 1 a sondou 2 překročil uživatelem danou mez. Snímač je
nadále v provozu, ale jedna ze sond je možná nefunkční. Na řádku Process Variable se objevuje “ALARM” a na řádku Process Variable Unit
se střídavě zobrazují hlášky “DRIFT” a “ALERT.”
ALARM
Digitální i analogový výstup jsou ve stavu alarmu. Příčinou tohoto stavu
může být (ale nemusí) selhání elektroniky nebo rozpojená sonda. Tato
zpráva se objevuje na řádku Process Variable line a je vždy doplněna
popisnější hláškou na řádku Process Variable Unit. Například v případě
selhání sondy 1 se na řádku Process Variable zobrazí “ALARM,” a na řádku Process Variable Unit se střídavě zobrazují hlášky “SNSR 1” “FAIL.”
WARN
Snímač je nadále v provozu, ale něco je špatně. Příčinou tohoto stavu
může být (ale nemusí) hodnota mimo rozsah sondy, pevně nastavená
smyčka nebo rozpojená sonda. V případě, že je aktivní Hot Backup
a dojde k selhání sondy 2, na řádku Process Variable se objeví “WARN,”
a na řádkuProcess Variable Unit se střídavě zobrazuje “SNSR 2”
a “RANGE.”
HART KOMUNIKÁTOR
ŘADY 275
Diagnostické zprávyNásleduje seznam zpráv, které používá HART komunikátor 275, a jejich
odpovídajících popisů.
Parametry proměnných jsou v rámci textu označeny takto: <parametr
proměnné>.
Odkaz na název jiné zprávy je označen [jiná zpráva].
ZprávaPopis
Add item for ALL device
types or only for this ONE
device type
Command not implemented Připojené zařízení nepodporuje danou funkci.
Communication errorBuď zařízení vrátilo odpověď, která signalizuje, že předchozí
Configuration memory not
compatible with connected
device
Device busyPřipojené zařízení je právě zaměstnáno jinou úlohou.
Device disconnectedZařízení selhalo při odezvě na příkaz.
Device write protectedZařízení je v módu ochrany proti zápísu, data nemohou být
Device write protected. Do
you still want to shut off?
Display value of variable on
hot key menu?
Download data from
configuration memory
to device
Dotaz, zda má být právě zadaná horká klávesa přiřazena všem
typům zařízení nebo pouze typu zařízení, které je právě
připojeno.
přijatá zpráva byla nesrozumitelná, nebo HART komunikátor
nerozumí odezvě zařízení.
Konfigurace uložená v paměti není určena pro zařizení, na které
měla být podle požadavku přenesena.
uložena.
Zařízení je v módu ochrany proti zápisu. Stisknete-li YES, HART
komunikátor se vypne a neodeslaná data budou ztracena.
Dotaz, zda hodnota proměnné má být zobrazena vedle svého
označení v menu horkých kláves, pokud položka přidaná do
tohoto menu je proměnná.
Výzva uživateli ke stisku klávesy SEND, kterým bude zahájen
přenos z paměti do zařízení.
4-7
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
ZprávaPopis
Exceed field widthSignalizuje, že šířka políčka dané aritmetické proměnné
Exceed precisionSignalizuje, že přesnost dané aritmetické proměnné překračuje
Ignore next 50 occurrences
of status?
Illegal characterByl zadán nesprávný znak pro daný typ proměnné.
Illegal dateČást data, která udává den, je chybná.
Illegal monthČást data, která udává měsíc, je chybná.
Illegal yearČást data, která udává rok, je chybná.
Incomplete exponentMatematický zápis exponentu proměnné s plovoucí řádovou
Incomplete fieldZadaná hodnota není úplná pro daný typ proměnné.
Looking for a devicePolling for multidropped devices at addresses 1–15.
Mark as read
only variable on
hotkey menu?
No device configuration in
configuration memory
No device foundNebylo nalezeno žádné zařízení s nulovu adresou, nebo nebylo
No hotkey menu available
for this device.
No offline
devices available
No simulation
devices available
No UPLOAD_VARIABLES
in ddl for this device
No valid itemsVybrané menu nebo editační políčko neobsahuje platnou
OFF KEY DISABLEDObjeví se, pokud se uživatel pokusí vypnout HART komunikátor
Online device disconnected
with unsent data. RETRY or
OK to lose data
Out of memory for hotkey
configuration. Delete
unnecessary items.
Overwrite existing
configuration memory
Press OKStiskněte klávesu OK. Tato zpráva se obvykle objeví po nějaké
Restore device value?Editovaná hodnota, jež byla odeslána do zařízení, nebyla řádně
Save data from device to
configuration memory
Saving data to
configuration memory
Sending data to deviceData jsou přenášena z konfigurační paměti do zařízení.
překračuje šířku specifikovanou zařizením v popisu daného
formátu.
přesnost specifikovanou zařízením v popisu daného formátu.
Dotaz položený po zobrazení stavu zařízení. Stiskem klávesy
určíte, zda má být dalších 50 stavů zařízení zobrazeno nebo
ignorováno.
čárkou je neúplný.
Dotaz, zda má být povolena editace proměnné v menu horkých
kláves, pokud položka přidaná do menu je proměnná.
V paměti se nenachází žádná konfigurace použitelná pro off-line
rekonfiguraci nebo přenos do zařízení.
nalezeno zařízení s jakoukoli adresou, pokud je aktivována
automatická volba adresy.
V popisu tohoto zařízení není definováno žádné menu
pojmenované “hotkey”.
Nejsou k dispozici žádné popisy zařízení, jež by šlo použít pro
offline konfiguraci zařízení.
Nejsou k dispozici žádné popisy zařízení, které by simulovaly
nějaké zařízení.
V popisu tohoto zařízení není definováno žádné menu
pojmenované “upload_variables”. Toto menu je nutné pro offline
konfiguraci.
položku.
před odesláním změněných dat nebo před dokončením nějakého
postupu.
V paměti jsou neodeslaná data pro předchozí připojené zařízení.
Stiskněte RETRY, chcete-li data odeslat, popř. OK, pokud chcete
zařízení definitivně odpojit a data zahodit..
Není volné místo pro uložení další horké klávesy. Chcete-li
uvolnit místo, je nutné smazat nepotřebné položky.
Vyžaduje povolení k přepisu stávající konfigurace přenosem ze
zařízení do pamětí nebo offline konfigurací. Uživatel odpoví
pomocí kláves.
chybové hlášce aplikace nebo jako výsledek komunikace HART.
zavedena. Obnovení hodnot zařízení nastaví proměnnou na její
původní hodnotu.
Výzva uživateli ke stisku klávesy SAVE, čímž bude navázán
přenos ze zařízení do konfigurační paměti.
Data jsou přenášena ze zařízení do konfigurační paměti.
4-8
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
ZprávaPopis
There are write only
variables which have
not been edited.
Please edit them
There is unsent data. Send
it before shutting off?
Too few data
bytes received
Transmitter faultOdezva zařízení na daný příkaz naznačuje, že došlo k chybě na
Units for <variable label>
has changed. Unit must be
sent before editing, or
invalid data will be sent.
Unsent data to online
device. SEND or
LOSE data
Use up/down arrows to
change contrast. Press
DONE when done.
Value out of rangeUživatelem zadaná hodnota buď neodpovídá rozsahu a velikosti
<variable label> has an
unknown value. Unit must
be sent before editing, or
invalid data will be sent.
Existují programovatelné proměnné, které nebyly uživatelem
nastaveny. Proměnné je třeba nastavit, jinak by mohly být do
zařízení odeslány nesprávné hodnoty.
Stisknete-li YES, odešlete neodeslaná data a vypnete HART
komunikátor. Stisknete-li NO, vypnete HART komunikátor a
neodeslaná data budou ztracena.
Příkaz vrátil méně datových bytů, než je očekáváno podle
definice popisu zařízení.
připojeném zařízení.
Provozní jednotky dané proměnné byly změněny. Před změnou
dané proměnné je třeba provozní jednotky odeslat do zařízení.
V paměti jsou neodeslaná data pro předchozí připojené zařízení,
která musí být odeslána nebo zahozena před připojením dalšího
zařízení.
Dává pokyn ke změně kontrastu displeje HART komunikátoru
pomocí šipek. Po změně stiskněte DONE.
daného typu proměnné nebo je mimo meze stanovené
zařízením.
Příkaz čtení/zápisu signalizuje málo obdržených datových bytů,
nesprávný kód odezvy, nesprávnou odezvu na příkaz, nesprávná
odpovědní data, selhání při čtení; nebo byl během čtení dané
proměnné obdržen kód odezvy jiný než SUCCESS (úspěch).
Byla změněna proměnná, jež je v určitém vztahu s touto
proměnnou. Před editací této proměnné odešlete do zařízení
závislou proměnnou. .
2-žilový 4–20 mA, lineární s teplotou nebo lineární se vstupem. Digitální
výstupní signál navrstvený na signál 4–20 mA, k dispozici pro komunikátor
HART nebo rozhraní řídícího systému.
Meze zátěže
Maximální zátěž = 40.8 X (Napájecí napětí - 12.0)
1240
1100
1000
750
500
Zátěž (Ohmy)
250
0
Zdroj napájení
10
4–20 mA ss
Provozní
oblast
203040 42.4
12.0
Napájecí napětí (V ss)
POZNÁMKA
Komunikace protokolem HART vyžaduje odpor smyčky 250 a 1100 Ohmy.
Nepřipojujte snímač, pokud je napětí na svorkách snímače menší než12 V ss.
Vyžadován externí zdroj napájení. Snímač pracuje pokud je napětí na
svorkách snímače 12.0 - 42.4 V ss (při zátěži 250 Ohmů , vyžadováno
napájecí napětí 18.1 V ss). Jmenovitá hodnota napětí na svorkách snímače je
až 42.4 V ss.
www.rosemount.com
Snímač řady 3144P
Izolace
Doba aktualizace
Indikace zátěže
Meze vlhkosti
Ochrana proti přepětí (volba T1)
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Vstupní/výstupní izolace testována až pro 500 V rms (707 V ss)
Přibližně 0.5 sekundy pro jednotlivou sondu (1 sekunda pro duální sondu).
Přídavný LCD ukazovací přístroj (5 číslic) zahrnuje 0–100% sloupcový graf.
Číslice jsou 8 mm vysoké. Volby displeje zahrnují provozní jednotky (°F, °C,
°R, K, Ohmy, a milivolty), procenta a miliampéry. Displej může být nastaven
tak, aby se na něm střídavě zobrazovaly provozní jednotky/miliampéry, sonda
1/sonda 2, sonda 1/sonda 2/difereční teplota a sonda 1/sonda 2/průměrná
teplota. Všechny volby displeje včetně desetinné čárky mohou být za provozu
přenastaveny pomocí HART komunikátoru 275 nebo AMS.
Relativní vlhkost 0–100%.
Ochrana proti přepětí pomáhá předcházet poškození snímače způsobené
přechodovými proudy indukovanými blesky v kabeláži smyčky, svařováním,
silnoproudým zařízením spínacími zařízeními. Elektronika ochrany proti
přepětí je obsažena v přídavné soupravě, jenž se připojuje ke standardní
svorkovnici snímače. Ochrana proti přepětí byla testována podle
následujících standardů:
• ASME B 16.5 (ANSI)/IEEE C62.41-1991 (IEEE 587)/ Location Categories
A2, B3.
1kV peak (10 3 1000 mS Wave)
6kV/3kA peak (1.2 3 50 mS Wave 8 3 20 mS Combination Wave)
6kV/0.5kA peak (100 kHz Ring Wave)
4kV peak EFT (5 3 50 nS Electrical Fast Transient)
• Maximální odpor smyčky vytvořený ochranou proti přepětí je 22 Ohmů.
• Nominální napětí svorek: 90 V (součtové napětí), 77 V (normální napětí)
Teplotní limity
PopisProvozní limitSkladovací limit
Bez LCD přístroje–40 až 185 °F
–40 až 85 °C
S LCD přístrojem–4 až 185 °F
–20 až 85 °C
–60 až 250 °F
–50 až 120 °C
–50 až 185 °F
–45 až 85 °C
Doba náběhu
Parametry snímače odpovídají specifikaci za méně než 5 sekund od zapnutí
napájení.
Alarm poruch
Snímač 3144P má softwarové i hardwarové funkce pro detekci poruch. Pro
případ selhání hardware nebo software mikroprocesoru má snímač nezávislý
obvod, který zajistí, že záložní výstup bude nastaven na hodnoty alarmu.
A-2
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Tabulka A-1. Provozní
parametry
Snímač řady 3144P
Úrovně alarmu mohou být nastaveny uživatelem pomocí přepínače poruch.
Pokud nastane porucha, je směr, na který bude nastaven výstup (HI nebo
LO), určen podle polohy hardwarového přepínače. The alarm levels are
user-selectable using the failure mode switch. If failure occurs, the position of
the hardware switch determines the direction in which the output is driven (HI
or LO). Přepínač vede k digitálně/analogovému (D/A) převodníku, který
vytvoří náležitý alarmový výstup, i když selže mikroprocesor. Hodnoty, na
které bude nastaven výstup snímače v případě poruchy, závisí na tom, jestli
je nastaven alarm poruchy na standard nebo na hodnoty odpovídající
NAMUR (doporučení NAMUR NE 43 z června 1997). Standardní hodnoty
a hodnoty odpovídající NAMUR naleznete v následující tabulce:
Standard
Lineární výstup:3.9 ≤ I ≤ 20.53.8 ≤ I ≤ 20.5
Horní alarm:21.75 ≤ I ≤ 23 (přednastaveno)21.5 ≤ I ≤ 23 (přednastaveno)
Dolní alarm:I ≤ 3.75 I ≤ 3.6
(1) Měřeno v miliampérech
(1)
NAMUR
(1)
Uživatelské úrovně alarmu a saturace
U dodávek s volbou C1 lze při výrobě nastavit platné hodnoty úrovní alarmu
a saturace podle požadavků zákazníka. Tyto hodnoty lze měnit i v provozu
pomocí HART komunikátoru.
Fyzikální
Připojení armatur
ý–14 NPT, PG13.5 (PG11), M20 X 1.5 (CM20), nebo JIS G ý. Závitové trubky
M20 X 1.5, PG 13.5 a JIS G
Připojení HART komunikátoru
Připojení HART komunikátoru je trvale připevněno k napájecímu/signálnímu
bloku.
(1) Přičtěte 0.5 lb (0.2 kg) pro přídavný LCD přístroj nebo 1.0 lb (0.5 kg) pro přídavné třmeny.
Nerezová ocel
(1)
1
/2 lze připojit pomocí adaptéru.
Montáž
Snímače mohou být připojeny přímo k sondě. Samostatná montáž je
umožněna přídavnými třmeny B4 a B5. Viz “Přídavné montážní třmeny
snímače”.
A-3
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Třídy krytí
NEMA 4X, CSA typ krytí 4X, IP66 a IP68
Parametry Snímač 3144P dosahuje shody parametrů nejméně 3 σ.
Stabilita
• ±0.1% měření nebo 0.1 °C, co je větší, 24 měsíců pro RTD
• ±0.1% měření nebo 0.1 °C, co je větší, 12 měsíců pro termoelektrické
články.
Pětiletá stabilita
• ±0.25% měření nebo 0.25 °C, co je větší, 5 let pro RTD
• ±0.5% měření nebo 0.5 °C, co je větší, 5 let pro termoelektrické články.
Vliv vibrací
Snímače jsou testovány podle následující specifikace bez vlivu na výkon:
FrekvenceZrychlení
10–60 Hz0.21 mm okamžitý posun
60–2000 Hz3 g
Návod k použití
Březen 2002
Automatická kalibrace
Analogově-digitální měřící obvod provádí automatickou kalibraci při každé
aktualizaci teploty srovnáním dynamického měření a mimořádně stabilních
a přesných vnitřních refernčních prvků.
Vliv napájecího zdroje
Méně než ±0.005% rozpětí na volt
Vliv RFI
V nejhorším případě je vliv RFI roven specifikaci jmenovité přesnosti
snímače, podle tabulky, pokud testováno podle ENV 50140, 30 V/m, 80 až
1000 MHz, s nestíněnou kabeláží.
Testování shody elektromagnetické kompatibility se standardy EU
Snímač 3144P splňuje veškeré požadavky kladené normou IEC 61326:
Amendment 1, 1998.
Potvrzení shody parametrů Rosemount
Každý výrobek značky Rosemount splňuje deklarované parametry a většinou je
překračuje. Díky pokročilé výrobní technologii a statistické procesní kontrole dosahuje
shody parametrů nejméně ± 3s
provedení, spolehlivost a parametry výrobku každoročně zlepšuje.
Vpravo naleznete rozdělení referenční přesnosti snímače 3144P. Naše limity parametrů činí ± 0.10 °C, ale jak ukazuje vyšrafovaná plocha, přibližně 68% přístrojů dosahuje 3x
lepších výsledků, než vyžadují tyto limity. Je tedy velmi pravděpodobné, že Váš přístroj
bude mít daleko lepší než udávaný výkon.
Naopak prodejce, který klasifikuje své výrobky bez procesní kontroly nebo který není
zavázán shodou ± 3s performance, dodává větší podíl přístrojů, které jen tak tak splňují
udávané parametry.
(1) Sigma (σ) je statistický symbol, který označuje směrodatnou odchylku od střední hodnoty normálního rozdělení.
(1)
. Náš závazek k neustálému vývoji zabezpečuje, že se
Dolní
deklarovaný
limit
–3σ –2σ –1σ1σ2σ3σ
Poznámka: Toto rozdělení přesnosti platí pro
snímač 3144P, sondu PT 100 RTD, rozsah 0 až
100 °C.
Typická přesnost
Horní
deklarovaný
limit
3144-GRAPH
A-4
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Přesnost
Tabulka A-2. Typy vstupu
a přesnost snímače 3144P
Snímač řady 3144P
Doporučené
Typy sondyParametry sondyRozsahy vstupu
2-, 3-, 4-žilové RTD°C°F°C°F°C°F
Pt 100IEC 751, 1995 (α = 0.00385)–200 až 850–328 až 15621018± 0.10± 0.18±0.02% rozpětí
Pt 100JIS 1604, 1981 (α = 0.003916)–200 až 645–328 až 11931018± 0.10± 0.18±0.02% rozpětí
Pt 200IEC 751, 1995 (α = 0.00385)–200 až 850–328 až 15621018± 0.22 ± 0.40±0.02% rozpětí
PT 500IEC 751, 1995 (α = 0.00385)–200 až 850–328 až 15621018± 0.14± 0.25±0.02% rozpětí
Pt 1000IEC 751, 1995 (α = 0.00385)–200 až 300–328 až 5721018± 0.10± 0.18±0.02% rozpětí
Ni 120Edison Curve No. 7–70 až 300–94 až 5721018± 0.08± 0.14±0.02% rozpětí
Cu 10Edison Copper Winding No. 15–50 až 250–58 až 4821018±1.00± 1.80±0.02% rozpětí
Ter močlánky
Typ B
Typ ENIST Monograph 175, IEC 584–50 až 1000–58 až 18322545± 0.20± 0.36±0.02% rozpětí
Typ JNIST Monograph 175, IEC 584–180 až 760–292 až 14002545± 0.25± 0.45±0.02% rozpětí
Typ K
Typ NNIST Monograph 175, IEC 584–200 až 130032 až 23722545± 0.40± 0.72±0.02% rozpětí
Typ RNIST Monograph 175, IEC 5840 až 176832 až 32142545± 0.60± 1.08±0.02% rozpětí
Typ SNIST Monograph 175, IEC 5840 až 176832 až 32142545± 0.50± 0.90±0.02% rozpětí
Typ TNIST Monograph 175, IEC 584–200 až 400–328 až 7522545± 0.25± 0.45±0.02% rozpětí
DIN Typ LDIN 43710–200 až 900–328 až 16522545± 0.35± 0.63±0.02% rozpětí
DIN Typ UDIN 43710–200 až 600–328 až 11122545± 0.35± 0.63±0.02% rozpětí
Typ W5Re/
W26Re
Vstup milivolty–10 až 100 mV3 mV±0.015 mV±0.02% rozpětí
2-, 3-, 4-žilový vstup Ohmy0 až 2000 Ohmy20 Ohmy±0.35 Ohmy±0.02% rozpětí
(1) Žádné omezení minimálního nebo maximálního rozpětí v rámci vstupních rozsahů. Doporučené minimální rozpětí udrží šum v rámci deklarované přesnosti
při tlumení nastaveném na nula sekund.
(2) Digitální přesnost: Digitální výstup je dostupný pomocí HART
(3) Celková analogová přesnost je součtem digitální přesnosti a přesnosti D/A.
(4) Celková digitální př esnost pro měření termočlánků je součtem digitální přesnosti +0.25 °C (0.45 °F) (přesnost studeného spoje).
(5) Digitální přesnost pro NIST Typ B je ±3.0 °C (±5.4 °F) 100 až 300 °C (212 až 572 °F.)
(6) Digitální přesnost pro NIST Typ K je ±0.50 °C (±0.9 °F) –180 až –90 °C (–292 až –130 °F.)
(4)
(5)
(6)
NIST Monograph 175, IEC 584100 až 1820212 až 33082545± 0.75± 1.35±0.02% rozpětí
NIST Monograph 175, IEC 584–180 až 1372–292 až 25022545± 0.25± 0.45±0.02% rozpětí
ASTM E 988-960 až 200032 až 36322545± 0.70± 1.26±0.02% rozpětí
®
komunikátoru.
min. rozpětí
(1)
Digitální
přesnost
(2)
Přesnost D/A
(3)
Příklad referenční přesnosti
Při použití vstupu sondy Pt 100 (α = 0.00385) a rozpětím 0 až 100 °C:
Digitální přesnost by byla ±0.10 °C, D/A přesnost by byla ±0.02% ze 100 °C
nebo ±0.02 °C,
Celková = ±0.12 °C.
Mezi dvéma sondami jakéhokoli typu lze měřit diferenční teplotu (volba duální sondy)
U všech konfigurací diferenčního měření je vstupní rozsah X až +Y kde:
• X = minimum sondy 1 – maximum sondy 2 a
• Y = maximum sondy 1 – minimum sondy 2.
Digitální přesnost konfigurací diferenčního měření (volba duální sondy)
• Typy sondy jsou podobné (např. obě jsou RTD nebo jsou obě T/C):
Digitální přesnost = 1.5x horší přesnost než kterýkoli z typů sondy.
• Typy sondy jsou různé (např. jedna RTD, jedna T/C): Digitální přesnost =
Přesnost sondy 1 + Přesnost sondy 2.
A-5
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Vliv okolní teploty
Snímače mohou být instalovány v prostředí s okolní teplotou –40 až 85 °C (–
40 až 185 °F). Charakteristika každého snímače je továrně nastavena tak,
aby při tomto rozsahu okolní teploty snímač dosahoval dokonalé přesnosti.
Tovární nastavení charakteristiky spočívá v tom, že přístroj je vystaven
extrémně chladným i horkým teplotám a každý snímač je individuálně
naprogramován. Snímače se automaticky seřídí na základě posunu
komponent způsobenému změnou podmínek prostředí.
Tabulka A-3. Vliv okolní teploty
Digitální přesnost na 1.0 °C (1.8 °F)
Typy sondy
2-, 3- nebo 4- žilový RTD
Pt 100 (α = 0.00385)0.0015 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Pt 100 (α = 0.003916)0.0015 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Pt 2000.0023 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Pt 5000.0015 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Pt 10000.0015 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Ni 1200.0010 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Cu 100.015 °CCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
Te rm o články
Typ B0.014 °C
Typ E0.004 °C + 0.00043% z R0.001% rozpětí
Typ J 0.004 °C + 0.00029% z R
Typ K0.005 °C + 0.00054% z R
Typ N0.005 °C + 0.00036% z RAll0.001% rozpětí
Typy R a S0.015 °C
Typ T0.005 °C
DIN Typ L0.0054 °C + 0.00029% z R
DIN Typ U0.0064 °C
Typ W5Re/W26Re0.016 °C
Vstup milivolty0.00025 mVCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
2-, 3- nebo 4- žilový vstup
Ohmy
(1) Change in ambient is in reference to the calibration temperature of the transmitter (20° C [68° F])
Změna okolní teploty
0.029 °C – 0.0021% z (R – 300)
0.046 °C – 0.0086% z (R – 100)
0.004 °C + 0.0020% z abs. hod. R
0.005 °C + 0.0020% z abs. hod. R
0.021 °C – 0.0032% z R
0.005 °C + 0.00036% z abs. hod. R
0.0054 °C + 0.0025% z abs. hod. R
0.0064 °C + 0.0043% z abs. hod. R
0.023 °C + 0.0036% z R
0.007 ΩCelý rozsah vstupu sondy0.001% rozpětí
(1)
RozsahVliv D/A
R ≥ 1000 °C
300 °C ≤ R < 1000 °C
100 °C ≤ R < 300 °C
R ≥ 0 °C
R< 0 °C
R ≥ 0 °C
R < 0 °C
R ≥ 200 °C
R < 200 °C
R ≥ 0 °C
R < 0 °C
R ≥ 0 °C
R < 0 °C
R ≥ 0 °C
R < 0 °C
R ≥ 200 °C
R < 200 °C
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
0.001% rozpětí
Březen 2002
Vliv teploty - příklad
A-6
Při užití vstupu sondy Pt 100 (α = 0.00385), rozpětí 0 až 100 °C, okolní
teplotě 30 °C, budou platit následující údaje:
Vlivy digitální teploty: 0.0015 °C 3 [(30 – 20)] = 0.015 °C
Vlivy D/A: [0.001% z ][0 – 20)] = 0.01 °C
Nejhorší možná chyba: Digital + D/A + Vliv digitální teploty + Vlivy D/A = 0.10
°C + 0.02 °C + 0.015 °C + 0.01 °C = 0.145 °C
Celková pravděpodobná odchylka::
0,1020,0220,01520,01
++ +0,10°C=
2
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
ROZMĚROVÉ VÝKRESY
Rozložený snímačUmístění přepínačů
Kryt se schématem zapojení
Tovární štítek
Elektronický modul
Schéma
přepínačů
Snímač řady 3144P
Přepínače
poruch
Failure Mode
Security
a
zabezpečení
4.4 in. (112 mm)
Konektor
LCD přístroje
2352A01D, 0000A03B
Skříňka s trvalou
svorkovnicí
LCD přístroj
4.4 in. (112 mm)
LCD přístroj - čelní pohled
Kryt LCD
přístroje
Analogové
zobrazení
výstupu
Rozměrový výkres snímače
Půdorysný pohledPohled ze strany
PrůchodkaKryt LCD přístroje
5.2 (132) s LCD přístr.
4.4 (112)
Typ výstupu
Procesní
proměnná
Jednotky proc.
proměnné
Režim
3144-0001B01B,
2.0
(51)
4.4
(112)
Označení
Rozměry jsou v palcích (milimetrech)
3
/8-16 UN-2B
4.4
(112)
Průchodka
144-0204B02A, 0000A07A
A-7
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Přídavné montážní třmeny snímače
Třmen B4
3.65
±0.06 (92)
1.04 (26)
1.55 (39)
2.81 ±0.03
(71)
1.0 (25)
2.0 ± 0.03
(50)
Třmen B5
0.41 (10)
Průměr
0.375 (10)
Průměr
(2 místa)
3044-2101A01A; B01B, 3144-3144A14A,
2 (51) Průměr podložky (je
součástí dodávky)
6.4 (162.6)
1.0 (2.5)
3144- 1081A01A
7.15 (181.6)
Rozměry jsou v palcích (milimetrech)
A-8
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
INFORMACE PRO OBJEDNÁNÍ
ModelPopis produktu
3144PSnímač teploty Smart
KódTyp sk říňky snímače/Průchodka
D1Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Hliník, 1/2–14 NPT
D2Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Hliník, M20 x 1.5 (CM20)
D3Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Hliník, PG 13.5 (PG11)
D4Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Hliník, JIS G
D5Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Nerez ocel, 1/2–14 NPT
D6Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Nerez ocel, M20 x 1.5 (CM20)
D7Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Nerez ocel, PG 13.5 (PG11)
D8Dvojitá skříňka pro provozní montáž, Nerez ocel, JIS G
KódVýstup
A4-20 mA s digitálním signálem založeným na protokolu HART
KódTyp měřící konfigurace
1Vstup jednotlivé sondy
2Vstup duální sondy
KódCertifikace pro nebezpečná prostředí
NAŽádná certifikace
E5FM pevný uzávěr a nezápalnost
K5FM kombinace certifikátu jiskrové bezpečnosti, nezápalnosti a pevného uzávěru
KBKombinace certifikátu FM a CSA jiskrové bezpečnosti, nezápalnosti a pevného uzávěru
K6CSA kombinace certifikátu jiskrové bezpečnosti, nezápalnosti a pevného uzávěru
E1CENELEC/Kema pevný uzávěr
N1CENELEC/BASEEFA typ n
I1CENELEC/BASEEFA jiskrová bezpečnost
K1CENELEC kombinace certifikátu typu n, jiskrové bezpečnosti a pevného uzávěru
NDCENELEC odolnost proti prachu
KACENELEC/CSA kombinace jiskrové bezpečnosti a pevného uzávěru
E7SAA pevný uzávěr
N7SAA typ N
I7SAA jiskrová bezpečnost
K7SAA kombinace typu N, jiskrové bezpečnosti a pevného uzávěru
I2CEPEL jiskrová bezpečnost
E4JIS pevný uzávěr; vyžaduje skříňku kód D4 nebo D8.
KódVolb y
Příslušenství
B4Univerzální montážní třmen pro montáž k 2-inch trubce a panelu—třmen a šrouby SST
B5Univerzální “L” montážní třmen pro montáž k 2-inch trubce a panelu—třmen a šrouby SST
M5LCD ukazovací přístroj
G1Souprava zemnící patky
T1Integrální ochrana proti přepětí
Uživatelská konfigurace
C1Tovární konfigurace položek data, deskriptoru a zprávy (součástí objednávky musí být CDS)
F5Filtr sítového napětí 50 Hz
A1Úrovně analogového výstupu vyhovující doporučení NAMUR NE-43, 27. června 1996, Konfigurace horního alarmu
CNÚrovně analogového výstupu vyhovující doporučení NAMUR NE-43, 27. června 1996, Konfigurace dolního alarmu
C8Dolní alarm (Rosemount-standardní hodnoty alarmu a saturace)
Kalibrace
C2Sladění/seřízení snímače a sondy podle daného schématu kalibrace RTD Rosemount
C45-bodová kalibrace (k vygenerování kalibračního certifikátu použijte volbu Q4)
Q4Kalibrační certifikát (3-bodový standard; pro certifikát 5-bodové kalibrace použijte C4 s volbou Q4)
C7Seřízení pro zvláštní - nestandardní sondu (zákazník musí dodat informace o zvláštní sondě)
1
/2
1
/2
A-9
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Snímač řady 3144P
Duální vstup - uživatelská konfigurace (pouze s typem měření volba 2)
U1
U2Průměrná teplota s funkcemi Hot Backup a výstrahy posunu sondy
U4Dvě nezávislé sondy
U5Diferenční teplota
U6Průměrná teplota
Montáž
X1
X2Montáž snímače k sestavě sondy (ruční upnutí, bez těsnění Te fl on (PTFE), bez připojení)
X3
Zvláštní certifikace
QSCertifikace kvality pro zabezpečené systémy (Safety Instrumented Systems)
Typické modelové číslo: 3144P D1 A 1 E5 B4 M5
(1) Při objednávce voleb X1, X2 nebo X3 udejte tentýž kód i v modelovém čísle sondy. Volby X1 a X3 nelze objednat s certifikací CSA.
Tabulka A-4. Seznam náhradních dílů
PopisČíslo dílu
Elektronické moduly
Elektronický modul snímače 3144P (nastaven pro jednotlivou sondu)03144-3111-0001
Elektronický modul snímače 3144P (nastaven pro duální sondu)03144-3111-0002
M5 Souprava LCD přístroje (zahrnuje displej přístroje, montážní příslušenství, 10-pinový propojovací konektor a kryt)
M5 Souprava LCD přístroje–provedení hliník03144-3120-0001
M5 Souprava LCD přístroje–provedení nerez ocel03144-3120-0011
LCD přístroj (zahrnuje displej přístroje, montážní příslušenství, 10-pinový propojovací konektor a kryt)03144-3120-0002
Díly snímače
Souprava hliníkového krytu LCD přístroje (zahrnuje kryt a O-kroužek)03144-1043-0001
Souprava krytu LCD přístroje z nerez oceli (zahrnuje kryt a O-kroužek)03144-1043-0011
Souprava LCD adaptérut (nutná pro použití LCD přístroje3144/3244MV v kombinaci se snímačem 3144P)03144-2114-0001
Soupravy montážních třmenů
Souprava montážních třmenů B403144-2131-0001
Souprava montážních třmenů B503144-1081-0001
Kryty skříňky (zahrnuje O-kroužek)
Hliníkový kryt skříňky snímače 3144P03144-1142-0001
Kryt skříňky snímače 3144P z nerez oceli03144-1142-0002
O-kroužky krytu (balení po 12 ks)01151-0033-0003
Skříňky (nezahrnuje kryty)
Hliníková skříňka snímače 3144P03144-1141-0001
Hliníková skříňka snímače 3144P se soupravou vnější zemnící patky03144-1141-0002
Skříňka snímače 3144P z nerez oceli03144-1141-0003
Skříňka snímače 3144P se soupravou vnější zemnící patky03144-1141-0004
Doplňkové přislušenství
Kombinace šroubů/podložek pro svorky sondy nebo napájení (balení po 12 ks)03144-1044-0001
Propojka (10-pinová)–propojovací konektor LCD přístroje (balení po 12 ks)03144-1146-0001
Souprava vnější zemnící patky (zahrnuje vybavení pro použití se stávající zemnící patkou instalovanou na snímači -
souprava neobsahuje zemnící patku)
Souprava integrální ochrany proti přepětí (obsahuje připevňovací šrouby a ochranu proti přepětí)03144-3040-0001
Hot Backup
(1)
Montáž snímače k sestavě sondy (ruční upnutí, těsnění Te flo n (PTFE), pokud je vhodné, úplné připojení)
(1)
Montáž snímače k sestavě sondy (upnutí klíčem. těsnění Teflon (PTFE), pokud je vhodné, úplné připojení)
Březen 2002
03144-1047-0001
A-10
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Štítek přístroje
• nepovinný
•2 řádky po 28 znacích (celkem 56 znaků)
• Štítek je z nerezové oceli
• Trvale připevněn ke snímači
• Znaky jsou vysoké
1
/16-in. (1.6mm)
• Na požádání je k dispozici pevný štítek (wire-on tag). 5 řádků po 12
znacích (celkem 60 znaků)
Softwarové označení
• Ve snímači lze uložit až 8 znaků.
• Štítky přístroje a softwarové označení mohou být objednány různé.
• Není-li dáno softwarové označení, pak je standardně jako softwarové
označení vzato prvních 8 znaků ze štítku přístroje.
KONFIGURACE
Standardní Nastavení standardní konfigurace i konfigurace na přání lze měnit pomocí
HART komunikátoru. Není-li určeno jinak, snímač bude dodán s následujícím
nastavením:
Standardní konfigurace
Hodnota 4 mA0 °C
Hodnota 20 mA100 °C
Tlumení5 sekund
VýstupLineární s teplotou
Alarm poruchyHorní
Filter sítového napětí60 Hz
Softwarové označeníViz “Označování”
Volitelný integrální LCD přístrojJednotky a mA
Provedení s jednotlivou sondou
Typ sondy4-žilová Pt 100 α = 0.00385 RTD
Primární proměnná (4–20 mA)Sonda 1
Sekundární proměnnáTeplota svorek
Terciární proměnnáNení k dispozici
Kvaternární proměnnáNení k dispozici
Na přáníSnímač řady 3144P může být objednán s konfigurací na přání. V následující
tabulce jsou položky, které je třeba výslovně uvést v konfiguraci na přání.
Konfigurace snímače na přání (volba C1)
Volba C1 Vám umožňuje uvést kromě standardních konfiguračních parametrů
i následující údaje.
Tovární údaje
Datumden, měsíc, rok
Deskriptor16 alfanumerických znaků
Zpráva32 alfanumerických znaků
Sladění/seřízení snímače a sondy podle daného schématu kalibrace
RTD Rosemount (volba C2)
Snímače jsou navrženy tak, aby že akceptují Callendar-Van Dusenovy
konstanty ze schématu kalibrace RTD a umí vytvořit uživatelskou křivku
odpovídající křivce jakékoli specifické sondy. Na objednávce udejte řadu RTD
sondy (68, 65, nebo 78) specifickou charakteristiku (volba V X8Q4). Tyto
konstanty budou naprogramovány do snímače společně s touto volbou.
Pětibodová kalibrace (volba C4)
Volba C4 udává, že kalibrace snímače je ověřena v těchto pěti bodech: při
analogovém i digitálním výstupu 0, 25, 50, 75, a 100%. Objednáte-li zároveň
volbu Q4, získáte kalibrační certifikát.
Seřízení pro speciální sondu (volba C7)
Na objednávce můžete určit, že chcete snímač seřídit pro speciální sondu
(Volba C7). Tuto volbu objednejte, pokud budete používat sondu
nestandardního typu. Seznam standardních typů sondy naleznete v Table A-2
on page A-5.
Charakterizační schéma jakéhokoli RTD může být zadáno jako Callendar-Van
Dusenovy konstanty pomocí HART komunikátoru řady 275. Tyto konstanty
lze zadat v provozu i ve výrobě. Informace pro objednání sond seřízených se
snímačem pomocí Callendar-Van Dusenových konstant naleznete v publikaci
Rosemount Sensors Product Data Sheet č. 00813-0100-2654 (Volume 1)
nebo 00813-0101-2654 (Volume 2).
Pokud pro vstup snímače chcete použít nestandardní sondu, je v paměti
snímače uložena křivka křivka závislosti odporu na teplotě pro nestandardní
RTD nebo křivka závislosti milivoltů na teplotě pro nestandardní
termoelektrický článek. Tato činnost je provedena ve výrobě. Aby snímač měl
přístup ke speciální křivce, musí být nastaven pro kalibraci speciální sondy,
avšak je-li snímač nastaven pro standardní sondu, můžete použít jakýkoli ze
standardních vstupů.
A-12
Pokud je s volbou C7 objednána konfigurace duální sondy, může být jako
speciální sonda nastavena jen jedna ze sond. Druhý vstup musí být nastaven
jako některý ze standardních typů sondy, které jsou k dispozici na snímači.
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Provoz se standardem NAMUR (volby A1 a CN)
Volby A1 a CN určují, že lineární výstup a úrovně alarmu snímače budou
továrně nastaveny tak, aby se shodovaly se standardy. Volba CN je
nastavena na dolní alarm. Další informace o volbách A1 a CN naleznete
v části “Montáž a instalace” on page 2-6.
Dolní alarm (volba C8)
Analogový výstup bude nastaven na standardní hodnoty Rosemount
s alarmem nastaveným na hodnoty dolního alarmu.
50 Hz filtr sítového napětí (volba F5)
Volba F5 určuje, že snímač bude kalibrován pro 50 Hz filtr sítového napětí
místo standardního 60 Hz. Tato volba F5 je doporučena pro Evropu a další
oblasti, kde je standardem 50 Hz střídavé napětí. Po instalaci snímače
změňte filtr napětí pomocí HART komunikátoru 275 (viz “Filtr 50/60 Hz50/60
Hz Filter” on page 3-20).
Konfigurace na přání –
volba duální sondy
Pokud si chcete nechat nakonfigurovat snímač 3144P s volbou duální sondy
pro aplikace popsané níže, vyznačte v modelovém čísle příslušnou volbu.
Pokud nezadáte typ sondy a vyberete některou z následujících voleb, bude
snímač nastaven pro dva 3-žilové Pt 100 (α = 0.00385) RTD.
Konfigurace Hot Backup (volba U1)
Tato konfigurace by měla být zvolena pro kritické aplikace, kde je prioritní
měření sondy 1. Pokud sonda 1 selže, bude aktivován režim Hot Backup a
sonda 2 bude nastavena jako primární proměnná.
Volba U1: Konfigurace výstupu na přání pro snímač 3144P
Hlavní použitíSnímač je nastaven tak, že automaticky použije jako
primární vstup sondu 2, pokud sonda 1 selže.
Přepnutí ze sondy 1 na sondu 2 proběhne bez
jakéhokoli dopadu na analogový signál
Primární proměnná (4–20 mA)First Good
Sekundární proměnnáSonda 1
Terciární proměnnáSonda 2
Kvaternární proměnnáTeplota svorek
A-13
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Průměrná teplota a funkce Hot Backup a výstraha posunu
(volba U2)
(1)
Tato konfigurace je ideální pro kritické aplikace jako jsou bezpečnostní
blokování a řídící smyčky. Konfigurace duální sondy by měla být použita
v kombinaci s dvojprvkovou sondou nebo dvéma snímacími prvky měřícími
stejnou procesní teplotu. V této konfiguraci bude na výstupu průměrná teplota
z obou měření a bude dána výstraha, pokud rozdíl obou měřených teplot
překročí maximální nastavenou teplotní diferenci. Pokud některá ze sond
selže, bude její stav dostupný pomocí HART a primární proměnnou se stane
měření funkční sondy.
Volba U2: Konfigurace výstupu na přání pro snímač 3144P
Hlavní použitíKritické aplikace jako jsou bezpečnostní blokování a
řídící smyčky.
Na výstupu je průměrná teplota obou měření,
upozorní pokud rozdíl teplot překročí maximální
nastavenou diferenci (výstraha posunu sondyt).
Pokud některá ze sond selže, bude její stav dostupný
V této konfiguraci bude sonda 1 nastavena jako primární proměnná a sonda 2
jako sekundární proměnná. Tato konfigurace nalezne využití v nekritických
aplikacích, které digitálním výstupem měří teploty dvou samostatných
procesů.
Volba U4: Konfigurace výstupu na přání pro snímač 3144P
Hlavní použitíV nekritických aplikacích, které digitálním výstupem
měří teploty dvou samostatných procesů..
Primární proměnná (4–20 mA)Sonda 1
Sekundární proměnnáSonda 2
Terciární proměnnáTeplota svorek
Kvaternární proměnnáNepoužita
Diferenční teplota (volba U5)
V této konfiguraci je jako primární proměnná (4–20 mA) nastavena diferenční
teplota dvou procesních teplot.
Volba U5: Konfigurace výstupu na přání pro snímač 3144P
Hlavní použitíJako primární proměnná (4–20 mA) je nastavena
diferenční teplota dvou procesních teplot..
Primární proměnná (4–20 mA)Diferenční teplota
Sekundární proměnnáSonda 1
Terciární proměnnáSonda 2
Kvaternární proměnnáTeplota svorek
A-14
(1) Přednastavená konfigurace výstrahy posunu sondy: Maximální rozdíl teplot = 3 °C (5.4 °F),
Tlumení = 5 sekund
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Průměrná teplota (volba U6)
Tuto konfiguraci můžete použít, pokud potřebujete získat průměrnou teplotu
ze dvou různých procesních teplot. Pokud jedna ze sond selže, bude zapnut
analogový alarm a digitální primární proměnná bude nastavena na měření
funkční sondy.
Volba U6: Konfigurace výstupu na přání pro snímač 3144P
Hlavní použitíJe-li vyžadována průměrná teplota dvou různých
Volba Q4 udává, že je ke snímači přiložen kalibrační certifikát. Pokud je
zároveň objednána pětibodová kalibrace (volba C4), bude kalibrační certifikát
obsahovat i kalibrační body. Není-li volba C4 objednána, bude certifikát
obsahovat pouze 3 body (hodnoty při 0, 50 a 100% analogového a digitálního
výstupu).
Snímač řady 3144P
procesních teplot.
Pokud jedna ze sond selže, bude zapnut analogový
alarm a digitální primární proměnná bude nastavena
na měření funkční sondy.
Certifikát kvality pro zabezpečené systémy (Safety Instrumented
Systems) (volba QS)
Testování snímače 3144P třetí stranou bylo prováděno podle standardů IEC
61508 pro SIS. Volba QS udává, že se snímačem budou dodány výsledky
testovacích metrik. Snímač 3144P výrazně zvýšil míru bezpečnosti teplotních
snímačů použitých v bezpečnostních výpočtech kritických obvodů.
Montážní třmeny (volby B4 a B5)
Snímač může být připevněn buď přímo na sondu, nebo samostatně pomocí
jednoho ze dvou montážních třmenů z nerezové oceli. Viz “Přídavné
montážní třmeny snímače” on page A-8. Třmeny umožňují montáž na panel
nebo 2-inch trubku a zahrnují šrouby z nerezové oceli. Při instalaci snímače
pomocí třmenů utáhněte třmeny na 125 in.-lb (14 n-m).
Montáž (volby X1, X2, a X3)
Volby X1, X2 a X3 uručjí, že snímač bude ve výrobě připevněn k sondě.
Stejnou volbu musí obsahovat i modelové číslo sondy Rosemount. Tyto volby
jsou k dispozici jen pro objednávky v kombinaci s integrálním snímačem nebo
propojovací hlavicí.
Popis jednotlivých voleb montáže:
POZNÁMKA
X1 a X3 nejsou k dispozici s certifikacemi CSA (volby K6 a KB).
A-15
Snímač řady 3144P
Tabulka A-5. Souprava externí
zemnící patky instalované na
snímači 3144P.
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
KódPopis
X1Montáž snímače k sestavě sondy (ruční upnutí, těsnění Teflon (PTFE),
pokud je vhodné, úplné připojení)
X2Montáž snímače k sestavě sondy (ruční upnutí, bez těsnění Teflon
(PTFE), bez připojení)
X3Montáž snímače k sestavě sondy (upnutí klíčem. těsnění Teflo n (PTFE),
Souprava externí zemnící patky (volba G1)
Souprava externí zemnící patky poskytuje př ídavné zemnění skříňky
snímače. Patka se připojuje k jakékoli straně skříňky. Viz Figure A-5.
Pokud je udán typ krytí, lze soupravu externí zemnící patky objednat jako
volbu G1. U některých certifikací je však součástí dodávky zemnící šroub a
volbu G1 tedy není nutno objednávat. Certifikace, které zahrnují soupravu
externího zemnícího šroubu, naleznete v následující tabulce.
Ochrana proti přepětí (volba T1)
pokud je vhodné, úplné připojení)
Typ certifikace
Souprava
externí
zemnící patky
NA, E5, K5, K6, KBNeobjednávejte
N1, E1, I1, ND, K1, E7,
N7, I7, K7, KA, I2 and E4
External Ground
Screw Assembly
Included?
volbu G1
Volba G1 je třeba
objednat
3144-0204A02A
Figure A-1. Svorkovnice
snímače s nainstalovanou
ochranou proti přepětí.
Ochrana proti přepětí pomáhá předcházet poškození snímače způsobené
přechodovými proudy indukovanými blesky v kabeláži smyčky, svařováním,
silnoproudým zařízením spínacími zařízeními. Elektronika ochrany proti
přepětí je obsažena v přídavné soupravě, jenž se připojuje ke standardní
svorkovnici snímače. Ochrana proti přepětí byla testována podle
následujících standardů:
ANSI/IEEE C62.41-1991 (IEEE 587), Location Categories A2, B3.
1kV peak (10 x 1000 mS Wave)
6kV / 3kA peak (1.2 x 50 mS Wave 8 x 20 mS Combination Wave)
6kV / 0.5kA peak (100 kHz Ring Wave)
4kV peak EFT (5 x 50 nS Electrical Fast Transient)
Maximální odpor smyčky vytvořený ochranou proti přepětí je 22 Ohmů.
Nominální napětí svorek: 90 V (součtové napětí), 77 V (normální napětí)
Zdroj
napětí
A-16
3144-3040A02A
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
LCD ukazovací přístroj (volba M5)
LCD ukazovací přístroj pro snímač 3144P poskytuje lokální zobrazení
výstupu snímače a zkrácené diagnostické zprávy pro řízení činnosti snímače.
LCD přístroj je vybaven 5-znakovým displejem z tekutých krystalů, který
umožňuje přímé čtení digitálního signálu z mikroprocesoru. Během
normálního provozu, v závislosti na konfiguraci, zobrazuje přístroj jednu
z následujících položek:
•Provozní jednotky
•Procento z rozsahu
•Miliampéry
•Střídavě provozní jednotky a mA
•Provozní jednotky sondy 1
•Provozní jednotky sondy 2 (u konfigurací s duální sondou)
•Střídavě sondu 1 a sondu 2 (u konfigurací s duální sondou)
•Diferenční teplotu (u konfigurací s duální sondou)
•Střídavě sondu 1, sondu 2 a diferenční teplotu (u konfigurací s duální
sondou)
Pokud je přístroj nastaven na zobrazení provozních jednotek a mA, na displeji
se každé 2 sekundy střídají tato 2 měření. Provozní jednotky zobrazované na
LCD přístroji lze změnit také pomocí HART komunikátoru 275. Vybrat lze mA,
procento rozpětí, Ohmy, °C, °F, °R a K.
Přístroj zobrazí typ výstupu, který odpovídá každému měření. Na řádku
Output Type se při zobrazení průměrné teploty objeví “Sensor 1” i “Sensor 2”.
LCD přístroj může zároveň zobrazit i analogový výstupní signál, a to pomocí
procentuálního poměrového sloupcového grafu podél obvodu plochy displeje.
Zobrazení tohoto grafu lze vypnout a zapnout prostřednictvím HART
komunikátoru 275. Všechny části displeje se rozsvítí hned po jeho zapnutí
nebo při povelu master reset odeslaného z přístroje podporujícícho protokol
HART.
A-17
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
A-18
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Snímač řady 3144P
Dodatek BCertifikace pro nebezpečná
prostředí
Instalace v nebezpečném prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . strana B-1
Certifikace pro nebezpečná prostředí . . . . . . . . . . . . . . . strana B-1
Snímač je konstruován se skříňkou odpovídající pevnému uzávěru
a elektrickou soustavou splňujíící požadavky jiskrové bezpečnosti a
nezápalný provoz. Každý snímač je zřetelně označen štítkem označujícím
jeho certifikace. Abyste splnili podmínky, pro které byly instalované snímače
certifikovány, proveďte instalaci ve shodě se všemi použitelnými instalačními
normami a schvalovacími výkresy. Přesvěčte se, že provozní prostředí
snímače odpovídá příslušným certifikacím pro nebezpečná prostředí. Oba
kryty snímače musí být řádně utaženy aby splňovaly požadavky pevného
uzávěru.
Certifikáty Factory Mutual (FM)
E5 Pevný uzávěr Class I, Division 1, Groups A, B, C a D (T
Odolnost proti prachu Class II, Division 1, Groups E, F a G, Class III,
Division 1, nebezpečná prostředí.
Nejiskřící Class I, Division 2, Groups A, B, C, a D (T
použití. Certifikace pevného uzávěru pouze pokud připojeno podle
výkresu Rosemount 03144-0320. Limity okolní teploty –50 až 85 °C (-58
až 185 °F). Pro Group A utěsněte všechny armatury krytím 18 palců;
jinak není pro shodu s NEC 501-5a(1) utěsnění požadováno.
K5 Kombinace E5 a následujícího:
Jiskrová bezpečnost Class I, II a III, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F
a G (T
Nezápalný provozní obvod Class I, II, III; Division 2, Groups A, B, C, D, F
a G. Certifikát jiskrové bezpečnosti a nezápalného provozního obvodu
jen při instalaci podle výkresu Rosemount 03144-0321.
A). Limity okolní teploty –60 ≤ Ta ≤ 60 °C (–76 ≤ Ta ≤ 140 °F).
4
).
5
A). Vnitřní i vnější
4
www.rosemount.com
Certifikáty Canadian Standards Association (CSA)
K6 Kombinace následujícího :
Pevný uzávěr Class I, Division 1, Groups A, B, C a D; Class II, Division 1,
Groups E, F a G; Class III, Division 1 nebezpečná prostředí. Class I,
Division 2, Groups A, B, C a D. Utěsněno ve výrobě. Jiskrová
bezpečnost Class I, Division 1, Groups A, B, C a D; Class II, Division 1,
Groups E, F a G; Class III, Division 1 nebezpečná prostředí jen pokud
instalováno podle výkresu Rosemount 03144-0322.
Snímač řady 3144P
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Certifikáty Factory Mutual a Canadian Standards Association
KB Kombinace K5 a K6
Certifikát KEMA/CENELEC Pevný uzávěr
E1 Certifikát pevný uzávěr (Zone 1)
Označení kategorie ATEX Ex II 2 G
EEx d IIC T6 (T
EEx d IIC T5 (T
ND CENELEC Certifikát odolnosti proti prachu
Označení kategorie ATEX Ex II 1 D
T85 (T
= –40 až 80 °C)
okolí
Certifikáty British Approvals Service for Electrical Equipment in
Flammable Atmospheres (BASEEFA)
N1 CENELEC Certifikát typu n (Zone 2)
Označení kategorie ATEX Ex II 3 G
EEx nL IIC T6 (–40 ≤ T
EEx nL IIC T5 (–40 ≤ T
= –40 až 70 °C)
okolí
= –40 až 80 °C)
okolí
≤ 50 °C)
a
≤ 75 °C)
a
Tabulka B-1. Parametry vstupní
jednotky
Speciální podmínky pro bezpečné používání (x):
Snímač neodolá testu elektrické odolnosti vyžadovanému podle BS 6941,
Clause 6.1 (1998). To je třeba vzít při instalaci v potaz.
Snímač neodolá testu elektrické odolnosti vyžadovanému podle BS 6941,
Clause 6.1 (1998). To je třeba vzít při instalaci v potaz.
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Tabulka B-2. Parametry vstupní
jednotky
Snímač řady 3144P
K1 Kombinace E1, N1 a I1
Certifikace CENELEC a CSA
KA Kombinace K1 a K6
Certfikát pevná uzávěr Japanese Industrial Standard (JIS)
E4 Bez přídavného LCD přístroje: Ex d IIB T6 (T
S přídavným LCD přístrojem: Ex d IIB T4 (T
Certifikát Centro de Pesquisas de Energia Eletrica (CEPEL)
I2 Jiskrová bezpečnost
BR-Ex ia IIC T6 (T
Napětí/smyčkaSonda
V
= 30 V ssVt = 10.7 V ss
max
I
= 130 mAIt = 15.3 mA
max
P
= 1.0 WP
max
Ci = 5 nFCa = 2.23 µF
= 0.02 mHLa = 140 mH
L
i
okolí
=60°C)
max
= 40 mW
okolí
okolí
=60°C)
= 60 °C)
Speciální podmínky pro bezpečné používání (x):
Snímač může být instalován pouze v prostředí, kde je chráněn před
mechanickými nárazy. V Zóně 0 smí být instalována pouze sonda (T/C nebo
RTD).
Standard Australia Quality Assurance Services (SAA)
E7 Pevný uzávěr
Ex d IIC T6 (T
= –20 až 60 °C)
okolí
N7 Certifikát typu N
Ex n IIC T6 (T
Ex n IIC T5 (T
= –40 až 50 °C)
okolí
= –40 až 75 °C)
okolí
I7 Jiskrová bezpečnost
Ex ia IIC T5 (T
= –40 až 75 °C)
okolí
B-3
Snímač řady 3144P
Tabulka B-3. Parametry vstupní
jednotky
Návod k použití
00809-0117-4021, Rev AA
Březen 2002
Napětí/smyčkaSonda
U
= 30 V ssU
in
Ii = 300 mAI
P
= 1.0 WP
i
Ci = 0.005 µFUo = 13.6 V ss
L
= 20 µHIo = 56 mA
i
Speciální podmínky pro bezpečné používání (x):
Zařízení je určeno pro The equipment has been assessed to the “Entity”
concept. Parametry jednotky musí být vzaty v potaz při instalaci.
K7 Kombinace E7, N7 a I7.
= 4.5 V ss
max:in
= 51 mA
max:in
= 0.057 W
max:in
Po = 190 mW
= 0.6 µF (Group IIC)
C
a
La = 31 mH (Group IIC)
C
= 4.17 µF (Group IIB)
a
La = 93 mH (Group IIB)
C
= 15.7 µF (Group IIA)
a
La = 248 mH (Group IIA)
Tabulka B-4. Aplikace/Omezení
Certifikát typu American Bureau of Shipping (ABS)
Certifikát typu ABS pro měření teploty v nebezpečných prostředích na
plavidlech klasifikovaných ABS, v námořních a pobřežních instalacích.
Certifikát je založen na certifikátech Factory Mutual (FM); proto udejte
objednací kód K5. Potřebujete-li kopii certifikátu, kontaktujte prosím svého
zástupce firmy Rosemount.
Certifikát typu Det Norske Veritas (DNV) pro lodní a pobřežní instalace
DNV platí pro klasifikace lodí a pohyblivých pobřežních jednotek pro měření
teploty v následujících prostředích:
ProstředíClass
TeplotaD
VlhkostB
VibraceB/C
KrytíD
POZNÁMKA
Požadujete-li certifikát typu DNV, je nutná ochrana proti přepětí. Dále mohou
být vyžadovány certifikáty pro nebezpečná prostředí (záleží na poloze lodi) a
musí být specifikovány kódem nebezpečného prostředí.
B-4
Potřebujete-li kopii certifikátu, kontaktujte prosím svého zástupce firmy
Rosemount.
GOSTANDART
Testováno a schváleno Ruským metrologickým institutem GOSTANDART.
Instalační výkres KEMA/CENELEC Pevný uzávěr soupravy pro měření teploty.
Výkres Rosemount 03144-0325, 1 list:
Instalační výkres SAA
NALÉHAVÉ
Je-li v určitém prostředí instalován snímač, který vyhovuje určitým
bezpečnostním normám a je označen danými certifikacemi, nesmí být
nahrazen snímačem, který tyto normy nesplňuje. Proto by měly být certifikace
trvale vyznačeny, aby bylo jasné, které certifikace splňuje a které nikoli.