Rosemount Manuel: Téléjaugeage Rosemount™ Configuration du système Manuals & Guides

Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
Novembre 2020
Téléjaugeage Rosemount
Configuration du système
Téléjaugeage Rosemount™
Téléjaugeage Rosemount
Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Pour toute question relative à l’entretien ou au support technique, contacter le représentant local Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.

Version

Ce manuel est basé sur TankMaster WinSetup version 6.x. Pour les anciennes versions de TankMaster, toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles et l’interface graphique utilisateur (GUI) peut différer.
i
Téléjaugeage Rosemount
ii
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA

Table des matières

1Section 1: Introduction
1.1 Présentation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Documentation technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.1 Manuels de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2.2 Fiches de spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2.3 Structure du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2Section 2: Installation de l’appareil
2.1 Présentation de la configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1.1 Préparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Procédure d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1.3 Utiliser l’assistant d’installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Configuration du protocole de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Table des matières
Novembre 2020
2.2.1 Configuration des canaux du protocole maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2.2.2 Configuration des canaux du protocole esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.2.3 Configuration du fichier journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2.2.4 Modifier la configuration actuelle du canal de protocole . . . . . . . . . . . . .18
2.2.5 Configuration du serveur de protocole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.3 Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.3.1 Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.3.2 Température de l’air ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.3.3 Stocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2.3.4 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.3.5 Définir les préfixes de repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2.3.6 Configuration des courriers électroniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.3.7 Disposition de l’affichage du réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.3.8 Visibilité des réservoirs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2.4 Installation d’un appareil de terrain - Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2.4.1 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2.5 Installer un concentrateur système Rosemount 2460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.6 Installer un concentrateur de terrain Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2.6.1 Assistant d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
2.6.2 Résumé de l’installation et de la configuration du concentrateur
de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Téléjaugeage Rosemount
iii
Table des matières
Novembre 2020
Manuel de référence
00809-0300-5100, rév. CA
2.7 Installer une jauge de niveau radar Rosemount 5900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2.7.1 Configuration via la fenêtre Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
2.7.2 Installer une jauge Rosemount 5900 à l’aide de l’assistant
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2.7.3 Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
2.8 Installer une jauge de niveau Rosemount 5900S 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.8.1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2.8.2 Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
2.9 Installer des appareils de réservoir auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
2.9.1 Ouvrir la fenêtre Propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
2.9.2 Configuration des paramètres de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
2.9.3 Configuration de la sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
2.9.4 Calcul de la température moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
2.9.5 Configuration du capteur auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
2.9.6 Configuration avancée des paramètres source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
2.9.7 Indicateur graphique local Rosemount 2230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
2.9.8 Entrée analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
2.10 Installer un transmetteur radar de mesure de niveau Rosemount 5408 . . . . . .92
2.10.1 Configuration via les propriétés du transmetteur 5408 . . . . . . . . . . . . . .93
2.10.2 Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
2.10.3 Installer un transmetteur Rosemount 5408 à l’aide de l’assistant
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.11 Installer un radar à ondes guidées Rosemount 5300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
2.11.1 Configuration via les propriétés du radar 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.11.2 Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.11.3 Installer un radar Rosemount 5300 à l’aide de l’assistant
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3Section 3: Installation du réservoir
3.1 Installer un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.1.1 Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.1.2 Démarrer l’assistant d’installation du réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3.1.3 Installer un nouveau réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3.1.4 Résumé de l’installation et de la configuration du réservoir. . . . . . . . . 125
3.1.5 Modifier la configuration du réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.1.6 Désinstaller un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
3.2 Ajouter un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.2.1 Ajouter un nouveau réservoir et un nouveau concentrateur
de terrain Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3.2.2 Ajouter un nouveau réservoir à un concentrateur
Rosemount 2410 existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
iv
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
4Section 4: Manipulation de l’appareil
Table des matières
Novembre 2020
3.3 Étalonnage de la jauge de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3.3.1 Réglage manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3.3.2 Utiliser la fonction d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3.4 Capacité du réservoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3.5 Saisie de valeur pour le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3.6 Configurer un système hybride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
4.1 Modifier la configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4.2 Désinstaller un appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
4.3 Désinstaller un réservoir et les appareils associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Téléjaugeage Rosemount
v
Table des matières
Novembre 2020
Manuel de référence
00809-0300-5100, rév. CA
vi
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA

Section 1 Introduction

Introduction
Novembre 2020
Ce manuel décrit la procédure recommandée pour configurer un système de téléjaugeage Rosemount
configuration.
Pour chaque appareil (jauge de niveau radar Rosemount 5900S, transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S, concentrateur de terrain Rosemount 2410, etc.), il existe un manuel de référence qui fournit des informations détaillées sur leur procédure d’installation (voir “Documentation technique” à la page 3 et Figure 1-1 à la page 4). L’installation mécanique et le câblage sont décrits, de même que l’entretien et le dépannage. Une fois l’appareil installé, il doit être configuré. Le manuel de configuration du système Téléjaugeage Rosemount vous guide tout au long du processus de configuration d’un système de téléjaugeage Rosemount pour un fonctionnement correct avec les appareils de terrain et les réservoirs.
Le portefeuille de produits Téléjaugeage Rosemount comprend une large gamme de composants pour élaborer un système de téléjaugeage personnalisé, petit ou grand. Le système comprend divers appareils de terrain, tels que des jauges de niveau radar, des transmetteurs de température et des transmetteurs de pression pour un contrôle complet des stocks. La suite logicielle TankMaster vous fournit les outils dont vous avez besoin pour configurer et utiliser le système de téléjaugeage Rosemount.
. Cette procédure utilise le programme TankMaster™ Winsetup en tant qu’outil de
Téléjaugeage Rosemount
1
Introduction
Novembre 2020

1.1 Présentation du manuel

Le manuel de configuration du système Téléjaugeage Rosemount comprend les sections suivantes :
Section 1 : Introduction
Une description des différents composants du système de téléjaugeage Rosemount.
Section 2 : Installation de l’appareil
Une description de l’utilisation du programme TankMaster WinSetup pour installer des appareils dans un système de téléjaugeage Rosemount.
Section 3 : Installation du réservoir
Une description de l’utilisation du programme TankMaster WinSetup pour installer des réservoirs et associer des appareils dans un système de téléjaugeage Rosemount.
Section 4 : Manipulation de l’appareil
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
Une courte description des fonctions de base pour modifier la configuration des appareils et de la procédure de désinstallation d’appareils à partir de l’espace de travail WinSetup.
2
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA

1.2 Documentation technique

De nombreux documents relatifs au système de téléjaugeage Rosemount sont à la disposition des utilisateurs. Pour obtenir une liste complète, rendez-vous sur la page Web d’Emerson Automation Solutions pour le système de téléjaugeage Rosemount de mesure du niveau Rosemount
1.2.1 Manuels de référence
Manuel de configuration du système de téléjaugeage Rosemount (00809-0300-5100)Manuel de référence du concentrateur système Rosemount 2460 (00809-0100-2460)Manuel de référence du concentrateur de terrain Rosemount 2410 (00809-0100-2410)Manuel de référence de la jauge de niveau radar Rosemount 5900S (00809-0100-5900)Manuel de référence de la jauge de niveau radar Rosemount 5900C (00809-0100-5901)Supplément au manuel relatif au test périodique Rosemount 5900 (00809-0200-5900)Manuel de référence du transmetteur de température Rosemount 2240S (00809-0100-2240)Manuel de référence de l’indicateur Rosemount 2230 (00809-0100-2230)Manuel de référence de la série Rosemount 5300 (00809-0100-4530)Manuel de référence de la série Rosemount 5408 (00809-0300-4408)Manuel de référence relatif à l’installation du logiciel Rosemount TankMaster
(00809-0400-5110)
Manuel de référence du Rosemount TankMaster WinView (00809-0300-5110)Manuel de référence du Rosemount TankMaster WinOpi (00809-0200-5110)Manuel de référence du Rosemount TankMaster WinSetup (00809-0100-5110)Manuel de référence du système de téléjaugeage sans fil Rosemount (00809-0100-5200)Manuel de référence relatif à la surveillance du toit flottant Rosemount TankMaster
(00809-0500-5100)
.
Introduction
Novembre 2020
et les produits
1.2.2 Fiches de spécifications
Fiche technique du système de téléjaugeage Rosemount (00813-0100-5100)Fiche de spécifications du concentrateur système Rosemount2460 (00813-0100-2460)Fiche de spécifications du produit Rosemount 2410 (00813-0100-2410)Fiche de spécifications du produit Rosemount 5900S (00813-0100-5900)Fiche de spécifications du produit Rosemount 5900C (00813-0100-5901)Fiche de spécifications du produit Rosemount 2240S (00813-0100-2240)Fiche de spécifications du produit Rosemount 2230 (00813-0100-2230)Fiche de spécifications du produit Rosemount 5300 (00813-0100-4530)Fiche de spécifications du produit Rosemount 5408 (00813-0100-4408)
Téléjaugeage Rosemount
3
Introduction
Manuel de référence du concentrateur système Rosemo unt 246 0 (Document n° 00809-0100-2460)
Manuel de référence du Rosemount 2410 (Document n° 00809-0100-2410)
Manuel de référence du Rosemount 5900S (Document n° 00809-0100-5900) Manuel de référence du Rosemount 5900C (Document n° 00809-0100-5901)
Manuel de référence du Rosemount 2240S (Document n° 00809-0100-2240)
Manuel de référence du Rosemount 2230 (Document n° 00809-0100-2230)
Téléjaugeage Rosemount Manuel de configuration du système (Document n° 00809-0300-5100)
Manuel de référence du Rosemount TankMaster WinSetup
(Document n° 00809-0100-5110)
Manuel de référence du Rosemount TankMaster WinOpi
(Document n° 00809-0200-5110)
Manuel d’installation du logiciel Rosemount TankMaster
(Document n° 00809-0400-5110)
Novembre 2020
1.2.3 Structure du document

Figure 1-1. Structure de la documentation système et pour l’utilisateur

Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
4
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
Installation de l’appareil
Novembre 2020

Section 2 Installation de l’appareil

Cette section décrit l’installation et la configuration d’un système de téléjaugeage Rosemount à l’aide du programme de configuration Rosemount TankMaster WinSetup.

2.1 Présentation de la configuration du système

2.1.1 Préparations
Avant d’installer un système de téléjaugeage Rosemount, s’assurer que les informations suivantes sont disponibles :
Un plan de tous les appareils de terrain et de tous les réservoirs. ID d’unité de chaque appareil (l’ID d’unité est un identifiant unique donné à chaque
appareil à l’usine).
Adresses Modbus des transmetteurs de niveau et des appareils ATD. Les appareils sont
livrés avec des adresses par défaut qui seront modifiées lors de la configuration du système. Les adresses Modbus sont configurées dans la base de données du réservoir du concentrateur système Rosemount 2460 et dans la base de données du réservoir du concentrateur de terrain Rosemount 2410, tel que décrit ci-dessous.
Les paramètres de géométrie du réservoir et les distances de référence telles que la
hauteur de référence du réservoir (R) et la distance entre le niveau zéro (plaque de niveau de référence) et le fond du réservoir.
Le type d’antenne pour les différentes jauges de niveau.
2.1.2 Procédure d’installation
L’installation et la configuration d’un système de téléjaugeage Rosemount comprennent les étapes suivantes et celles décrites à la Figure 2-1 à la page 8 :
1. Configuration du protocole de communication
Indiquer les paramètres du protocole de communication :
Le protocole maître Modbus gère la communication entre un poste de travail
TankMaster et les appareils de terrain tels que le concentrateur système Rosemount 2460 et le concentrateur de terrain Rosemount 2410.
Le protocole esclave gère la communication avec un ordinateur hôte. La communication avec TankMaster peut être surveillée en consignant divers types
d’erreurs et codes de fonctions.
2. Préférences
Indiquer les unités de mesure, les préfixes de repère pour les étiquettes de réservoir et d’appareil, les paramètres de stock et les paramètres à afficher lors de la visualisation des données du réservoir.
Téléjaugeage Rosemount
5
Installation de l’appareil
Novembre 2020
3. Installation et configuration du concentrateur système Rosemount 2460
Le concentrateur système Rosemount 2460 doit être installé et configuré avant l’installation d’autres appareils tels qu’un concentrateur de terrain Rosemount 2410 et une jauge de niveau radar Rosemount 5900S.
Pour installer un concentrateur système Rosemount 2460 :
Assigner une adresse de communication Modbus. Pour chaque port de communication, configurer le protocole et les paramètres de
Configurer la base de données du réservoir avec des informations sur les appareils
4. Installation et configuration du concentrateur de terrain Rosemount 2410
Le concentrateur de terrain Rosemount 2410 doit être installé après le concentrateur système Rosemount 2460 et avant les autres appareils de terrain. Si aucun concentrateur système n’est utilisé, le concentrateur de terrain peut être connecté directement à un poste de travail TankMaster. L’installation d’un concentrateur de terrain Rosemount 2410 comprend les étapes principales suivantes :
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
communication appropriés.
connectés au bus de terrain.
Indiquer un repère d’appareil. Assigner une adresse de communication Modbus. Configurer la base de données du réservoir pour associer les appareils aux réservoirs. Configurer l’indicateur local en option.
5. Installation et configuration des appareils de terrain
Dans un système de téléjaugeage Rosemount, les appareils de terrain tels que les jauges de niveau et les transmetteurs de température sont installés dans TankMaster Winsetup conformément à la procédure d’installation du concentrateur Rosemount 2410. Les appareils sont configurés ultérieurement à l’aide de la fenêtre Properties (Propriétés) de chaque appareil.
L’installation et la configuration des appareils comprennent les étapes suivantes :
Étape Description
Communication Indiquer le protocole et l’adresse.
Configuration Indiquer les paramètres de géométrie du réservoir, les paramètres
spécifiques à l’appareil, la position des éléments de température et d’autres paramètres selon le type d’appareil.
6
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
6. Installation et configuration des réservoirs
L’installation d’un réservoir comprend les étapes suivantes :
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Étape Description
Choisir le type de réservoir Sélectionner l’une des options disponibles telles que Toit fixe, Toit
Indiquer un repère de réservoir
Sélectionner des appareils Associer des appareils au réservoir.
Configuration Indiquer les signaux source disponibles pour certains paramètres tels
Saisie de valeur Indiquer une plage de valeurs approuvée pour le niveau, la distance et
flottant, Sphère GPL, Horizontal GPL ou tout autre type de réservoir approprié.
Indiquer un nom à utiliser comme identifiant dans la fenêtre Workspace (Espace de travail) et les autres fenêtres TankMaster.
que le niveau d’eau libre, la pression de vapeur et la pression de liquide.
le niveau d’eau libre. Si aucun instrument source n’est disponible, indiquer des valeurs manuelles à utiliser à la place.
7. Étalonnage
Une fois qu’une jauge de niveau radar Rosemount 5900 est installée et configurée, il faudra peut-être ajuster le paramètre Calibration Distance (Distance d’étalonnage) afin de garantir que le niveau mesuré et le niveau de produit réel correspondent. Cet ajustement doit être effectué lors de la mise en service finale.
Téléjaugeage Rosemount
7
Installation de l’appareil
BUS DE
TERRAIN
Rosemo unt 241 0
Rosemount 2460
Ordinateur hôte de l’usine
Poste de travail Ta nk M as t er
Modem
5. Installation et configuration de l’appareil. Voir par exemple “Installer une
jauge de niveau radar Rosemount 5900” à la page 46 et “Installer des appareils de réservoir auxiliaires” à la page 75.
4. Installation et configuration du concentrateur de terrain Rosemount 2410. Voi r “Installer un concentrateur de terrain
Rosemount 2410” à la page 32.
3. Installation et configuration du concentrateur système Rosemount 2460. Voi r “Installer un concentrateur système
Rosemount 2460” à la page 31.
Rosemount 5900S Rosemount 2240S
Rosemount 2230
2. Préférences. Voi r “Préférences” à la page 20.
1. Configuration de la communication. Voi r “Configuration du protocole de
communication” à la page 10.
7. Étalonnage. Voi r “Étalonnage de la jauge de niveau” à la
page 137.
6. Installation et configuration du réservoir. Voi r “Installer un réservoir” à la page 115.
TAN KB US
Modbus TCP Ethernet
Novembre 2020

Figure 2-1. Procédure d’installation du système de téléjaugeage Rosemount

Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
8
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
2.1.3 Utiliser l’assistant d’installation de l’appareil
L’assistant d’installation de l’appareil vous guide pas à pas tout au long de la procédure d’installation. L’assistant peut être démarré de différentes manières :
1. Sélectionner le dossier Devices (Appareils).
2. Faire un clic droit et choisir Install New (Installer) à partir du menu contextuel, ou à partir du menu Service > Devices
(Service > Appareils), choisir Install New (Installer).
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Il est également possible d’utiliser la méthode suivante :
1. Sélectionner le serveur sur lequel le système est installé.
2. Dans le menu File > Install New
(Fichier > Installer), choisir Device (Appareil).
Voir les chapitres 2.6 à 2.11 pour des informations détaillées sur l’installation de divers appareils.
Téléjaugeage Rosemount
9
Installation de l’appareil
Rosemount 2410
Ta nk b us
PROTOCOLE
MAÎTRE
Modbus RTU TRL2/RS232/RS485
Rosemo unt 246 0
PROTOCOLE ESCLAVE
(API, SCADA, SNCC)
Rosemount 5900S
Rosemount 2230
Rosemount 2240S
Rosemount TankMaster
Ordinateur hôte
Modbus TCP Ethernet
Modbus RTU RS232/RS485
Passerelle de communication 1420 sans fil Emerson
Adaptateur THUM 775 sans fil Emerson
Vers l’ordinateur hôte
Modbus TCP Ethernet
Modbus RTU TRL2/RS485
HART TCP Ethernet
OPC, Modbus RTU
Novembre 2020
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
2.2 Configuration du protocole de communication
Le poste de travail TankMaster peut être connecté aux appareils de terrain et aux ordinateurs hôtes en utilisant les protocoles Maître et Esclave. Le protocole maître Modbus est disponible en tant que protocole par défaut lorsque le logiciel Rosemount TankMaster est installé sur un poste de travail TankMaster. Des protocoles optionnels, tels que le protocole esclave Modbus pour la communication avec les systèmes hôtes, sont également disponibles. Veuillez contacter Emerson Automation Solutions/Rosemount Tank Gauging pour plus d’informations.
Un protocole Modbus offre jusqu’à huit canaux. Les protocoles Enraf et HART prennent en charge 16 canaux. Pour chaque canal, vous pouvez spécifier le port de communication du PC (USB/COM) auquel se connecter, ainsi que des paramètres de communication standard tels que le débit en bauds, la parité et le nombre de bits d’arrêt.

Figure 2-2. Communication avec divers appareils de téléjaugeage Rosemount

10
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
Installation de l’appareil
2.2.1 Configuration des canaux du protocole maître
Cette section décrit les étapes à suivre pour configurer le canal du protocole maître Modbus pour la communication avec un modem FBM 2180. La procédure s’applique également à d’autres protocoles et modems, mais d’autres paramètres peuvent être nécessaires.
Pour configurer un canal de protocole :
1. Dans la fenêtre Workspace (Espace de travail), ouvrir le dossier Protocols (Protocoles).
2. Sélectionner l’icône correspondant au protocole à configurer (cet exemple illustre le protocole Maître Modbus).
Novembre 2020
Téléjaugeage Rosemount
3. Faire un clic droit et sélectionner Properties (Propriétés), ou choisir Protocols/Properties (Protocoles/Propriétés) dans le menu Service.
4. La fenêtre Protocole Properties (Propriétés du protocole) répertorie les canaux de protocole disponibles. Pour chaque canal, l’icône correspondante indique si le canal est activé ou désactivé.
5. Sélectionner le canal souhaité.
6. Cliquer sur Properties (Propriétés) pour configurer le canal de protocole.
11
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
7. Sélectionner l’onglet Communication. Il vous permet de configurer des paramètres qui contrôlent la communication entre les appareils de terrain et le poste de travail TankMaster.
a. Pour Modbus RTU, cliquer sur le bouton Advanced (Avancé) si vous devez régler les
paramètres de communication :
Port Débit en bauds Bits d’arrêt Parité Modem Établissement d’une
liaison
Délai d’attente de réponse
Nouvelles tentatives Description
Le port COM auquel le Rosemount 2180 sera connecté 4 800 1 Aucune Choisir FBM 2180 pour le modem de bus de terrain Rosemount 2180 FBM 2180 : aucune
FBM 2170/71 : RTS/CTS/DTR/DSR RS485 : RTS/CTS RS232 : aucune 1 000 ms
10 Texte décrivant le canal configuré
Remarque
Si la communication est interrompue et que l’établissement de la liaison inclut le DSR, aucune requête ne sera envoyée depuis le serveur de protocole TankMaster. Cela peut entraîner un délai d’attente de la requête.
12
b. Pour Modbus TCP, spécifier l’adresse IP du Rosemount 2460 à laquelle le serveur
TankMaster est connecté. Pour les concentrateurs système redondants, une adresse IP distincte peut être utilisée pour le serveur de sauvegarde. Voir le manuel de référence du concentrateur système Rosemount 2460 pour en savoir plus sur la façon de configurer des concentrateurs système redondants.
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
8. L’onglet File Log (Journal de fichiers) vous permet de spécifier le type d’informations à
9. La case Comm. disabled in backup mode (Communication désactivée en mode de
10. Cocher la case Enable Channel (Activer le canal) pour activer le canal de protocole.
11. Cliquer sur OK pour enregistrer la configuration actuelle et fermer la fenêtre de
12. L’icône du canal du maître Modbus (canal n° 1 dans cet exemple) apparaît dans
Installation de l’appareil
Novembre 2020
enregistrer sur le disque (voir aussi “Configuration du fichier journal” à la page 18).
sauvegarde) peut être cochée pour les serveurs de réservoir redondants. Si la case est cochée, le maître Modbus n’enverra aucune requête si le serveur de réservoir local est en mode de sauvegarde.
configuration.
l’espace de travail WinSetup :
Téléjaugeage Rosemount
13
Installation de l’appareil
Novembre 2020
00809-0303-5100, rév. CA
2.2.2 Configuration des canaux du protocole esclave
Un protocole esclave vous permet de collecter des données depuis le poste de travail TankMaster vers un ordinateur hôte.
Remarque
Une clé matérielle doit être installée pour exécuter un serveur de protocole esclave. La communication avec l’hôte doit être activée.
Configuration de la communication Modbus
Pour configurer le canal de protocole esclave Modbus, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans la fenêtre Workspace (Espace de travail), ouvrir le dossier Protocols (Protocoles).
2. Sélectionner l’icône de protocole ModbusSlave.
Manuel de référence
14
3. Faire un clic droit et sélectionner Properties (Propriétés), ou choisir Protocols > Properties (Protocoles > Propriétés) dans le menu Service.
4. La fenêtre Protocole Properties (Propriétés du protocole) répertorie les canaux de protocole activés et désactivés.
5. Sélectionner le canal souhaité.
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
6. Cliquer sur Properties (Propriétés) pour configurer le canal de protocole.
Installation de l’appareil
Novembre 2020
7. Sélectionner l’onglet Communication.
8. Cocher la case Enable Channel (Activer le canal) pour activer le canal de protocole.
9. S’assurer que les paramètres de communication suivants sont définis :
Port
Débit en bauds
Bits d’arrêt
Parité
Modem
Établissement d’une liaison
Adresse
Description
Choisir le port COM auquel l’ordinateur hôte sera connecté. Choisir un paramètre qui correspond au paramètre de l’hôte. Choisir un paramètre qui correspond au paramètre de l’hôte. Choisir un paramètre qui correspond au paramètre de l’hôte. Choisir l’interface appropriée. Sélectionner FBM 2180 en cas d’utilisation
d’un modem de bus de terrain Rosemount 2180. FBM 2180 : aucune
FBM 2170/71 : RTS/CTS/DTR/DSR RS485, RS232 : voir les spécifications du logiciel de communication utilisé
sur le système hôte. Définir l’adresse Modbus à utiliser par l’ordinateur hôte pour identifier le
poste de travail TankMaster. Texte qui décrit le canal configuré.
Remarque
Si l’établissement de la liaison inclut le DSR, aucune requête ne sera envoyée depuis le serveur de protocole TankMaster si la communication est interrompue. Cela peut entraîner un délai d’attente de la requête.
Téléjaugeage Rosemount
10. Cliquer sur OK pour enregistrer la configuration actuelle et fermer la fenêtre de configuration.
15
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Configuration avancée
Pour configurer les délais et les délais d’attente, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans la fenêtre Slave Protocol Channel Configuration (Configuration des canaux du
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
protocole esclave), sélectionner l’onglet Communication et cliquer sur Advanced (Avancé) :
2. Les valeurs par défaut suivantes sont utilisées pour le protocole Modbus esclave TRL2 :
Délai de réponse à la requête 10 ms Intervalle entre les requêtes 100 ms Délai d’attente de lecture de la
requête Délai d’attente de réponse en
écriture Temps de réponse max. 800 ms Mode de sauvegarde aucun
400 ms
400 ms
3. Choisir l’une des trois options suivantes pour le Backup Mode (Mode de sauvegarde) :
aucun L’option Write Commands Rejected (Commandes d’écriture rejetées) signifie que
TankMaster n’accepte aucune commande d’écriture provenant du système hôte vers les registres de la base de données des appareils
En mode Silent (Silencieux), le protocole ModbusSlave n’envoie aucune réponse aux
requêtes provenant de l’ordinateur hôte lorsque le serveur de réservoir local est en mode de sauvegarde
16
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
Configuration de l’association des réservoirs
Le protocole esclave vous permet d’envoyer les données provenant d’un système de téléjaugeage Rosemount à un ordinateur hôte. Dans la fenêtre Tank Mapping (Association de réservoir), vous pouvez indiquer depuis quels réservoirs collecter des données pour le système hôte :
1. Dans la fenêtre Slave Protocol Channel Configuration (Configuration des canaux du
Installation de l’appareil
Novembre 2020
protocole esclave), sélectionner l’onglet Tank Mapping (Association de réservoir) :
2. Dans la liste des réservoirs qui apparaissent dans le volet Available Tanks (Réservoirs disponibles), sélectionner les réservoirs auxquels l’hôte se connectera.
3. Cliquer sur le bouton pour déplacer les réservoirs sélectionnés vers la liste Mapped Tanks (Réservoirs associés). S’assurer que les réservoirs apparaissent dans l’ordre requis par le système hôte. Lorsque l’hôte envoie une requête, TankMaster répond en envoyant les données du réservoir en suivant l’ordre dans lequel les réservoirs sont répertoriés dans la colonne Mapped Tanks (Réservoirs associés). Vous pouvez
facilement modifier la position des réservoirs associés à l’aide des boutons et .
4. Cliquer sur OK pour enregistrer la configuration actuelle et fermer la fenêtre.
Téléjaugeage Rosemount
17
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
2.2.3 Configuration du fichier journal
Voir le manuel de référence (00809-0100-5110) du Rosemount TankMaster WinSetup pour en savoir plus sur la façon de stocker un journal de communication sur un disque.
2.2.4 Modifier la configuration actuelle du canal de protocole
La configuration du canal peut être modifiée à tout moment. Effectuer les étapes suivantes :
1. Dans l’espace de travail WinSetup, ouvrir le dossier Protocols (Protocoles) et le sous-dossier de protocoles avec les canaux activés.
18
2. Sélectionner l’icône de canal.
3. Faire un clic droit et sélectionner Properties (Propriétés), ou choisir Channels > Properties (Canaux > Propriétés) dans le menu Service.
4. Sélectionner l’onglet approprié et modifier les paramètres du protocole comme décrit dans les sections précédentes.
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
2.2.5 Configuration du serveur de protocole
Vous pouvez indiquer les serveurs de protocole qui seront connectés au démarrage de TankMaster WinSetup.
Pour modifier la configuration actuelle, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans l’espace de travail WinSetup, sélectionner le dossier Protocols (Protocoles).
2. Faire un clic droit et choisir Configure (Configurer).
Installation de l’appareil
Novembre 2020
3. Dans la colonne Connect (Connecter), cocher la case de chaque protocole à connecter automatiquement au démarrage de WinSetup.
Vous pouvez désactiver un serveur de protocole à tout moment à l’aide de la commande Disable (Désactiver) :
1. Dans l’espace de travail Winsetup, ouvrir le dossier Protocols (Protocoles).
2. Faire un clic droit sur l’icône du serveur de protocole souhaité et choisir Disable (Désactiver).
Téléjaugeage Rosemount
19
Installation de l’appareil
Novembre 2020
2.3 Préférences
2.3.1 Unités de mesure
Spécifier les unités pour les calculs de stocks et les variables mesurées telles que le niveau et la température. Pour modifier les unités de mesure, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans l’espace de travail WinSetup, sélectionner le serveur souhaité (p. ex, « This Workstation » [Ce poste de travail]).
2. Faire un clic droit et sélectionner Setup (Configuration), ou choisir Servers > Setup (Serveurs > Configuration) dans le menu Service.
3. Dans la fenêtre Server Preferences (Préférences du serveur), sélectionner l’onglet Units (Unités).
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
20
4. Choisir les unités de mesure souhaitées pour le niveau/la distance, la température, la pression, le volume, la masse volumique et le poids.
5. Cliquer sur OK pour enregistrer la configuration actuelle et fermer la fenêtre.
Remarque
S’assurer que les unités de mesure souhaitées sont spécifiées avant d’installer de nouveaux réservoirs et appareils.
Noter que ces paramètres affectent uniquement l’installation de nouveaux réservoirs. Les réservoirs déjà installés dans l’espace de travail WinSetup ne seront pas affectés. Pour modifier les unités de mesure d’un réservoir existant, effectuer les étapes suivantes :
1. Désinstaller le réservoir.
2. Modifier les unités de mesure dans la fenêtre Server Preferences/Units (Préférences du serveur/Unités) (ou dans le programme TankMaster WinOpi, choisir l’option Setup > System (Configuration > Système) et modifier les unités dans la fenêtre System Setup (Configuration du système).
3. Réinstaller le réservoir.
Manuel de référence
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
2.3.2 Température de l’air ambiant
Pour modifier les préférences de température de l’air ambiant, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans l’espace de travail WinSetup, sélectionner le serveur souhaité (p. ex, « This Workstation » [Ce poste de travail]).
2. Faire un clic droit et sélectionner Setup (Configuration), ou choisir Servers > Setup (Serveurs > Configuration) dans le menu Service.
3. Dans la fenêtre Server Preferences (Préférences du serveur), sélectionner l’onglet Ambiant Air Temperature (Température de l’air ambiant) :
Installation de l’appareil
Novembre 2020
Téléjaugeage Rosemount
4. Choisir Auto lorsqu’une sonde de température peut être utilisée pour mesurer la température de l’air ambiant. Sinon, sélectionner l’option Manual (Manuel) et entrer une valeur pour la température de l’air ambiant.
Device (Appareil). Cliquer sur le bouton et sélectionner l’appareil auquel une
sonde de température est connectée.
Ambient Air Temp Source (Source de temp. de l’air ambiant). Sélectionner la
source de température associée à l’appareil sélectionné. Dans un système de téléjaugeage Rosemount, le transmetteur de température associé doit être configuré dans la base de données du réservoir du concentrateur de terrain Rosemount 2410 (voir “Installer un concentrateur de terrain Rosemount 2410” à la
page 32 pour plus d’informations).
Sensor (Sonde). Choisir une sonde spécifique à utiliser pour la température de l’air
ambiant.
Value Range (Plage de valeurs). La plage de valeurs définit les valeurs minimale et
maximale lorsque la température de l’air ambiant est saisie manuellement.
5. Cliquer sur OK pour enregistrer la configuration actuelle et fermer la fenêtre.
21
Installation de l’appareil
Novembre 2020
2.3.3 Stocks
Les calculs de gravité locale et de masse volumique de l’air ambiant sont utilisés pour les mesures automatiques de la masse volumique. Pour modifier les paramètres de stock, effectuer les étapes suivantes :
1. Dans l’espace de travail WinSetup, sélectionner le serveur souhaité (p. ex, « This Workstation » [Ce poste de travail]).
2. Faire un clic droit et sélectionner Setup (Configuration), ou choisir Servers > Setup (Serveurs > Configuration) dans le menu Service.
3. Dans la fenêtre Sever Preferences (Préférences du serveur), sélectionner l’onglet Inventory (Stocks) :
Manuel de référence
00809-0303-5100, rév. CA
22
4. Gravité locale. La gravité locale est utilisée pour les calculs de masse volumique et de poids lorsqu’un transmetteur de pression en option est installé.
Choisir Manual (Manuel) pour utiliser une valeur spécifique pour la gravité locale.Choisir Calculated (Calculé) pour que la gravité locale soit calculée par TankMaster.
Dans ce cas, il est nécessaire d’entrer la latitude et l’altitude du site.
5. Masse volumique de l’air ambiant. La masse volumique de l’air ambiant est utilisée pour calculer la masse volumique observée et le poids dans l’air (WIA).
Choisir Manual (Manuel) pour utiliser une valeur spécifique pour la masse
volumique de l’air ambiant.
Choisir Calculated (Calculé) pour que la masse volumique de l’air ambiant soit
calculée par TankMaster. La valeur calculée est basée sur la masse volumique de base et la température de l’air ambiant.
Voir le manuel de référence du TankMaster WinOpi (Document n° 303028EN) pour plus d’informations sur les paramètres et les calculs de stock.
6. Cliquer sur OK pour enregistrer les paramètres actuels et fermer la fenêtre.
Manuel de référence
Loading...
+ 138 hidden pages