Rosemount Manuel: XMT-A Transmetteur 2 fils amperometrique Manuel d’instructions|Rosemount Manuals & Guides

Guide d’installation et d’utilisation
A
Doc. n° F-51-Xmt-A / Rév.A. Août 2005
Transmetteur 2 fils ampérométrique
Oxygène dissous, chlore libre, chlore total, monochloramine, ozone dissous
Manuel d’instructions
Xmt-
F-51-Xmt-A / Rév.A.
Xmt-A Avertissements
INFORMATIONS TRÈS IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE PAGE AVANT DE POURSUIVRE
Vous avez acquis un instrument Rosemount Analytical, un des plus performants dans sa catégorie. Il a été conçu, construit et testé pour satisfaire à un grand nombre de standards internationaux. L’expérience montre que la qualité des mesures fournies par ce type d’équipement est directement fonction du soin apporté à son installation et à sa mise en service d’une part, et du savoir-faire du personnel chargé de le faire fonctionner et de l’entretenir d’autre part. Pour garantir que les résultats obtenus seront à la hauteur de ceux qui sont escomptés, le personnel appelé à installer, mettre en service, utiliser et entretenir l’instrument est invité à lire attentivement ce manuel. Si ce matériel est utilisé d’une façon autre que celle indiquée par le constructeur, il peut devenir inopérant, voire dangereux.
Le non-respect des indications et des consignes du constructeur peut entraîner l’annulation de la garantie, et provoquer des dommages sérieux à l’instrument ou à d’autres équipements ainsi que des blessures graves, voire mortelles, pour le personnel.
Assurez vous que le matériel que vous avez reçu est en tous points conforme à vos réquisitions, et que la documentation jointe est bien celle qui convient ; si ce n’était pas le cas, contactez immédiatement Rosemount Analytical ou son représentant.
Pour tout éclaircissement ou complément d’information, n’hésitez pas à consulter Rosemount Analytical ou son représentant.
Soyez attentif aux mises en garde et respectez scrupuleusement les consignes et les instructions inscrites dans le manuel ou directement sur l’instrument.
Ne confiez l’installation, l’exploitation et la maintenance de ce matériel qu’à des techniciens compétents.
Formez correctement le personnel appelé à intervenir d’une façon ou d’une autre sur ce matériel.
Lors de l’installation de cet instrument, respectez toujours les indications du manuel d’une part,
et les règlements et conventions applicables localement d’autre part. Raccordez-le à une alimentation électrique rigoureusement conforme aux spécifications de Rosemount Analytical.
Utilisez exclusivement des composants d’origine, clairement identifiés, pour les réparations ; l’emploi de pièces détachées non conformes ou modifiées et la mise en œuvre de procédures inappropriées peuvent affecter le bon fonctionnement de cet équipement, ou même le rendre dangereux.
Tous les capots doivent être en place et tous les couvercles de protection doivent être fermés, hormis pendant les opérations de maintenance menées par un personnel qualifié.
DANGER !
ATTENTION !
Le communicateur de terrain type 275 est
compatible avec les transmetteurs HART Xmt…-HT ; le communicateur type 375 est
compatible à la fois avec les Xmt…-HT et
avec les Xmt…-FF (bus de terrain).
Néanmoins, il peut être nécessaire de pro-
céder à une mise à niveau de leurs logiciels.
Consultez le mode d’emploi de votre
®
RISQUE D’EXPLOSION !
Les transmetteurs Xmt…-FF ne disposent
encore d’aucune homologation permettant
de les faire fonctionner dans une zone à
risque d’atmosphère explosible (08-2005).
Ne laissez jamais ouvert le boîtier d’un
transmetteur Xmt sous tension, même
homologué, à l’intérieur d’une zone à
risque d’atmosphère explosive !
communicateur de terrain pour plus de
détails, et n’hésitez pas à contacter
Rosemount Analytical ou son représentant
en cas de besoin.
Ne frottez jamais le boîtier du transmetteur
Xmt avec un chiffon, et ne le nettoyez pas
avec un solvant organique !
®
AMS
est une marque déposée de Emerson Electric Co. Foundation HART Ingold Noryl Teflon Viton
®
Xmt Zitex
®
est une marque déposée de Fieldbus Foundation.
®
est une marque déposée de HART Communication Foundation.
®
est une marque déposée de Mettler Toledo.
®
est une marque déposée de General Electric Plastics.
®
est une marque déposée de duPont de Nemours.
®
est une marque déposée de duPont Dow Elastomers.
est une marque déposée de Rosemount Analytical.
®
est une marque déposée de Saint-Gobain Performance Plastics.
© 2005 - Rosemount Analytical, Inc.
Xmt-A Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1. Description et caractéristiques.......................................7
Présentation générale de la série de transmetteurs Xmt – – Caractéristiques des Xmt-A-HT et -FF – Codification – Accessoires.
Chapitre 2. Installation.......................................................................15
Inventaire du matériel reçu – Montage du transmetteur – – Raccordements électriques – Sécurité intrinsèque.
Chapitre 3. Mise en service...............................................................36
Vérifications – Menu de configuration de base « Quick Start ».
Chapitre 4. Utilisation du transmetteur XMT-A ...............................38
Description de l’afficheur à cristaux liquides et du clavier 7 touches – – Codes d’accès – Fonction « Hold » – Arborescence du menu.
Chapitre 5. Configuration..................................................................43
Réglages par défaut et réglages utilisateur – Procédures détaillées de configuration.
Chapitre 6. Étalonnage ......................................................................61
Procédures d’étalonnage des mesures de température, d’oxygène dissous, d’ozone dissous, de chlore libre, de pH (compensation du chlore libre), de chlore total, et de monochloramine.
Chapitre 7. Utilisation des communicateurs 275 & 375 .................91
Raccordement des communicateurs de terrain 275 et 375 – – Configuration de la communication HART paramètres HART
®
et des blocs de fonction Foundation ®.
®
– Listes des
Chapitre 8. Diagnostic des dysfonctionnements..........................118
Interprétation des messages de défaut et d’alarme – Diagnostic des dysfonctionnements sans message affiché – Test de la sortie 4-20 mA (Xmt-A-HT seulement) – Schémas de simulation des capteurs de température, de pH, et ampérométriques – – Procédure de test d’une électrode de référence (pH).
Chapitre 9. Maintenance et remise en état ....................................156
Préconisations d’entretien systématique – Remise en état du transmetteur – Procédure d’ajustement de la sortie 4-20 mA (Xmt-A-HT seulement) – Entretien et reconditionnement des sondes ampérométriques de la série 499A – Entretien des sondes de pH – – Listes de pièces détachées référencées.
Chapitre 10. Annexes.........................................................................161
Calcul de la pression barométrique en fonction de l’altitude – Certificats de sécurité intrinsèque ATEX, CSA/ACNOR et FM.
Chapitre 11. Instructions pour les retours de matériels ................173
Mode opératoire pour demander une remise en état en usine et/ou obtenir une prise en charge au titre de la garantie.
Page iii
Table des matières Xmt-A
ILLUSTRATIONS
Figure 1. Dimensions et installation : boîtier encastrable 1/2 DIN (Xmt…-10) .......................... 14
Figure 2. Défonçage d’une alvéole du boîtier.............................................................................. 15
Figure 3. Dimensions et installation en saillie : boîtier mural (Xmt…-11) .................................. 16
Figure 4. Dimensions et installation sur tube 2” : boîtier mural (Xmt…-11) + kit 2382000........ 17
Figure 5. Raccordement du Xmt-A …-10 (boîtier encastrable 1/2 DIN)..................................... 18
Figure 6. Raccordement du Xmt-A …-11 (boîtier pour montage mural / sur tube 2”) ............... 18
Figure 7. Raccordements utilisateur ............................................................................................ 18
Figure 8. Tension d’alimentation requise en fonction de la charge (Xmt-A-HT)........................ 19
Figure 9. Raccordement du Xmt-A-FF sur un segment de bus de terrain................................. 19
Figure 10. Raccordement de l’alimentation (zone sans risque d’explosion)................................ 20
Figure 11. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-73 (homologué ATEX)........................................ 21
Figure 12. Xmt-A-HT…-73 : installation de sécurité intrinsèque, ATEX....................................... 22
Figure 13. Xmt-A-HT…-69 : installation de sécurité intrinsèque, CSA/ACNOR .......................... 24
Figure 14. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-69 (homologué CSA/ACNOR) ...........................26
Figure 15. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-67 (homologué FM)............................................ 27
Figure 16. Xmt-A-HT…-67 : installation de sécurité intrinsèque, FM........................................... 28
Figure 17. Raccordement d’une sonde 499A, câble intégré, antiparasitage standard................ 30
Figure 18. Raccordement d’une sonde 499A …-60 ou -VP, antiparasitage optimisé ................. 30
Figure 19. Raccordement d’une sonde d’O Figure 20. Raccordement d’une sonde d’O
Figure 21. Raccordement 499A-CL-01-54 et sonde pH 399-VP-09............................................ 32
Figure 22. Raccordement 499A-CL-01-54-60 ou -VP et sonde pH 399-VP-09........................... 32
Figure 23. Raccordement 499A-CL-01-54 et sonde pH 399-09-62 ............................................ 33
Figure 24. Raccordement 499A-CL-01-54-60 ou -VP et sonde pH 399-09-62............................ 33
Figure 25. Raccordement 499A-CL-01-54 et sonde pH 399-14.................................................. 34
Figure 26. Raccordement 499A-CL-01-54-60 ou -VP et sonde pH 399-14................................. 34
Figure 27. Raccordement 499A-CL-01-54 et électrode pH combinée générique ....................... 35
Figure 28. Raccordement 499A-CL-01-54-60 ou -VP et électrode pH combinée générique...... 35
Figure 29. Menu « Quick-Start » à la première mise sous tension .............................................. 36
Figure 30. Affichage principal du transmetteur Xmt-A .................................................................. 38
Figure 31. Clavier du transmetteur Xmt......................................................................................... 38
Figure 32. Ouverture du menu général.......................................................................................... 39
Figure 33. Menu « Hold » de blocage & déblocage de la sortie analogique................................ 39
Figure 34. Arborescence du menu des transmetteurs Xmt-A....................................................... 40
Figure 35. Menu de programmation des codes d’accès............................................................... 46
Figure 36. Menu de paramétrage du filtre antiparasites ...............................................................47
Figure 37. Menu de réinitialisation ................................................................................................. 47
Figure 38. Menu de configuration de la mesure : oxygène dissous............................................. 48
Figure 39. Menu de configuration de la mesure : oxygène dissous & ozone dissous................. 50
Figure 40. Menu de configuration de la mesure : chlore libre....................................................... 52
Figure 41. Équilibre HClO ClO
en fonction du pH et de la température ................................ 53
Figure 42. Menu de configuration de la mesure : chlore libre, total & monochloramine .............54
Figure 43. Domaines linéaire et non linéaire du capteur ampéro. (chlore libre § total) ................. 55
Figure 44. Menu de configuration de la mesure de température.................................................. 56
Figure 45. Menu de configuration et de réglage d’échelle de la sortie 4-20 mA (-HT seul
Figure 46. Menu des réglages d’afficheur ..................................................................................... 60
Figure 47. Menu d’étalonnage de la mesure de température....................................................... 62
Figure 48. Paramètres d’étalonnage de la mesure d’O2 dissous................................................. 63
Figure 49. Menu de réglage du zéro de la mesure d’oxygène dissous........................................ 64
Figure 50. Menu d’étalonnage oxygène dissous par comparaison .............................................. 65
Figure 51. Menu d’étalonnage de la mesure d’oxgène dissous avec l’air ambiant ..................... 66
Figure 52. Paramètres d’étalonnage de la mesure d’ozone dissous ........................................... 68
Figure 53. Menu de réglage du zéro de la mesure d’ozone dissous............................................ 69
Figure 54. Menu d’étalonnage ozone dissous par comparaison.................................................. 70
stérilisable Hx438 ou Gx448.................................. 30
2
stérilisable Bx438 ...................................................31
2
t
) ....... 58
Page iv
Xmt-A Table des matières
ILLUSTRATIONS (suite)
Figure 55. Paramètres d’étalonnage de la mesure de chlore libre...............................................71
Figure 56. Menu de réglage du zéro de la mesure de chlore libre ............................................... 72
Figure 57. Menu d’étalonnage chlore libre par comparaison........................................................73
Figure 58. Chlore libre : menu d’étalonnage à double coefficient de pente ................................. 74
Figure 59. Influence du pH et de la température sur l’équilibre HClO ClO
Figure 60. Paramètres d’étalonnage de la mesure de pH ............................................................76
Figure 61. Menu d’étalonnage pH semi-automatique sur 2 points ............................................... 78
Figure 62. Menu d’étalonnage pH manuel sur 2 points.................................................................80
Figure 63. Menu d’étalonnage pH sur un seul point et d’ajustement direct de la pente..............81
Figure 64. Paramètres d’étalonnage de la mesure de monochloramine...................................... 82
Figure 65. Menu de réglage du zéro de la mesure de monochloramine......................................83
Figure 66. Menu d’étalonnage monochloramine par comparaison...............................................84
Figure 67. Principe du conditionneur type SCS 921 pour mesure de chlore total ....................... 85
Figure 68. Paramètres d’étalonnage de la mesure de chlore total...............................................85
Figure 69. Menu de réglage du zéro de la mesure de chlore total ............................................... 86
Figure 70. Menu d’étalonnage chlore total par comparaison........................................................87
Figure 71. Chlore total : menu d’étalonnage à double coefficient de pente ................................. 88
Figure 72. Menu des paramètres de communication HART Figure 73. Branchement d’un communicateur HART Figure 74. Branchement d’un communicateur HART
®
®
– Charge ≥ 250 Ω...................................91
®
– Charge < 250 Ω...................................91
......................................................90
Figure 75. Menu du communicateur 375 connecté à un transmetteur Xmt-A-HT .......................92
Figure 76. Raccordement du communicateur type 375 sur un segment de bus de terrain......... 95
Figure 77. Blocs fonctionnels Xmt-A-FF ........................................................................................96
Figure 78. Connecteur VP6 des sondes ampérométriques 499A…-VP ....................................121
Figure 79. Connecteur VP6 des sondes de pH 399VP-…..........................................................121
Figure 80. Menu de test de la sortie 4-20 mA (-HT seulement).................................................. 150
Figure 81. Montage Pt100 3 fils....................................................................................................151
Figure 82. Simulation d’un capteur de température Pt100 ou 22 kΩ .........................................151
Figure 83. Simulation électrique d’une sonde ampérométrique (sauf O
Figure 84. Simulation électrique d’une sonde d’oxygène dissous..............................................153
Figure 85. Simulation électrique d’une sonde de pH................................................................... 154
Figure 86. Simulation électrique d’une sonde de pH avec un préamplificateur séparé............. 155
Figure 87. Test d’une électrode de référence (sonde de pH) .....................................................155
Figure 88. Menu d’ajustement de la sortie 4-20 mA (Xmt-A-HT seulement) .............................157
Figure 89. Vue éclatée des sondes ampérométriques de la série 499A....................................158
............................76
dissous)....................152
2
TABLEAUX
Tableau 1. Codification des transmetteurs Xmt.............................................................................. 13
Tableau 2. Accessoires pour l’installation des transmetteurs Xmt ................................................ 13
Tableau 3. Réglages par défaut et fiche de configuration .............................................................44
Tableau 4. Fonction des codes d’accès « Calib » et « Config » .....................................................46
Tableau 5. Courants résiduels typiques des sondes d’O Tableau 6. Réponses dans l’air ambiant et sensibilités typiques des sondes d’O
Tableau 7. Tampons pH reconnus par le transmetteur Xmt-A ......................................................77
Tableau 8. Résistance des capteurs Pt100, Pt1000 et 22 kΩ entre 0 et 100 °C........................151
Tableau 9. Tensions de polarisation et simulation des sondes de la série 499A (sauf O
Tableau 10. Tensions de polarisation et simulation des sondes d’oxygène dissous ...................153
Tableau 11. Signal d’une sonde de pH standard (valeurs théoriques à 25 °C)............................ 154
Tableau 12. Nomenclature des pièces détachées pour les transmetteurs Xmt............................156
Tableau 13. Nomenclature des pièces détachées pour les sondes de la série 499A..................159
Tableau 14. Pression atmosphérique normale en fonction de l’altitude........................................162
dissous................................................ 64
2
......................67
2
) .......152
2
Page v
Xmt-A
Page vi
Xmt-A Description et caractéristiques
Chapitre 1. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES
1.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA SÉRIE Xmt
N PROTOCOLE HART
ou BUS DE TERRAIN Foundation
®
sur boucle 4-20 mA,
®
N AFFICHEUR LCD très lisible,
2 lignes de 16 caractères
N MENU DE PROGRAMMATION
arborescent, très simple à utiliser, avec des messages explicites en texte clair
N DEUX BOÎTIERS DIFFÉRENTS
étanches IP65, encastrable 1/2 DIN et pour montage mural ou sur tube 2”
N Homologués SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
(Xmt…-HT seulement), utilisables en zone à risque d’explosion
N MÉMOIRE NON VOLATILE, conserve la
programmation et l’étalonnage même en cas de coupure d’alimentation
Les transmetteurs deux-fils de la série Xmt sont compatibles avec la plupart des sondes d’analyse liquide de Rosemount Analytical, et permettent de mesurer, suivant la version choisie :
le pH ou le potentiel d’oxydoréduction (Xmt-P),la conductivité, la résistivité, et la salinité, avec
une sonde à 2 électrodes (Xmt-C),
la conductivité et la concentration en électro-
lyte, avec une sonde toroïdale (Xmt-T),
la concentration en oxygène dissous (en ppm,
en ppb, en % de saturation ou en pression partielle), en chlore libre, en chlore total, en monochloramine ou en ozone dissous (XmT-A),
dans un grand nombre d’applications. Ils dis­posent (Xmt…-HT seulement) de plusieurs homologations (dont ATEX EEx ia) et sont donc utilisables sur les sites industriels où existe un risque d’atmosphère explosible.
Les boîtiers des transmetteurs Xmt sont robustes, et ils résistent à la corrosion et aux intempéries (IP 65). La version encastrable est compatible avec une découpe standard 1/2 DIN ; sa pro­fondeur réduite permet de l’installer facilement sur une porte d’armoire. Un joint plat est fourni, pour maintenir l’étanchéité du panneau. Le boîtier mural est destiné à être fixé avec 4 vis contre une paroi verticale ; un accessoire supplémentaire permet de l’installer sur un tube standard 2”.
Tous les instruments de la série Xmt disposent, en standard, d’un afficheur à cristaux liquides de 2 lignes de 16 caractères, pour la visualisation de la mesure principale, de la température, de la sortie courant, des messages et des menus de pro­grammation. Deux codes de sécurité permettent, si nécessaire, de restreindre ou d’interdire l’accès aux réglages. Les menus de configuration et d’étalonnage ont une structure arborescente, et s’utilisent de façon intuitive, d’autant que des messages explicites guident l’utilisateur au travers des diverses procédures. Un clavier à membrane avec seulement 7 touches permet d’effectuer tous les réglages, localement.
Les transmetteurs Xmt…-HT (HART alimentés entre 12 et 42 volt CC ; ils régulent une boucle de courant conventionnelle 4-20 mA, à laquelle est superposée, de façon transparente, la communication numérique au standard HART il est donc possible de les configurer, de les régler, et de les diagnostiquer à distance, avec une console portative universelle HART 375 branchée en n’importe quel point de la boucle courant, ou à partir d’un micro-ordinateur équipé du logiciel de gestion des équipements AMS (Asset Management Solutions).
Les transmetteurs Xmt…-FF nécessitent quant à eux une alimentation continue (9…32 volt, 13 mA) et sont destinés à être raccordés sur un bus de terrain Foundation
®
.
®
) peuvent être
®
275 ou
®
;
®
Page 7
Description et caractéristiques Xmt-
A
Xmt-P - TRANSMETTEUR DE pH / RÉDOX
N SÉLECTION pH OU POTENTIEL RÉDOX au clavier, en quelques secondes seulement. N ÉTALONNAGE SEMI-AUTOMATIQUE sur 2 points, avec reconnaissance des tampons,
correction en température et contrôle de stabilité, pour réduire les risques d’erreur.
N AUTOCONTRÔLE PERMANENT des électrodes de verre et/ou de référence, pour invalider
les mesures en cas de DÉFAUT ou générer une ALARME si une panne est imminente.
N NORMALISATION à 25 °C des mesures de pH, applicable aux solutions dont la variation de
pH réel avec la température est linéaire et prévisible.
Xmt-C - TRANSMETTEUR DE CONDUCTIVITÉ
N MESURE la conductivité avec une sonde à 2 électrodes, et EXPRIME aussi la résistivité,
le taux de sel, ou une concentration à partir d’une courbe programmée par l’utilisateur.
N COMPENSATION DE LIGNE (brevetée) pour éliminer l’influence de la résistance des
conducteurs entre la sonde et le transmetteur sur la mesure des conductivités élevées.
N RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE du capteur de température de la sonde, pour
simplifier la mise en service.
N COMPENSATION DE TEMPÉRATURE linéaire ou pour eau très pure, neutre ou acidifiée ;
peut être mise hors fonction pour obtenir des mesures de conductivité absolue.
Xmt-T - TRANSMETTEUR DE CONDUCTIVITÉ TOROÏDALE
N MESURE la conductivité avec une sonde inductive, et CALCULE aussi une concentration. N RECONNAISSANCE AUTOMATIQUE du capteur de température de la sonde, pour
simplifier la mise en service.
N COMPENSATION DE TEMPÉRATURE automatique ou manuelle, pour garantir la précision
et la signifiance des mesures.
N COURBES PRÉ-PROGRAMMÉES de conductivité et de température, pour exprimer
directement la concentration des produits chimiques les plus communs : 0 à 15 % de NaOH, 0 à 15 % d’HCl, 0 à 20 % de NaCl, 0 à 25 % d’H2SO4 et 96 à 99,7 % d’H2SO4.
N TEMPÉRATURE DE RÉFÉRENCE programmable, pour davantage de souplesse. N COMPENSATION DE LIGNE (brevetée) pour éliminer l’influence de la résistance des
conducteurs entre la sonde et le transmetteur sur la mesure des conductivités élevées.
Xmt-A - TRANSMETTEUR AMPÉROMÉTRIQUE
N UN SEUL TRANSMETTEUR pour toutes les mesures ampérométriques : chlore libre, chlore
total, monochloramine, oxygène (ppm ou ppb), et ozone.
N ÉTALONNAGE DOUBLE PENTE optionnel (chlore libre & chlore total), dédié aux mesures
à grande dynamique.
N ENTRÉE POUR SONDE pH en standard, pour la correction automatique de pH des mesures
de chlore libre ; plus de système de conditionnement, ni tampon, ni réactif, …
N ÉTALONNAGE SEMI-AUTOMATIQUE de la mesure de pH (chlore libre uniquement),
avec reconnaissance des tampons, correction en température, et contrôle de stabilité.
Page 8
Xmt-A Description et caractéristiques
1.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Boîtier
ABS, IP65 (NEMA 4X / CSA 4)
Dimensions (L x l x P)
Boîtier encastrable (code -10) :
155 x 155 x 94,5 mm (figure 1, page 14)
Boîtier mural / sur tube (code -11) :
158 x 158 x 82 mm(figure 3, page 16)
Poids net / emballé : 1 kg / 1,5 kg Entrées de câbles
Pour presse-étoupes ou raccords de tubes 1/2” ou PG 13,5 ;
2 orifices lisses, et 3 (boîtier -11) ou 4 (boîtier -10) opercules défonçables
Température ambiante (fonctionnement)
0 à 50 °C (au-delà, l’afficheur LCD devient moins lisible)
Température ambiante (stockage) : -20 à 70 °C Humidité relative
10 à 90 %, sans condensation
Capteurs de température compatibles
Pt100 et Pt1000, montage 3 fils ;
reconnaissance automatique
Oxygène dissous : Pt100, Pt1000 et CTN 22kΩ
Résolution de l’affichage de température
0,1 °C (≤ 99,9 °C) ou 1 °C (≥ 100 °C)
OPTION 4-20 mA HART
®
(Xmt…-HT)
Alimentation et charge
Minimum aux bornes du transmetteur : 12 V CCMaximum : 42 V (30 V en sécurité intrinsèque)La tension d’alimentation de la boucle courant
doit prendre en compte sa résistance totale : charges, conducteurs, barrières zéner, …
La communication HART ® ne fonctionne que
si la résistance dans la boucle courant est supérieure à 250 Ω (alimentation > 17,5 V nécessaire dans ce cas)
L’alimentation doit être capable de fournir une
pointe de courant (24 mA maxi) à la mise sous tension, pendant environ 80 millisecondes
Le graphique ci-dessous représente la tension d’alimentation de boucle nécessaire pour obtenir entre 12 et 30 volt aux bornes du transmetteur, en fonction de la charge totale, quand l’intensité est égale à 22 mA :
1500
1250
1000
750
500
Ne fonctionne pas
AVEC
communication
HART
1364 W
545 W
Interface locale
Clavier à membrane, 7 touches
Affichage
Cristaux liquides, 2 lignes de 16 caractères de
4,8 mm de hauteur ; contraste réglable au clavier
ère
1
ligne : variable principale mesurée par le transmetteur (pH, rédox, conductivité, résisti­vité, concentration % ou ppm, oxygène, ozone, chlore, monochloramine)
ème
2Dans le cas d’une mesure combinée de chlore
ligne : température et sortie courant (-HT)
libre et de pH, le pH peut également être affiché en permanence
Pendant la configuration et l’étalonnage, les
menus, les messages et les paramètres sont affichés sur les 2 lignes
Les messages d’alarme éventuels s’affichent
en alternance sur la 2
ème
ligne
Sécurité
Deux codes distincts de 3 chiffres peuvent être déclarés, pour limiter l’accès à l’étalonnage et/ou à la programmation
EN-61326
Charge totale en Ohm
250
0
SANS com. HART
1812 24 30 36 42
Alimentation de la boucle en Volt CC
(Xmt …-HT : 4-20 mA avec HART )
Pas de S.I.
Vcc
®
Alimentation de la boucle en Volt CC
(Xmt …-HT : 4-20 mA avec HART)
Sortie analogique
Sortie 4-20 mA, passive (transmetteur 2 fils),
avec signal alternatif HART
Échelle ajustable dans les limites de la gamme
®
superposé
de fonctionnement de la sonde
Constante de temps : 0..255 s (amortissement)Valeur de repli en cas de défaut de fonction-
nement : réglable entre 3,8 et 22 mA
Fonction de maintien « Hold » pour la
maintenance
Fonction générateur pour le test de la boucle
OPTION BUS DE TERRAIN (Xmt…-FF)
Alimentation
Entre 9 et 32 V CC (maximum 30 volt en sécurité intrinsèque), 13 mA
Page 9
Description et caractéristiques Xmt-
A
1.3. TRANSMETTEUR XMT-A
1.3.1. Description
Le transmetteur Xmt-A est destiné à fonctionner avec une sonde ampérométrique à membrane de la série 499A de Rosemount Analytical, ou avec une sonde d’oxygène dissous stérilisable à la vapeur Hx438, Bx438 ou Gx448. Il est pro­grammable sur site par l’utilisateur pour s’adapter à la mesure des espèces suivantes, en solution aqueuse :
Oxygène dissous, en ppm (mg/l), en
pression partielle, ou en pourcentage par rapport à la saturation ;
Oxygène dissous, en ppb (µg/l) ;Chlore libre (HClO + ClO
Une entrée pour sonde de pH est dispo­nible, en standard, pour la compensation automatique des variations.
Chlore total, en ppm ;Monochloramine (NHOzone dissous, en ppm ou en ppb.
L’ajustement (polarisation, sensibilité nominale, etc.) pour le type de sonde installée est effectué par le logiciel, à la mise en service.
Une thermistance CTN 22 kΩ (oxygène dissous stérilisable seulement) ou une résistance platine Pt100, intégrée à la sonde, permet au trans­metteur Xmt-A de compenser automatiquement les variations de perméabilité de la membrane avec la température. Un filtre logiciel ajustable assure le lissage des instabilités, en fonction du temps de réponse désiré.
-
), en ppm ;
Cl), en ppm ;
2
1.3.2. Caractéristiques communes
Gammes d’entrée : 0 … 0,33 µA
0,3 … 4 µA 3,7 … 30 µA 27 … 100 µA
Amortissement (entrée) : T Répétabilité (entrée) : ±0,1 % de la gamme Linéarité (entrée) : ±0,3 % de la gamme Gamme de mesure de température
0 à 100 °C (O
dissous stérilisable : 0 à 150 °C)
2
Précision des mesures de température :
Pt100 : ±0,5 °C entre 0 et 50 °C
±1 °C au-dessus de 50 °C
TC 22kΩ : ±0,5 °C entre 0 et 50 °C
±2 °C au-dessus de 50 °C
Longueur maxi du câble entre une sonde de la
série 499A et le transmetteur Xmt-A : 90 m (consulter Rosemount Analytical au-delà)
®
Variables HART
(Xmt-A-HT)
PV, SV, TV et 4V assignables à la mesure principale (oxygène, chlore, ozone ou mono­chloramine), à la température, au pH, et au courant de sonde
Bus de terrain Foundation
4 blocs AI assignables à la mesure (oxygène, chlore, ozone ou monochloramine), à la tem­pérature, au pH, et au courant de sonde ;
Temps d’exécution = 75 ms ; 1 bloc PID ; temps d’exécution = 150 ms ; Composant de type 4083, rév. 1 ; certifié ITK 4.01
entre 0 et 255 s
63%
®
(Xmt-A-FF)
(option -73)
SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Baseefa 04ATEX0213X CE 1180 II 1 G EEx ia IIC T4 Temp. ambiante -20 à +50 °C Paramètres et conditions parti-
culières : pages 21 à 23 et 163.
Page 10
(option -69)
BOÎTIER type CSA 4X SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Entity Class I : div.1, gr. A-B-C-D Class II : div. 1, gr. E-F-G Class III : div. 1 T4 (temp. ambiante < 50 °C)
NON-INCENDIAIRE
Class I : div. 2, gr. A-B-C-D T4 (temp. ambiante < 50 °C)
POUSSIÈRES INFLAMMABLES
Class II : div. 1, gr. E-F-G Class III : div. 1 T4 (temp. ambiante < 50 °C)
Paramètres et conditions parti­culières : pages 24 à 26 et 166.
(option -69)
BOÎTIER type NEMA 4X SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Entity Class I : div. 1, gr. A-B-C-D Class II : div. 1, gr. E-F-G Classe III : div. 1 T4 (temp. ambiante < 50 °C)
NON-INCENDIAIRE
Class I : div. 2, gr. A-B-C-D T4 (temp. ambiante < 50 °C)
POUSSIÈRES INFLAMMABLES
Class II : div. 1, gr. E-F-G Class III : div. 1 T4 (temp. ambiante < 50 °C)
Paramètres et conditions parti­culières : pages 27 à 29 et 169.
Xmt-A Description et caractéristiques
1.3.3. Oxygène dissous
Avec une sonde ampérométrique appropriée, le transmetteur Xmt-A mesure l’activité de l’oxygène en solution aqueuse, et exprime la concentration en ppm (mg/l), en ppb (µg/l) ou en pression partielle ; le pourcentage par rapport à la satu­ration peut également être calculé, à la tempé­rature effective et à une pression spécifiée par l’utilisateur. Cet instrument est utilisable pour une grande variété d’applications urbaines, environne­mentales et industrielles, y compris en biotech­nologie (sondes stérilisables à la vapeur), dans les eaux d’alimentation de chaudières à vapeur (sonde 499A-TrDO), dans les zones à risque d’atmosphère explosive, …
L’étalonnage est réalisé simplement en exposant la sonde à l’air ambiant saturé de vapeur d’eau, et en entrant la pression atmosphérique ; un réglage de salinité permet la prise en compte de la solubilité réelle dans l’échantillon. Il est également possible d’étalonner sans déposer la sonde, par comparaison avec une mesure de référence ou un dosage effectué au laboratoire.
Gamme de mesure
0 à 20 ppm (mg/l) d’O pression partielle ou en % de saturation ; limitée aussi par la sonde utilisée
Unité
ppm (mg/l), ppb (µg/l), % de saturationpression partielle : mmHg, inHg, Atm, Bar,
mBar, kPa
Format de l’affichage
4 digits ; position du point décimal :
ppm : XX.XXppb : XXX.X% de saturation : XXX.XPression partielle : X.XXX à XXXX
Compensation de température
0 à 50 °C (perméabilité de la membrane) ; automatique ou manuelle
Étalonnage (sensibilité)
Avec l’air ambiant, saturé de vapeur d’eau
(saisie de la pression atmosphérique) ; Correction de salinité : entre 0 et 36 ‰ d’équivalent NaCl
Par comparaison avec une mesure de
référence (appareil portable) ou avec un titrage effectué en laboratoire
Sondes préconisées
Mesures en ppm : 499A-DO-54 et -54-VPMesures en ppb : 499A-TrDO-54 et -54-VPStérilisables à la vapeur : Hx438, Gx448 et
Bx438
, ou l’équivalent en
2
1.3.4. Ozone dissous
Associé à une sonde type 499A-OZ, le transmet­teur Xmt-A détermine la concentration en ozone dissous dans les eaux potables, ultra pures, etc.
Gamme de mesure : 0 à 10 ppm (mg/l) d’O
;
3
limitée aussi par la sonde utilisée
Unité : ppm (mg/l) ou ppb (µg/l) Format de l’affichage
4 digits, commutation automatique :
ppm : X.XXX à XXXXppb : XXX.X à XXXX
Compensation de température
0 à 35 °C (perméabilité de la membrane) ; automatique ou manuelle
Étalonnage (sensibilité)
Par comparaison avec un titrage effectué en laboratoire
Sondes préconisées
499A-OZ-54 et 499A-OZ-54-VP
1.3.5. Chlore total
Avec une sonde type 499A-02 et un système de conditionnement d’échantillon SCS 921 , le trans­metteur Xmt-A mesure la concentration en « chlore total ». Le système SCS comprend une pompe péristaltique qui permet de mélanger à l’échantillon à analyser un réactif consistant en une solution d’iodure de potassium KI dans de l’acide acétique. Les réactions chimiques ainsi provoquées réduisent tous les composés halo­génés oxydants présents dans l’échantillon et forment une quantité équivalente d’iode I par la sonde 499A-02.
Attention : le système de conditionnement type SCS 921 ne dispose d’aucune homologation permettant de l’installer à l’intérieur d’une zone à risque d’atmosphère explosive.
Gamme de mesure : 0 à 20 ppm (mg/l) en Cl
limitée aussi par la sonde
Résolution de l’affichage
0,001 ppm ; commutation automatique de
0.999 à 1.00 et de 9.99 à 10.0
Compensation de température
0 à 35 °C (perméabilité de la membrane) ; automatique ou manuelle
Étalonnage (sensibilité)
Par comparaison avec un titrage effectué en laboratoire
Sondes préconisées
499A-CL-02-54 et -54-VP, obligatoirement avec un système de conditionnement SCS 921
, mesuré
2
;
2
Page 11
Description et caractéristiques Xmt-
A
1.3.6. Chlore libre
Avec une sonde 499A-CL-01, le transmetteur Xmt-A mesure l’acide hypochloreux HClO (« chlore actif ») et exprime la concentration en chlore libre, somme de l’acide HClO et de sa base conjuguée
ClO
(ion hypochlorite) ; ces deux espèces sont en équilibre, dans un rapport qui n’est fonction que de la température et du pH :
11
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
% ClO
100
90
80
70
60
50
40
% ClOH
30
20
10
0
0°C
20 °C
5
4
6
78
10
9
pH
Équilibre HClO


ClO
en fonction du pH et de la température
Si le pH est assez stable, la valeur moyenne est simplement entrée au clavier par l’opérateur ; si par contre l’amplitude des fluctuations est supé­rieure à 0,2 pH, il faut mesurer le pH en continu. C’est à cet effet que le transmetteur Xmt-A dispose en standard d’une entrée supplémentaire, pour le raccordement d’une sonde de pH. La correction de pH par calcul permet d’éviter les systèmes d’ajout de tampon et/ou de réactif, et donc de gagner en fiabilité et en coût d’exploitation ; elle est applicable entre 6 et 9,5 pH.
Pour simplifier et fiabiliser l’étalonnage de la mesure de pH, le transmetteur Xmt-A dispose d’une fonction de reconnaissance automatique des solutions tampon les plus courantes, avec correc­tion de leurs valeurs nominales en fonction de la température réelle, et d’un contrôle de stabilité programmable qui minimise le facteur humain.
L’impédance de l’électrode de verre est évaluée en continu, pour invalider les mesures et alerter l’utilisateur en cas de bris ou d’altération.
La mesure de pH associée à la mesure de chlore libre ne peut pas être retransmise sur le signal 4-20 mA ; par contre, elle peut être récupérée sous forme de signal numérique, HART HT) ou bus de terrain Foundation
®
®
(Xmt-A-
(Xmt-A-FF).
Gamme de mesure : 0 à 20 ppm (mg/l) en Cl
;
2
limitée aussi par la sonde
Résolution de l’affichage
0,001 ppm ; commutation automatique de
0.999 à 1.00 et de 9.99 à 10.0
Compensation de température
0 à 50 °C (perméabilité de la membrane) ; automatique ou manuelle
Conductivité : > 50 µS/cm (25 °C) Compensation de pH
pH 6 à pH 9,5 ; automatique ou manuelle
Gamme de mesure pH (option) : 0 à 14 pH
(uniquement pour la compensation)
Résolution de l’affichage pH (option) : 0.01 pH Autodiagnostic pH (option)
Impédance électrode verre trop élevéeImpédance électrode verre trop faibleDécalage de zéro excessif (à l’étalonnage)
Étalonnage (sensibilité)
Par comparaison avec un titrage effectué en laboratoire
Sondes préconisées
499A-CL-01-54 et 499A-CL-01-54-VPpH (option) : 399-09-62, 399-14, 399VP-09
1.3.7. Monochloramine
Avec une sonde ampérométrique type 499A-CL-03, le transmetteur Xmt-A mesure directement la concentration en monochloramine (NH tampon ni réactif, dans l’eau potable, dans les circuits de refroidissement, etc.
Gamme de mesure : 0 à 20 ppm (mg/l) en Cl
limitée aussi par la sonde
Résolution de l’affichage
0,001 ppm ; commutation automatique de
0.999 à 1.00 et de 9.99 à 10.0
Compensation de température
0 à 35 °C (perméabilité de la membrane) ; automatique ou manuelle
pH de l’échantillon : entre 7 et 10 Conductivité de l’échantillon
> 10 µS/cm (25 °C)
Étalonnage (sensibilité)
Par comparaison avec un titrage effectué en laboratoire
Sondes préconisées
499A-CL-03-54 et 499A-CL-03-54-VP
Cl), sans
2
;
2
Page 12
Xmt-A Description et caractéristiques
1.4. INFORMATIONS POUR COMMANDER
Les transmetteurs deux-fils Xmt sont destinés à fonctionner avec une sonde de pH ou de potentiel
d’oxydoréduction (option P), de conductivité à 2 électrodes (C), de conductivité toroïdale (T), ou ampérométrique (A). Le Xmt-A comporte une seconde entrée pour une sonde de pH, réservée pour la compensation des mesures de chlore libre. Deux boîtiers IP65 différents sont disponibles, pour l’installation sur une découpe de panneau 1/2 DIN, avec câblage par l’arrière (-10), ou pour la pose en saillie contre une paroi, avec câblage par l’avant (-11). La version -11 peut également être fixée contre un tube 2” horizontal ou vertical, avec un accessoire à commander à part (réf. 23820-00). La communication numérique est standard, HART
Tableau 1. Codification des transmetteurs Xmt
Xmt TRANSMETTEUR DEUX-FILS INTELLIGENT
CODE MESURE
P pH / potentiel d’oxydoréduction C Conductivité / résistivité (pour sonde à 2 électrodes) T Conductivité / concentration (pour sonde toroïdale) A Ampérométrie (oxygène, ozone, chlore libre, chlore total, monochloramine)
®
sur boucle 4-20 mA (-HT) ou port pour bus de terrain Foundation ® (-FF).
CODE COMMUNICATION
HT FF
Boucle 4-20 mA avec protocole HART Bus de terrain Foundation
®
®
CODE TYPE DE BOÎTIER
10 Encastrable, format 1/2 DIN 11 Pour montage mural, ou sur tube 2” avec un kit 23820-00 (à commander à part)
CODE HOMOLOGATION POUR ZONES À RISQUE D’EXPLOSION
60 Aucune : installation en zone sûre (sélection obligatoire avec l’option -FF) 67 FM : sécurité intrinsèque* et non incendiaire 69 ACNOR-CSA : sécurité intrinsèque* et non incendiaire* 73 ATEX : sécurité intrinsèque*
* Uniquement avec l’option –HT – En attente avec l’option –FF (08-2005). À condition que le transmetteur soit installé avec une sonde autorisée et avec des barrières homologuées.
Xmt - A - HT - 11 - 73 EXEMPLE
Tableau 2. Accessoires pour l’installation des transmetteurs Xmt
ACCESSOIRES
RÉFÉRENCE DESCRIPTION
23820-00 Kit de montage sur tube 2” (platine, étriers & boulonnerie) – pour boîtier -11 uniquement
9240048-00 Plaque d’identification en acier inoxydable – préciser le marquage
23554-00 Jeu de 5 presse-étoupes PG 13,5 avec joints et écrous
9510048 Bouchon PG 13,5, avec écrou
515 Alimentation pour transmetteurs 2 fils (option -HT) – consulter le bulletin 71-515
230A Module de 2 relais à seuil pour boucle 4-20 mA (opt. -HT) – consulter le bulletin 71-230A
375
AMS
Communicateur de terrain HART
®
et/ou bus de terrain Foundation
consulter Rosemount Analytical ou son représentant Logiciel AMS
®
, passerelle, … : consulter Rosemount Analytical ou son représentant
®
:
Page 13
Installation Xmt-
A
Page 14
Figure 1. Dimensions et installation : boîtier encastrable 1/2 DIN (Xmt…-10)
Nota : les borniers de raccordement sont accessibles par l’arrière (capot fixé par 4 vis)
Xmt-A Installation
Chapitre 2. INSTALLATION
2.1. DÉBALLAGE ET INSPECTION
Contrôlez soigneusement l’emballage dans lequel le transmetteur Xmt-A vous est livré, en présence du transporteur, et faites les réserves nécessaires en cas de dégradations manifestes.
Procédez à un inventaire du matériel reçu, en vous basant sur le bordereau de livraison. Si vous constatez qu’il manque des éléments, informez-en au plus tôt Rosemount Analytical ou son représentant. Par ailleurs, il est suggéré de noter le n° de série du transmetteur, son repère procédé, ainsi que les références de commande à
ème
la 4
page de couverture de ce manuel.
Le transmetteur Xmt est toujours livré avec un jeu d’accessoires permettant de l’installer sur un panneau (boîtier -10) ou contre une paroi (boîtier
-11). Le kit de montage sur tube 2” pour boîtier mural -11 (référence 23820-00), fourni en option, est généralement emballé séparément.
Conservez (si possible) les emballages, pour le cas où il serait nécessaire de procéder à une réexpédition.
2.2. INSTALLATION MÉCANIQUE
L’un quelconque des orifices est destiné à l’ali­mentation, l’autre au câble de la sonde ampéro­métrique. Si une sonde de pH doit également être raccordée (mesure de chlore libre avec compen­sation automatique de pH), il faut défoncer un des opercules avant de monter le boîtier ; de même que si un second câble d’alimentation doit entrer dans le boîtier, pour construire un réseau HART ou bus de terrain.
Pour défoncer un opercule, ouvrez le boîtier, placez un tournevis plat sur le côté interne, sensiblement en face du sillon qui se trouve à l’extérieur, et donnez de petits coups secs avec un maillet jusqu’à ce que le fond du sillon cède (voir la figure 2 ci-dessous). Déplacez le tournevis et recommencez cette opération sur toute la circonférence de l’opercule, jusqu’à ce qu’il se détache. Ébavurez soigneusement l’orifice avec un petit couteau, à partir de l’intérieur du boîtier.
®
2.2.1. Choix de l’emplacement
A priori, le transmetteur Xmt-A doit être implanté aussi près que possible de la sonde ampéromé­trique, et au maximum à 90 mètres Prenez égale­ment en compte les recommandations suivantes :
Le transmetteur Xmt-A peut être installé en
extérieur ; néanmoins, la température ambiante devrait rester comprise entre 0 et 50 °C – au­dessus de 50 °C, en particulier, l’afficheur LCD risque de devenir illisible ;
Évitez l’exposition directe aux rayons du soleil ;
prévoyez un éclairage : l’afficheur LCD n’est pas rétroéclairé et fonctionne par réflexion ;
Ne placez pas le boîtier ni les câbles de l’ali-
mentation et de la sonde à proximité d’équi­pements qui génèrent beaucoup de vibrations (moteurs, compresseurs, …) ou des flux inten­ses de parasites électromagnétiques (câbles haute tension, transformateurs, variateurs de vitesse, …) ;
Prévoyez un accès commode et sécurisé, à
hauteur d’homme, pour la maintenance.
2.2.2. Préparatifs
Le boîtier du transmetteur Xmt-A comporte deux orifices d’entrée de câble, lisses, ø 21,5 mm, pour presse-étoupes 1/2” ou PG13,5, et 3 (version -11 murale / tube) ou 4 (version -10 encastrable) opercules défonçables (voir les plans cotés des pages 14, 16 et 17).
Figure 2. Défonçage
d’une alvéole du boîtier
2.2.3. Installation du transmetteur
Installez le transmetteur comme indiqué :
En figure 1 (page 14) pour la version -10
encastrable sur un panneau – de 9,5 mm d’épaisseur au maximum ; vérifiez la présence du joint plat (fourni) avant de glisser le trans­metteur dans la découpe sur le panneau ; les 4 pattes de fixation ne doivent être mises en place qu’une fois que le boîtier est fixé, de même que les presse-étoupes ;
En figure 3 (page 16) pour la version murale
-11, en saillie contre une paroi verticale, avec les 4 vis fournies – ou avec d’autres vis com­patibles avec les perçages du boîtier ;
En figure 4 (page 17) dans le cas d’une ins-
tallation sur un tube 2”, horizontal ou vertical, au moyen du kit 23820-00 (compatible uni­quement avec le boîtier mural -11).
Suite en page 19
Page 15
Installation Xmt-
A
Page 16
Figure 3. Dimensions et installation en saillie : boîtier mural (Xmt…-11)
Nota : la face avant est montée sur une charnière horizontale sur le bas du boîtier ;
elle bascule pour donner accès aux borniers de raccordement.
Xmt-A Installation
Figure 4. Dimensions et installation sur tube 2” : boîtier mural (Xmt…-11) + kit 2382000
Nota : la face avant est montée sur une charnière horizontale sur le bas du boîtier ;
elle bascule pour donner accès aux borniers de raccordement.
Page 17
Installation Xmt-
A
Figure 5. Raccordement du Xmt-A …-10
(boîtier encastrable 1/2 DIN)
Figure 6. Raccordement du Xmt-A …-11
(boîtier pour montage mural / sur tube 2”)
Figure 7. Raccordements utilisateur
Cette figure vierge est destinée à permettre l’enregistrement des raccordements effectués sur le site,
pour faciliter la recherche des pannes et le remplacement éventuel du transmetteur.
Page 18
Xmt-A Installation
2.3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Toutes les bornes de raccordement du trans­metteur Xmt-A se trouvent :
À l’arrière du boîtier encastrable (-10) ; pour y
accéder, retirez les 4 vis de fixation du capot (figure 1, page 14) ;
Sur la face interne du panneau avant du boîtier
pour montage mural ou sur tube 2” (-11) ; desserrez les 4 vis de fixation : le panneau avant bascule autour de sa charnière hori­zontale (figure 3, page 16).
Reportez-vous à la figure 5 (page 18) pour repé­rer les bornes sur le boîtier encastrable -10 ; utilisez la figure 6 dans le cas d’un boîtier pour montage mural ou sur tube (-11) : les circuits imprimés sont identiques, la différence se résume à une rotation de 180° due au basculement. La figure 7 (page 18) est vierge, pour que le câblage réalisé sur site puisse y être noté, après validation.
2.3.1. Réquisitions pour l’alimentation
(a). Transmetteur Xmt-A-HT (HART)
L’alimentation doit satisfaire aux critères suivants :
Minimum aux bornes du transmetteur : 12 Volt ;Maximum (boucle ouverte) : 42 Volt CC
(ou 30 V CC en sécurité intrinsèque) ;
Le calcul de la tension nécessaire doit prendre
en compte la résistance totale dans la boucle de courant : charge(s), conducteurs, barrières de sécurité intrinsèque, etc. ;
La communication HART ® ne peut fonctionner
que si la résistance de la boucle de courant est supérieure à 250 Ω (alimentation ≥ 17,5 V nécessaire dans ce cas) ;
L’alimentation doit être capable de fournir une
pointe de courant (env. 24 mA maxi) à la mise sous tension, pendant env. 80 millisecondes.
1500
1250
1000
Charge totale en Ohm
Ne fonctionne pas
750
communication
500
250
SANS com. HART
0
1812 24 30 36 42
Alimentation de la boucle en Volt CC
(Xmt …-HT : 4-20 mA avec HART )
AVEC
HART
Pas de S.I.
1364 W
545 W
Vcc
®
Figure 8. Tension d’alimentation requise
en fonction de la charge (Xmt-A-HT)
Le graphique ci-dessus représente la tension d’alimentation qui permet d’obtenir entre 12 et 30 volt aux bornes du transmetteur, en fonction de la charge
totale, quand l’intensité est égale à 22 mA.
(b). Transmetteur Xmt-A-FF (bus de terrain)
Le transmetteur pour bus de terrain Xmt-A-FF requiert une alimentation continue comprise entre 9 et 32 Volt CC, pour une intensité de 13 mA.
La figure 9 ci-dessous montre, très schémati­quement, comment le Xmt-A-FF se branche sur un segment de bus de terrain.
Figure 9.
Raccordement
du Xmt-A-FF sur un
segment de bus
de terrain
Unité
Local technique
Alim.
Configurateur
Filtre
1,9 km maximum
(suivant les caractéristiques du câble)
Bouchons de charge
Segment
Bouchon
Dérivation
Transmetteurs1à16
Bouchon
Dérivation
Page 19
Installation Xmt-
A
2.3.2. Raccordement de l’alimentation
Pour obtenir une bonne protection contre les para­sites électromagnétiques, il faut utiliser un câble muni d’un écran électrostatique mis à la terre au niveau de l’alimentation. Un presse-étoupe métal­lique est conseillé ; il doit être relié à l’écran du câble et fixé au boîtier du transmetteur en prenant en sandwich le renfort métallique fourni (voir la figure 10 ci-dessous).
Le câble d’alimentation doit être éloigné au maxi­mum (d’au moins 2 m) des sources de parasites électromagnétiques, en particulier des conducteurs de tensions élevées ; dans un environnement très perturbé, il peut être nécessaire de le faire chemi­ner à l’intérieur d’un tube métallique mis à la terre.
(c). Transmetteur Xmt-A-HT (HART
Si la zone où le transmetteur et/ou la sonde sont installés est désignée comme présentant un risque d’atmosphère explosible, reportez-vous au plan qui correspond au mode de protection à mettre en œuvre :
Sécurité intrinsèque (zone 0) en conformité
avec la directive ATEX : pages 22 et 23 ; le transmetteur (Xmt-A-HT…-73) doit être muni d’une plaque signalétique semblable à celle qui est représentée en page 21 ; une copie du
®
)
certificat ATEX se trouve en page 163.
Sécurité intrinsèque et non-incendiaire
CSA/ACNOR : pages 24 et 25 ; le transmetteur installé doit être du type Xmt-A-HT…-69, avec une plaque signalétique similaire à celle qui est reproduite en page 26 ; une copie du certi­ficat CSA/ACNOR est en page 166.
Sécurité intrinsèque et non-incendiaire FM :
pages 28 et 29 ; la plaque signalétique spéci­fique pour les transmetteurs homologués par FM (Xmt-A-HT…-67) est décrite en page 27 ; le certificat délivré par FM pour la série Xmt …-67 se trouve en page 169.
Dans une zone sans risque d’atmosphère explo­sible (zone sûre), branchez simplement le câble d’alimentation et de sortie 4-20 mA comme indi­qué en figure 10 ci-dessous.
(d). Transmetteur Xmt-A-FF (bus de terrain)
Le transmetteur Xmt-A-FF ne dispose à ce jour (08-2005) d’aucune homologation de sécurité intrinsèque, et ne peut donc pas être installé à l’intérieur d’une zone à risque d’explosion.
Branchez le câble d’alimentation et de commu­nication comme indiqué en figure 10 ci-dessous, en respectant la polarité.
Suite en page 31
Page 20
Figure 10. Raccordement de l’alimentation (zone sans risque d’explosion)
Xmt-A Installation
Figure 11. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-73 (homologué ATEX)
Page 21
Installation Xmt-
A
Page 22
Figure 12. Xmt-A-HT…-73 : installation de sécurité intrinsèque, ATEX
(1/2)
Xmt-A Installation
Figure 12. Xmt-A-HT…-73 : installation de sécurité intrinsèque, ATEX (2/2)
Page 23
Installation Xmt-
A
Page 24
Figure 13. Xmt-A-HT…-69 : installation de sécurité intrinsèque, CSA/ACNOR
(1/2)
Xmt-A Installation
Figure 13. Xmt-A-HT…-69 : installation de sécurité intrinsèque, CSA/ACNOR (2/2)
Page 25
Installation Xmt-
A
Page 26
Figure 14. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-69 (homologué CSA/ACNOR)
Xmt-A Installation
Figure 15. Plaque d’identification Xmt-A-HT…-67 (homologué FM)
Page 27
Installation Xmt-
A
Page 28
Figure 16. Xmt-A-HT…-67 : installation de sécurité intrinsèque, FM
(1/2)
Loading...
+ 148 hidden pages